Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   HOTARARE nr. 1.316 din 20 septembrie 2006  pentru publicarea in Monitorul Oficial al Romaniei, Partea I, a anexei la   Hotararea Guvernului nr. 1.585/2005 privind aprobarea proiectului final al contractului de vanzare-cumparare a pachetului de actiuni detinut de stat la Banca Comerciala Romana - S.A. si a anexei la   Hotararea Guvernului nr. 1.719/2005 pentru aprobarea pretului de vanzare al actiunilor detinute de stat la Banca Comerciala Romana - S.A. si a unor documente contractuale necesare incheierii procesului de privatizare a acestei banci    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

HOTARARE nr. 1.316 din 20 septembrie 2006 pentru publicarea in Monitorul Oficial al Romaniei, Partea I, a anexei la Hotararea Guvernului nr. 1.585/2005 privind aprobarea proiectului final al contractului de vanzare-cumparare a pachetului de actiuni detinut de stat la Banca Comerciala Romana - S.A. si a anexei la Hotararea Guvernului nr. 1.719/2005 pentru aprobarea pretului de vanzare al actiunilor detinute de stat la Banca Comerciala Romana - S.A. si a unor documente contractuale necesare incheierii procesului de privatizare a acestei banci

EMITENT: GUVERNUL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 830 din 9 octombrie 2006
În temeiul art. 108 din Constituţia României, republicatã,

Guvernul României adoptã prezenta hotãrâre.

ART. 1
Se aprobã publicarea în Monitorul Oficial al României, Partea I, a anexei la <>Hotãrârea Guvernului nr. 1.585/2005 privind aprobarea proiectului final al contractului de vânzare-cumpãrare a pachetului de acţiuni deţinut de stat la Banca Comercialã Românã - S.A., publicatã în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 1.117 din 12 decembrie 2005, cu excepţia art. 23.4 şi a anexelor nr. 1, 2, 3, 5, 6, 8, 9.
ART. 2
Se aprobã publicarea în Monitorul Oficial al României, Partea I, a anexei la <>Hotãrârea Guvernului nr. 1.719/2005 pentru aprobarea preţului de vânzare al acţiunilor deţinute de stat la Banca Comercialã Românã - S.A. şi a unor documente contractuale necesare încheierii procesului de privatizare a acestei bãnci, publicatã în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 1.187 din 29 decembrie 2005.

PRIM-MINISTRU
CĂLIN POPESCU-TĂRICEANU

Contrasemneazã:
---------------
p. Preşedintele Autoritãţii
pentru Valorificarea Activelor Statului,
Jean Cãtãlin Sandu

Şeful Cancelariei Primului-Ministru,
Aleodor Marian Frâncu

Bucureşti, 20 septembrie 2006.
Nr. 1.316.


CONTRACT DE VÂNZARE-CUMPĂRARE
de acţiuni în Banca Comercialã Românã - S.A. între
Autoritatea pentru Valorificarea Activelor Statului, în calitate de Vânzãtor
şi ....................., în calitate de Cumpãrãtor

Data: ...............

Anexã
(Anexa la <>Hotãrârea Guvernului nr. 1.585/2005 )

Prezentul Contract de Vânzare-Cumpãrare de Acţiuni ("Contractul") este încheiat astãzi [●] de cãtre şi între:
AUTORITATEA PENTRU VALORIFICAREA ACTIVELOR STATULUI, cu sediul în Str. Cpt. Av. Alexandru Şerbãnescu nr. 50, sector 1, Bucureşti, România, reprezentatã legal prin [●], în calitate de [●], (denumitã în continuare "AVAS" sau "Vânzãtorul")
şi
[●], [●] înfiinţatã în conformitate cu legislaţia din [●], cu sediul în [●], reprezentatã legal de [●], în calitate de [●], (denumitã în continuare "Cumpãrãtorul"),
fiecare dintre ele fiind denumitã "Partea", sau, dacã referirea este colectivã, "Pãrţile".

PREAMBUL

(A) Întrucât BANCA COMERCIALĂ ROMÂNĂ S.A. ("Banca" sau "BCR") este o bancã comercialã cu profil universal, organizatã sub forma unei societãţi pe acţiuni, cu sediul în Bd. Regina Elisabeta nr. 5, 030016, sector 3, Bucureşti, România, având codul unic de înregistrare 361757, atributul fiscal R, înregistratã la Registrul Comerţului sub nr. J40/90/23 ianuarie 1991;
(B) Întrucât la data prezentului Contract, Banca are un capital social de 792.468.750 RON (şapte sute nouãzeci şi douã milioane patru sute şaizeci şi opt mii şapte sute cincizeci lei noi), reprezentând 792.468.750 (şapte sute nouãzeci şi douã milioane patru sute şaizeci şi opt mii şapte sute cincizeci) de acţiuni cu o valoare nominalã de 1 RON (un leu nou) fiecare ("Acţiunile");
(C) Întrucât Vânzãtorul este o instituţie publicã cu personalitate juridicã în subordinea Guvernului României, organizatã şi funcţionând în temeiul <>Ordonanţei de Urgenţã a Guvernului nr. 23/2004 , conform cãreia Vânzãtorul are dreptul de a vinde acţiunile deţinute de Statul Român în societãţile comerciale care fac parte din portofoliul Vânzãtorului, în conformitate cu legislaţia privind privatizarea;
(D) Întrucât Vânzãtorul este proprietarul a 292.282.131 (douã sute nouãzeci şi douã milioane douã sute optzeci şi douã mii una sutã treizeci şi una) Acţiuni BCR reprezentând aproximativ 36,8825 % minus douã Acţiuni din capitalul social al BCR şi drepturile de vot;
(E) Întrucât Banca Europeanã pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare ("BERD") şi International Finance Corporation ("IFC"), fiecare în parte, deţine 99.058.595 de acţiuni reprezentând aproximativ 12,5% plus o Acţiune din capitalul social al BCR şi drepturile de vot şi fiecare în parte beneficiazã de dreptul de a-şi vinde, împreunã cu AVAS, Acţiunile deţinute în cazul unei vânzãri de Acţiuni de cãtre AVAS;
(F) Întrucât conform Strategiei de Privatizare aprobate prin <>Hotãrârea de Guvern nr. 772/2003 , modificatã prin <>Hotãrârea Guvernului nr. 467/2005 , <>Hotãrârea Guvernului nr. 760/2005 şi prin <>Hotãrârea Guvernului nr. 1170/2005 , un pachet majoritar de 61,8825% din capitalul social al BCR va fi vândut unui investitor strategic, acest pachet fiind format din (i) pachetul integral deţinut de AVAS în BCR plus (ii) pachetul integral deţinut de BERD şi IFC în BCR;
(G) Întrucât prezentul Contract este încheiat în conformitate cu legislaţia cadru în domeniul privatizãrii constând, în principal, din <>Legea nr. 83/1997 privind privatizarea societãţilor comerciale bancare la care statul este acţionar, cu modificãrile ulterioare. Normele Metodologice pentru aplicarea <>Legii nr. 83/1997 aprobate prin <>Hotãrârea Guvernului nr. 458/1997 , cu modificãrile ulterioare. <>Ordonanţa de Urgenţã a Guvernului nr. 88/1997 privind privatizarea societãţilor comerciale, aprobatã prin <>Legea nr. 44/1998 , cu modificãrile ulterioare. <>Legea nr. 137/2002 privind unele mãsuri pentru accelerarea privatizãrii, astfel cum a fost modificatã ulterior, şi Normele Metodologice aprobate prin <>Hotãrârea Guvernului nr. 577/2002 , precum şi alte legi şi reglementãri aplicabile, inclusiv <>Ordonanţa Guvernului nr. 25/2002 privind unele mãsuri de urmãrire a executãrii obligaţiilor asumate prin contractele de privatizare a societãţilor comerciale, aprobatã prin <>Legea nr. 506/2002 , cu modificãrile ulterioare;
(H) Întrucât Cumpãrãtorul a achiziţionat un Dosar de Prezentare conţinând anumite informaţii cu privire la BCR, a avut acces la o camerã de date organizatã în formã materialã de cãtre Bancã, în temeiul cererii Vânzãtorului, la sediul bãncii ("Camera de Date") şi posibilitatea de a vizita anumite unitãţi ale Bãncii şi de a avea interviuri cu o parte din membrii conducerii şi angajaţii Bãncii, în conformitate cu Procedurile pentru Camera de Date;
(I) Întrucât în temeiul ofertei angajante şi al ofertei angajante îmbunãtãţite. Cumpãrãtorul a fost declarat ofertantul câştigãtor şi Vânzãtorul a convenit sã vândã Acţiunile AVAS (astfel cum acest termen este definit în cele ce urmeazã) Cumpãrãtorului, simultan cu vânzarea cãtre Cumpãrãtor a Acţiunilor BERD şi a Acţiunilor IFC, iar Cumpãrãtorul a fost de acord sã cumpere Acţiunile AVAS în conformitate cu prevederile prezentului Contract, simultan cu achiziţionarea Acţiunilor BERD şi a Acţiunilor IFC;
(J) Întrucât BERD şi IFC au convenit sã îşi exercite drepturile de a participa la vânzare împreunã cu AVAS şi sã vândã Cumpãrãtorului Acţiunile pe care le deţin în conformitate cu prevederile şi condiţiile cuprinse în contractele de vânzare-cumpãrare încheiate separat cu Cumpãrãtorul;
(K) Întrucât, prin Hotãrârea de Guvern nr. [ ]/2005, Guvernul a aprobat principalele prevederi şi condiţii ale prezentului Contract;
(L) Întrucât (i) Cumpãrãtorul şi fiecare dintre BERD şi IFC încheie, simultan cu prezentul Contract, contracte de vânzare-cumpãrare cu privire la vânzarea şi cumpãrarea Acţiunilor BERD şi, respectiv, a Acţiunilor IFC, şi (ii) Cumpãrãtorul, Vânzãtorul, Investitorii Instituţionali şi Agentul Escrow vor încheia, cât mai curând dupã semnarea prezentului Contract, un contract de escrow în mod substanţial în forma Contractului Escrow;
(M) Întrucât se are în vedere ca, la Finalizare, Cumpãrãtorul sã dobândeascã toate Acţiunile AVAS, Acţiunile BERD şi Acţiunile IFC, aşa cum aceşti termeni sunt definiţi mai jos;
(N) Întrucât, pentru a da declaraţiile şi garanţiile legate de Bancã, aşa cum sunt stabilite în Clauza 9.3, Vânzãtorul s-a consultat cu conducerea Bãncii şi a primit declaraţii de la aceasta în legãturã cu asemenea declaraţii şi garanţii.

Pãrţile au convenit dupã cum urmeazã:

1. DEFINIŢII SI INTERPRETARE

1.1. Definiţii

"Acţiuni" înseamnã acţiunile emise de BCR având fiecare o valoare nominalã de 1 RON (un leu nou)
"Acţiunile AVAS" are semnificaţia atribuitã în Clauza 2.1 şi reprezintã obiectul prezentului Contract.
"Acţiunile BERD" înseamnã cele 99.058.595 Acţiuni deţinute de BERD la Data Semnãrii, precum şi orice alte noi acţiuni care ar putea fi emise de Bancã în favoarea BERD în perioada dintre Semnare şi Finalizare, reprezentând 12,5%, plus o acţiune din capitalul social al BCR din drepturile de vot la Finalizare, care vor fi transferate Cumpãrãtorului în momentul Finalizãrii, în conformitate cu prevederile şi condiţiile Contractului BERD.
"Acţiunile IFC" înseamnã 99.058.595 Acţiuni deţinute de IFC la Data Semnãrii, precum şi orice alte acţiuni noi care ar putea fi emise de Bancã în favoarea IFC în perioada dintre Semnare şi Finalizare, reprezentând 12,5%, plus o acţiune din capitalul social al BCR şi din drepturile de vot la Finalizare care vor fi transferate Cumpãrãtorului în momentul Finalizãrii, în conformitate cu prevederile şi condiţiile Contractului IFC.
"Acţiunile obiect al Tranzacţiei" înseamnã totalitatea Acţiunilor AVAS, Acţiunilor BERD şi Acţiunilor IFC, care vor fi achiziţionate de cãtre Cumpãrãtor ca urmare a finalizãrii prezentului Contract, a Contractului BERD şi a Contractului IFC.
"AGA de Pre-Finalizare" are semnificaţia atribuitã în Clauza 4.1. (m).
"Agentul Escrow" are semnificaţia atribuitã în Contractul de Escrow.
"Angajamente Extrabilanţiere" înseamnã orice angajament extrabilanţier al Bãncii rezultat din activitatea Bancorex, inclusiv pretenţii necunoscute care vor fi calificate drept angajamente extrabilanţiere, conform <>Ordonanţei Guvernului nr. 39/1999 , <>Ordonanţei de Urgenţã a Guvernului nr. 18/2004 , aşa cum au fost modificate pânã la Data Ofertei Angajante îmbunãtãţite, inclusiv, fãrã a se limita la, angajamentele extrabilanţiere garantate prin Scrisoarea de Garanţie nr. 22738 din 10 Decembrie 1999 şi prin Scrisoarea de Garanţie nr. 19850 din 2 Iunie 2004.
"APAPS" înseamnã Autoritatea pentru Privatizarea şi Administrarea Participaţiilor Statului, aceasta fiind predecesorul legal al Vânzãtorului,
"Autoritate Publicã" înseamnã orice entitate guvernamentalã, regionalã sau localã, organism naţional, supranaţional, central sau local, guvernamental, administrativ, fiscal, judiciar, de reglementare, în subordinea Guvernului, instituţii publice independente, orice agenţie sau entitate, comisie, departament, autoritate, instanţã, tribunal arbitral, minister, autoritãţi de auto-reglementare, bãnci centrale (sau orice persoanã, deţinutã sau nu de guvern şi indiferent de modul de constituire sau de nume, care exercitã funcţiile unei bãnci centrale) sau altã autoritate sau organizaţie similarã.
"Banca" sau "BCR" are semnificaţia atribuitã la punctul A din Preambul.
"Bancorex" înseamnã Banca Comercialã de Comerţ Exterior - Bancorex - S.A., care a fuzionat prin absorbţie cu BCR în temeiul <>Ordonanţei Guvernului nr. 39 din 29 iulie 1999 privind finalizarea procesului de restructurare a Bãncii Romane de Comerţ Exterior - Bancorex S.A. şi fuziunea prin absorbire a acestei bãnci cu Banca Comercialã Românã S.A. şi modificãrile sale ulterioare.
"Camera de Date" are semnificaţia atribuitã la punctul H din Preambul.
"Certificat de Finalizare" are semnificaţia atribuitã în Clauza 7.4.
"Certificat de Pre-Finalizare" are semnificaţia atribuitã în Clauza 5.1.
"Certificate de Obligaţii Bugetare" înseamnã certificatele emise în conformitate cu prevederile articolului 14 din <>Ordonanţa de Urgenţã a Guvernului nr. 88/1997 , cu modificãrile şi completãrile ulterioare, care precizeazã toate Taxele datorate de Bancã la data menţionatã în Certificatul de Obligaţii Bugetare, ataşându-se ca Anexa 9 un index al respectivelor Certificate de Obligaţii Bugetare.
"Condiţii de Finalizare" are semnificaţia atribuitã în Clauza 7.1.
"Condiţii de Pre-Finalizare" are semnificaţia atribuitã în Clauza 4.1.
"Condiţii Suspensive" înseamnã Condiţiile de Pre-Finalizare şi Condiţiile de Finalizare.
"Consiliul Concurenţei" înseamnã autoritatea autonomã de reglementare în domeniul concurenţei din România, înfiinţatã în temeiul prevederilor <>Legii Concurenţei nr. 21/1996 , modificatã şi republicatã şi care este autoritatea competentã în materie de ajutoare de stat în conformitate cu prevederile <>Legii nr. 143/1999 , modificatã şi republicatã.
"Contract" înseamnã prezentul Contract de Vânzare-Cumpãrare de Acţiuni (inclusiv anexele aferente), cu modificãrile şi completãrile ulterioare efectuate în conformitate cu prevederile acestuia.
"Contract de Confidenţialitate" înseamnã Contractul de Confidenţialitate încheiat între Vânzãtor, Bancã şi Cumpãrãtor la data de [●] 2005.
"Contractele cu Investitori Instituţionali" înseamnã Contractul BERD şi Contractul IFC.
"Contract Semnificativ" înseamnã un contract a cãrui valoare este egalã cu sau mai mare de 2 milioane de Euro.
"Contractul BERD" înseamnã contractul de vânzare-cumpãrare de acţiuni (inclusiv anexele aferente), semnat simultan cu prezentul Contract, prin care BERD vinde Cumpãrãtorului Acţiunile BERD.
"Contractul de Escrow" înseamnã Contractul de Escrow dintre Vânzãtor, Cumpãrãtor, BERD, IFC şi Agentul Escrow, având în mod substanţial forma prevãzutã în Anexa 2.
"Contractul IFC" înseamnã contractul de vânzare-cumpãrare de acţiuni (inclusiv anexele aferente), semnat simultan cu prezentul Contract, prin care IFC vinde Cumpãrãtorului Acţiunile IFC.
"Contul BERD" înseamnã contul în care se va face plata preţului de cumpãrare pentru Acţiunile BERD la Finalizare, potrivit Contractului BERD.
"Contul IFC" înseamnã contul în care se va face plata preţului de cumpãrare pentru Acţiunile IFC la Finalizare, potrivit Contractului IFC.
"Contul Vânzãtorului" înseamnã contul Vânzãtorului în care se va face plata Preţului de Cumpãrare la Finalizare, conform prezentului Contract şi Contractului de Escrow.
"Conturi Escrow" înseamnã cele trei conturi ce vor fi deschise de cãtre Agentul Escrow în conformitate cu prevederile Contractului de Escrow.
"Data Finalizãrii" înseamnã data la care are loc Finalizarea în conformitate cu prezentul Contract, dupã cum este detaliat în Clauza 7.3.
"Data Limitã a Finalizãrii" înseamnã data limitã la care poate avea loc Finalizarea, aceasta fiind, cu excepţia aplicãrii Clauzei 7.3 (d), şase luni de la Data Semnãrii sau orice altã datã asupra cãreia Pãrţile ar conveni, de comun acord, în scris.
"Data Ofertei Angajante îmbunãtãţite" înseamnã [20 decembrie 2005].
"Data Semnãrii" înseamnã data la care toate Pãrţile au semnat prezentul Contract şi la care au fost încheiate Contractele cu Investitorii Instituţionali.
"Depozite" înseamnã depozite ale clienţilor, respectiv depozite la vedere, depozite la termen, certificate de depozit şi acorduri de rãscumpãrare.
"Despãgubiri Specifice" are înţelesul atribuit în Clauza 11.
"Documentele din Camera de Date" înseamnã documentele ce i-au fost puse la dispoziţie Cumpãrãtorului în Camera de Date, documente care sunt sigilate şi depozitate în spaţii securizate la agentul desemnat de Pãrţi şi care pot fi accesate exclusiv de cãtre reprezentanţii autorizaţi ai oricãreia dintre Pãrţi, numai în prezenţa reprezentanţilor autorizaţi ai celeilalte Pãrţi.
"Dosarul de Prezentare" înseamnã dosarul (transmis în formã fizicã şi, parţial, în formã electronicã, pe CD) conţinând Memorandumul de Informare, alte informaţii referitoare la Bancã, Regulile Selecţiei Competitive de Oferte, Procedurile pentru Camera de Date, inclusiv orice actualizãri, adãugãri, completãri, modificãri, clarificãri pregãtite de cãtre Vânzãtor şi transmise în formã scrisã ofertanţilor în scopul de a permite ofertanţilor accesul la anumite date şi informaţii referitoare la Bancã şi la procedurile legate de vânzarea Acţiunilor BCR.
"Euro" sau "EUR" înseamnã moneda unicã introdusã în statele membre ale Comunitãţilor Europene care adoptã sau au adoptat respectiva moneda unicã ca monedã oficialã, în conformitate cu legislaţia Comunitãţii Europene, potrivit Uniunii Economice şi Monetare.
"Expert" înseamnã o firmã de contabili autorizaţi care poate fi desemnatã în conformitate cu Clauza 16 (Expert).
"Filiale" înseamnã societãţile care fac parte din grupul BCR, şi anume Financiara S.A., SAI BCR Management S.A., BCR Leasing S.A., BCR Asigurãri S.A., BCR Securities S.A., Bucharest Financial Plazza, Anglo Romanian Bank Limited, BCR Chişinãu S. A. şi BCR Asigurãri de Viaţã S.A.
"Finalizare" înseamnã executarea de cãtre Vânzãtor şi Cumpãrãtor a obligaţiilor legate de vânzare şi cumpãrare ce le revin potrivit Clauzei 7 din prezentul Contract.
"Garanţia de Participare" înseamnã scrisoarea de garanţie în valoare de 19 milioane Euro emisã în favoarea Vânzãtorului, cu privire la obligaţiile Cumpãrãtorului, în conformitate cu Regulile Selecţiei Competitive de Oferte.
"Garanţie" înseamnã oricare dintre declaraţiile şi garanţiile Vânzãtorului prevãzute în Clauza 9 sau oricare dintre declaraţiile şi garanţiile Cumpãrãtorului prevãzute în Clauza 12.
"IFRS" înseamnã Standardele Internaţionale de Raportare Financiarã, standardele contabile emise de Comitetul Standardelor Internaţionale de Contabilitate.
"Indexul Camerei de Date" înseamnã lista de documente la care Cumpãrãtorul a avut acces în Camera de Date, listã multiplicatã în trei exemplare, fiecare exemplar fiind semnat pe fiecare paginã de cãtre reprezentanţii Cumpãrãtorului şi ai Vânzãtorului, douã exemplare fiind pãstrate de Pãrţi (fiecare Parte având dreptul la un exemplar) ca documente confidenţiale, cãrora li se vor aplica prevederile privind confidenţialitatea specificate în prezentul Contract, iar al treilea exemplar fiind sigilat împreunã cu Documentele din Camera de Date.
"In vestitori Instituţionali" înseamnã BERD şi IFC.
"Listare" înseamnã listarea pe Bursa de Valori Bucureşti a Acţiunilor emise de Bancã astfel cum este menţionat în Clauza 13.2.
"Memorandum de Informare" înseamnã memorandumul de informare furnizat Cumpãrãtorului ca parte a Dosarului de Prezentare.
"Modificare Negativã Semnificativã" înseamnã oricare dintre urmãtoarele situaţii:
a) iniţierea unei proceduri de faliment, lichidare, reorganizare judiciarã sau dizolvare împotriva Bãncii, care nu este soluţionatã favorabil Bãncii pânã la Finalizare; sau
b) situaţia în care Banca a suferit orice prejudiciu sau pierdere netã, evidenţiate, în orice mod, în situaţiile financiare ale Bãncii, care depãşeşte suma de 150.000.000 Euro;
c) scãderea sumei totale a Depozitelor Bãncii sub plafonul de 15.350.000.000 RON, ceea ce ar reprezenta o scãdere de 20% din nivelul Depozitelor la data de 30 iunie 2005;
d) aplicarea de cãtre Banca Naţionala a României împotriva Bãncii a oricãrora dintre sancţiunile prevãzute în <>Legea nr. 58/1998 , republicatã în Monitorul Oficial al României nr. 78/2005, cu modificãrile şi completãrile ulterioare, dupã cum urmeazã:
(i) litera (d) din Articolul 99 (respectiv, retragerea autorizaţiei bãncii);
(ii) litera (c) din Articolul 100 (respectiv, instituirea mãsurilor de supraveghere şi administrare specialã);
cu excepţia cazului în care respectiva situaţie este cunoscutã de cãtre Cumpãrãtor sau dezvãluitã de cãtre Vânzãtor Cumpãrãtorului înainte de Data Ofertei Angajante îmbunãtãţite.
"Notificarea de Platã la Finalizare" are semnificaţia atribuitã în Clauza 7.4. (d) şi are forma şi conţinutul similare Anexei [●] din Contractul de Escrow.
"Notificarea Modificãrii Negative Semnificative" sau "Notificarea MNS" are înţelesul atribuit în Clauza 15.1 (a).
"Obligaţiile Bancorex" înseamnã orice obligaţie sau rãspundere a Bãncii rezultând din sau în legãturã cu orice Angajament Extrabilanţier sau Pretenţie Judiciarã.
"Oferta Publicã" înseamnã oferta publicã iniţialã de Acţiuni nou-emise şi/sau Acţiuni deţinute de Cumpãrãtor pe Bursa de Valori Bucureşti, efectuatã dupã Finalizare, în scopul listãrii Acţiunilor emise de Bancã pe aceastã bursã de valori pentru a permite acţionarilor minoritari ai Bãncii sã-şi vândã Acţiunile în cadrul respectivelor pieţe de valori mobiliare.
"Pãrţi" înseamnã Vânzãtorul şi Cumpãrãtorul şi succesorii autorizaţi şi cesionarii acestora.
"Persoana Afiliatã" înseamnã, în legãturã cu orice persoanã, orice altã persoana care, direct sau indirect, prin unul sau mai mulţi intermediari, controleazã respectiva persoanã, este controlatã de cãtre aceasta sau este sub control comun cu aceasta.
"Plan de Afaceri" înseamnã planul de afaceri pentru BCR prezentat de Cumpãrãtor ca parte a ofertei sale angajante, ataşat la prezentul sub forma Anexei 1.
"Pre-Finalizare" înseamnã îndeplinirea de cãtre Vânzãtor şi Cumpãrãtor a obligaţiilor care le revin, potrivit Clauzei 5 din prezentul Contract.
"Pretenţii Judiciare" înseamnã pretenţiile (inclusiv pretenţii viitoare) rezultate din activitatea desfãşuratã de Banca Românã de Comerţ Exterior Bancorex S.A., la care face referire <>Ordonanţa de Urgenţã a Guvernului nr. 131/2000 , <>Ordonanţa de Urgenţã a Guvernului nr. 18/2004 şi <>Ordonanţa de Urgenţã a Guvernului nr. 85/2004 , astfel cum aceste ordonanţe au fost subsecvent modificate pânã la Data Ofertei Angajante îmbunãtãţite, inclusiv, dar fãrã a se limita la, pretenţiile prevãzute în legislaţia subsecventã, reprezentatã în prezent de <>Hotãrârile Guvernului nr. 909/2000 şi respectiv <>Hotãrârile Guvernului nr. 832/2004 .
"Preţul de Cumpãrare" are semnificaţia atribuitã în Clauza 3.1.
"Preţul Total de Cumpãrare" înseamnã valoarea cumulatã a Preţului de Cumpãrare pentru Acţiunile AVAS şi a sumei plãtibile de cãtre Cumpãrãtor ca preţ de cumpãrare pentru Acţiunile BERD şi pentru Acţiunile IFC în conformitate cu Contractele cu Investitorii Instituţionali.
"Primire Irevocabilã" privind orice transfer de bani înseamnã cã, potrivit reglementãrilor sistemului de platã relevant prin care se efectueazã transferul respectiv, suma (integralã) a intrat în contul beneficiarului, iar plãtitorul nu are nici un drept de a solicita rambursarea respectivei sume (integral sau parţial) de la bancã beneficiarului acestei plãţi.
"Proceduri pentru Camera de Date" înseamnã procedurile care reglementeazã accesul, utilizarea şi conduita în Camera de Date şi care fac parte din Dosarul de Prezentare.
"Registrul Acţionarilor" înseamnã registrul de acţionari al Bãncii, care este ţinut de Bancã în conformitate cu legea românã.
"Regulile Selecţiei Competitive de Oferte" înseamnã regulile care guverneazã procesul competitiv desfãşurat pentru achiziţia Acţiunilor BCR, parte componentã a Dosarului de Prezentare.
"RON" înseamnã noul leu românesc, moneda naţionalã a României.
"Sarcinã" înseamnã orice garanţie realã mobiliarã, drept de prim refuz, drept de opţiune, şi orice poprire şi restricţii în legãturã cu vânzarea.
"SIF-uri" înseamnã cele cinci societãţi de investiţii financiare care deţin în prezent acţiuni în Bancã, respectiv SIF Banat Crişana S.A., SIF Moldova S.A., SIF Transilvania S.A., SIF Muntenia S.A. şi SIF Oltenia S.A.
"Situaţii Financiare" înseamnã registrele contabile ale Bãncii, ţinute lunar, trimestrial, semi-anual sau anual şi întocmite în conformitate cu practicile contabile şi metodologiile Bãncii.
"Situaţii Financiare Auditate" înseamnã situaţiile financiare auditate ale BCR întocmite în conformitate cu IFRS pentru anul care s-a încheiat la 31 decembrie 2004, inclusiv notele şi raportul auditorilor.
"Situaţii Financiare Semestriale" înseamnã situaţiile financiare întocmite în conformitate cu IAS 34 pentru primul semestru din 2005 (adicã perioada de şase luni ce se încheie la 30 iunie 2005) revizuite de auditorii Bãncii, inclusiv notele şi raportul auditorilor.
"Statut" înseamnã actul constitutiv al BCR autentificat de notarul public Molcuţ Flaviu cu nr. 1334 din 27 aprilie 2004, cu modificãrile ulterioare din Actul Adiţional Nr. 1 autentificat de notarul public Anca Negulescu cu nr. 1582 din 12 iulie 2004 şi din Actul Adiţional Nr. 2 autentificat de notarul public Ştirbu Aurel cu nr. 1573 din 6 septembrie 2004.
"Taxa" înseamnã orice taxã (inclusiv taxe pentru care au fost acordate facilitãţi la platã), taxe de timbru sau orice taxe cu reţinere la sursã, impozite, taxe vamale şi contribuţii obligatorii de asigurãri sociale, care sunt aplicate, percepute sau impuse în baza legii române şi a legilor oricãror alte jurisdicţii în care Banca îşi desfãşoarã activitatea, inclusiv orice penalitate şi majorare de întârziere.
"Tranzacţia" înseamnã vânzarea şi transferul Acţiunilor AVAS de la Vânzãtor cãtre Cumpãrãtor, precum şi toate operaţiunile aferente (inclusiv vânzarea şi transferul Acţiunilor Investitorilor Instituţionali cãtre Cumpãrãtor) necesare pentru realizarea cu succes a Finalizãrii.
"Valoarea Modificãrii Negative Semnificative" sau "Valoarea MNS" are înţelesul atribuit în Clauza 15.1 (f).
"Zi Lucrãtoare" înseamnã orice zi, cu excepţia zilelor de sâmbãtã, duminicã sau a zilelor de sãrbãtoare legalã, în care bãncile sunt deschise în Londra şi în Bucureşti.

