Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   HOTARARE nr. 172 din 13 martie 2000  pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Slovace privind colaborarea in domeniul turismului, semnat la Bratislava la 3 septembrie 1999    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

HOTARARE nr. 172 din 13 martie 2000 pentru aprobarea Acordului dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Slovace privind colaborarea in domeniul turismului, semnat la Bratislava la 3 septembrie 1999

EMITENT: GUVERNUL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 120 din 20 martie 2000
Guvernul României hotãrãşte:

ARTICOL UNIC
Se aproba Acordul dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind colaborarea în domeniul turismului, semnat la Bratislava la 3 septembrie 1999.

PRIM-MINISTRU
MUGUR CONSTANTIN ISARESCU

Contrasemneazã:
---------------
p. Ministru de stat,
ministrul afacerilor
externe,
Mihai Razvan Ungureanu,
secretar de stat

Preşedintele Autoritãţii
Naţionale pentru Turism,
Sorin Frunzaverde

Ministrul finanţelor,
Decebal Traian Remes


ACORD
între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind colaborarea în domeniul turismului

Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace, denumite în continuare pãrţi contractante,
în dorinta reciprocã de a dezvolta relaţiile de colaborare dintre cele doua state în domeniul turismului,
constiente de importanta turismului ca factor de dezvoltare economicã şi de înţelegere între cele doua natiuni,
calauzite de principiile şi recomandãrile Conferintei Naţiunilor Unite asupra turismului şi cãlãtoriilor internaţionale (Roma, 1963) şi în conformitate cu recomandãrile Organizaţiei Mondiale a Turismului şi ale Actului final al Conferintei pentru Securitate şi Cooperare în Europa, 1975,

au convenit cele ce urmeazã:

ART. 1
Pãrţile contractante sunt de acord sa ia mãsurile necesare pentru a promova şi dezvolta schimburile turistice dintre cele doua tari şi pentru a incuraja cãlãtoriile cu turişti din terţe tari.
Pãrţile contractante vor incuraja, în conformitate cu legislatiile statelor lor naţionale, stabilirea de relaţii între organismele guvernamentale competente, între asociaţii şi organizaţii de turism, agenţii de turism, reţele hoteliere şi vor facilita orice alte activitãţi pentru promovarea schimburilor turistice dintre cele doua tari.
ART. 2
Pãrţile contractante vor incuraja schimburile reciproce de date şi informaţii cu privire la legislaţia şi reglementãrile în domeniul turismului, de date statistice, documentaţii şi proiecte de cercetare referitoare la dezvoltarea industriei turistice.
Pãrţile contractante vor incuraja, pe baza de reciprocitate, schimbul de experţi în domeniul turismului pentru cunoaşterea infrastructurii turistice, precum şi a organizãrii şi dezvoltãrii activitãţilor de turism.
ART. 3
Pãrţile contractante vor incuraja şi vor sprijini organizarea de cãlãtorii de documentare pentru ziarişti, reporteri de radio şi de televiziune, publicisti şi experţi din turism.
Pãrţile contractante vor facilita, pe baza de reciprocitate, organizarea de expoziţii şi derularea de filme turistice în scopul prezentãrii ofertelor lor turistice.
ART. 4
Pãrţile contractante vor acorda o atentie deosebita ofertei turistice şi schimbului de informaţii în scopul elaborãrii şi implementarii de proiecte de investiţii de interes reciproc şi pentru realizarea de societãţi mixte.
Pãrţile contractante vor explora posibilitãţile de cooperare în realizarea de investiţii în comun în sectorul turistic şi, în acest scop, vor face schimb de informaţii şi îşi vor comunica reciproc facilitãţile în domeniul investiţiilor, prevãzute în legislaţia lor nationala, şi posibilitãţile de investiţii existente în fiecare dintre cele doua tari.
ART. 5
Pãrţile contractante vor coopera în cadrul Organizaţiei Mondiale a Turismului şi în cadrul altor organizaţii internaţionale din domeniul turismului.
ART. 6
Pentru punerea în aplicare a prevederilor prezentului acord se va infiinta o comisie mixtã formatã din reprezentanţii celor doua pãrţi contractante.
Comisia mixtã se va întruni, de regula, o data la 2 ani sau ori de câte ori pãrţile contractante convin ca este necesar, alternativ în cele doua tari, pentru a analiza dezvoltarea relaţiilor turistice bilaterale.
ART. 7
Cheltuielile ocazionate de aducerea la îndeplinire a prevederilor prezentului acord vor fi suportate de fiecare parte contractantã, în conformitate cu legile şi cu reglementãrile în vigoare din fiecare stat.
ART. 8
Pãrţile contractante vor facilita, în concordanta cu legile şi cu reglementãrile în vigoare din cele doua state, înfiinţarea de birouri naţionale de informaţii turistice, care vor funcţiona ca reprezentante oficiale ale unei pãrţi contractante pe teritoriul statului celeilalte pãrţi contractante, şi vor ajuta la crearea condiţiilor adecvate privind organizarea şi funcţionarea activitãţii lor.
Condiţiile de înfiinţare şi funcţionare a reprezentantelor oficiale vor face obiectul unor înţelegeri separate care se vor încheia ulterior, în concordanta cu legile şi cu reglementãrile în vigoare din cele doua state.
ART. 9
Prezentul acord va intra în vigoare la data ultimei notificãri prin care se confirma ca acordul a fost aprobat de autoritãţile competente din cele doua state în conformitate cu prevederile legislative respective.
Acordul îşi va pãstra valabilitatea pe o perioada de 5 ani de la data intrãrii sale în vigoare şi se va prelungi automat pe noi perioade de câte 5 ani, dacã nici una dintre pãrţile contractante nu va comunica în scris, cu 6 luni înainte de expirarea perioadei de valabilitate, intenţia sa de a-l denunta.
Denunţarea acordului nu va influenta realizarea programelor şi proiectelor convenite în perioada de valabilitate a prezentului acord, cu excepţia cazului în care pãrţile contractante convin în alt mod.
ART. 10
La data intrãrii în vigoare a prezentului acord Acordul de cooperare turistica dintre Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Socialiste Cehoslovace, semnat la Praga la 3 noiembrie 1972, îşi înceteazã valabilitatea.
Semnat la Bratislava la 3 septembrie 1999, în doua exemplare originale, fiecare în limbile romana, slovaca şi engleza.
În caz de diferenţe de interpretare, textul în limba engleza va prevala.

Pentru Guvernul României,
Radu Vasile,
prim-ministru

Pentru Guvernul Republicii Slovace,
Miculas Dzurinda,
preşedintele Guvernului Republicii Slovace
-----
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016