1.2. Interpretare

a) În contextul în care acest lucru este potrivit, termenii la singular includ de asemenea şi pluralul şi viceversa. Termenii la genul masculin vor include de asemenea şi genul feminin şi respectiv neutru. Referirile la orice parte vor include de asemenea şi pe succesorii şi cesionarii autorizaţi.
b) Titlurile din prezentul Contract sunt introduse doar în scopul facilitãrii referirilor şi nu afecteazã interpretarea Contractului. Toate referirile din prezentul Contract la o "clauzã" sau la o "anexã" trimit la clauza sau anexa corespunzãtoare din prezentul Contract, dacã nu se menţioneazã altfel.
c) Referirile la un acord sau document vor fi înţelese ca referiri la respectivul acord sau document astfel cum ar fi acesta modificat, completat, schimbat, reformulat sau novat la anumite intervale de timp.
d) În scopul calculãrii perioadelor de timp exprimate în zile sau în Zile Lucrãtoare, atât prima cât şi ultima zi vor fi incluse.
e) Dacã ultima zi a vreunui termen nu va fi o Zi Lucrãtoare, respectivul termen va fi considerat împlinit în Ziua Lucrãtoare imediat urmãtoare.
f) În cazul în care orice declaraţie din Garanţiile Vânzãtorului este calificatã cu expresia "potrivit informaţiilor deţinute de Vânzãtor" sau orice altã expresie similarã, respectiva declaraţie va fi consideratã a se raporta la informaţiile deţinute de Vânzãtor în calitate de acţionar al BCR, în baza: (i) informaţiilor şi raportãrilor puse la dispoziţie de BCR acţionarilor sãi cu ocazia adunãrilor generale ale acţionarilor, în conformitate cu <>Legea nr. 31/1990 privind societãţile comerciale şi cu Statutul (ii) nivelului de cunoştinţe presupus a fi avut de cãtre un acţionar care deţine 36,8825% din capitalul social al unei bãnci de dimensiuni echivalente, cu o structurã a acţionariatului similarã cu cea a Bãncii şi cu activitãţi similare celor desfãşurate de cãtre Bancã în România, acţionând în mod rezonabil şi diligent, (iii) cunoştinţelor efective ale acelor membri ai Consiliului de Supraveghere propuşi spre numire de cãtre Vânzãtor, obţinute în exerciţiul îndatoririlor acestora în calitate de membri ai Consiliului de Supraveghere, cunoştinţe ce vor fi interpretate ca fiind atribuite Vânzãtorului.
g) Cu excepţia cazului în care se prevede în mod expres altfel (inclusiv în cazul în care termenul "semnificativ" este utilizat ca parte a unui termen definit, caz în care se va lua în considerare exclusiv semnificaţia indicatã în definiţie), orice referire la "semnificativ" sau "caracter semnificativ" în scopul de a califica un fapt sau un aspect va însemna un fapt sau un aspect cãruia o entitate comercialã rezonabilã i-ar atribui o semnificaţie specialã în contextul prezentului Contract.

2. OBIECTUL CONTRACTULUI

2.1. Vânzare şi Cumpãrare

Vânzãtorul convine sã vândã şi Cumpãrãtorul convine sã cumpere integral (şi nu parţial) 292.282.131 (douã sute nouãzeci şi douã de milioane douã sute optzeci şi douã de mii o suta treizeci şi unul Acţiuni, cu o valoare nominalã de 1 RON (un leu nou) fiecare, numerotate de la [●] la [●] inclusiv cu o valoare nominalã totalã de 292.282.131 RON (douã sute nouãzeci şi douã de milioane douã sute optzeci şi douã de mii o sutã treizeci şi unu RON), reprezentând 36,8825 % (minus douã Acţiuni) din capitalul social al Bãncii, precum şi orice alte Acţiuni noi care ar putea fi emise de Bancã în favoarea AVAS ca urmare a unei majorãri a capitalului social în perioada dintre Data Semnãrii şi Data Finalizãrii (toate aceste Acţiuni fiind supuse vânzãrii şi denumite "Acţiunile AVAS"), în conformitate cu prevederile şi condiţiile prezentului Contract.

2.2. Transferul titlului de proprietate asupra Acţiunilor AVAS

a) Transferul dreptului de proprietate asupra Acţiunilor AVAS, libere de orice Sarcini, împreunã cu toate drepturile conexe (sub rezerva Clauzei 13.5 privind dividendele) de la Vânzãtor la Cumpãrãtor se va realiza şi va produce efecte juridice la Finalizare, simultan cu transferul dreptului de proprietate asupra Acţiunilor BERD şi a Acţiunilor IFC şi sub condiţia efectuãrii respectivului transfer, conform celor detaliate în Clauza 7.4.
b) Vânzarea şi cumpãrarea Acţiunilor AVAS potrivit prezentului Contract este condiţionatã de îndeplinirea sau renunţarea, dacã se poate renunţa, la Condiţiile Suspensive.
c) Vânzãtorul nu va avea obligaţia de a finaliza vânzarea iar Cumpãrãtorul nu va avea obligaţia de a finaliza cumpãrarea Acţiunilor AVAS decât dacã aceastã operaţiune este finalizatã simultan cu achiziţia Acţiunilor BERD şi a Acţiunilor IFC, descrisã în Contractul BERD şi, respectiv. Contractul IFC.

3. PREŢUL

3.1. Valoarea Preţului de Cumpãrare

Preţul de cumpãrare pe Acţiune este de [●] Euro [suma în litere] pentru fiecare Acţiune, reprezentând un preţ de cumpãrare pentru Acţiunile AVAS de [●] Euro [suma în litere] ("Preţul de Cumpãrare"), aceastã sumã fiind liberã de orice taxe, impozite, reţineri la sursã, comisioane de schimb, speze sau comisioane bancare, dacã existã, cu condiţia ca, în cazul în care existã vreo deducere ce urmeazã a fi fãcutã pentru taxe, impozite, reţineri la sursã, comisioane de schimb, speze sau comisioane bancare, acestea vor fi plãtite de Cumpãrãtor în conformitate cu Clauza 3.2. (d) de mai jos. Preţul de Cumpãrare va fi plãtibil în Euro. Pentru evitarea oricãror neclaritãţi, orice Acţiuni noi care ar putea fi emise de Bancã în favoarea AVAS ca rezultat al unei majorãri a capitalului social în perioada dintre Data Semnãrii şi Data Finalizãrii vor fi transferate Cumpãrãtorului fãrã a mai fi necesarã nici o platã suplimentarã, astfel încât Cumpãrãtorul sã achiziţioneze la Finalizare 61,8825% din Acţiunile Bãncii.

3.2. Plata Preţului de Cumpãrare

a) Cumpãrãtorul va depune Preţul Total de Cumpãrare în Conturile Escrow, pentru a asigura primirea Preţului Total de Cumpãrare în fonduri imediat disponibile în Conturile Escrow în termen de 5 Zile Lucrãtoare de la data semnãrii Certificatului de Pre-Finalizare în conformitate cu Clauza 5.1. (a).
b) Agentul Escrow va pãstra suma reprezentând Preţul Total de Cumpãrare în Conturi Escrow, în conformitate cu prevederile şi condiţiile Contractului de Escrow, şi va transfera Preţul de Cumpãrare în conformitate cu prevederile şi condiţiile prezentului Contract şi ale Contractului de Escrow. La Finalizare, Preţul de Cumpãrare va fi plãtit în Contul Vânzãtorului.
c) Pentru evitarea oricãror neclaritãţi, sub condiţia ca toate acţiunile prevãzute în Clauza 7.4 sã fi fost îndeplinite, obligaţia de a plãti Preţul de Cumpãrare nu va fi consideratã îndeplinitã decât la Primirea Irevocabilã a întregului Preţ de Cumpãrare, în Contul Vânzãtorului sau în contul/conturile indicate de Vânzãtor potrivit Contractului de Escrow.
d) Comisioanele Agentului Escrow şi toate costurile, comisioanele de schimb, taxele, comisioanele bancare, cheltuielile şi comisioanele legate de transferul şi primirea Preţului de Cumpãrare în Contul Escrow şi apoi în Contul Vânzãtorului vor fi suportate de cãtre Cumpãrãtor şi vor fi plãtite de Cumpãrãtor direct pãrţii îndreptãţite sau, atunci când sunt plãtite de cãtre Vânzãtor prin deducere sau în alt mod, vor fi restituite de cãtre Cumpãrãtor Vânzãtorului în termen de 5 zile de la cerere.

4. CONDIŢII DE PRE-FINALIZARE

4.1. Condiţii de Pre-Finalizare

Vânzarea şi cumpãrarea Acţiunilor AVAS în temeiul prezentului Contract este condiţionatã de îndeplinirea urmãtoarelor condiţii ("Condiţii de Pre-Finalizare"):
a) semnarea şi intrarea în vigoare a Contractului de Escrow între Vânzãtor, Cumpãrãtor, Investitorii Instituţionali şi Agentul Escrow, în mod substanţial în forma prevãzutã în Anexa 2;
b) fie (i) expirarea perioadei pe parcursul cãreia Banca Naţionalã a României ar putea formula, potrivit prevederilor legale, obiecţii cu privire la achiziţia de cãtre Cumpãrãtor a Acţiunilor obiect al Tranzacţiei fãrã a se formula nici o obiecţie, fie (ii) emiterea de cãtre Banca Naţionalã a României a unei decizii confirmând cã nu existã obiecţii, (decizie necondiţionatã, sau sub rezerva îndeplinirii unor condiţii considerate în mod rezonabil ca acceptabile de cãtre Cumpãrãtor), în fiecare caz în conformitate cu prevederile <>Legii Bancare nr. 58/1998 , cu modificãrile ulterioare;
c) obţinerea autorizãrii scrise emise de Consiliul Concurenţei cu privire la achiziţia de cãtre Cumpãrãtor a Acţiunilor obiect al Tranzacţiei (fie necondiţionatã, fie sub rezerva unor condiţii considerate în mod rezonabil ca acceptabile de cãtre Cumpãrãtor);
d) obţinerea, dacã este cazul, a autorizaţiei scrise de la Comisia Comunitãţilor Europene cu privire la achiziţionarea de cãtre Cumpãrãtor a Acţiunilor obiect al Tranzacţiei, aprobând concentrarea economicã creatã ca urmare a respectivei achiziţii;
e) obţinerea, în scris, a autorizaţiei, a avizului sau a aprobãrii din partea Comisiei de Supraveghere a Asigurãrilor şi a Comisiei Naţionale a Valorilor Mobiliare cu privire la calitatea Cumpãrãtorului de a fi noua entitate care controleazã acele Filiale active pe pieţele de asigurãri şi de capital (fie necondiţionate, fie sub rezerva unor condiţii considerate în mod rezonabil ca acceptabile de cãtre Cumpãrãtor);
f) menţinerea în vigoare, în totalitate şi cu efecte depline, a Contractelor cu Investitorii Instituţionali încheiate între Cumpãrãtor şi Investitorii Instituţionali şi îndeplinirea condiţiilor suspensive prevãzute în acestea, dacã este cazul;
g) examinarea de cãtre Consiliul Concurenţei a aspectelor relevante referitoare la Bancorex, inclusiv fuziunea dintre Bancorex şi BCR, şi legislaţia specialã adoptatã pentru a reglementa aceastã fuziune, precum şi prezenta Tranzacţie şi emiterea aprobãrii sale oficiale şi necondiţionate cu privire la acestea, în conformitate cu procedura reglementatã de <>Legea nr. 143/1999 şi practica aferentã, şi în conformitate cu mecanismul de pre-consultare convenit între Consiliul Concurenţei şi Comisia Europeanã;
h) aprobarea achiziţionãrii Acţiunilor obiect al Tranzacţiei de cãtre [Banca Portugaliei (numele original în limba portughezã)] / [Autoritatea de Reglementare a Pieţei Financiare din Austria (numele original în limba germanã)];
i) confirmarea de cãtre [Tribunalul privind Cartelurile din Austria (numele original în limba germanã)] în baza articolului 42 b din Legea Austriacã privind Cartelurile (numele original în limba germanã), a faptului cã achiziţia Acţiunilor obiect al Tranzacţiei fie (i) nu reprezintã o concentrare în sensul articolului 41 din Legea Austriacã privind Cartelurile, fie (ii) declarã cã respectiva concentrare nu este interzisã;]
j) inexistenţa unei Modificãri Semnificative Negative care sã nu fi fost remediatã, cu excepţia unei Modificãri Semnificative Negative prevãzute în paragraful (b) din definiţia Modificãrii Semnificative Negative în legãturã cu care a fost trimisã o Notificare MNS;
k) neadoptarea nici unui act normativ, administrativ sau judiciar, şi a nici unei hotãrâri de cãtre o Autoritate Publicã, care ar putea împiedica transferul titlului de proprietate şi a drepturilor asupra Acţiunilor AVAS în conformitate cu termenii şi condiţiile prezentului Contract;
l) Publicarea în Monitorul Oficial a unui act normativ care sã conţinã prevederile legale necesare implementãrii Tranzacţiei conform prevederilor prezentului Contract sau în orice alt mod necesar pentru executarea prezentului Contract (respectivul act normativ având scopul de a clarifica, printre altele, faptul cã valoarea capitalului social al Bãncii nu va fi majoratã cu valoarea terenurilor pentru care Banca a obţinut certificate de proprietate), sub condiţia ca, în situaţia în care actul normativ este emis în forma unei ordonanţe de urgentã a Guvernului, aceasta sã fie aprobatã prin lege de cãtre Parlamentul României şi legea de aprobare sã fie publicatã în Monitorul Oficial al României, iar Pãrţile, acţionând rezonabil, sã considere un asemenea act normativ ca având un conţinut satisfãcãtor;
m) (i) convocarea şi desfãşurarea unei adunãri generale extraordinare a acţionarilor Bãncii ("AGA de Pre-Finalizare") şi aprobarea de cãtre aceasta a aspectelor menţionate în Anexa 4 la prezentul Contract, (cu menţiunea cã hotãrârile astfel adoptate, inclusiv modificãrile la Statut, vor fi condiţionate de realizarea Finalizãrii şi vor intra în vigoare nu mai devreme de Data Finalizãrii), o copie certificatã a hotãrârilor adoptate de AGA de Pre-Finalizare fiind transmisã Cumpãrãtorului, (ii) publicarea în Monitorul Oficial al României, Partea a IV-a a hotãrârilor adoptate în cadrul AGA de Pre-Finalizare având ca obiect modificarea Statutului, şi (iii) expirarea termenului de 15 zile de la publicarea acestor hotãrâri, fãrã ca vreo contestaţie sã fi fost formulatã de vreunul dintre acţionari, sau, dacã a fost formulatã vreo contestaţie, aceasta sã fi fost respinsã de instanţa competentã, în prima instanţã.

4.2. Dreptul de renunţare la Condiţiile de Pre-Finalizare

Condiţiile de Pre-Finalizare prevãzute în Clauza 4.1 sunt stipulate în beneficiul ambelor Pãrţi.

4.3. Angajamentul privind îndeplinirea Condiţiilor de Pre-Finalizare

a) Fiecare Parte va depune toate diligentele rezonabile pentru a aduce la îndeplinire Condiţiile de Pre-Finalizare stabilite în Clauza 4.1 (în mãsura în care acest aspect se afla sub controlul Pãrţii respective), cât mai curând posibil, astfel încât Pre-Finalizarea şi Finalizarea sã poatã avea loc anterior Datei Limitã de Finalizare, şi dacã este cazul. Pãrţile îşi vor acorda asistenţã şi sprijin reciproc în acest scop. Vânzãtorul, va solicita Bãncii sã îndeplineascã toate acţiunile şi formalitãţile pentru organizarea AGA de Pre-Finalizare şi va susţine, în calitatea sa de acţionar, adoptarea hotãrârilor în AGA de Pre-Finalizare.
b) Nu mai târziu de 20 (douãzeci) de zile înainte de data programatã pentru AGA de Pre-Finalizare, astfel cum este stabilitã de Vânzãtor, Cumpãrãtorul va notifica Vânzãtorului numele persoanelor propuse pentru a fi numite în funcţia de membru al Consiliului de Supraveghere cu prilejul AGA de Pre-Finalizare.
c) Vânzãtorul va determina ca, înainte de AGA de Pre-Finalizare, membrii Consiliului de Supraveghere al Bãncii (numiţi de adunarea generalã a acţionarilor BCR în temeiul propunerilor formulate de AVAS, BERD şi IFC) sã semneze scrisori de renunţare la mandat (o formã orientativã a unor asemenea scrisori este prevãzutã în Anexa 7), prin care fiecare astfel de membru renunţã în mod irevocabil la mandatul sãu, iar aceste renunţãri la mandat vor intra în vigoare la realizarea ultimului dintre urmãtoarele evenimente: (i) Finalizarea şi (ii) primirea aprobãrii din partea Bãncii Naţionale a României pentru noii membri numiţi cu prilejul AGA de Pre-Finalizare în funcţiile de membru al Consiliului de Supraveghere rãmase vacante.

4.4. Angajamentul de colaborare

Pãrţile convin ca toate solicitãrile şi întrebãrile adresate de orice Autoritate Publicã sã fie soluţionate la timp de cãtre Partea cãreia îi sunt adresate respectivele solicitãri şi întrebãri, şi, dacã este necesar sau se solicitã acest lucru, în baza consultãrii şi cu sprijinul celeilalte Pãrţi. Aceastã a doua Parte, la cererea primei Pãrţi, va colabora în mod prompt şi va furniza toate informaţiile necesare şi asistenţa solicitatã în mod rezonabil de respectiva Autoritate Publicã. Pentru evitarea oricãror neclaritãţi. Pãrţile convin ca angajamentul de cooperare pe care şi-l asumã în baza prezentei clauze va include, fãrã limitare. Angajamentul Vânzãtorului de a-l sprijini pe Cumpãrãtor furnizându-i informaţii în legãturã cu Banca, necesare depunerii solicitãrilor pentru obţinerea autorizaţiilor menţionate în Clauza 4.1. literele b), c), d) şi e)[, h) şi i)].

4.5. Obligaţiile Cumpãrãtorului cu privire la Pre-Finalizare

Cumpãrãtorul se angajeazã:
a) Cât mai curând posibil dupã Data Semnãrii, dar în nici un caz mai târziu de 30 de zile de la Data Semnãrii, sã pregãteascã şi sã depunã la Consiliul Concurenţei notificarea concentrãrii economice apãrute ca urmare a achiziţionãrii Acţiunilor obiect al Tranzacţiei, conţinând toate informaţiile şi documentele prevãzute de <>Legea Concurenţei nr. 21/1996 şi de regulamentele aferente emise de Consiliul Concurenţei, în vederea obţinerii autorizãrii concentrãrii economice din partea respectivei autoritãţi;
b) Sã pregãteascã şi sã depunã, dacã este cazul. Comisiei Comunitãţilor Europene, în termen de 30 zile de la Data Semnãrii, notificarea concentrãrii economice apãrute ca urmare a achiziţionãrii Acţiunilor obiect al Tranzacţiei, conţinând toate informaţiile şi documentele cerute de legea aplicabilã, sau, dacã notificarea cãtre Comisia Comunitãţilor Europene nu este necesarã. Cumpãrãtorul va pune la dispoziţia Vânzãtorului o confirmare în acest sens;
c) Sã depunã la Banca Naţionala a României, în termen de 20 Zile Lucrãtoare de la Data Semnãrii, documentaţia prevãzutã de legea românã a fi depusã pentru a deveni acţionar semnificativ al Bãncii;
d) Cât mai curând posibil dupã Data Semnãrii, dar în nici un caz mai târziu de 20 Zile Lucrãtoare de la Data Semnãrii, sã pregãteascã şi sã depunã notificãrile relevante în conformitate cu legislaţia aplicabilã pentru a putea îndeplini Condiţia de Pre-Finalizare prevãzutã în Clauza 4.1 (e) de mai sus;
e) Sã obţinã şi sã predea Vânzãtorului, cu cel puţin 10 Zile Lucrãtoare înainte de data expirãrii Garanţiei de Participare, (i) dovada satisfãcãtoare pentru Vânzãtor cã Garanţia de Participare a fost prelungitã pentru a acoperi o perioadã de cel puţin 30 de zile dupã Data Limitã a Finalizãrii, sau (ii) o noua garanţie de participare, cu aceeaşi formã şi acelaşi conţinut cu Garanţia de Participare, emisã de aceeaşi bancã care a emis Garanţia de Participare sau de o altã bancã neafiliatã având cel puţin acelaşi rang ca [ ] care a emis Garanţia de Participare (respectiv o bancã având relaţii de corespondent cu o bancã din România, cu un risc de credit de cel puţin A sau echivalentul acestuia stabilit de o agenţie internaţionalã de rating reputatã), aceastã nouã garanţie de participare fiind valabilã pentru o perioadã care va expira la cel puţin 30 de zile dupã Data Limitã a Finalizãrii;
f) Sã depunã la [Banca Portugaliei/Tribunalul privind Cartelurile din Austria şi Autoritatea de Reglementare a Pieţei Financiare din Austria] în termen de 1 Zile Lucrãtoare de la Data Semnãrii o cerere de obţinere a aprobãrilor la care se face referire în clauza 4.1 (h)[ şi (i)]. Cumpãrãtorul este rãspunzãtor de îndeplinirea înainte de Finalizare a oricãrei condiţionalitãţi din autorizaţiile acordate în conformitate cu prevederile Clauzei 4.1 (h) [si (i)];
g) Sã se abţinã de la a întreprinde orice acţiune care ar putea sã restricţioneze, sã limiteze sau sã împiedice în orice mod realizarea Tranzacţiei sau a obligaţiilor şi Garanţiilor ce îi revin potrivit prezentului Contract.

5. PRE-FINALIZARE

5.1. Certificatul de Pre-Finalizare

Nu mai târziu de 5 Zile Lucrãtoare de la îndeplinirea tuturor Condiţiilor de Pre-Finalizare, cu excepţia celor la care se renunţã în scris, la cererea Vânzãtorului, Pãrţile vor emite o notificare scrisã, în mod substanţial în forma ataşatã la prezentul Contract ca Anexa 3 ("Certificatul de Pre-Finalizare"), atestând realizarea Pre-Finalizãrii.

5.2. Cooperarea în vederea Pre-Finalizãrii

Pãrţile se vor informa reciproc permanent cu privire la stadiul îndeplinirii Condiţiilor de Pre-Finalizare care cad în sarcina fiecãreia şi cu privire la orice aspecte relevante în legãturã cu acestea, inclusiv orice aspecte care pot cauza întârzieri sau care pot afecta în alt mod Pre-Finalizarea, şi îşi vor trimite reciproc notificãri scrise în termen de 2 Zile Lucrãtoare de la îndeplinirea fiecãrei Condiţii de Pre-Finalizare, anunţând îndeplinirea acesteia. În acelaşi termen. Pãrţile îşi vor furniza reciproc copii certificate complete şi exacte ale fiecãrui document care dovedeşte îndeplinirea Condiţiilor de Pre-Finalizare cuprinse în Clauza 4.1, inclusiv documente emise de cãtre autoritãţile competente, şi vor semna şi prezenta una alteia toate certificatele, documentele şi înscrisurile ce trebuie semnate şi prezentate la Pre-Finalizare sau înaintea acestui moment în conformitate cu prezentul Contract.

6. ACŢIUNI ÎNTRE PRE-FINALIZARE ŞI FINALIZARE

6.1. Acţiuni între Pre-Finalizare şi Finalizare

Între Pre-Finalizare şi Finalizare, urmãtoarele acţiuni vor fi întreprinse de cãtre Pãrţi:
a) Cumpãrãtorul va depune Preţul Total de Cumpãrare în Conturile Escrow nu mai târziu de 5 Zile Lucrãtoare de la data semnãrii Certificatului de Pre-Finalizare;
b) La primirea de cãtre Vânzãtor a notificãrii emise de Agentul Escrow în conformitate cu Contractul de Escrow care confirmã primirea Preţului Total de Cumpãrare în Contul Escrow, Vânzãtorul se va asigura cã în Registrul Acţionarilor va fi înregistratã în favoarea Cumpãrãtorului o interdicţie privind transferul sau constituirea de sarcini asupra Acţiunilor AVAS, iar Vânzãtorul va face dovada respectivei înregistrãri cãtre Cumpãrãtor;
c) cu nu mai puţin 3 Zile Lucrãtoare înainte de Data Finalizãrii, Vânzãtorul va pune la dispoziţia Agentului Escrow toate informaţiile necesare care sã permitã eliberarea sumelor din Contul Escrow la primirea Notificãrii de Platã la Finalizare în conformitate cu Contractul de Escrow.

6.2. Cooperarea în vederea Finalizãrii

Pãrţile se vor informa reciproc cu privire la stadiul îndeplinirii acţiunilor mai sus menţionate şi a Condiţiilor de Finalizare cu privire la care sunt rãspunzãtoare şi cu privire la orice probleme relevante apãrute cu privire la acestea, inclusiv cu privire la orice aspecte care pot cauza întârzieri sau care pot afecta în alt mod Finalizarea, şi vor furniza notificãri scrise una alteia în 2 Zile Lucrãtoare de la îndeplinirea fiecãrei Condiţii de Finalizare cu privire la aceastã îndeplinire. Pãrţile vor semna şi prezenta una alteia toate certificatele, documentele şi instrumentele ce trebuie semnate şi prezentate la Finalizare sau înaintea acestui moment în conformitate cu prezentul Contract.

6.3. Obligaţia de cooperare

Obligaţiile asumate de Pãrţi conform Clauzelor 4.3 şi 4.4 se vor aplica în mod corespunzãtor în ceea ce priveşte acţiunile stipulate în prezenta Clauzã 6.

7. FINALIZARE

7.1. Condiţii de Finalizare

Finalizarea vânzãrii şi a cumpãrãrii Acţiunilor AVAS este condiţionatã de îndeplinirea urmãtoarelor condiţii ("Condiţii de Finalizare"):
a) Certificatul de Pre-Finalizare sã fi fost semnat în mod valabil de Pãrţi;
b) Cumpãrãtorul sã fi depus în Conturile Escrow Preţul Total de Cumpãrare în conformitate cu Clauza 6.1 (a);
c) Sã nu se fi produs nici o Modificare Negativã Semnificativã care sã nu fi fost remediatã sau pentru care sã nu fi fost acordate despãgubiri şi nici o Autoritate Publicã sã nu fi emis nici o hotãrâre sau act normativ, administrativ sau judiciar care sã împiedice transferul de la Vânzãtor la Cumpãrãtor al titlului de proprietate şi a drepturilor asupra Acţiunilor AVAS, în conformitate cu prevederile şi condiţiile prezentului Contract.

7.2. Dreptul de renunţare la Condiţiile de Finalizare

Condiţia de Finalizare prevãzutã în Clauza 7.1 (b) este menţionatã exclusiv în beneficiul Vânzãtorului, iar renunţarea la aceasta se poate face doar în formã scrisã de cãtre Vânzãtor. Orice astfel de renunţare nu va prejudicia dreptul relevant la remediu al unei Pãrţi în legãturã cu încãlcarea sau cu non-conformitatea oricãreia dintre declaraţii sau garanţii.

7.3. Data şi Locul Finalizãrii

a) Finalizarea vânzãrii şi a cumpãrãrii Acţiunilor AVAS va avea loc la o data convenitã de cãtre Pãrţi, care nu va fi mai târziu de 5 Zile Lucrãtoare de la îndeplinirea tuturor Condiţiilor de Finalizare (cu excepţia celor la care s-a renunţat în scris de cãtre Partea în beneficiul cãreia au fost stipulate respectivele Condiţii de Finalizare), la cererea Vânzãtorului, sau în acel alt termen şi la acea altã datã ce ar putea fi agreatã în scris de cãtre Vânzãtor şi Cumpãrãtor, cu condiţia ca toate Condiţiile de Finalizare prevãzute în Clauza 7. L sã fi fost îndeplinite la acea datã (sau dupã obţinerea renunţãrii în scris la acestea, dupã caz) ("Data Finalizãrii"), şi în orice caz înainte de Data Limitã a Finalizãrii.
b) Pãrţile se vor întâlni la 10 a.m. la Data Finalizãrii la sediul Bãncii pentru a finaliza acţiunile prevãzute în Clauza 7.4.
c) În eventualitatea în care Pãrţile nu ajung la un acord cu privire la o datã pentru Finalizare, Data Finalizãrii va fi consideratã a fi ultima datã a termenului de 5 Zile Lucrãtoare la care se face referire la litera (a) de mai sus.
d)Dacã urmãtoarele condiţii sunt îndeplinite în mod cumulativ:
(i) Notificarea MNS atestând existenţa unei pierderi nete sau a unui prejudiciu, evidenţiate în orice mod în situaţiile financiare ale Bãncii, în valoare de cel mult 300.000.000 Euro a fost transmisã, potrivit Clauzei 15.L; şi
(ii) Perioadele prevãzute în Clauzele 15.1., 16.3. (b) şi 17.3. (a, ii) pentru determinarea, remedierea sau acordarea despãgubirilor pentru Modificarea Negativã Semnificativã nu au expirat pânã la Data Limitã a Finalizãrii şi Modificarea Negativã Semnificativã nu a fost remediatã sau nu s-au acordat despãgubiri pentru aceasta pânã la acea datã, potrivit Clauzei 17.3. (a, ii); şi
(iii) Celelalte Condiţii de Pre-Finalizare şi Condiţii de Finalizare au fost îndeplinite pânã la Data Limitã a Finalizãrii,
Data Limitã Finalizãrii va fi prelungitã în mod automat pânã la expirarea perioadelor prevãzute în Clauzele 15.1, 16.3. (b) şi 17.3. (a, ii), astfel încât sã poatã fi realizatã Finalizarea conform Clauzei 7.3 (a).

7.4. Acţiuni care urmeazã a fi întreprinse la Data Finalizãrii

La Finalizare, toate acţiunile urmãtoare vor fi efectuate în urmãtoarea ordine, dar nu vor fi considerate finalizate decât la data la care toate acţiunile vor fi fost finalizate, dupã cum este stabilit într-un certificat de finalizare ("Certificatul de Finalizare") având în mod substanţial forma prevãzutã în Anexa 5 şi nici o astfel de acţiune nu va fi consideratã finalizatã pânã când toate celelalte acţiuni nu au fost îndeplinite:
a) Vânzãtorul va transmite Cumpãrãtorului o copie legalizatã (extras) din Registrul Acţionarilor care sã ateste cã Vânzãtorul este înregistrat ca proprietar exclusiv asupra Acţiunilor AVAS şi cã astfel de Acţiuni sunt libere de orice Sarcini, cu excepţia interdicţiei înregistrate de Vânzãtor în conformitate cu Clauza 6.1 (b); şi
b) Vânzãtorul, BERD şi IFC şi Cumpãrãtorul vor furniza Bãncii, în calitate de deţinãtor al Registrului Acţionarilor, instrucţiuni comune privind acţiunile care vor fi efectuate de Bancã pentru ca acţiunile menţionate mai jos sã fie finalizate, astfel de instrucţiuni incluzând, fãrã a se limita la:
(i) efectuarea înregistrãrilor relevante în Registrul Acţionarilor;
(ii) pãstrarea în siguranţã a Registrului Acţionarilor pe durata procesului de Finalizare; şi
(iii) modul în care va opera radierea înregistrãrilor şi anularea semnãturilor înscrise în Registrul Acţionarilor, dacã Finalizarea nu intervine în cadrul perioadei de timp indicate în aceste instrucţiuni; şi
Banca va accepta aceste instrucţiuni în scris.
c) Banca va efectua înregistrãrile necesare în Registrul Acţionarilor în vederea transferului Acţiunilor AVAS (în dreptul cãrora vor semna AVAS şi Cumpãrãtorul) şi va radia interdicţia înregistratã de Vânzãtor în conformitate cu Clauza 6.1 (b), în conformitate cu instrucţiunile menţionate la paragraful (b) de mai sus; şi
d) () Vânzãtorul, în calitate de cedent, va semna în Registrul Acţionarilor pentru a efectua transferul Acţiunilor AVAS cãtre Cumpãrãtor; şi (bb) Vânzãtorul şi Cumpãrãtorul vor emite instrucţiuni scrise irevocabile Agentului Escrow ("Notificarea de Platã la Finalizare") sã transfere suma reprezentând Preţul de Cumpãrare din Contul Escrow în Contul Vânzãtorului sau în conturile indicate de Vânzãtor în conformitate cu Contractul de Escrow, acţiunile prevãzute în prezentul aliniat urmând sã aibã loc simultan; şi
e) De îndatã ce Agentul Escrow confirmã Pãrţilor, în conformitate cu Contractul de Escrow, Primirea Irevocabilã a sumelor indicate în Notificarea de Platã la Finalizare în Contul Vânzãtorului în fonduri imediat disponibile, şi confirmã acelaşi lucru cãtre BERD şi IFC, astfel cum este prevãzut în Contractul de Escrow, Banca, acţionând în conformitate cu instrucţiunile la care se face referire la paragraful (b) de mai sus, prezintã Registrul Acţionarilor Cumpãrãtorului pentru semnare şi Cumpãrãtorul, în calitate de cesionar, semneazã în Registrul Acţionarilor pentru a efectua transferul Acţiunilor AVAS; şi
f) Banca va înregistra interdicţia Cumpãrãtorului de a dispune de Acţiuni, astfel cum este stipulat în Clauza 13.4, şi
g) Vânzãtorul va restitui Cumpãrãtorului Garanţia de Participare.

7.5. Finalizarea Parţialã

În cazul în care, din motive independente de Cumpãrãtor, Cumpãrãtorul nu achiziţioneazã, la data la care este programatã Finalizarea, toate Acţiunile obiect al Tranzacţiei (sau în cazul în care respectivele Acţiuni obiect al Tranzacţiei reprezintã mai puţin de 61,8825% din capitalul social al Bãncii şi din drepturile de vot ale acesteia) ("Finalizarea Parţialã"), şi respectiva situaţie nu este remediatã în termen de 10 (zece) Zile Lucrãtoare de la data la care s-a stabilit cã va avea loc Finalizarea, dacã partea din Acţiunile obiect al Tranzacţiei pe care Cumpãrãtorul le-a achiziţionat sunt Acţiuni AVAS transferate Cumpãrãtorului în baza prezentului Contract, Cumpãrãtorul va avea dreptul sã transfere cãtre AVAS, iar AVAS va avea obligaţia de a achiziţiona acea parte din Acţiunile obiect al Tranzacţiei achiziţionate de Cumpãrãtor în temeiul prezentului Contract (dar nu mai puţin), iar AVAS va retuma Cumpãrãtorului acea parte din Preţul de Cumpãrare care corespunde respectivelor Acţiuni restituite, dacã suma respectivã a fost Primitã în mod Irevocabil în Contul Vânzãtorului.

8. ACTIVITATEA BĂNCII ÎN PERIOADA DINTRE SEMNARE ŞI FINALIZARE

8.1. Cu excepţia şi în mãsura celor convenite în scris de cãtre Cumpãrãtor în termen de 48 de ore pentru a permite Bãncii sã beneficieze de oportunitãţile de afaceri care ar putea apãrea între Data Semnãrii şi Data Finalizãrii, Vânzãtorul se obligã sã depunã toate diligentele rezonabile, în mãsura în care acest lucru este permis de legea românã, pentru a asigura cã între Data Semnãrii şi Data Finalizãrii:
a) Banca desfãşoarã operaţiuni numai în cursul obişnuit al activitãţii, aşa cum aceste operaţiuni se efectuau înainte de Data Semnãrii şi respectând, sub toate aspectele semnificative. Statutul Bãncii şi reglementãrile bancare obligatorii (fiind înţeles cã orice nerespectare nu va fi consideratã semnificativã decât în cazul în care ar avea în mod rezonabil ca rezultat o pierdere netã sau un prejudiciu suportat de Bancã care depãşeşte 10 milioane de Euro);
b) Filialele îşi desfãşoarã operaţiunile numai în cursul obişnuit al activitãţii lor, aşa cum aceste operaţiuni se efectuau înainte de Data Semnãrii şi respectându-se, sub toate aspectele semnificative, actele constitutive ale acestora şi legislaţia relevantã care reglementeazã obiectul principal de activitate al acestora (fiind înţeles cã orice nerespectare nu va fi consideratã semnificativã decât în cazul în care ar avea în mod rezonabil ca rezultat o pierdere netã sau un prejudiciu suportat de Bancã care depãşeşte 10 milioane de Euro);
c) Toate tranzacţiile semnificative pe care Banca le încheie vor fi fãcute pe baze economice echitabile iar Banca nu va încheia nici un contract cu Vânzãtorul (cu excepţia cazului în care acest lucru este cerut de prevederile legale aplicabile, precum ar fi cele privind înţelegerile încheiate între Bancã şi Vânzãtor în temeiul legislaţiei cu privire la fuziunea dintre Bancorex şi BCR) şi nici un acord (cu excepţia operaţiunilor specifice activitãţii bancare încheiate în cursul obişnuit al activitãţii şi a operaţiunilor care sunt în mod expres permise de prezentul Contract) care: (i) sã fie Contract Semnificativ sau (ii) sã nu poatã fi încetat în orice moment de cãtre Bancã prin acordarea unui preaviz de cel mult 6 luni;
d) În cursul obişnuit al activitãţii lor. Banca şi Filialele, vor menţine, obţine şi reînnoi, dupã caz, autorizaţiile, licenţele, avizele şi aprobãrile semnificative care sunt necesare pentru desfãşurarea activitãţilor lor, în toate aspectele semnificative, aşa cum acestea se desfãşoarã la Data Semnãrii;
e) Statutul Bãncii şi actele constitutive ale oricãrei Filiale nu vor fi modificate, excepţie fãcând modificãrile care sunt avute în vedere de prezentul Contract sau cerute de prevederile imperative ale legii române;
f) Capitalul social al Bãncii sau al Filialelor nu va fi majorat sau redus, cu excepţia cazului când aceasta modificare este cerutã de prevederi imperative ale legii române, şi nici tipul sau forma acţiunilor sau drepturile aferente acestora nu vor fi modificate, iar Vânzãtorul nu va încheia nici un acord în vederea efectuãrii modificãrilor menţionate mai sus şi nici un acord privind acordarea oricãror drepturi sau opţiuni cu privire la capitalul social al Bãncii;
g) Nici un dividend sau orice altã forma de distribuire nu va fi plãtitã sau declaratã de cãtre Bancã, cu excepţia dividendelor care urmeazã a fi declarate şi plãtite cu privire la anul financiar care ia sfârşit la 31 decembrie 2005, a cãror valoare nu va depãşi 50 % din profitul net al Bãncii pe anul financiar respectiv;
h) Banca nu va opera schimbãri semnificative în structura organizatoricã a Bãncii şi numãrul total de angajaţi ai Bãncii şi ai Filialelor nu va fi majorat cu mai mult de 2% faţã de numãrul angajaţilor la Data Semnãrii. Nu se vor aduce modificãri la termenii şi condiţiile de angajare ale nici unui membru al Comitetului Executiv sau conducerii superioare a Bãncii, cu excepţia cazului în care acest lucru este cerut de prevederile legale aplicabile, şi nici nu va avea loc vreo modificare în structura de remunerare sau în nivelul general de remunerare al angajaţilor Bãncii, care sã conducã la o creştere a acestor obligaţii de platã totale cu mai mult de 5%, comparativ cu nivelul de remunerare de la Data Semnãrii;
i) Banca nu va modifica nici o prevedere semnificativã şi nici nu va înceta nici unul dintre Contractele Semnificative, altfel decât în cursul obişnuit al activitãţii;
j) Banca nu va constitui nici o sarcinã asupra vreunui imobil aflat în proprietatea sa şi nici nu va modifica în detrimentul sãu vreun contract prin care i-a fost concesionat sau închiriat vreun imobil;
k) În termen de 15 de zile de la Data Semnãrii, Cumpãrãtorul va avea opţiunea sã desemneze pânã la 10 persoane dintre angajaţii, agenţii sau reprezentaţii sãi, în scopul de a înfiinţa în cadrul Bãncii un departament special care sã acorde servicii de consultanţã cãtre Bancã şi sã planifice transmiterea pachetului majoritar şi a controlului Bãncii cãtre Cumpãrãtor ("Comitetul de Consultanţã pentru Tranziţie"). Fiecare membru din Comitetul de Consultanţã pentru Tranziţie va avea un statut de angajat în conformitate cu legislaţia şi reglementãrile aplicabile, incluzând, reglementãrile privind regimul juridic şi angajarea strãinilor în România. în alternativã, atribuţiile Comitetului de Consultanţã pentru Tranziţie în perioada dintre Data Semnãrii şi Data Finalizãrii vor fi definite într-un contract de servicii ("Contractul de Servicii") şi condiţionate de semnarea acestuia. De la semnarea Contractului de Servicii sau de la primirea statului de angajat, fiecare membru al Comitetului de Consultanţã pentru Tranziţie se va supune legilor privind secretul bancar şi altor obligaţii de confidenţialitate în conform cãrora Banca este ţinutã sã nu dezvãluie informaţii cãtre terţi. Pentru evitarea oricãror neclaritãţi. Banca nu va avea nici o obligaţie de a se conforma vreunei recomandãri sau solicitãri (cu excepţia celor prevãzute în mod expres în prezentul Contract) din partea Comitetului de Consultanţã pentru Tranziţie, iar Vânzãtorul nu va avea nici o obligaţie de a asigura cã Banca respecta asemenea recomandare sau solicitare.;
l) Sub rezerva oricãror legi sau reglementãri, incluzând, fãrã a se limita la, cele privind secretul bancar, membrilor Comitetului de Consultanţã pentru Tranziţie li se va acorda acces în mod rezonabil la documentele, registrele şi evidenţele Bãncii în timpul programului normal de lucru, în orice Zi Lucrãtoare, în temeiul unei notificãri prealabile adresate Vânzãtorului într-o perioadã de timp rezonabilã;
m) Sub rezerva semnãrii unei convenţii de confidenţialitate, doi membri ai Comitetului de Consultanţã pentru Tranziţie, ale cãror coordonate vor fi notificate în prealabil în scris cãtre Vânzãtor şi cãtre Bancã, vor fi invitaţi sã participe în calitate de observatori fãrã drept de vot la fiecare întâlnire a Comitetului Executiv, a Consiliului de Supraveghere al Bãncii şi a Adunãrii Generale a Acţionarilor Bãncii care vor fi ţinute înainte de Finalizare;
n) În conformitate cu legile privind secretul bancar şi cu alte obligaţii de confidenţialitate potrivit cãrora Banca este ţinutã sã nu dezvãluie informaţii cãtre terţi, nici unul dintre membrii Comitetului de Consultanţã pentru Tranziţie nu va avea dreptul sã dezvãluie constatãrile sale direct cãtre Cumpãrãtor; în cazul în care un membru al Comitetului de Consultanţã pentru Tranziţie identificã o chestiune pe care o considerã semnificativã în contextul Tranzacţiei, acesta va comunica aceastã informaţie cãtre Vânzãtor, care va fi obligat sã informeze Cumpãrãtorul în termen de 2 Zile Lucrãtoare (sub rezerva respectãrii legislaţiei aplicabile privind secretul bancar sau a altor obligaţii de confidenţialitate);
o) Banca nu va emite nici o garanţie şi nu îşi va asuma nici un angajament de despãgubire sau alte rãspunderi faţã de terţi, cu excepţia celor emise sau asumate în cursul normal al activitãţii;
p) Banca va depune toate diligentele rezonabile în vederea menţinerii şi protejãrii activelor şi activitãţii sale şi nu va vinde, nu va dispune în vreun alt mod, nu va constitui sarcini şi nici nu va încheia vreun contract de vânzare, de constituire de sarcini sau alt act de dispoziţie în legãturã cu vreo parte semnificativã din activele sale (active cu o valoare care depãşeşte 10.000.000 Euro) şi nici în legãturã cu o parte semnificativã a activitãţii (care genereazã un venit anual brut de 1.000.000 Euro sau mai mult), sau în legãturã cu oricare dintre Filialele acesteia; şi
q) Banca nu va stinge prin tranzacţii sau renunţãri la drepturi nici un litigiu în care este parte şi a cãrui valoare depãşeşte 2 milioane Euro, cu excepţia operaţiunilor realizate în cursul obişnuit al activitãţii sale.

8.2. Pãrţile confirmã cã Banca a demarat deja anumite operaţiuni (aceste operaţiuni fiind menţionate în mod expres în Camera de Date) a cãror semnare se are în vedere dupã Data Semnãrii şi care ar putea fi considerate ca încadrându-se în categoriile menţionate în Clauza 8.1 şi convin în mod expres cã aceste operaţiuni şi tranzacţii pot fi îndeplinite fãrã a se considera cã acestea constituie o încãlcare a prevederilor Clauzei 8.1.

9. DECLARAŢIILE ŞI GARANŢIILE VÂNZĂTORULUI

9.1. Vânzãtorul confirmã cã prezentul Contract este încheiat de Cumpãrãtor pe baza declaraţiilor şi garanţiilor Vânzãtorului conţinute în aceasta Clauza 9.

9.2. Declaraţiile şi garanţiile privind Vânzãtorul

La Data Semnãrii, Vânzãtorul declarã şi garanteazã dupã cum urmeazã:
a) Vânzãtorul este o persoanã juridicã, legal înfiinţatã şi care îşi desfãşoarã activitatea în mod valabil în conformitate cu legea românã;
b) Vânzãtorul are puterea deplinã, capacitatea şi autoritatea de a semna, transmite şi, sub rezerva îndeplinirii Condiţiilor Suspensive, de a executa prezentul Contract şi de a finaliza vânzarea Acţiunilor AVAS, şi a întreprins toate acţiunile necesare în vederea semnãrii şi transmiterii prezentului Contract;
c) De la semnarea în mod corespunzãtor a prezentului Contract de cãtre Pãrţi şi sub condiţia adoptãrii unui act normativ potrivit prevederilor Clauzei 4.1 (1), acest Contract va da naştere unor obligaţii legale, valabile şi angajante în sarcina Vânzãtorului, în conformitate cu legea românã, obligaţii care pot fi puse în executare împotriva acestuia, potrivit prevederilor sale;
d) Persoana care semneazã prezentul Contract în numele Vânzãtorului are împuternicirea legalã de a acţiona în acest sens;
e) Cu excepţia celor prevãzute cu titlu de Condiţii Suspensive şi cu excepţia celor deja obţinute şi care sunt în vigoare, nu este necesarã obţinerea de cãtre Vânzãtor a nici un acord sau aprobare de la Autoritãţi Publice, şi nici înregistrarea, notificarea sau vreo cerere cãtre Autoritãţi Publice, anterior semnãrii sau executãrii prezentului Contract sau realizãrii vânzãrii Acţiunilor AVAS;
f) Nici semnarea prezentului Contract şi nici îndeplinirea obligaţiilor ce îi incumba Vânzãtorului şi/sau realizarea Tranzacţiei: (i) nu vor contraveni, intra în conflict cu sau determina încãlcarea legislaţiei aplicabile Vânzãtorului şi/sau Tranzacţiei; (ii) nu vor contraveni, intra în conflict cu sau determina încãlcarea sau nerespectarea regulamentelor de înfiinţare şi funcţionare ale Vânzãtorului; şi (iii) Vânzãtorul nu este parte la nici un contract care ar putea fi considerat încãlcat ca urmare a derulãrii Tranzacţiei, iar încãlcarea sã fie de naturã sã afecteze în mod negativ Finalizarea;
g) Vânzãtorul deţine titlul exclusiv, deplin şi valabil asupra Acţiunilor AVAS precum şi dreptul deplin de a transfera Acţiunile AVAS, care sunt şi vor fi la Finalizare libere de orice Sarcini, iar respectivele Acţiuni sunt liber transferabile şi nu existã nici un fel de opţiuni, drepturi de prim refuz sau drepturi de preempţiune ori alte drepturi care revin acţionarilor sau altor pãrţi, acordate de cãtre AVAS, în temeiul cãrora terţe pãrţi ar putea solicita cumpãrarea, transferul sau grevarea cu sarcini a Acţiunilor AVAS;
h) La data transferului dreptului de proprietate asupra Acţiunilor BERD şi Acţiunilor IFC de la AP APS cãtre BERD si, respectiv, IFC, AP APS deţinea titlu exclusiv şi valabil asupra Acţiunilor BERD şi Acţiunilor IFC, şi acestea erau libere de orice Sarcini. Transferul Acţiunilor BERD şi al Acţiunilor IFC s-a realizat în mod valabil de la APAPS cãtre BERD şi, respectiv, IFC.
i) Potrivit informaţiilor deţinute de Vânzãtor, nici o informaţie referitoare la Bancã, Tranzacţie sau la procesul de privatizare a Bãncii, de naturã sã afecteze în mod semnificativ decizia unui cumpãrãtor prudent de a încheia prezentul Contract nu a fost reţinutã în mod deliberat de Vânzãtor sau de Bancã;
j) Procesul de privatizare a Bãncii s-a derulat în conformitate cu legislaţia aplicabilã privatizãrii la care se face referire la punctele (F) şi (G) din preambul; şi
k) Parlamentul României nu a adoptat nici o hotãrâre referitoare la încetarea activitãţii Vânzãtorului.

9.3. Declaraţii şi garanţii privind Banca

La Data Semnãrii, Vânzãtorul declarã şi garanteazã prin prezentul cã, exceptând cele dezvãluite potrivit Clauzei 10.6:

Situaţia juridicã a Bãncii
a) Banca este o societate pe acţiuni înfiinţatã în mod corespunzãtor şi care existã în mod valabil în conformitate cu prevederile legislaţiei române. Capitalul social al Bãncii, la Data Semnãrii, este de 792.468.750 RON (şapte sute nouãzeci şi douã milioane patru sute şaizeci şi opt de mii şapte sute cincizeci lei noi) împãrţit în 792.468.750 (şapte sute nouãzeci şi douã milioane patru sute şaizeci şi opt de mii şapte sute cincizeci) acţiuni ordinare nominative în formã dematerializatã, cu o valoare nominalã de un RON (1 RON) pe acţiune.
b) Nici Banca şi nici una dintre Filiale nu fac obiectul vreunei proceduri de dizolvare, lichidare voluntarã, reorganizare judiciarã sau faliment, administrare specialã sau supraveghere specialã, în sensul <>Legii nr. 58/1998 , sau (daca este cazul) al legislaţiei corespunzãtoare aplicabile în jurisdicţiile strãine în care acestea sunt înregistrate.
c) Banca are capacitatea necesarã şi este autorizatã sã desfãşoare activitãţi bancare în jurisdicţiile în care opereazã. Banca şi fiecare dintre Filialele sale au obţinut şi menţinut toate autorizaţiile şi avizele importante necesare desfãşurãrii activitãţii sale în acelaşi mod în care aceasta se desfãşoarã în prezent. De asemenea. Banca şi fiecare dintre Filialele sale respectã prevederile autorizaţiilor şi avizelor importante, sub toate aspectele majore, şi nici Banca şi nici una dintre Filiale nu au primit nici o notificare conform cãreia acestea ar fi în situaţia de încãlcare a prevederilor oricãror autorizaţii sau avize semnificative.
d) Banca îşi desfãşoarã activitatea, sub toate aspectele semnificative, în conformitate cu Statutul şi reglementãrile bancare aplicabile, înţelegându-se cã orice situaţie de nerespectare nu va fi consideratã semnificativã decât în eventualitatea în care ar avea drept rezultat, estimat în mod rezonabil, un prejudiciu net suferit de Banca în valoare de peste 10 milioane de Euro.
e) Banca nu a contractat împrumuturi convertibile şi nu a emis sau acordat, şi nici nu este obligatã sã emitã sau sã acorde noi Acţiuni sau opţiuni, obligaţiuni convertibile sau alte valori mobiliare convertibile sau care se pot schimba în Acţiuni sau alte drepturi care îl îndreptãţesc pe titularul acestora sã dobândeascã orice Acţiuni sau sã participe la distribuirea profitului sau a dividendelor Bãncii.

Filiale
f) Nu existã filiale ale Bãncii, altele decât Filialele.
g) Fiecare Filialã a Bãncii este o societate sau o entitate legal înfiinţatã în conformitate cu legile din jurisdicţia în care este înmatriculatã.
h) Fiecare Filialã a Bãncii are capacitatea necesarã şi este autorizatã sã îşi desfãşoare activitatea în jurisdicţia în care opereazã.
i) Banca nu are nici o obligaţie legalã de a finanţa sau de a capitaliza nici una dintre Filialele sale.
j) Fiecare Filialã îşi desfãşoarã activitatea, sub toate aspectele semnificative, în conformitate cu propriul statut şi cu reglementãrile legale aplicabile obiectului sãu principal de activitate, înţelegându-se cã orice situaţie de nerespectare nu va fi consideratã semnificativã decât în eventualitatea în care ar avea drept rezultat, estimat în mod rezonabil, un prejudiciu net suferit de Bancã în valoare de peste 10 milioane de Euro;
k) Nici o Filialã nu a contractat împrumuturi convertibile şi nu a emis sau acordat, şi nici nu şi-a asumat obligaţia sã emitã sau sã acorde noi acţiuni sau opţiuni, obligaţiuni convertibile sau alte valori mobiliare convertibile sau care pot fi schimbate în acţiuni sau alte drepturi care îl îndreptãţesc pe titularul acestora sã achiziţioneze orice acţiuni sau sã participe la distribuirea profitului sau a dividendelor Filialelor.

Bunuri
1) Banca şi Filialele sale deţin titluri de proprietate valabile asupra bunurilor imobile semnificative (şi anume, asupra bunurilor imobile semnificative cu o valoare de registru contabil care depãşeşte nivelul de 1.500.000 Euro, fiecare) înregistrate în Situaţiile Financiare Auditate şi în Situaţiile Financiare Semestriale (cu excepţia activelor pe care Banca le-a înstrãinat dupã datele respectivelor Situaţii Financiare ) şi respectivele bunuri imobile sunt deţinute de Bancã şi de Filiale, libere de orice Sarcini, garanţii, cereri de restituire sau orice alte pretenţii contrare dreptului de proprietate. Respectivele bunuri imobile semnificative pot fi transferate în mod liber, sub rezerva respectãrii prevederilor legale aplicabile acestora şi a obţinerii autorizaţiilor corporative necesare sau a celor din partea autoritãţilor de reglementare (dacã este cazul).
m) Banca şi Filialele deţin drepturi valabile de folosinţã şi sunt în posesia tuturor bunurilor imobile semnificative care sunt necesare pentru desfãşurarea activitãţii acestora sub toate aspectele majore, în acelaşi mod în care acestea se desfãşoarã şi în prezent, având controlul deplin asupra acestor bunuri. Finalizarea Tranzacţiei nu va da naştere nici unui drept de încetare şi nici nu va duce la pierderea vreunui drept de folosinţã de care Bancã şi Filialele sale se bucurã în prezent, asupra acelor bunuri imobile semnificative utilizate în prezent de Bancã şi de Filialele sale în desfãşurarea activitãţilor lor.
n) Banca şi Filialele sale deţin în proprietate sau au dreptul valabil de folosinţã şi sunt în posesia tuturor bunurilor mobile corporale semnificative necesare pentru desfãşurarea activitãţilor lor sub toate aspectele importante în acelaşi mod în care acestea se desfãşoarã în prezent, având controlul deplin asupra acestor bunuri. Finalizarea Tranzacţiei nu va da naştere nici unui drept de reziliere şi nici nu va duce la pierderea vreunui drept de folosinţã de care Bancã şi Filialele sale se bucurã în prezent, asupra respectivelor bunuri mobile corporale semnificative utilizate în prezent de Bancã şi de Filialele sale în desfãşurarea activitãţilor lor.
o) Banca şi Filialele sale nu au constituit asupra bunurilor lor menţionate la alineatul n) de mai sus nici o sarcinã în favoarea terţilor (cu excepţia celor constituite în cursul obişnuit şi normal al activitãţii).

Contracte Semnificative
p) Contractele necesare desfãşurãrii activitãţii Bãncii au fost dezvãluite Cumpãrãtorului, conform criteriilor de materialitate utilizate pentru alcãtuirea Camerei de Date prevãzute în Indexul Camerei de Date (pentru perioada anterioarã datei de 30 aprilie 2005) şi indicate într-un document separat adresat Cumpãrãtorului (pentru perioada urmãtoare) şi sub rezerva Clauzei 5.2.2 -Analiza Due Diligence - din Regulile Selecţiei Competitive de Oferte şi a Procedurilor Camerei de Date. Aceste contracte sunt pe deplin valabile şi aplicabile, cu excepţia celor care au fost reziliate, au expirat sau au încetat în alt mod în cursul normal al activitãţii.

Taxe, situaţii financiare şi valoare contabilã
q) Toate registrele contabile ale Bãncii sunt în posesia Bãncii şi sunt ţinute în conformitate cu legea şi practica contabilã românã.
r) Cu privire la perioada dintre [datele de referinţã ale Certificatelor de Obligaţii Bugetare] şi Data Finalizãrii, Banca (i) a achitat la timp toate Taxele a cãror valoare depãşeşte nivelul de 100.000 Euro pe care le datoreazã şi pe care are obligaţia de a le plãti cu privire la operaţiunile şi la activele deţinute, cu excepţia Taxelor care sunt contestate cu bunã credinţã în baza unor proceduri corespunzãtoare şi în legãturã cu care au fost constituite provizioane corespunzãtoare; şi (ii) a constituit provizioane, în cazul în care acestea sunt necesare în temeiul legii şi al standardelor de contabilitate aplicabile, pentru plata tuturor Taxelor care nu erau încã datorate şi plãtibile cu privire la rezultatele din principalele operaţiuni desfãşurate în perioada anterioarã Datei Semnãrii.
s) Cu privire la perioada anterioarã Datei Finalizãrii, fiecare dintre Filiale (i) a achitat la timp toate Taxele a cãror valoare depãşeşte nivelul de 100.000 Euro pe care le datoreazã şi pe care are obligaţia sã le plãteascã cu privire la activele şi operaţiunile Filialei, cu excepţia Taxelor care sunt contestate cu bunã credinţã în baza unor proceduri corespunzãtoare şi în legãturã cu care au fost constituite provizioane corespunzãtoare; şi (ii) a constituit provizioane, în cazul în care acestea sunt necesare în temeiul legii şi al standardelor de contabilitate aplicabile, pentru plata tuturor Taxelor care nu erau încã datorate şi plãtibile cu privire la rezultatele din principalele operaţiuni desfãşurate în perioada anterioarã Datei Semnãrii.
t) Situaţiile Financiare Auditate pe anul 2004 au fost pregãtite în mod corespunzãtor şi corect în conformitate cu legea românã şi IFRS (Standardele Internaţionale de Raportare Financiara) şi, sub rezerva calificãrilor şi notelor auditorilor, prezintã o imagine realã şi corectã asupra activelor, pasivelor, rezultatelor şi operaţiunilor Bãncii la data de 31 decembrie 2004 şi pentru perioada menţionatã în aceste situaţii financiare. Situaţiile Financiare Auditate pentru anul ce s-a încheiat în data de 31 decembrie 2004, întocmite în conformitate cu legea românã au fost aprobate de adunarea generalã a acţionarilor şi depuse în termenul legal la autoritãţile fiscale şi la Banca Naţionalã a României.
u) Situaţiile Financiare Semestriale ale Bãncii au fost întocmite în mod corespunzãtor şi corect în conformitate cu legea românã şi cu IFRS (Standardele Internaţionale de Raportare Financiarã) şi, sub rezerva calificãrilor şi notelor auditorilor, prezintã o imagine realã şi corectã asupra activelor, pasivelor, rezultatelor şi operaţiunilor la data de 30 iunie 2005 şi pentru perioada menţionatã în aceste situaţii financiare.
v) Copia Situaţiilor Financiare Auditate şi a Situaţiilor Financiare Semestriale care a fost pusã la dispoziţia Cumpãrãtorului şi menţionatã a fi în conformitate cu IFRS a fost o copie completã şi conformã cu originalul.

Angajaţii
w) Potrivit informaţiilor deţinute de Vânzãtor, numãrul angajaţilor Bãncii la Data Semnãrii nu depãşeşte 12.000.
x) Toţi angajaţii Bãncii şi ai Filialelor sunt angajaţi în baza unor contracte individuale de muncã sau în baza altor contracte permise de legea românã sau de legile aplicabile în jurisdicţiile în care sunt înregistrate Filialele sau sucursalele, dupã caz, şi în conformitate cu prevederile contractelor colective de muncã aplicabile.
y) Potrivit informaţiilor deţinute de Vânzãtor, nu sunt în desfãşurare greve sau conflicte de muncã între angajaţi şi Bancã.
z) Nu existã alte acorduri sau înţelegeri încheiate cu organizaţiile sindicale semnate de Bancã sau de oricare dintre Filiale, prin care acestea s-au angajat sã modifice contractele colective de muncã existente încheiate cu sindicatul.
) Nu existã alte planuri şi nici nu s-au înaintat propuneri de cãtre Bancã sau oricare dintre Filiale pentru a se înfiinţa programe pentru acordarea de beneficii în caz de pensionare, retragere din funcţie, deces, boalã, programe privind fondul locativ sau alte programe de beneficii sau planuri pentru foştii şi actualii funcţionari sau angajaţi ai Bãncii şi ai Filialelor sau persoanele aflate în îngrijirea acestora.
bb) Nu existã nici un contract în vigoare cu nici un membru al Comitetului Executiv, al Consiliului de Supraveghere sau al conducerii superioare a Bãncii sau a Filialelor care nu va putea fi încetat printr-o notificare trimisã cu 12 luni înainte sau mai puţin de 12 luni (sub rezerva prevederilor de dreptul muncii), fãrã a da naştere unor pretenţii pentru despãgubiri sau daune (altele decât plãţile compensatorii legal datorate în cazul concedierilor sau despãgubirile prevãzute de lege pentru concedieri nelegale).
cc) În ultimele 12 luni nu a luat naştere nici un litigiu şi, potrivit informaţiilor deţinute de Vânzãtor, nu se prefigureazã nici un litigiu iminent între Bancã sau o Filialã şi o parte semnificativã dintre angajaţii acesteia (în numãr mai mare de 1.000) sau o anume categorie de angajaţi (constituind o majoritate de angajaţi în cadrul unei diviziuni organizaţionale a Bãncii).

Litigii
dd) Potrivit informaţiilor deţinute de Vânzãtor, nu existã alte acţiuni sau pretenţii în desfãşurare împotriva Bãncii sau Filialelor, sau notificate în scris Bãncii sau Filialelor, de naturã civilã sau penalã, declanşate în faţã oricãrei instanţe de judecatã sau curţi de arbitraj, şi nici nu existã hotãrâri sau decizii în curs de a fi pronunţate de respectivele instanţe de judecatã sau curţi de arbitraj, pentru care valoarea pretenţiei împotriva Bãncii sau a Filialelor sale sã depãşeascã 5.000.000 Euro (cinci milioane de Euro).

Tehnologia Informaţiei
ee) Redevenţele în legãturã cu drepturile semnificative privind tehnologia informaţiei licenţiate de la terţe pãrţi au fost achitate de Bancã la termen şi în mod corespunzãtor.

Asigurare
ff) Banca a semnat şi menţinut poliţe de asigurare pentru urmãtoarele riscuri cu privire la activele şi pasivele deţinute, în conformitate cu comportamentul uzual pentru instituţiile bancare prudente: întreruperea activitãţii şi pagube privind proprietãţile deţinute; frauda internã şi frauda externã; pierderi suferite la sediu şi pierderi apãrute în tranzit; uz de monedã falsã; fraudã prin încãlcarea normelor de securitate privind sistemele informatice, fals prin înlocuire sau schimbare şi asigurãri obligatorii în baza legilor şi reglementãrilor aplicabile.
gg) Filialele au semnat şi menţinut poliţe de asigurare pentru pagube privind proprietãţile deţinute şi asigurãri impuse de legile aplicabile obligatorii.
hh) Nici Banca şi nici Filialele sale:
nu au omis sã notifice în timp util şi în mod corect orice pretenţie care depãşeşte valoarea de 1.000.000 Euro(un milion Euro), în baza oricãrora din aceste poliţe, şi
nu au primit nici o notificare din partea nici uneia dintre societãţile de asigurãri prin care respectivele societãţi de asigurãri sã-şi exprime intenţia de a reduce suma asiguratã sau de a creşte prima de asigurare în baza oricãreia dintre poliţele de asigurare existente, care ar putea conduce la costuri anuale suportate de Bancã care depãşesc valoarea de 500.000 Euro (cinci sute mii Euro).
ii) Banca a efectuat integral plãţile datorate cãtre Fondul de Garantare a Depozitelor din Sistemul Bancar potrivit <>Ordonanţei Guvernului nr. 39/1996 (republicatã). Nici o obligaţie de a efectua plãţi excepţionale nu a fost stabilitã pe baza acestui act normativ care sã fie încã datoratã, iar Vânzãtorul nu deţine informaţii despre motive care sã justifice stabilirea vreunei obligaţii excepţionale de platã conform actului normativ respectiv.
jj) Nu existã pretenţii restante neachitate având o valoare ce depãşeşte 1.500.000 Euro (un milion cinci sute de mii Euro)(sau suma echivalentã calculatã în alte monede) în baza vreunei poliţe de asigurare deţinute de Bancã şi toate poliţele ce depãşesc 1.500.000 Euro sunt în vigoare şi produc efecte juridice depline la data prezentului Contract.

Situaţii survenite dupã 30 iunie 2005
kk) Începând cu 30 iunie 2005:
(i) şi pânã la Data Ofertei Angajante îmbunãtãţite. Banca nu a suferit nici un prejudiciu sau pierdere netã, evidenţiat în orice mod în Situaţiile Financiare ale Bãncii, care depãşeşte valoarea de 150.000.000 Euro (o sutã cincizeci milioane Euro) care sã nu fi fost remediatã sau despãgubitã; suma totalã a Depozitelor Bãncii nu a scãzut sub 15.350.000.000 RON (cincisprezece miliarde, trei sute cincizeci milioane lei noi), ceea ce ar fi reprezentat o scãdere de 20% (douãzeci de procente) a nivelului depozitelor la data de 30 iunie 2005; Banca Naţionalã a României nu a aplicat Bãncii nici una dintre sancţiunile descrise la litera d) din Articolul 99 (respectiv, retragerea licenţei bãncii), sau litera c) din Articolul 100 (respectiv, impunerea unor proceduri speciale de supraveghere şi de administrare) din <>Legea nr. 58/1998 , republicatã în Monitorul Oficial nr. 78/2005, cu modificãrile şi completãrile ulterioare;
(ii) activitatea Bãncii s-a desfãşurat în cursul normal al activitãţii şi, sub toate aspectele semnificative, în conformitate cu prevederile din Statutul Bãncii şi cu reglementãrile bancare aplicabile (înţelegându-se cã o situaţie de nerespectare nu va fi consideratã semnificativã decât în eventualitatea în care ar avea drept rezultat, în mod rezonabil, un prejudiciu net suferit de Bancã în valoare de peste 10 milioane Euro), fãrã nici o întrerupere sau reducere semnificativã negativã în naturã, scopul sau modalitatea sa de desfãşurare, şi de o asemenea manierã încât sã-şi menţinã statutul de societate funcţionalã;
(iii) activitatea Filialelor s-a desfãşurat în cursul normal al activitãţii şi, sub toate aspectele semnificative, în conformitate cu prevederile din statutele lor şi cu reglementãrile specifice aplicabile obiectului lor principal de activitate , (înţelegându-se cã orice situaţie de nerespectare nu va fi consideratã semnificativã decât în eventualitatea în care ar avea drept rezultat, în mod rezonabil, un prejudiciu net suferit de Bancã în valoare de peste 10 milioane Euro), fãrã nici o întrerupere sau reducere semnificativã negativã în naturã, scopul sau modalitatea sa de desfãşurare, şi de o asemenea manierã încât sã-şi menţinã statutul de societate funcţionalã;
(iv) Banca şi Filialele sale nu au emis şi nu au alocat şi nu au consimţit sã emitã sau sã aloce acţiuni noi sau orice alt drept, opţiune sau angajament care sã dea drepturi asupra capitalului lor social;
(v) Banca şi Filialele sale nu au declarat, realizat sau plãtit nici un dividend şi nu a fãcut vreo altã distribuire, cu excepţia dividendelor plãtite de BCR Asigurãri şi BCR Leasing pentru anul 2004, sau dividendelor care vor fi declarate şi plãtite de cãtre Bancã şi de cãtre Filiale corespunzãtor anului financiar încheiat la 31 decembrie 2005;
(vi) Banca şi Filialele sale nu au cumpãrat propriile acţiuni, rãscumpãrat sau anulat nici o parte din capitalul lor social şi nici un alt fel de acord nu a fost încheiat cu privire la o asemenea cumpãrare a propriilor acţiuni, rãscumpãrare sau anulare;
(vii) Pretenţiile Bãncii faţã de debitorii sãi, în valoare de peste 2 milioane Euro, nu au fãcut obiectul renunţãrii sau tranzacţiei altfel decât în cursul normal al activitãţii;
(viii) Banca nu a înstrãinat sau convenit sã înstrãineze nici o parte semnificativã a bunurilor sale şi nu a achiziţionat sau convenit sã achiziţioneze nici un activ semnificativ şi nici o valoare mobiliarã semnificativã, în fiecare caz acestea având o valoare care depãşeşte nivelul de 10.000.000 Euro sau genereazã un venit brut anual de 1.000.000 Euro sau mai mult.

Proprietate intelectualã
11) Cu excepţia BCR Asigurãri de Viaţã care este în curs de înregistrare a drepturilor sale. Banca şi Filialele acesteia deţin în mod legal în proprietate sau au un drept contractual de a utiliza mãrcile de comerţ, denumirile comerciale, aplicaţiilor informatice, tehnologiei, drepturilor de autor şi secretelor comerciale, precum şi oricãror alte elemente de proprietate intelectualã necesare pentru şi utilizate în desfãşurarea activitãţii Bãncii şi a Filialelor acesteia, astfel cum este în prezent desfãşuratã sub toate aspectele importante, cu menţiunea cã Filialele nu au solicitat drepturi de proprietate intelectualã cu privire la numele "BCR", folosindu-1 în temeiul statutelor lor.
mm) Banca are dreptul de a utiliza denumirea "Banca Comercialã Românã" şi "BCR", astfel cum acestea sunt utilizate în prezent. Aceastã utilizare nu încalcã drepturile nici unei alte persoane şi, potrivit informaţiilor deţinute de Vânzãtor, nici o pretenţie nu a fost formulatã de cãtre nici o persoanã cu privire la utilizarea nici uneia dintre aceste denumiri şi nici o persoanã nu are dreptul de a utiliza nici una dintre aceste denumiri.

Documentele din Camera de Date
nn) Vânzãtorul a solicitat Bãncii sã colecteze documentele şi informaţiile care urmeazã a fi puse la dispoziţie în Camera de Date cu bunã credinţã astfel încât, sub rezerva criteriilor şi pragurilor de colectare a unor astfel de informaţii impuse conform celor indicate în Indexul Camerei de Date (pentru perioada anterioarã datei de 30 aprilie 2005) sau indicate într-un document separat Cumpãrãtorului (pentru perioada urmãtoare), sub rezerva Clauzei 5.2.2 - Analiza Due Diligence - din Regulile Selecţiei Competitive de Oferte şi a Procedurilor Camerei de Date, informaţiile existente în Camera de Date sã reflecte în mod corect toate aspectele semnificative cu privire la activitatea şi situaţia Bãncii.

9.4. Absenţa altor declaraţii şi garanţii

Vânzãtorul nu face nici un fel de alte declaraţii sau garanţii indiferent de natura acestora, nici explicit, nici implicit, nici decurgând din lege şi nici în orice alt mod, în legãturã cu Banca, prezentul Contract sau tranzacţiile avute în vedere în acesta, orice astfel de alte declaraţii sau garanţii fiind excluse în mod expres.

9.5. Repetarea Garanţiilor la Data Finalizãrii

Cu excepţia celor precizate în alt mod în prezentul Contract, declaraţiile prevãzute în Clauza 9 vor fi adevãrate, complete şi exacte, sub toate aspectele majore, la Data Finalizãrii, sub rezerva prevederilor Clauzei 10.

9.6. Drepturile Cumpãrãtorului privind despãgubirile

Cu excepţia celor precizate în Clauza 17.4, unica mãsurã reparatorie de care dispune Cumpãrãtorul în cazul încãlcãrii de cãtre Vânzãtor a Garanţiilor sale este dreptul de a primi despãgubiri pentru orice prejudicii efectiv suferite de cãtre Cumpãrãtor ca urmare a acestei încãlcãri, în conformitate cu prevederile prezentului Contract.

9.7. Necesionarea Garanţiilor

Cumpãrãtorul nu va avea dreptul sã cesioneze Garanţiile Vânzãtorului sau beneficiul acestora, şi nu se va considera cã pãstreazã beneficiul Garanţiilor Vânzãtorului pentru succesorii sãi în drepturi cu privire la Acţiunile AVAS (inclusiv, pentru evitarea oricãror neclaritãţi, acestea nu pot fi transmise sau pãstrate pentru beneficiul cesionarilor), cu excepţia cesiunii Acţiunilor cãtre Persoane Afiliate potrivit Clauzei 13.4 sau a altor situaţii în care AVAS consimte la cesiunea respectivelor Garanţii.

9.8. Renunţare de cãtre AVAS

Prin prezentul, Vânzãtorul este de acord sã renunţe la orice pretenţii împotriva Bãncii cu privire la orice despãgubiri acordate datoritã încãlcãrii Garanţiilor Vânzãtorului precizate în Clauza 9.3.

10. LIMITAREA RĂSPUNDERII

10.1. Limitãri generale

Vânzãtorul nu va fi ţinut rãspunzãtor pentru nici un fel de prejudicii suferite de Cumpãrãtor în legãturã cu prezentul Contract şi cu achiziţionarea de Acţiuni, cu excepţia prejudiciilor rezultând direct din încãlcarea Garanţiilor Vânzãtorului sau dintr-o încãlcare a obligaţiilor Vânzãtorului prevãzute în mod expres în prezentul Contract, alte încãlcãri ale prevederilor prezentului Contract, sau a rãspunderii pentru Despãgubiri Specifice prevãzute în Clauza 11, fiind exclusã în mod expres orice altã rãspundere, indiferent de temeiul acesteia, izvorând din lege sau în orice alt mod.

10.2. Prejudicii efectiv cauzate

a) Vânzãtorul va fi ţinut responsabil numai pentru prejudiciile efectiv cauzate Cumpãrãtorului, care vor fi compensate în întregime. Pentru evitarea oricãrui dubiu. Vânzãtorul nu va fi ţinut rãspunzãtor pentru nici o pierdere de profituri sau de încasãri, pentru nici o pierdere de beneficii izvorând din Tranzacţie sau pentru pierderea vreunor pretenţii şi nici pentru vreun prejudiciu indirect sau eventual.
b) Pentru scopul calculãrii prejudiciului suferit de Cumpãrãtor pentru orice încãlcare a Garanţiilor Vânzãtorului prevãzute în Clauza 9.3, acesta va fi determinat prin aplicarea unui procent de 61,8825% la prejudiciile efectiv suferite de Bancã (ce urmeazã sã fie determinate conform limitãrilor prevãzute în cuprinsul acestei Clauze 10, care, în mãsura în care vor fi aplicabile, urmeazã a se aplica în mod corespunzãtor).

10.3. Limitãri în timp

Vânzãtorul nu va fi ţinut rãspunzãtor, iar Cumpãrãtorul nu va avea dreptul de a primi despãgubiri pentru nici un fel de prejudiciu cauzat de încãlcarea Garanţiilor Vânzãtorului sau pentru orice alte prejudicii, cu excepţia cazului în care respectivul prejudiciu, sau faptele şi situaţiile care pot da naştere respectivului prejudiciu, se produc şi sunt notificate Vânzãtorului în scris dupã cum urmeazã:
a) în cazul pretenţiilor menţionate în Articolul 9.2. (Declaraţiile şi Garanţiile privind Vânzãtorul), în termen de cinci (5) ani de la Data Finalizãrii;
b) în cazul pretenţiilor formulate în baza încãlcãrii Garanţiilor cu privire la taxe prevãzute în Clauzele 9.3 (r) şi (s), în termen de şase (6) luni de la finalizarea fiecãrui audit pentru perioadele relevante de impozitare plãtibile de cãtre Bancã pentru perioada de pânã la Finalizare, însã, cel mai târziu, în termen de şase (6) ani de la Data Finalizãrii;
c) în cazul formulãrii oricãror altor pretenţii, în termen de douãzeci şi patru (24) luni de la Data Finalizãrii.

10.4. Procedura de notificare a pretenţiilor în legãturã cu Garanţiile

Notificarea va fi fãcutã prin notificare scrisã, cu prezentarea pretenţiei într-un mod rezonabil de detaliat, pentru a permite identificarea naturii prejudiciului şi a oricãrei valori deja cunoscute, a evenimentului care 1-a generat, calificarea respectivului eveniment ca reprezentând o încãlcare a Garanţiilor Vânzãtorului, legãtura de cauzalitate dintre respectivul eveniment şi prejudiciul efectiv cauzat Cumpãrãtorului şi/sau Bãncii şi, în cazul în care a fost deja stabilitã, valoarea estimatã a respectivului prejudiciu.

10.5. Pretenţiile terţilor cu referire la Garanţii

Cumpãrãtorul sau Banca, acţionând pe seama Cumpãrãtorului, va notifica în timp util Vânzãtorului, într-un mod rezonabil de detaliat, orice notificare sau pretenţie a unui terţ care a cauzat sau s-ar putea în mod rezonabil aştepta sã cauzeze o încãlcare a Garanţiilor Vânzãtorului, antrenând rãspunderea acestuia (fie individual, fie împreunã cu alte pretenţii), pentru a permite Vânzãtorului sã îşi exercite în mod eficient drepturile decurgând din prezentul Contract. Cumpãrãtorul nu va face nici o recunoaştere sau admitere a rãspunderii şi nu va încheia nici o înţelegere cu nici o persoanã, organ sau autoritate în legãturã cu respectivele pretenţii, şi nu va soluţiona sau plãti vreo astfel de pretenţie fãrã a obţine consimţãmântul scris prealabil al Vânzãtorului, ce nu va fi reţinut în mod nerezonabil. în cazul în care Vânzãtorul nu va emite obiecţiuni cu privire la soluţionarea sau plata pretenţiei în termen de 10 Zile Lucrãtoare de la primirea notificãrii în acest sens din partea Cumpãrãtorului, se va considera cã şi-a dat consimţãmântul scris prealabil pentru soluţionarea sau plata propusã. Neefectuarea notificãrii sau neobtinerea respectivului consimţãmânt al Vânzãtorului va determina pierderea de cãtre Cumpãrãtor a tuturor drepturilor de a primi despãgubiri în legãturã cu pretenţia respectivã. Cumpãrãtorul va acorda Vânzãtorului şi consultanţilor acestuia acces la toate documentele şi informaţiile legate de pretenţia respectivã. Pentru evitarea oricãrei îndoieli, aceastã clauzã nu afecteazã în nici un fel limitãrile de rãspundere stabilite de alte prevederi ale acestui Contract.

10.6. Dezvãluire de informaţii

Vânzãtorul nu va fi ţinut rãspunzãtor pentru nici un prejudiciu rezultând din orice acte, fapte sau evenimente care au fost dezvãluite în mod onest sau care ar fi putut fi cunoscute în mod rezonabil de cãtre Cumpãrãtor în cursul derulãrii propriei investigaţii pe baza Documentelor din Camera de Date, a Dosarului de Prezentare, sau din alte informaţii furnizate Cumpãrãtorului de cãtre Vânzãtor în forma scrisã cu cel puţin 5 (cinci) zile înainte de Data Ofertei Angajante îmbunãtãţite. Pentru evitarea oricãrui dubiu. Cumpãrãtorul va fi considerat ca având la cunoştinţã de, şi nu va putea ridica nici o pretenţie în legãturã cu, orice acte, fapte sau evenimente a cãror existenţã ar fi putut fi constatatã de cãtre un investitor diligent şi sofisticat în baza documentelor şi a informaţiilor prevãzute în prezenta Clauzã 10.6.

10.7. Pretenţii minime

a) Vânzãtorul nu va fi ţinut rãspunzãtor pentru nici un fel de pretenţii în legãturã cu prezentul Contract, cu excepţia cazului în care rãspunderea sa cumulatã cu privire la astfel de pretenţii ar depãşi suma de 15.000.000 Euro (cincisprezece milioane Euro), pretenţiile individuale cu o valoare mai micã de 1.000.000 Euro (un milion Euro) fiind excluse de la calcularea unei astfel de sume cumulate. în cazul în care rãspunderea cumulatã a Vânzãtorului rezultând din pretenţii în legãturã cu prezentul Contract depãşeşte suma de 15.000.000 de Euro (cincisprezece milioane de Euro), rãspunderea Vânzãtorului va fi limitatã la suma care depãşeşte aceastã valoare.
b) Pretenţie individualã, pentru scopurile Clauzei 10.7 (a) de mai sus, înseamnã o pretenţie ce rezultã dintr-un anumit fapt sau eveniment declanşator care încalcã o anumitã obligaţie sau Garanţie acordatã prin prezentul Contract. Pentru evitarea oricãrui dubiu, orice serie de pretenţii decurgând din cauze comune de fapt sau de drept vor fi cumulate şi tratate ca o pretenţie individualã pentru scopurile prezentei Clauze şi pentru calcularea plafonului de 1.000.000 Euro (un milion Euro) din Clauza 10.7 (a).

10.8. Interdicţia dublei despãgubiri

Nici una dintre Pãrţi nu va putea sã primeascã despãgubiri mai mult de o singurã datã cu privire la un anumit prejudiciu, chiar dacã respectivul prejudiciu a fost generat ca urmare a unei încãlcãri a mai multor Garanţii şi/sau angajamente asumate în baza prezentului Contract sau derivã dintr-o Despãgubire Specificã.

10.9. Rãspundere maximã

Cu excepţia Despãgubirilor Specifice decurgând din Obligaţiile Bancorex, despãgubirea totalã maximã pentru orice daune, pierderi şi orice alte sume plãtibile de cãtre Vânzãtor în temeiul prezentului Contract în legãturã cu Garanţiile, obligaţiile şi rãspunderile Vânzãtorului asumate prin prezentul Contract nu va depãşi, în nici un caz, o valoare egalã cu 50% din Preţul de Cumpãrare.

10.10. Alte limitãri ale rãspunderii

a) Nici o prevedere a prezentului Contract nu va fi consideratã a exonera vreuna dintre Pãrţi de îndatorirea de a atenua orice prejudiciu suportat de aceasta în legãturã cu prezentul Contract, inclusiv prin luarea tuturor mãsurilor şi adoptarea tuturor apãrãrilor care pot fi luate sau adoptate, în mod adecvat, în timp util şi cu bunã credinţã, şi prin informarea celeilalte Pãrţi, în timp util, dacã va fi necesar în vederea atenuãrii acestor efecte.
b) Vânzãtorul nu va fi rãspunzãtor în baza prezentului Contract pentru nici un prejudiciu dacã şi în mãsura în care erau constituite de cãtre Bancã provizioane sau rezerve corespunzãtoare în Situaţiile Financiare Semestriale la Finalizare cu privire la aspectele dând naştere la astfel de pretenţii.
c) Vânzãtorul nu va fi rãspunzãtor în baza prezentului Contract cu privire la nici un prejudiciu în mãsura în care respectivele prejudicii sau cazurile dând naştere unor astfel de prejudicii sunt acoperite de o poliţã de asigurare încheiatã de cãtre Bancã sau ar fi fost acoperite dacã o astfel de poliţã de asigurare ar fi fost menţinutã dupã Finalizare.
d) Vânzãtorul nu va fi rãspunzãtor în baza prezentului Contract cu privire la nici un prejudiciu suferit de Cumpãrãtor în mãsura în care rezultã în favoarea Cumpãrãtorului orice economii sau beneficiu net cuantificabil în legãturã cu astfel de prejudiciu. In acest scop, fãrã a limita generalitatea prevederii de mai sus, dacã datoritã cazului care dã naştere la un prejudiciu existã vreo reducere sau stingere a oricãror impozite plãtibile, o astfel de reducere sau stingere va fi luatã în considerare la calculul prejudiciului.
e) În cazul în care Vânzãtorul face o platã în conformitate cu prevederile prezentului Contract şi, oricând dupã o astfel de platã, o terţã persoanã face o platã cãtre Cumpãrãtor sau cãtre Bancã în legãturã cu cazul pentru care Vânzãtorul a acordat despãgubirea, aceastã din urmã platã nefiind luatã în considerare când a fost calculatã despãgubirea, suma reprezentând diferenţa dintre: (i) totalul despãgubirii Vânzãtorului şi a plãţii terţei pãrţi şi (ii) suma necesarã pentru a-1 despãgubi pe deplin pe Cumpãrãtor, va fi în mod prompt restituitã de cãtre Cumpãrãtor Vânzãtorului, fãrã a depãşi în nici un caz suma plãtitã de Vânzãtor.
f) Vânzãtorul nu va fi rãspunzãtor în baza prezentului Contract în legãturã cu nici un aspect, act, omisiune sau circumstanţã (sau orice combinaţie dintre acestea) inclusiv agravarea oricãrui aspect sau a oricãrei circumstanţe, în mãsura în care apariţia celor de mai sus este datoratã:
(i) oricãrui act sau fapt îndeplinit sau omis a fi îndeplinit ca urmare şi în conformitate cu prevederile prezentului Contract sau la cererea scrisã sau cu aprobarea scrisã a Cumpãrãtorului;
(ii) oricãrui act sau oricãrei omisiuni sau tranzacţii încheiate, îndeplinite sau efectuate dupã Finalizare de cãtre Cumpãrãtor sau Bancã, sau de cãtre administratorii, persoanele cu funcţii executive, salariaţii sau agenţii acestora;
(iii) oricãrei adoptãri sau modificãri dupã Data Finalizãrii a oricãrei legi, reguli, reglementãri sau interpretãri în legãturã cu acestea, mod de aplicare sau practici a oricãrei Autoritãţi Publice, inclusiv (fãrã a afecta generalitatea celor de mai sus) orice majorare a cotelor de impozitare sau orice impunere de impozite; sau
(iv) oricãrei modificãri în politica, bazele, metodele sau practica contabilã sau de impozitare a Bãncii care ar fi introdusã dupã Finalizare.

11. DESPĂGUBIRI SPECIFICE

11.1. Vânzãtorul se obligã sã-l compenseze pe Cumpãrãtor pentru daunele rezultând din sau în legãturã cu Obligaţiile Bancorex dacã condiţiile prevãzute în urmãtoarele aliniate a), b) şi c) sunt îndeplinite:
a) Obligaţiile Bancorex sunt stabilite dupã cum urmeazã:
(i) în cazul unei Pretenţii Judiciare, respectiva pretenţie împotriva Bãncii sã fie stabilitã în baza unei hotãrâri judecãtoreşti definitive şi irevocabile, investitã cu formulã executorie; sau
(ii) în cazul unui Angajament Extrabilanţier, pretenţia sã fie exigibilã şi sã fie stabilitã în baza unei scrisori de garanţie valabile şi executabile sau a unui instrument similar care a fost prezentat Bãncii în termenul de valabilitate al acestuia; şi
b) plata efectuatã de Bancã creditorului menţionat în hotãrârea judecãtoreascã, în cazul unei Pretenţii Judiciare, sau în cuprinsul scrisorii de garanţie sau a altui document similar, în cazul unui Angajament Extrabilanţier, sã fie consemnatã în registrele bãncii în mod valabil în conformitate cu normele contabile şi de reglementare aplicabile; şi
c) Banca, deşi a acţionat în mod diligent, nu a fost compensatã pentru întreaga sumã aferentã plãţii efectuate de cãtre aceasta, în temeiul legislaţiei care priveşte despãgubirile pentru rãspunderi legate de obligaţii Bancorex.

11.2. Pãrţile vor coopera pentru dezvoltarea mecanismelor pentru implementarea despãgubirilor prevãzute la Clauza 11.1 astfel încât sã asigure cã Pãrţile administreazã Obligaţiile Bancorex în conformitate cu principiile UE. Un astfel de mecanism va fi stabilit anterior depunerii la Consiliul Concurenţei a notificãrii pentru obţinerea aprobãrii prevãzute la Clauza 4.1. (g).

11.3. Despãgubirea maximã totalã pentru orice prejudicii, pierderi sau orice alte sume plãtibile de cãtre Vânzãtor în temeiul prezentului Contract cu privire la Obligaţiile Bancorex nu va depãşi în nici o situaţie o sumã egalã cu 50% din Preţul de Cumpãrare.

11.4. Prin prezentul Contract, Vânzãtorul renunţã, în beneficiul Bãncii şi al Cumpãrãtorului, la orice drepturi de a formula pretenţii împotriva Bãncii în legãturã cu sumele plãtite de Vânzãtor pentru orice Obligaţie Bancorex.

11.5.Cumpãrãtorul este obligat sã trimitã o notificare în scris Vânzãtorului ("Notificarea de Pretenţii pentru Despãgubire") solicitând acoperirea prejudiciului suferit în legãturã cu o Obligaţie Bancorex în termen de 30 de zile de la expirarea perioadelor relevante în care Banca are dreptul de a recupera sumele plãtite în legãturã cu Obligaţiile Bancorex, dacã asemenea perioade sunt prevãzute în legislaţia aplicabilã sau în instrumentele de implementare. O astfel de notificare va avea ataşatã o copie (legalizatã de un notar public) a documentelor doveditoare prevãzute în Clauza 11.1.

11.6. Vânzãtorul va face plãţi Cumpãrãtorului în conformitate cu Despãgubirile Specifice rezultând din Obligaţiile Bancorex în termen de 60 de zile de la primirea Notificãrii de Pretenţii pentru Despãgubiri.

11.7. Vânzãtorul se obligã sã îl compenseze pe Cumpãrãtor în acord cu prezentul Contract pentru prejudiciul efectiv suferit de cãtre Bancã rezultând din sau în legãturã cu restituirea sediului central al Bãncii situat în Bucureşti, Bd. Regina Elisabeta nr. 5.

11.8. În cazul în care Despãgubiri Specifice sunt datorate în temeiul prezentului Contract, despãgubirile plãtibile de cãtre Vânzãtor Cumpãrãtorului vor fi calculate prin aplicarea procentului de 61,8825% la prejudiciul efectiv cauzat Bãncii. Pentru evitarea oricãrei neclaritãţi. Clauzele 10.3, 10.6 şi 10.7 nu sunt aplicabile Despãgubirilor Specifice, în timp ce Clauza 10.10 (cu excepţia 10.10 (f, iii)) se va aplica în mod corespunzãtor pentru calcularea prejudiciului efectiv suferit de cãtre Bancã.

12. DECLARAŢIILE ŞI GARANŢIILE CUMPĂRĂTORULUI

12.1. Cumpãrãtorul recunoaşte cã Vânzãtorul încheie prezentul Contract bazându-se pe declaraţiile şi garanţiile Cumpãrãtorului cuprinse în prezenta Clauzã 12.

12.2. Lista declaraţiilor

La Data Semnãrii, Cumpãrãtorul declarã şi garanteazã Vânzãtorului dupã cum urmeazã:
a) Cumpãrãtorul este o persoanã juridicã constituitã în mod legal, care funcţioneazã în mod legal şi se bucurã de bonitate în conformitate cu legile şi reglementãrile din[●];
b) Cumpãrãtorul are capacitatea puterea, şi autoritatea deplinã de a semna, transmite şi executa prezentul Contract şi, sub rezerva Condiţiilor Suspensive, de a finaliza Tranzacţia. Cumpãrãtorul a întreprins toate acţiunile necesare (inclusiv obţinerea tuturor aprobãrilor corporative necesare) în vederea semnãrii şi transmiterii prezentului Contract şi a exercitãrii drepturilor şi a îndeplinirii obligaţiilor ce îi revin în temeiul prezentului Contract;
c) Cu excepţia celor prevãzute în Clauza 4.1 din prezentul Contract sau a celor care au fost deja obţinute sunt pe deplin în vigoare, nici un alt consimţãmânt, nici o altã aprobare, autorizare sau altã acţiune din partea oricãrei Autoritãţi Publice nu este necesarã, şi nici o altã cerere sau notificare trimisã acesteia nu trebuie efectuatã sau obţinutã de cãtre Cumpãrãtor anterior semnãrii Contractului sau drept condiţie pentru semnarea acestuia sau pentru îndeplinirea oricãreia dintre obligaţiile prevãzute în prezentul Contract sau pentru achiziţionarea Acţiunilor obiect al Tranzacţiei;
d) Persoana/persoanele care semneazã prezentul Contract pe seama şi pentru Cumpãrãtor şi persoana/persoanele ce semneazã orice alte documente emise în conformitate cu prevederile prezentului Contract în numele şi pentru Cumpãrãtor are/au împuternicirea legalã de a face acest lucru;
e) La semnarea sa de cãtre Cumpãrãtor, acest Contract, precum şi toate documentele ce trebuie semnate în conformitate cu prevederile acestui Contract vor da naştere unor obligaţii legale, valabile şi angajante din punct de vedere juridic în sarcina Cumpãrãtorului, care pot fi puse în executare împotriva acestuia;
f) Nici semnarea acestui Contract şi nici executarea oricãrei obligaţii şi/sau a Tranzacţiei: (i) nu vor contraveni, nu vor intra în conflict şi nu vor determina încãlcarea nici unei legi care le-ar putea fi aplicabilã; (ii) nu vor reprezenta o încãlcare a nici unei prevederi sau condiţii, şi, o datã cu trecerea timpului sau în urma trimiterii de notificãri, nu vor constitui un caz de încãlcare a nici unei obligaţii decurgând din vreun contract, act sau altã restricţie la care este parte sau care îi angajeazã rãspunderea şi nu vor constitui un caz de accelerare a acestora; şi (iii) nu vor contraveni, nu vor intra în conflict şi nu vor determina încãlcarea sau nerespectarea oricãror dispoziţii din actele sale constitutive sau din oricare dintre autorizaţiile de funcţionare sau din orice alte autorizaţii.
g) Nici o acţiune nu a fost întreprinsã şi nici o procedurã nu a fost declanşatã, iniţiatã şi nu este în curs de desfãşurare în faţa nici unei instanţe judecãtoreşti, a nici unui tribunal arbitral, arbitru sau a oricãrei alte Autoritãţi Publice cu privire la Cumpãrãtor sau la activitatea sa, care ar putea afecta legalitatea, valabilitatea sau posibilitatea de punere în executare a acestui Contract ori capacitatea sa de a îndeplini obligaţiile asumate conform prezentului Contract, sau care ar putea avea efectul de a împiedica, întârzia sau interveni în orice alt mod în desfãşurarea Tranzacţiei. Nici un ordin nu a fost dat cu privire la procedura de reorganizare judiciarã, falimentul, insolvenţa, lichidarea Cumpãrãtorului sau a vreuneia dintre filialele sale, şi nici o cerere nu a fost depusã şi nici o hotãrâre nu a fost luatã în acest sens.
h) Cumpãrãtorul deţine mijloacele financiare, tehnice şi resursele de organizare necesare pentru a îndeplini obiectivele cerute de Vânzãtor privind dezvoltarea Bãncii în conformitate cu Regulile Selecţiei Competitive de Oferte şi se angajeazã sã devinã un acţionar activ al Bãncii şi sã susţinã dezvoltarea acesteia pe piaţa serviciilor bancare şi financiare.
i) Cumpãrãtorul a respectat instrucţiunile furnizate în Dosarul de Prezentare sau în alt mod participanţilor la selecţia competitivã de oferte privind achiziţia Acţiunilor AVAS şi acesta recunoaşte şi confirmã cã, în conformitate cu informaţiile disponibile, selecţia s-a desfãşurat în conformitate cu legea românã şi cu Regulile Selecţiei Competitive de Oferte, de o manierã care a fost corectã şi satisfãcãtoare pentru Cumpãrãtor.
j) Prin prezentul Contract, Cumpãrãtorul declarã şi garanteazãcã fondurile acestuia nu provin din activitãţi ilicite avute în vedere de <>Legea nr. 656/2002 , cu modificãrile ulterioare, sau din alte activitãţi ilicite interzise de legea românã sau de tratatele internaţionale la care România este parte.
k) Nici Cumpãrãtorul, direct sau indirect, şi nici una dintre Persoanele sale Afiliate, societãţile de tip holding sau filialele acestuia, nu s-au constituit parte la nici un contract de vânzare-cumpãrare de acţiuni deţinute de statul român sau de o autoritate a administraţiei publice locale din România, care sã fi încetat din motive imputabile Cumpãrãtorului sau oricãreia dintre Persoanele sale Afiliate, societãţile de tip holding sau filialele acestuia.
l) în conformitate cu legislaţia aplicabilã. Cumpãrãtorul este o persoanã juridicã de drept privat şi: (i) funcţioneazã pe principii comerciale; şi (ii) beneficiazã de autonomie operaţionalã faţã de oricare Autoritate Publicã; şi (iii) nu este exceptatã şi nu are imunitate faţã de dreptul comun în materia dreptului comercial sau a dreptului societãţilor comerciale şi, cu excepţia situaţiilor excepţionale nesemnificative ce pot interveni în conformitate cu prevederile legii aplicabile periodic acestuia, nici unul din activele sale nu este protejat de imunitate în ipoteza unei executãri silite. Cumpãrãtorul nu se bucurã de susţinerea nici unei Autoritãţi Publice care sã aibã obligaţia legalã de a achita toate datoriile sau de a îndeplini toate obligaţiile Cumpãrãtorului într-un caz de neîndeplinire a unor astfel de obligaţii. Pentru înlãturarea oricãror neclaritãţi, Cumpãrãtorul nu este o persoanã care sau în care:
(i) vreo Autoritate Publicã sã deţinã cumulat o participare, directã sau indirectã, care sã depãşeascã 50% din capitalul cu drept de vot; sau
(ii) majoritatea membrilor consiliului de administraţie sau a persoanelor care îndeplinesc funcţiile respective sã poatã fi desemnate de cãtre o Autoritate Publicã sau Autoritãţi Publice; sau
(iii)este controlatã în alt mod de o Autoritate Publicã sau Autoritãţi Publice.
m) O opinie juridicã de la o societate reputabilã de avocaturã agreatã de cãtre Vânzãtor a fost furnizatã de Cumpãrãtor Vânzãtorului pentru a dovedi, într-un mod satisfãcãtor pentru Vânzãtor, cã: (1) Cumpãrãtorul este o entitate de drept privat, dupã cum se prevede mai sus în paragraful (1) a acestei Clauze 12.2 şi (2) aspectele specificate în Clauza 12.2 (a), (b), (c), (d) şi (e) sunt adevãrate şi exacte, forma acestei opinii fiind ataşatã prezentului Contract ca Anexa 6. Toate informaţiile şi documentele furnizate Vânzãtorului pentru a dovedi îndeplinirea de cãtre Cumpãrãtor a criteriilor de pre-calificare stabilite de Vânzãtor în anunţul de privatizare, precum şi îndeplinirea condiţiilor pentru a depune oferta angajantã şi oferta angajantã îmbunãtãţitã depuse, sunt adevãrate, complete şi exacte iar Cumpãrãtorul nu a omis sã dezvãluie nici o informaţie sau document care, dacã ar fi fost dezvãluite Vânzãtorului, ar fi fãcut ca, Cumpãrãtorul sã nu fie precalificat sau selectat.

12.3. Analiza due diligence derulatã de Cumpãrãtor

a)Cumpãrãtorul declarã cã i) este un investitor sofisticat şi are capacitatea de a evalua situaţia Bãncii şi de a formula oferta pe care a fãcut-o pentru cumpãrarea Acţiunilor AVAS, ii) a desfãşurat o analizã due diligence cu privire la activitatea Bãncii în conformitate cu Procedurile pentru Camera de Date, iii) s-a întâlnit cu anumiţi funcţionari şi reprezentanţi ai Vânzãtorului şi ai Bãncii pentru a discuta situaţia legalã, economicã şi tehnicã a Bãncii şi i-a fost acordatã oportunitatea de a formula întrebãri şi a primit rãspunsuri la anumite întrebãri pe care le-a adresat şi iv) a analizat situaţiile financiare ale Bãncii, precum şi informaţiile, datele şi documentaţia puse la dispoziţie în Dosarul de Prezentare şi în Camera de Date. Atunci când şi-a formulat oferta angajantã şi oferta angajantã îmbunãtãţitã într-un mod profesionist şi când a decis sã încheie prezentul Contract, Cumpãrãtorul a desfãşurat investigaţiile necesare şi a dat instrucţiuni unor consultanţi profesionişti sã desfãşoare investigaţiile necesare pentru a cunoaşte în mod satisfãcãtor situaţia legalã, economicã, tehnicã şi de mediu a Bãncii, activitatea comercialã, activele, pasivele, situaţia financiarã, fluxul de capital şi operaţiunile Bãncii, în contextul Procedurilor pentru Camera de Date, şi nu s-a bazat pe Memorandumul de Informare şi pe nici o parte a acestuia sau pe orice alte informaţii referitoare la Bancã cuprinse în Dosarul de Prezentare, sau pe orice interpretare pe care Vânzãtorul, Banca sau oricare din reprezentanţii acestora ar fi putut-o furniza cu privire la oricare dintre documentele pe care a avut ocazia sã le consulte. Pentru evitarea oricãrui dubiu, nici consultantul Vânzãtorului, nici vreunul dintre consultanţii sau subcontractorii/subconsultanţii acestuia, nici vreunul dintre angajaţii, funcţionarii, administratorii, acţionarii, asociaţii, filialele, Persoane Afiliate sau consultanţii profesionişti ai acestuia, nu au acţionat ca mandatar al Cumpãrãtorului, nu au avut vreo obligaţie de diligentã faţã de Cumpãrãtor, nu au fãcut vreo declaraţie sau dat vreo garanţie (expresã sau tacitã) referitor la Contract, Bancã sau Tranzacţie, şi nici nu au avut obligaţii (legale sau de altã naturã) faţã de Cumpãrãtor în aceastã privinţã.
b) Cumpãrãtorul recunoaşte prin prezentul Contract cã are deplinã cunoştinţã de termenii şi condiţiile în care a primit Dosarul de Prezentare, aşa cum au fost stabilite în notificarea referitoare la acesta, şi consimte sã fie supus acestora (inclusiv, dar fãrã limitare, prevederilor privind nefundamentarea deciziei Cumpãrãtorului pe baza Dosarului de Prezentare). Cu excepţia cazurilor de fraudã sau de declaraţii false, Vânzãtorul nu va fi ţinut rãspunzãtor pentru nici o declaraţie sau informaţie inclusã în Dosarul de Prezentare.
c) Pentru evitarea oricãrui dubiu, Cumpãrãtorul consimte prin prezentul Contract urmãtoarele: (i) se prezumã cã Cumpãrãtorul are cunoştinţã de toate şi de oricare dintre aspectele pe care Vânzãtorul le-a dezvãluit în Dosarul de Prezentare, iar Vânzãtorul nu va fi responsabil pentru nici unul din aspectele respective chiar dacã acestea ar contrazice Garanţiile Vânzãtorului şi (ii) se prezumã cã Cumpãrãtorul are cunoştinţã de toate şi de oricare din aspectele la care se referã Clauza 12.3, chiar atunci când aceste aspecte ar putea contrazice vreuna din concluziile sau declaraţiile fãcute de Vânzãtor în Dosarul de Prezentare.

12.4. Absenţa altor declaraţii şi garanţii
Cumpãrãtorul nu face nici un fel de alte declaraţii sau garanţii, în mod explicit sau implicit, în legãturã cu Banca şi cu prezentul Contract, orice alte declaraţii sau garanţii fiind excluse în mod expres.

12.5. Repetarea Garanţiilor la Data Finalizãrii
Cumpãrãtorul garanteazã Vânzãtorului cã declaraţiile din aceastã Clauzã 12 vor fi adevãrate şi corecte la Data Finalizãrii, fiind repetate la Finalizare.

13. ASPECTE POST PRIVATIZARE

13.1.Obligaţii specifice post - privatizare
Cumpãrãtorul va depune toate diligentele comerciale rezonabile, având în vedere condiţiile pieţei, pentru a se asigura cã activitatea Bãncii se va derula în conformitate cu prevederile Planului de Afaceri ataşat la prezentul ca Anexa 1.

13.2.Oferta Publicã
a) Cumpãrãtorul se angajeazã sã întreprindã toate acţiunile necesare menţionate în Clauza 13.2 (b) de mai jos, aflate în sfera sa de competenţã şi control pentru a determina, în virtutea calitãţii sale de acţionar majoritar, fie i) admiterea la tranzacţionare a Acţiunilor emise de Bancã pe Bursa de Valori Bucureşti (fãrã derularea unei oferte publice) în conformitate cu Articolul 211 al <>Legii nr. 297/2004 şi Articolul 89 al Regulamentului nr. 13/2004 emis de Comisia Naţionalã a Valorilor Mobiliare ("Listarea") şi în conformitate cu prevederile de mai jos ale acestei Clauze 13.2, fie ii) efectuarea unei Oferte Publice în vederea admiterii la tranzacţionare a Acţiunilor Bãncii la Bursa de Valori Bucureşti în conformitate cu aceastã Clauzã 13.2.
b) In scopul Listãrii sau al Ofertei Publice, Cumpãrãtorul va: i) determina convocarea adunãrii generale a acţionarilor, ii) aproba, în cadrul adunãrii generale a acţionarilor, hotãrârea pentru realizarea Listãrii sau a Ofertei Publice şi iii) împuternici consiliul de supraveghere şi toate organele competente din cadrul Bãncii sã implementeze deciziile şi instrucţiunile luate de organele corporative şi cele de reglementare competente şi va autoriza aceste organe sã îndeplineascã mãsurile necesare pentru Listarea Bãncii sau pentru realizarea unei Oferte Publice care sã se finalizeze cu succes, inclusiv, dupã caz, pregãtirea şi lansarea prospectului, semnarea contractelor relevante cu diferite entitãţi în conformitate cu regulile bursei de valori, a contractelor de subscriere care se încheie în mod obişnuit şi acordarea despãgubirilor care se dau în mod obişnuit achizitorilor, precum şi semnarea altor documente sau acorduri necesare sau care se încheie în mod obişnuit în cazul unei Listãri sau a unei Oferte Publice şi îndeplinirea standardelor de guvernantã corporativã şi a celor impuse de autoritãţile de reglementare, astfel încât Oferta Publicã sã fie distribuitã cu succes pe piaţã.
c) Listarea sau Oferta Publicã va fi iniţiatã de cãtre Cumpãrãtor în termen de 36 luni de la Data Finalizãrii. Oferta Publicã va fi consideratã ca fiind iniţiatã, pentru scopurile prezentei Clauze 13.2, de la data la care se va publica în mod valabil anunţul privind oferta publicã.
d) Banca va oferi, prin majorare de capital social, acţiuni nou emise din aceeaşi clasã ca şi cele achiziţionate de Cumpãrãtor prin prezentul Contract, necesare derulãrii Ofertei Publice. Alternativ, Cumpãrãtorul poate alege sã susţinã Oferta Publicã prin vânzarea unei pãrţi din Acţiunile sale existente. Cumpãrãtorul nu va subscrie nici una dintre acţiunile nou-emise cu prilejul majorãrii capitalului social realizate în scopul iniţierii Ofertei Publice.
e) Listarea sau Oferta Publicã va fi efectuatã sub condiţia ca, în nici un moment, în perioada derulãrii sau ca urmare a acestor operaţiuni, participaţia Cumpãrãtorului la capitalul social al Bãncii sã nu se diminueze sub 50% plus o acţiune din capitalul social al Bãncii, iar Cumpãrãtorul sã nu îşi piardã în alt mod controlul în cadrul adunãrii generale a acţionarilor Bãncii sau în cadrul consiliului de supraveghere.
f) In cazul în care, în ciuda îndeplinirii tuturor obligaţiilor prevãzute în prezenta Clauzã 13.2., i) Acţiunile oferite în cadrul Ofertei Publice nu sunt subscrise de un numãr suficient de Cumpãrãtori sau, ii) Listarea sau Oferta Publicã nu se realizeazã ca urmare a neîndeplinirii cerinţelor reglementare aplicabile la data efectuãrii respectivei Listãri sau Oferte Publice, obligaţiile Cumpãrãtorului prevãzute în aceastã Clauzã 13.2 nu vor fi considerate încãlcate, şi Cumpãrãtorul va relua acţiunile prevãzute în Clauza 13.2. pentru a iniţia o (nouã) Ofertã Publicã în decurs de un an de la data eşecului Listãrii sau Ofertei Publice.
g) In cazul în care Cumpãrãtorul i) nu va determina convocarea adunãrii generale a acţionarilor, nu va aproba hotãrârea acţionarilor cu privire la derularea Listãrii sau a Ofertei Publice, nu va împuternici consiliul de supraveghere şi toate structurile competente ale Bãncii pentru derularea Listãrii sau Ofertei Publice, sau nu va iniţia o (nouã) Ofertã Publicã în termen de un an de la data la care încercarea de Listare sau prima încercare de lansare a Ofertei Publice a eşuat, sau ii) în cazul în care Cumpãrãtorul nu va acţiona în conformitate cu prevederile Statutului, aşa cum sunt acestea reflectate în cuprinsul Anexei 4 la prezentul Contract, Cumpãrãtorul va fi ţinut de obligaţia asumatã faţã de ceilalţi acţionari ai Bãncii de a convoca o adunare generalã extraordinarã şi de a aproba în cadrul acesteia adoptarea unui act adiţional la Statut prin care vor fi repuse în vigoare prevederile Articolului 16 din Statut, în forma în care se prezintã acesta la Data Semnãrii.
h) Pãrţile confirmã şi convin cã prevederile acestei Clauze 13.2 sunt incluse în prezentul Contract ca o stipulaţie în favoarea acţionarilor minoritari (stipulaţie pentru altul) şi vor putea fi puse în executare direct de oricare sau de toţi acţionarii minoritari ai Bãncii, inclusiv SIF-urile, împotriva Cumpãrãtorului.
i) Este recunoscut şi convenit cã AVAS nu va avea nici un fel de obligaţii şi nu va putea fi ţinutã rãspunzãtoare în faţa nici unei persoane în nici o circumstanţã în legãturã cu Listarea, cu Oferta Publicã sau cu orice aspecte prezentate în aceastã Clauzã 13.2 ori în legãturã cu modul în care Cumpãrãtorul îşi va executa obligaţiile asumate.
j) Pentru a permite acţionarilor minoritari sã evalueze modul în care Cumpãrãtorul îşi îndeplineşte obligaţia prevãzutã în aceastã Clauzã 13.2, Cumpãrãtorul este de acord ca Vânzãtorul sã dezvãluie prevederile relevante ale prezentului Contract (cum ar fi Clauza 13.2 şi Anexa 4) acţionarilor minoritari ai Bãncii.

13.3. Alte obligaţii ale Cumpãrãtorului
a) Pe o perioada de trei (3) ani de la Data Finalizãrii, Cumpãrãtorul, în calitatea sa de acţionar majoritar:
(i) nu va întreprinde, fãrã consimţãmântul prealabil scris al Vânzãtorului şi al Bãncii Naţionale a României, nici o acţiune menitã sã dizolve voluntar sau sã lichideze Banca, nu va determina şi nu va consimţi fãrã a se opune (pentru evitarea oricãrui dubiu, fãrã a determina obligaţii financiare pentru Cumpãrãtor) la falimentul Bãncii, administrarea specialã sau lichidarea din motive de insolvenţã sau orice altã procedurã de faliment prevãzutã în legislaţia româneascã; şi
(ii) va asigura menţinerea identitãţii corporative a Bãncii, prin menţinerea numelui Bãncii drept "Banca Comercialã Românã" ("BCR"). Emblema şi aspectul grafic al mãrcii vor putea fi modificate de cãtre Cumpãrãtor. O referire la numele Cumpãrãtorului poate fi fãcutã pe un rând separat sub numele Bãncii cu condiţia ca o asemenea referire sã fie vizibil mai micã decât numele Bãncii.
b) Obligaţii legate de salariaţi şi protecţia socialã
In raporturile cu salariaţii, Cumpãrãtorul se angajeazã sã respecte prevederile contractului colectiv de muncã încheiat la nivelul Bãncii şi legislaţia aplicabilã.
Pe o perioadã de trei (3) ani de la Data Finalizãrii, Cumpãrãtorul va institui un program complex de pregãtire pentru conducerea şi salariaţii Bãncii, conform celor stabilite în mod rezonabil de cãtre Cumpãrãtor, în conformitate cu Planul de Afaceri, astfel încât sã fie asiguratã dezvoltarea profesionalã a angajaţilor Bãncii la un nivel înalt; acest program va include, în mãsura necesitãţilor, stagii de pregãtire în afara României precum şi în cadrul altor societãţi din grupul Cumpãrãtorului.

13.4.Interdicţia de înstrãinare a Acţiunilor
a) Pe o perioadã de 3 (trei) ani de la Data Finalizãrii, în absenţa acordului prealabil în scris al Vânzãtorului, Cumpãrãtorul nu va vinde, nu va schimba, nu va oferi ca donaţie şi nu va transfera în orice alt mod, nu va crea nici o garanţie realã şi nu va intra în nici o tranzacţie având drept efect comercial crearea de garanţii şi nu va dispune în orice alt mod de nici una dintre Acţiunile AVAS, Acţiunile BERD şi Acţiunile IFC achiziţionate, şi nici nu va întreprinde nici unul dintre demersurile de mai sus în legãturã cu oricare dintre drepturile aferente acestora, cu excepţia transferului cãtre o Persoanã Afiliatã aflatã sub controlul exclusiv al Cumpãrãtorului, cu condiţia ca: (i) Banca Naţionalã a României sã fi aprobat Persoana Afiliatã în calitate de acţionar majoritar al Bãncii; (ii) respectiva Persoanã Afiliatã sã fi convenit în scris sã fie ţinutã de termenii acestui Contract şi de celelalte documente relevante pentru Tranzacţie, (iii) toate obligaţiile respectivei Persoane Afiliate în temeiul prezentului Contract sã fie garantate de Cumpãrãtor în beneficiul Vânzãtorului şi (iv) în cazul în care cesionarul înceteazã sã mai deţinã calitatea de Persoanã Afiliatã, Cumpãrãtorul sã redobândeascã fãrã întârziere Acţiunile relevante sau sã se asigure cã acestea vor fi dobândite de una sau mai multe Persoane Afiliate care se conformeazã cerinţelor prevãzute în Clauza 13.4 (a). Vânzãtorul va semna actul adiţional la prezentul Contract pentru cesiunea în favoarea Persoanei Afiliate, pe baza prezentãrii de cãtre Cumpãrãtor şi Persoana Afiliatã a dovezii satisfãcãtoare pentru Vânzãtor, în aprecierea rezonabilã a acestuia, care sã ateste îndeplinirea cumulativã a condiţiilor prevãzute mai sus în vederea efectuãrii cesiunii Acţiunilor în favoarea Persoanei Afiliate, iar Vânzãtorul nu va fi îndreptãţit sã refuze semnarea actului adiţional la prezentul Contract dacã condiţiile menţionate mai sus sunt îndeplinite. Pãrţile se angajeazã sã înregistreze în Registrul Acţionarilor, la Data Finalizãrii, restricţia la care se face referire în prezenta Clauzã 13.4. Cumpãrãtorul va întreprinde toate acţiunile necesare pentru a asigura cã restricţia de vânzare este menţinutã şi extinsã asupra oricãror Acţiuni pe care Cumpãrãtorul le va dobândi ca urmare a oricãrei majorãri de capital social pe care Banca o va întreprinde în cursul întregii perioade de 3 ani de la Data Finalizãrii, indiferent dacã Registrul Acţionarilor va fi ţinut de o societate independentã de registru dupã realizarea Ofertei Publice. Pentru evitarea oricãror neclaritãţi, nici o prevedere din prezenta Clauzã 13.4 nu-i va interzice Cumpãrãtorului sã vândã Acţiunile în cadrul Ofertei Publice, sub condiţia respectãrii, în orice moment, a prevederilor din Clauza 13.2 (e).
b) Pentru evitarea oricãror neclaritãţi, în cazul în care Cumpãrãtorul este implicat într-o procedurã de fuziune, prevederile prezentei Clauze 13.4 vor fi aplicabile entitãţii care succede Cumpãrãtorului.

13.5. Dividende
a) Dividendele nete aferente Acţiunilor AVAS ce vor fi distribuite de Bancã pentru anul calendaristic 2005 se cuvin Vânzãtorului, în conformitate cu prevederile legii române.
b) Dividendele nete pentru anul calendaristic 2006, aferente Acţiunilor AVAS, se cuvin Vânzãtorului în mod proporţional cu timpul în care Vânzãtorul a fost proprietarul Acţiunilor AVAS în acel an calendaristic. Certificatul de Finalizare ce va fi încheiat între Pãrţi în conformitate cu Clauza 7.4 va cuprinde numãrul de zile în care AVAS a fost acţionar de-a lungul anului 2006 (1 ianuarie 2006 şi Data Finalizãrii fiind incluse).
c) In cazul în care Vânzãtorul nu va mai fi înregistrat ca acţionar la data de referinţã stabilitã de adunãrile generale ale acţionarilor, având pe ordinea de zi distribuirea dividendelor, Cumpãrãtorul se angajeazã sã adopte toate mãsurile necesare pentru a determina efectuarea plãţii dividendelor de cãtre Bancã şi sã asigure plata tuturor dividendelor ce se cuvin Vânzãtorului pentru anii 2005 şi 2006 în ceea ce priveşte Acţiunile AVAS. La momentul plãţii dividendelor cãtre acţionarii Bãncii, dar în nici un caz mai târziu de 8 luni de la aprobarea situaţiilor financiare, plata dividendelor cuvenite Vânzãtorului se va face de cãtre Bancã în conturile comunicate de Vânzãtor Bãncii.
d)Cumpãrãtorul, în calitate de acţionar majoritar, se angajeazã sã propunã, sã susţinã şi sã asigure distribuirea şi plata dividendelor cãtre Vânzãtor, instructând Banca sã efectueze plata dividendelor în favoarea Vânzãtorului, potrivit prevederilor prezentei Clauze 13.5. In cazul în care, din orice considerent, dividendele la care este îndreptãţit Vânzãtorul vor fi plãtite de Bancã Cumpãrãtorului, Cumpãrãtorul va transfera imediat Vânzãtorului astfel de sume, cel mai târziu în termen de 3 (trei) Zile Lucrãtoare de la primirea dividendelor de la Bancã, astfel încât Vânzãtorul sã primeascã întreaga valoare a dividendelor care i se cuvin.

14. PENALITĂŢI ŞI DREPTURI LA DESPĂGUBIRE

14.1. Penalitãţi
a) Nerespectarea parţialã sau totalã de cãtre Cumpãrãtor a obligaţiilor prevãzute în Clauza 13.3 (a) sau în Clauza 13.4 va atrage penalitãţi în valoare de 10% din Preţul de Cumpãrare pentru fiecare caz de încãlcare a obligaţiilor.
b) Nerespectarea Clauzei 13.5 va atrage penalitãţi de 15% pe an calculate la valoarea dividendelor datorate Vânzãtorului de la data la care erau datorate dividendele în conformitate cu prevederile articolului 13.5 (c), pânã la plata integralã a tuturor dividendelor datorate.

14.2. Plata penalitãţilor
Suma aferentã penalitãţilor prevãzute mai sus la Clauza 14.1 va fi plãtitã integral de cãtre Cumpãrãtor Vânzãtorului, fãrã sã fie necesar a se dovedi valoarea prejudiciului suferit, cu excepţia cazului în care respectiva încãlcare va fi remediatã în cursul unei perioade de 15 de Zile Lucrãtoare de la data transmiterii unei notificãri scrise în acest sens Cumpãrãtorului.

14.3. Drepturi la despãgubire
Prevederile Clauzei 14 nu limiteazã în nici un fel dreptul Vânzãtorului de a obţine, în afarã de penalitãţile stabilite, despãgubiri integrale pentru orice prejudicii ocazionate ca urmare a neîndeplinirii de cãtre Cumpãrãtor a oricãreia dintre obligaţiile sale asumate prin prezentul Contract sau datorate încãlcãrii oricãreia dintre Garanţiile acordate de Cumpãrãtor, cu menţiunea cã Vânzãtorul nu va putea fi despãgubit decât o singurã datã pentru prejudiciul suferit.

15.MODIFICARE NEGATIVĂ SEMNIFICATIVĂ

15.1. Determinarea Valorii Modificãrii Negative Semnificative
a) In cazul în care Vânzãtorul sau Cumpãrãtorul ia la cunoştinţã ulterior Datei Ofertei îmbunãtãţite, însã anterior Finalizãrii, de producerea unei Modificãri Negative Semnificative conform celor prevãzute la litera (b) din definiţia Modificãrii Negative Semnificative, respectiva Parte ("Expeditorul") va transmite celeilalte Pãrţi ("Destinatarul"), într-un interval de 5 Zile Lucrãtoare de la estimarea valorii pierderii "o notificare având în mod substanţial forma prezentatã în Anexa 8 ("Notificarea Modificãrii Negative Semnificative" sau "Notificarea MNS") şi în cuprinsul cãreia va stipula valoarea propusã a Modificãrii Negative Semnificative conform celor estimate de Expeditor.
b) Sub rezerva restricţiilor prevãzute în legislaţia aplicabilã, Vânzãtorul va pune la dispoziţia Cumpãrãtorului, pe baza unei notificãri trimise într-un timp rezonabil, informaţiile de naturã financiarã deţinute de acesta şi care sunt solicitate în mod rezonabil de Cumpãrãtor în scopul prezentei Clauze 15.
c) In termen de 10 (zece) Zile Lucrãtoare de la primirea Notificãrii MNS, Destinatarul va notifica Expeditorul, în scris, în legãturã cu orice aspect sau aspecte pe care intenţioneazã sã le conteste şi, în acest scop, va propune o listã de ajustãri. Se poate propune operarea unei ajustãri numai dacã aceasta depãşeşte 5% din valoarea estimatã a Modificãrii Negative Semnificative prevãzutã în Notificarea MNS. Dacã, ulterior expirãrii perioadei de 10 (zece) Zile Lucrãtoare, Expeditorul nu primeşte nici o notificare sau Destinatarul a notificat Expeditorul cã nu existã aspecte pe care intenţioneazã sã le conteste, valoarea MNS menţionatã în Notificarea MNS va reprezenta Valoarea MNS finalã în scopul Clauzei 17.3 (a).
d) Dacã Expeditorul primeşte o notificare în formã scrisã în legãturã cu orice aspect contestat, în termenul de 10 (zece) Zile Lucrãtoare Pãrţile vor încerca sã ajungã la un acord în formã scrisã cu privire la aspectul sau aspectele contestate de Destinatar şi la orice aspect sau aspecte în legãturã cu care Expeditorul, la rândul sãu, notificã Destinatarul cã intenţioneazã sã le ajusteze.
e) Dacã orice asemenea aspect sau aspecte referitoare la calculul Modificãrii Negative Semnificative nu sunt convenite în scris de Vânzãtor şi Cumpãrãtor în termen de 10 (zece) Zile Lucrãtoare de la primirea de cãtre Expeditor a rãspunsului la Notificarea MNS sau într-un alt interval de timp convenit de Pãrţi, aspectul sau aspectele referitoare la calculul Modificãrii Negative Semnificative care fac obiectul contestaţiei vor fi soluţionate de un Expert (numit în conformitate cu prevederile Clauzei 16).
f) Valoarea Modificãrii Negative Semnificative determinate în conformitate cu prezenta Clauzã 15.1, va fi denumitã în prezentul "Valoarea Modificãrii Negative Semnificative" sau "Valoarea MNS".

16. EXPERTUL

16.1. Numire
a) Dacã, şi în orice situaţie în care, orice aspect contestat privind calcularea Valorii MNS este atribuit unui Expert în conformitate cu Clauza 15.1 (e) şi cu prevederile relevante ale prezentului Contract, Vânzãtorul şi Cumpãrãtorul vor încredinţa de comun acord aspectul respectiv unei firme de auditori financiari:
(i) asupra cãrora Vânzãtorul şi Cumpãrãtorul pot conveni în scris în termen de cinci (5) Zile Lucrãtoare de la expirarea perioadei permise în prezentul Contract pentru ajungerea la o înţelegere între Vânzãtor şi Cumpãrãtor cu privire la aspectele contestate; sau
(ii) în absenţa unei astfel de înţelegeri, unei firme de auditori independenţi şi bucurându-se de o reputaţie deosebitã în România, însã excluzând auditorii Bãncii şi auditorii Cumpãrãtorului, care va fi numitã de cãtre (în urmãtoarea ordine): (i) Preşedintele Camerei Auditorilor Financiari din România (în urma solicitãrii Vânzãtorului sau Cumpãrãtorului) sau, în absenţa unei astfel de nominalizãri, (ii) Vânzãtor, acţionând de o manierã rezonabilã în urma consultãrii cu Cumpãrãtorul societate.
b) Solicitarea de atribuire spre soluţionare Expertului va include detalii scrise cu privire la aspectele contestate de Pãrţi care vizeazã calcularea Valorii MNS, valoarea estimatã iniţial în cuprinsul Notificãrii MNS, precum şi documentele înaintate Expertului în legãturã cu aceastã contestaţie.

16.2. Considerentele care stau la baza numirii

Expertul va acţiona pe baza urmãtoarelor considerente:

a) Expertul va acţiona în calitate de expert şi nu de arbitru;
b) în mãsura în care nu se prevede altfel în Contract sau în comunicãrile semnate de ambele Pãrţi şi transmise Expertului, Expertul va decide procedura care trebuie urmatã în cadrul determinãrii Valorii MNS;
c) valoarea MNS va fi calculatã în conformitate cu IFRS şi va respecta practicile contabile şi metodologiile Bãncii, astfel cum acestea au fost implementate la întocmirea Situaţiilor Financiare Auditate şi, dacã este cazul, la situaţiile financiare auditate pentru anul care se încheie la 31 decembrie 2005;
d) Vânzãtorul şi Cumpãrãtorul vor furniza fiecare (şi se vor asigura cã fiecare dintre contabilii lor şi contabilii Bãncii vor furniza) Expertului, fãrã întârziere, toate informaţiile cerute în mod rezonabil, iar Expertul va fi îndreptãţit (în mãsura în care se considerã adecvat şi dacã legislaţia aplicabilã o permite) sã-şi fundamenteze opinia pe astfel de informaţii şi pe documentele contabile şi pe alte evidenţe ale Bãncii; şi
e) costurile determinãrii, inclusiv onorariile şi cheltuielile Expertului vor fi suportate de Cumpãrãtor.

16.3. Raportul Expertului
a) Toate aspectele conţinute în aceastã Clauzã vor fi formulate în scris iar raportul Expertului va fi redactat în limbile englezã şi românã, iar versiunea în limba românã va prevala
b) Expertul va transmite Pãrţilor calculul final al Valorii MNS sub forma unui raport, în termen de 30 (treizeci) de zile de la primirea notificãrii în conformitate cu Clauza 16.1 (Numirea) sau într-un interval de timp mai lung, astfel cum va fi determinat în mod rezonabil de Expert, în funcţie de complexitatea MNS, dar în nici un caz în mai mult de 60 (şaizeci) de zile de la primirea notificãrii de numire conform Clauzei 16.1.
c) Rezultatele raportului Expertului vor fi definitive şi opozabile Cumpãrãtorului şi Vânzãtorului.

17. ÎNCETAREA CONTRACTULUI
17.1. Nerealizarea Finalizãrii
a) In cazul în care Finalizarea nu va avea loc pânã la Data Limitã a Finalizãrii, astfel cum aceasta ar fi fost prelungitã dacã este cazul ca urmare a nerealizãrii oricãrei Condiţii Suspensive pânã la Data Limitã a Finalizãrii, datoritã unor alte situaţii decât culpa sau lipsa de diligentã a oricãreia dintre Pãrţi, atunci orice Parte poate sã denunţe prezentul Contract dupã Data Limitã a Finalizãrii, printr-o simplã notificare scrisã, fãrã îndeplinirea altor formalitãţi şi fãrã a fi necesarã parcurgerea vreunei proceduri arbitrale sau judiciare, cu excepţia situaţiei în care Pãrţile au convenit în scris ca Finalizarea sã fie amânatã pentru o altã datã. Nici una dintre Pãrţi nu va fi ţinutã rãspunzãtoare sã despãgubeascã cealaltã Parte în cazul încetãrii Contractului în temeiul prezentei Clauze 17.1. Pentru evitarea oricãror neclaritãţi, Garanţia de Participare nu va fi executatã în aceastã situaţie, iar Vânzãtorul va restitui Cumpãrãtorului fãrã întârziere Garanţia de Participare (precum şi orice înlocuitor al acesteia).
b) Pentru mai multã claritate, se recunoaşte şi se convine ca lipsa de fonduri şi orice altã circumstanţã care ar fi putut fi prevãzutã de cãtre un investitor diligent şi sofisticat şi ale cãrei efecte ar fi putut fi prevenite sau atenuate astfel încât Pre-Finalizarea sau, dupã caz, Finalizarea sã fi putut avea loc, vor fi considerate ca reprezentând circumstanţe care s-au ivit din culpa Pãrţii care nu şi-a îndeplinit obligaţiile, şi nu vor da dreptul unei astfel de Pãrţi sã se bazeze pe prevederile prezentei Clauze 17.1.

17.2. Incetarea Contractului la iniţiativa Vânzãtorului înainte de Finalizare
a) In ipoteza în care Pre-finalizarea sau Finalizarea nu are loc din cauza neîndeplinirii de cãtre Cumpãrãtor a oricãrei obligaţii care îi revine în legãturã cu Pre - Finalizarea sau Finalizarea, inclusiv din cauza neefectuãrii la timp a oricãrei acţiuni care ar fi necesarã pentru a îndeplini în mod corespunzãtor, la termen şi în totalitate oricare din Condiţiile Suspensive, sau de a trimite orice notificãri sau de a efectua orice acţiuni care îi incumbã Cumpãrãtorului în legãturã cu Finalizarea (sau, în funcţie de situaţie, cu Pre-Finalizarea), inclusiv nesemnarea Notificãrii de Platã la Finalizare, ceea ce este echivalent cu neplata Preţului de Cumpãrare cãtre Vânzãtor, sau dacã oricare din Garanţiile Cumpãrãtorului se dovedeşte a fi inexactã înainte de Finalizare, sub condiţia ca respectiva încãlcare sã nu fi fost remediatã într-o perioadã de timp rezonabilã notificatã de cãtre Vânzãtor, Vânzãtorul este îndreptãţit sã rezilieze Contractul în orice moment şi cu efect imediat, printr-o simplã notificare scrisã, fãrã a fi nevoie a se parcurge vreo procedurã judiciarã sau arbitralã. Contractul va fi considerat reziliat începând cu data unei astfel de notificãri de reziliere, iar Garanţia de Participare va fi reţinutã şi executatã de cãtre Vânzãtor. Cumpãrãtorul va fi ţinut în continuare rãspunzãtor de a-l despãgubi integral pe Vânzãtor pentru orice daune pe care acesta din urmã ar putea sã le suporte în legãturã cu nefinalizarea Tranzacţiei din cauza neîndeplinirii de cãtre Cumpãrãtor a obligaţiilor sale, chiar şi în situaţia în care asemenea daune ar depãşi ca valoare Garanţia de Participare.
b) Indiferent de naturã sau valoare, în cazul producerii unei Modificãri Negative Semnificative, Vânzãtorul este îndreptãţit sã înceteze unilateral Contractul în orice moment şi cu efect imediat, printr-o simplã notificare scrisã, fãrã a fi necesarã parcurgerea unei proceduri judiciare sau arbitrale.

17.3. Incetarea Contractului la iniţiativa Cumpãrãtorului înainte de Finalizare
In eventualitatea producerii unei Modificãri Negative Semnificative (ca urmare a dovedirii ca inexacte a uneia sau mai multor Garanţii ale Vânzãtorului sau din alte motive), urmãtoarele prevederi vor fi aplicabile:
a) dacã Modificarea Negativã Semnificativã este de tipul celor precizate la alineatul (b) din definiţia Modificãrii Negative Semnificative:
(i) dacã Valoarea MNS aşa cum aceasta este determinatã în conformitate cu prevederile Clauzei 15.1 depãşeşte 300.000.000 (trei sute milioane) Euro, Cumpãrãtorul va fi îndreptãţit sã denunţe unilateral prezentul Contract, fãrã întârziere;
(ii) dacã Valoarea MNS aşa cum aceasta este determinatã în conformitate cu prevederile Clauzei 15.1 este egalã sau depãşeşte 150.000.000 (o sutã cincizeci milioane) Euro însã este mai micã de 300.000.000 (trei sute milioane) Euro, Vânzãtorul va beneficia de o perioadã de 30 zile de la data determinãrii Valorii MNS, fie pentru:
(1) remedierea Modificãrii Negative Semnificative şi furnizarea cãtre Cumpãrãtor a dovezii conform cãreia s-a realizat aceastã remediere în beneficiul Cumpãrãtorului; fie pentru
(2) despãgubirea Bãncii pentru întreaga Valoare a MNS şi furnizarea dovezii cãtre Cumpãrãtor. Pãrţile convin cã despãgubirea poate fi acordatã la Finalizare prin instructarea Agentului Escrow sã plãteascã Valoarea MNS direct Bãncii, o asemenea platã fiind dedusã din Preţul de Cumpãrare sau din Preţul Total de Cumpãrare, dacã Vânzãtorul, BERD şi IFC convin şi dispun în acest sens; şi
(iii) în cazul în care Vânzãtorul nu pune la dispoziţia Cumpãrãtorului în termen de 30 zile, ulterior determinãrii Valorii MNS, fie dovada remedierii Modificãrii Negative Semnificative, conform celor descrise în Clauza 17.3 (a, ii, 1) de mai sus, fie dovada despãgubirii integrale a Bãncii pentru pierderea respectivã, conform celor descrise în Clauza 17.3 (a, ii, 2) de mai sus, Cumpãrãtorul va avea dreptul de a denunţa unilateral prezentul Contract la data expirãrii perioadei de 30 zile printr-o simplã notificare în formã scrisã cu efect imediat, fãrã îndeplinirea altor formalitãţi şi fãrã a fi necesarã parcurgerea vreunei proceduri judiciare.
b) In cazul producerii unei Modificãri Negative Semnificative în conformitate cu prevederile paragrafelor (a) sau (d, ii) din definiţia Modificãrii Negative Semnificative, Cumpãrãtorul va fi îndreptãţit sã denunţe unilateral Contractul, printr-o simplã notificare scrisã cu efect imediat, fãrã îndeplinirea altor formalitãţi şi fãrã a fi necesarã parcurgerea unei proceduri judiciare sau arbitrale, dacã, panã la Data Limitã a Finalizãrii, respectiva Modificare Negativã Semnificativã sã nu fi fost remediatã.
c) In cazul producerii unei Modificãri Negative Semnificative în conformitate cu prevederile aliniatelor (c) sau (d, i) din definiţia Modificãrii Negative Semnificative, Cumpãrãtorul va fi îndreptãţit sã denunţe unilateral acest Contract fãrã întârziere, printr-o simplã notificare scrisã cu efect imediat, fãrã îndeplinirea altor formalitãţi şi fãrã a fi necesarã parcurgerea unei proceduri arbitrale sau judiciare.
d) Producerea unei Modificãri Negative Semnificative nu va îndreptãţi nici una dintre Pãrţi sã suspende, sã întârzie sau, în alt mod, sã nu îndeplineascã la timp, şi cu bunã credinţã oricare dintre obligaţiile ce îi revin, astfel încât, dacã Modificarea Negativã Semnificativã se remediazã sau se acordã despãgubiri în contul acesteia de cãtre Vânzãtor în conformitate cu aceastã Clauzã, Finalizarea sã poatã fi continuatã.
e) In ipoteza în care Finalizarea nu va avea loc pana la Data Limitã a Finalizãrii, astfel cum aceasta va putea fi prelungitã, dacã este cazul, din cauza neîndeplinirii de cãtre Vânzãtor în mod corespunzãtor, la termen şi în totalitate a oricãrei obligaţii care îi revine în legãturã cu Pre-Finalizarea sau Finalizarea, Cumpãrãtorul este îndreptãţit sã rezilieze Contractul, printr-o notificare scrisã trimisã Vânzãtorului ulterior Datei Limitã a Finalizãrii, fãrã a fi necesarã parcurgerea unei proceduri judiciare sau arbitrale, iar Vânzãtorul îl va despãgubi pe Cumpãrãtor conform prevederilor prezentului Contract pentru orice prejudiciu efectiv suportat de cãtre Cumpãrãtor şi va elibera Garanţia de Participare Cumpãrãtorului.
f) Pentru evitarea oricãror neclaritãţi, cu excepţia situaţiilor menţionate în Clauza 17.1 (a) şi în aceastã Clauzã 17.3, Cumpãrãtorul nu va avea dreptul de a rezilia acest Contract înainte de Finalizare în nici o altã situaţie.

17.4. Incetarea Contractului la iniţiativa Cumpãrãtorului dupã Finalizare
Cu excepţia situaţiilor de fraudã şi declaraţii false sau încãlcarea fundamentalã a Garanţiilor Vânzãtorului privind titlul de proprietate asupra Acţiunilor, care determinã pierderea în mod substanţial de cãtre Cumpãrãtor a beneficiului Contractului, Cumpãrãtorul nu va fi îndreptãţit sã înceteze prezentul Contract dupã ce a avut loc Finalizarea pentru nici un motiv. Singurul remediu la dispoziţia Cumpãrãtorului în cazul în care Vânzãtorul încalcã Garanţiile date va fi despãgubirea conform prevederilor prezentului Contract pentru prejudiciul efectiv suportat de Cumpãrãtor în patrimoniul sau ca o consecinţã a unei asemenea încãlcãri.

18.FORŢA MAJORĂ

18.1. Efecte
Orice împrejurare neprevãzutã şi insurmontabilã, eveniment sau serie de evenimente sau aspecte independente de voinţa Pãrţilor, precum orice calamitãţi naturale, rãzboaie, acte de terorism sau instituirea stãrii de urgenţã naţionalã sau internaţionalã, care apare dupã semnarea prezentului Contract şi care determinã, parţial sau total, ca îndeplinirea obligaţiilor ce revin oricãrei Pãrţi în temeiul prezentului Contract sã devinã imposibilã va fi consideratã Forţã Majorã şi va exonera de rãspundere Partea care o invocã în mãsura în care o astfel de parte este împiedicatã sã-şi îndeplineascã obligaţiile.

18.2. Procedura
a) Partea care invocã Forţa Majorã trebuie sã notifice celeilalte Pãrţi apariţia cazului de Forţã Majorã în termen de 5 Zile Lucrãtoare de la data producerii acestuia şi sã furnizeze celeilalte Pãrţi dovezi rezonabile privind evenimentul de Forţã Majorã respectiv, în urmãtoarele 5 Zile Lucrãtoare de la data apariţiei sale. De asemenea, Partea respectivã este obligatã sã comunice celeilalte Pãrţi data încetãrii evenimentului de Forţã Majorã în termen de 5 Zile Lucrãtoare de la data respectivã.
b) In cazul în care Partea care invocã Forţa Majorã nu notificã cealaltã Parte în conformitate cu prevederile şi în cadrul termenelor limitã stipulate în Clauza 18.2 (a) de mai sus, atât apariţia cât şi încetarea evenimentului de Forţã Majorã, Partea care invocã Forţa Majorã va suporta toate daunele cauzate celeilalte Pãrţi ca urmare a nerespectãrii prevederilor menţionate mai sus.
c) In cazul în care Forţa Majorã şi/sau efectele acesteia necesitã suspendarea executãrii prezentului Contract pe o perioadã care depãşeşte 3 luni, Pãrţile se vor întâlni în termen de cel mult 5 Zile Lucrãtoare de la data încheierii perioadei respective pentru a conveni asupra modului de continuare a executãrii prezentului Contract sau asupra încetãrii Contractului.

19.CONFIDENŢIALITATE SI ANUNŢURI

19.1.Informaţii confidenţiale
Toate informaţiile şi documentele furnizate Cumpãrãtorului (sau reprezentanţilor şi consultanţilor acestuia) de cãtre sau pe seama Vânzãtorului sau a Bãncii sau furnizate Vânzãtorului (sau reprezentanţilor şi consultanţilor acestuia) de cãtre sau în numele Cumpãrãtorului în legãturã cu Tranzacţia vor fi pãstrate în regim de confidenţialitate şi nu vor fi utilizate în mod direct sau indirect în nici un scop concurenţial sau alt scop comercial. Totuşi, dupã Finalizare, Cumpãrãtorul va putea utiliza aceste informaţii pentru exercitarea drepturilor şi îndeplinirea obligaţiilor derivând din calitatea sa de acţionar majoritar al Bãncii. Pãrţile vor pãstra confidenţialitatea asupra negocierilor care au dus la încheierea prezentului Contract. Fiecare Parte se va asigura cã reprezentanţii, angajaţii şi consultanţii sãi care au acces la aceste informaţii vor pãstra confidenţialitatea acestora şi vor respecta restricţiile privind utilizarea informaţiilor respective. Pãrţile vor conveni, imediat dupã data Semnãrii, conţinutul unei scrisori de dezvãluire pe baza cãreia se vor face publice prevederi ale prezentului Contract şi ale oricãrui document aferent tranzacţiei, conţinutul acestei scrisori de dezvãluire urmând a se stabili conform ambelor Pãrţi.

19.2. Obligaţii de confidenţialitate
In cazul în care Finalizarea nu are loc, în plus faţã de obligaţiile prevãzute în Clauza 19.1, Partea care primeşte informaţii şi documente le va restitui Pãrţii care a furnizat informaţiile/documentele respective sau, în cazul documentelor care nu pot fi returnate sau care nu sunt solicitate a fi returnate Pãrţii care le-a furnizat, le va distruge, împreunã cu orice alte materiale care conţin, reflectã sau se referã la astfel de informaţii. Fiecare Parte se va asigura cã reprezentanţii, administratorii, angajaţii şi consultanţii sãi care au acces la astfel de informaţii vor respecta aceastã obligaţie. Cu toate acestea, aceastã obligaţie nu va împiedica Partea respectivã sã se conformeze obligaţiilor sale imperative în baza legii sau a unei reglementãri obligatorii emise de orice entitate guvernamentalã, legislativã sau de reglementare, inclusiv regulile şi regulamentele sau practicile recomandate ale burselor de valori recunoscute, aplicabile Pãrţii în cauzã.

19.3. Durata
Contractul de Confidenţialitate va rãmâne pe deplin în vigoare şi va completa prevederile prezentei Clauze 19. In eventualitatea în care existã un conflict între Contractul de Confidenţialitate şi prezentul Contract, prezentul Contract va prevala.

19.4. Excepţii
Obligaţia Pãrţilor şi a reprezentanţilor, administratorilor, angajaţilor şi consultanţilor acestora de a pãstra confidenţialitatea asupra informaţiilor menţionate mai sus nu se va aplica nici unor informaţii:
a) care erau deja obţinute în mod legal de Partea care primeşte informaţiile iar respectiva Parte nu era ţinutã de obligaţia pãstrãrii confidenţialitãţii; sau
b) care erau la acel moment cunoscute publicului; sau
c) care au devenit cunoscute publicului ca urmare a acţiunii unui terţ care nu este ţinut de o obligaţie de confidenţialitate, fãrã nici o culpã a Pãrţii care primeşte informaţiile; sau
d) care sunt dezvãluite în conformitate cu o hotãrâre a unei instanţe competente sau a unei autoritãţi de reglementare sau în conformitate cu legile şi reglementãrile aplicabile, sau regulamentele şi practicile recomandate aplicabile ale oricãrei burse de valori recunoscute, care sunt obligatorii pentru Partea care primeşte informaţiile; sau
e) care sunt dezvãluite fiind necesare sau recomandabile în judecata rezonabilã a pãrţii implicate pentru a susţine pretenţiile sau apãrãrile într-o disputã iniţiatã în legãturã cu prezentul Contract în baza Clauzei 10.5, sau în legãturã cu orice alt contract încheiat în baza sau ca urmare a prevederilor prezentului Contract; sau
f) care sunt dezvãluite fiind necesare pentru a permite Investitorilor Instituţionali sã îşi exercite drepturile de participare la vânzare împreunã cu AVAS şi pentru a face posibilã finalizarea tranzacţiilor potrivit respectivelor contracte; sau
g) care sunt dezvãluite consultanţilor profesionişti ai Cumpãrãtorului sau ai Vânzãtorului cu condiţia ca astfel de consultanţi profesionişti sã se oblige în scris sã respecte prevederile de confidenţialitate stabilite în prezentul Contract, cu privire la astfel de informaţii, similar situaţiei în care respectivii s-ar constitui parte la acest Contract; sau
h) care sunt dezvaluite actionarilor minoritari ai Bancii in legatura cu drepturile acestora referitoare la Oferta Publica si modificarea Statutului (incluzand Clauza 13.2 si Anexa 4); sau
i) care ar putea fi utilizate de Partea care le primeşte în baza acordului prealabil scris acordatde cealaltã Parte în legãturã cu dezvãluireasauutilizarea respectivelor informaţii; sau
j) care sunt necesare în scopul îndeplinirii oricãrei Condiţii Suspensive, cu condiţia ca, în mãsura în care este posibil, înainte de dezvãluirea sau utilizarea oricãrei informaţii în conformitate cu Clauza 19.4 paragrafele (d) şi (e), respectiva Parte sã notifice fãrã întârziere cealaltã Parte cu privire la o astfel de cerinţã în scopul de a furniza celeilalte Pãrţi posibilitatea de a contesta o astfel de dezvãluire sau utilizare sau sã-şi dea acordul cu privire la momentul şi conţinutul unei astfel dezvãluiri sau utilizãri.

20. LEGEA APLICABILĂ ŞI SOLUŢIONAREA LITIGIILOR

20.1. Legea aplicabilã
Prezentul Contract va fi guvernat şi interpretat în conformitate cu legea românã.

20.2. Soluţionarea litigiilor
a) Pãrţile vor încerca sã soluţioneze pe cale amiabilã orice disputã dintre acestea cu privire la prezentul Contract.
b) Orice disputã, controversã sau pretenţie nãscutã din sau în legãturã cu prezentul Contract ori cu încãlcarea, încetarea sau lipsa valabilitãţii acestuia, va fi soluţionatã prin arbitraj, în conformitate cu Regulile de Arbitraj UNCITRAL în vigoare în prezent. Se vor numi trei arbitri iar autoritatea de desemnare a arbitrilor va fi Curtea de Arbitraj Internaţional de la Londra. Fiecare Parte va desemna un arbitru, iar cei doi arbitri astfel numiţi vor desemna un al treilea arbitru, care va acţiona în calitate de preşedinte al tribunalului arbitral. Locul arbitrajului va fi Londra, Anglia, iar limba englezã va fi utilizatã pe tot parcursul procedurii arbitrale. Prin prezentul, Pãrţile renunţã la orice drepturi, în temeiul Legii privind Arbitrajul din 1996 (Arbitration Act 1996), de a contesta orice decizie arbitralã sau de a solicita stabilirea unui punct de vedere juridic preliminar de cãtre instanţele din Anglia. Tribunalul arbitral nu va fi autorizat sã ia sau sã furnizeze, iar Cumpãrãtorul nu va fi autorizat sã solicite, de la nici o autoritate judiciarã, nici un fel de mãsuri provizorii de protecţie şi nici o hotãrâre preliminarã împotriva Vânzãtorului, independent de prevederile Regulilor de Arbitraj UNCITRAL. Tribunalul arbitral va avea autoritatea de a lua în considerare şi de a include în orice procedurã, decizie sau sentinţã, orice disputã ulterioarã, supusã spre soluţionare tribunalului arbitral în mod corespunzãtor de cãtre Vânzãtor (însã de nici una dintre celelalte pãrţi), în mãsura în care o astfel de disputã derivã din prezentul Contract, dar, sub rezerva celor de mai sus, nici o altã parte sau disputã nu va putea fi inclusã în procedurile arbitrale sau conexatã cu acestea.

21. RENUNŢARE

21.1. Condiţii de renunţare
Cu excepţia celor prevãzute în mod expres în prezentul Contract, nici o renunţare la vreun drept sau privilegiu decurgând din Contract, inclusiv renunţarea cu privire la o încãlcare a oricãrei prevederi din prezentul Contract, nu va produce efecte decât dacã este fãcutã în scris, iar, cu excepţia cazului în care se prevede altfel, renunţarea respectivã nu va produce efecte decât în situaţiile şi pentru scopurile pentru care renunţarea este acordatã şi o astfel de renunţare nu va funcţiona ca o renunţare cu privire la nici o altã prevedere a prezentului Contract şi nici ca o renunţare referitoare la aplicarea sau o încãlcare pe viitor a prevederii care a fãcut obiectul renunţãrii.

21.2. Absenta renunţãrii
a) Cu excepţia celor prevãzute în mod expres în prezentul Contract, Pãrţile convin cã nici o situaţie de neexercitare sau de exercitare cu întârziere din partea Vânzãtorului sau a Cumpãrãtorului a oricãrui drept sau privilegiu în temeiul prezentului Contract nu va opera ca o renunţare la acestea. Prelungirea termenelor pentru executarea unei obligaţii sau pentru o acţiune în temeiul prezentului Contract nu va fi consideratã ca o prelungire a termenelor pentru executarea nici unei alte obligaţii sau acţiuni.
b) Cu excepţia celor prevãzute în mod expres în prezentul Contract, Pãrţile convin ca nici o situaţie de exercitare unicã sau parţialã a oricãrui drept sau privilegiu în baza prezentului Contract nu va împiedica o exercitare ulterioarã a aceluiaşi drept sau exercitarea oricãrui alt drept sau privilegiu de cãtre Vânzãtor sau Cumpãrãtor în temeiul prezentului Contract.

22. taxe CU REŢINERE LA SURSĂ ŞI AJUSTĂRI PENTRU REŢINERI (GROSS-UP)

22.1. Ajustare
Pãrţile vor plãti toate sumele care trebuie plãtite în conformitate cu prezentul Contract libere de orice deduceri sau reţineri, cu excepţia situaţiei în care o deducere sau reţinere este cerutã de lege. Dacã o deducere sau reţinere este astfel impusã de lege, Partea obligatã sã plãteascã va plãti o sumã suplimentarã în aşa fel încât sã se asigure cã suma netã pe care Partea sau Pãrţile îndreptãţite o vor primi este egalã cu suma întreagã care ar fi fost primitã dacã deducerea sau reţinerea nu ar fi fost necesarã. Indiferent de prevederile de mai sus, Pãrţile convin cã nu existã nici un impozit cu reţinere la sursã impus de Autoritãţi Publice române în legãturã cu Preţul de Cumpãrare.

22.2. Aspecte procedurale
a) Dacã oricãreia din Pãrţi i se solicitã sã facã orice fel de deducere sau reţinere cu privire la orice impozit, aceasta va remite întreaga sumã necesar a fi dedusã sau reţinutã cãtre autoritatea competentã în termenul prevãzut de legea aplicabilã pentru plata impozitului. Partea obligatã sã plãteascã va transmite celeilalte Pãrţi, în 5 Zile Lucrãtoare dupã ce a efectuat o astfel de platã cãtre autoritatea competentã, o chitanţã în original (sau o copie certificatã a acesteia) emisã de o astfel de autoritate şi care sã evidenţieze plata cãtre aceastã autoritate a tuturor sumelor necesar a fi deduse sau reţinute.
b) Dacã oricare din Pãrţi plãteşte orice sume suplimentare cãtre cealaltã Parte în baza prezentului Contract şi aceastã a doua Parte, cu bunã-credinţã, apreciazã cã a primit sau i-a fost acordatã o rambursare de taxe sau un credit în contul unei taxe (şi s-a folosit şi a beneficiat pe deplin ca urmare a rambursãrii sau a creditãrii respective) datoritã plãţii efectuate de cealaltã Parte cãtre autoritatea competentã, atunci aceastã Parte va rambursa, cãtre Partea obligatã sã plãteascã, acele sume suplimentare, astfel încât respectiva Parte sã nu se afle, în urma acestei restituiri, într-o situaţie mai favorabilã sau mai puţin favorabilã decât aceea în care s-ar fi aflat daca nu s-ar fi operat nici o deducere sau reţinere.

23. CLAUZE DIVERSE

23.1. Nulitate parţialã
In cazul în care oricare dintre prevederile prezentului Contract este sau devine ulterior nelegalã, lipsitã de valabilitate sau nesusceptibilã de a fi pusã în executare în conformitate cu legea aplicabilã, legalitatea, valabilitatea şi posibilitatea de a pune în executare a celorlalte prevederi ale prezentului Contract nu vor fi afectate sau prejudiciate de acest eveniment.

23.2. Intregul Contract
Acest Contract conţine întreaga înţelegere şi convenţie a Pãrţilor şi prevaleazã asupra oricãrui contract, convenţie sau înţelegere anterioarã privind aspectele conţinute în prezentul Contract, cu excepţia Contractului de Confidenţialitate, care va continua sã îşi producã efectele depline independent de semnarea sau Finalizarea acestui Contract. Nici una dintre Pãrţi nu va fi îndreptãţitã sã se bazeze pe nici un contract, convenţie sau înţelegere care nu este prevãzutã expres în prezentul Contract.

23.3. Modificãri
Nici o modificare a prezentului Contract nu va produce efecte juridice decât dacã este efectuatã în scris şi semnatã de fiecare Parte sau în numele acesteia.

23.4. Notificãri

23.5. Costuri şi comisioane
Cu excepţia situaţiei în care se prevede în mod expres în alt mod în prezentul Contract sau în alt contract încheiat ca parte a Tranzacţiei, fiecare Parte va suporta toate comisioanele, costurile şi cheltuielile efectuate cu sau în legãturã cu pregãtirea, negocierea, încheierea sau executarea acestui Contract şi a Tranzacţiei, inclusiv comisioanele şi cheltuielile oricãrui mandatar, reprezentant, avocat, contabil, intermediar, bancã de investiţii sau ale altor consultanţi, dar fãrã a se limita la acestea. Onorariul Agentului Escrow va fi suportat de Cumpãrãtor.

23.6. Imposibilitatea de a cesiona Contractul
Cu excepţia situaţiei în care se prevede în mod expres în alt mod în prezentul Contract, Cumpãrãtorul nu va putea sã cesioneze, sã instituie orice garanţie asupra, sã pãstreze în administrare sau în beneficiul oricãrei alte persoane sau sã transfere în orice alt mod beneficiul întregului Contract sau a unei pãrţi din acesta, fie prin efectul legii, fie în alt mod. Cu excepţia situaţiei în care se prevede în mod expres în alt mod în prezentul Contract, nici o prevedere conţinutã sau la care se face referire în acest Contract nu va fi interpretatã în sensul conferirii unei persoane alta decât Pãrţile a vreunui drept legal sau nãscut în echitate, remediu sau pretenţie cu privire la prezentul Contract sau în temeiul acestuia ori în legãturã cu orice prevedere a prezentului Contract şi toate prevederile şi condiţiile acestui Contract produc efecte juridice în beneficiul unic şi exclusiv al Pãrţilor şi al succesorilor autorizaţi şi cesionarilor autorizaţi acestora.
Prezentul Contract este semnat în [●] exemplare originale în limba românã şi [●] exemplare originale în limba englezã. In cazul în care existã discrepanţe între versiunea în limba românã şi cea în limba englezã, versiunea în limba românã va prevala.

Semnat astãzi, ________________ la _______________________

VÂNZĂTOR CUMPĂRĂTOR


Anexa 4

Chestiuni ce urmeazã sã fie aprobate de AGA de Pre - Finalizare

(1) Modificãrile Statutului la care se face referire în Clauza 4.1 (m) din Contract vor reflecta:
(A) Cu excepţia celor avute în vedere la punctul (B) de mai jos, înlãturarea prevederilor care impun o majoritate de voturi reprezentând 75% din capitalul social al BCR, precum şi a prevederilor care prevãd unanimitatea voturilor membrilor din consiliului de supraveghere al Bãncii.
(B) Introducerea sau menţinerea unor prevederi privind mãsuri de protecţie a acţionarilor minoritari, dupã cum urmeazã:
(i) urmãtoarele decizii vor necesita votul acţionarilor reprezentând 75% din capitalul social al BCR sau mai mult:
a. fuziunea cu alte societãţi sau divizarea Bãncii,
b. lichidarea şi dizolvarea Bãncii,
c. mutarea sediului Bãncii,
d. actele de reorganizare, consolidare sau dispoziţie asupra activelor imobilizate a cãror valoare depãşeşte 25% din capitalurile proprii ale Bãncii,
e. majorarea capitalului social al Bãncii, cu excepţia majorãrilor de capital social necesare în vederea respectãrii cerinţelor prudenţiale stipulate în normele Bãncii Naţionale a României sau a conformãrii cu alte cerinţe legale, precum şi în vederea majorãrii de capital social necesarã pentru derularea Ofertei Publice în conformitate cu prevederile Clauzei 13.2,
f. modificarea sau abrogarea prevederilor Statutului modificat privind protecţia acţionarilor minoritari astfel cum se menţioneazã la Clauza B punctele (i), (ii) şi (iii) din prezenta Anexã;
(ii) pe perioada în care SIF Banat Crişana SA, SIF Moldova SA, SIF Transilvania SA, SIF Muntenia SA şi SIF Oltenia SA ("SIF-urile") deţin împreunã cel puţin 20% din capitalul social al BCR, toate SIF-uri le, acţionând în mod colectiv, sunt îndreptãţite sã aibã doi membri în consiliul de supraveghere al Bãncii. În acest scop, SIF-urile vor avea dreptul de a propune doi candidaţi pentru a fi aleşi de cãtre adunarea generalã a acţionarilor în calitate de membri ai consiliului de supraveghere al Bãncii,
(iii) în mãsura permisã de legislaţia aplicabilã şi de regulamentele aplicabile ale Bãncii Naţionale a României, cel puţin 40% din profitul anual net calculat conform IFRS va fi distribuit acţionarilor cu titlu de dividende. O derogare de la aceastã regulã poate fi adoptatã numai cu votul acţionarilor care deţin cel puţin 75% din capitalul social al BCR.
sub condiţia ca mãsurile speciale de protecţie prevãzute mai sus în Clauza B punctele (i), (ii) şi (iii) sã înceteze de la momentul admiterii la tranzacţionare a acţiunilor BCR la Bursa de Valori Bucureşti în conformitate cu Clauza 13.2 din Contract.
(2) Confirmarea demisiilor unora dintre membrii Consiliului de Supraveghere propuşi pentru a fi numiţi în aceastã funcţie de AVAS, BERD şi IFC, descãrcarea de gestiune a acestora precum şi numirea de noi membri ai Consiliului de Supraveghere.

Anexa 7

Scrisoare de Demisie

Cãtre: Banca Comercialã Românã S.A.

Adunarea Generalã Ordinarã a Acţionarilor

Bvd. Regina Elisabeta, nr. 5, sector 3, Bucureşti

CUI R 361757

Registrul Comerţului nr. J/40/90/1991

Registrul Bancar nr.______


SCRISOARE DE DEMISIE DIN FUNCŢIA DE MEMBRU
AL CONSILIULUI DE SUPRAVEGHERE AL BĂNCII COMERCIALE ROMÂNE S.A.

Subsemnatul [...] cetãţean [...] nãscut în [...], la data de [...], posesor al cãrţii de identitate/paşaportului [...], eliberat de [...], la data de [...], vã notific prin prezenta cu privire la decizia de renunţa la mandatul acordat în calitate de membru al Consiliului de Supraveghere al Bãncii Comerciale Române S.A.

Renunţarea va produce efecte la data emiterii de cãtre Banca Naţionalã a României a unei aprobãri privind desemnarea unui nou membru al Consiliului de Supraveghere, numit de cãtre Adunarea Generalã Ordinarã a Acţionarilor în funcţia vacantã în urma înaintãrii prezentei demisii, sau la Finalizarea Contractului de Vânzare-Cumpãrare de acţiuni în Banca Comercialã Românã S.A, oricare dintre aceste evenimente intervine mai târziu.

Prezenta Scrisoare de Demisie va fi guvernatã de legea românã.

Prezenta Scrisoare de Demisie a fost emisã în douã (2) exemplare, în formã bilingvã englezã - românã. În cazul unor inadvertenţe între formularea din limba englezã şi cea în limba românã, versiunea în limba românã va prevala.

Emisã în aceastã zi, [...]

________________
[semnãtura]


______________________________________________________________
CONTRACT DE GARANŢIE ŞI ASISTARE LA PLATĂ ŞI DREPTURI DE CO-
PARTICIPARE LA APĂRARE


In legãturã cu vânzarea acţiunilor în
BANCA COMERCIALĂ ROMÂNĂ S.A.


───────────────────────────────────────────────────────────────


Anexã
(Anexa la <>Hotãrârea Guvernului nr. 1.719/2005 )

PREZENTUL CONTRACT este semnat la data de 21 decembrie 2005,

ÎNTRE:

(1) BANCA EUROPEANĂ PENTRU RECONSTRUCŢIE ŞI DEZVOLTARE cu sediul la One Exchange Square, Londra, EC2A 2JN ("BERD") reprezentatã legal de Hildegard Gacek, Director, România;

(2) INTERNATIONAL FINANCE CORPORATION, o organizaţie internaţionalã înfiinţatã prin Contractul de Asociere între ţãrile membre inclusiv România, cu sediul la 2121 Pennsylvania Avenue North West, Washington DC, 10433 Statele Unite ale Americii ("IFC"), reprezentatã legal de Declan Duff, Acting Vice President of Operations; şi

(3) STATUL ROMÂN acţionând prin AUTORITATEA PENTRU VALORIFICAREA ACTIVELOR STATULUI cu sediul în str. Cpt Av. Alexandru Şerbãnescu nr. 50, Sector 1, Bucureşti, România ("AVAS"), reprezentatã legal de Giliola Ciorteanu, Preşedinte Interimar.

INTRODUCERE

(A) La sau în jurul datei prezentului contract:
(1) AVAS (în calitate de vânzãtor) şi Erste Bank der oesterreichischen Sparkassen AG ("Cumpãrãtorul") (în calitate de cumpãrãtor) au încheiat un contract ("Contractul AVAS") în temeiul cãruia AVAS a convenit sã vândã, iar Cumpãrãtorul a convenit sã cumpere, acţiuni echivalând cu 36,8825% minus douã acţiuni din capitalul social al Bãncii (precum şi orice noi acţiuni emise de cãtre Bancã în favoarea vânzãtorului în urma unei majorãri a capitalului social în perioada începând cu data prezentului contract şi încetând la Data Finalizãrii, ("Acţiunile AVAS"), în conformitate cu prevederile Contractului AVAS;
(2) BERD (în calitate de vânzãtor) şi Cumpãrãtorul (în calitate de cumpãrãtor) au încheiat un alt contract ("Contractul BERD") în temeiul cãruia BERD a convenit sã vândã, iar Cumpãrãtorul a convenit sã cumpere, acţiuni echivalând cu 12,5% plus o acţiune din capitalul social al Bãncii (precum şi orice noi acţiuni emise de cãtre Bancã în favoarea vânzãtorului în urma unei majorãri a capitalului social în perioada începând cu data prezentului contract şi încetând la Data Finalizãrii, "Acţiunile BERD"), în conformitate cu prevederile Contractului BERD; şi
(3) IFC (în calitate de vânzãtor) şi Cumpãrãtorul (în calitate de cumpãrãtor) au încheiat un alt contract ("Contractul IFC") în temeiul cãruia IFC a convenit sã vândã, iar Cumpãrãtorul a convenit sã cumpere, acţiuni echivalând cu 12,5% plus o acţiune din capitalul social al Bãncii (precum şi orice noi acţiuni emise de cãtre Bancã în favoarea vânzãtorului în urma unei majorãri a capitalului social în perioada începând cu data prezentului contract şi încetând la Data Finalizãrii, ("Acţiunile IFC"), în conformitate cu prevederile Contractului IFC.

(B) Conform Contractului AVAS, AVAS a convenit (printre altele) sã dea anumite declaraţii şi garanţii în favoarea Cumpãrãtorului cu privire la activele şi operaţiunile Bãncii. Nici BERD nici IFC nu dau asemenea declaraţii şi garanţii în favoarea Cumpãrãtorului conform Contractului BERD şi Contractului IFC. Prezentul contract prevede condiţiile în care:
(1) BERD şi IFC îşi asumã în mod individual obligaţia sã facã anumite plãţi cãtre AVAS ca urmare a plãţilor efectuate de cãtre AVAS cãtre Cumpãrãtor în urma încãlcãrii unora dintre respectivele declaraţii şi garanţii; şi
(2) în schimb, AVAS a agreat sã acorde BERD şi IFC drepturi de co-participare la apãrare împotriva pretenţiilor ridicate din cauza încãlcãrii respectivelor declaraţii şi garanţii.

(C) În plus, AVAS şi-a asumat obligaţia prin Contractul AVAS de a efectua plãţi cãtre Bancã în anumite circumstanţe în vederea acoperirii anumitor pierderi şi prejudicii pe care Banca le-a suportat. Prezentul contract prevede condiţiile în care BERD şi IFC îşi asumã în mod individual obligaţia de a plãti o contribuţie cãtre AVAS pentru aceastã platã.

TERMENI CONVENIŢI

1. Definiţii şi Interpretare

1.1. Definiţii
În cadrul acestui contract, termenii definiţi mai sus au înţelesul atribuit în clauza unde au fost definiţi, şi:
"Reprezentant Autorizat al AVAS" înseamnã Preşedintele curent al AVAS sau o altã persoanã împuternicitã de AVAS pentru acest scop (o copie legalizatã a împuternicirii emise de AVAS pentru acest scop fiind prezentatã IFI-urilor);
"Plata AVAS pentru MNS" înseamnã suma (netã de orice deduceri, reţineri la sursã şi costuri sau sume asimilate costurilor) reprezentând orice platã efectuatã de AVAS cãtre Bancã în executarea unei obligaţii de platã a unei sume egale cu Valoarea MNS cãtre Bancã în conformitate cu clauza 17.3(a) (ii) (2) din Contractul AVAS;
"Plata legatã de Garanţia AVAS" înseamnã suma (netã de orice deduceri, reţineri la sursã şi costuri sau sume asimilate costurilor) reprezentând orice platã efectuatã de AVAS cãtre Cumpãrãtor pentru stingerea sau renunţarea de cãtre Cumpãrãtor la o pretenţie apãrutã în urma încãlcãrii Garanţiilor Relevante;
"Banca" înseamnã Banca Comercialã Românã S.A, numãr de înregistrare în Registrul Comerţului J40/90/1991, licenţã bancarã Seria A, numãr 000002;
"Zi Lucrãtoare" înseamnã orice zi, în afarã de sâmbãtã, duminicã sau o sãrbãtoare legalã, în care bãncile sunt deschise pentru operaţiuni în Londra şi Bucureşti.
"Finalizare" înseamnã finalizarea simultanã a vânzãrii şi cumpãrãrii Acţiunilor Vândute în conformitate cu prevederile relevante prevãzute în fiecare dintre Contractele de Vânzare;
"Data Finalizãrii" înseamnã data la care are loc Finalizarea;
"Agentul Escrow" înseamnã banca din Londra agreatã de Cumpãrãtor, BERD, IFC şi AVAS şi desemnatã ca agent escrow pentru scopurile Contractului Escrow şi a Contractelor de Vânzare;
"Contractul de Escrow" înseamnã contractul de escrow încheiat sau care urmeazã sã fie încheiat între AVAS, BERD, IFC, Cumpãrãtor şi Agentul Escrow în scopul asigurãrii plãţii preţului de cumpãrare la finalizarea Contractelor de Vânzare;
"Euro" şi "f2 Ş" înseamnã moneda oficialã a statelor membre ale Uniunii Europene care adoptã moneda unicã în conformitate cu Tratatul de înfiinţare a Comunitãţii Europene, aşa cum acesta a fost modificat de cãtre Tratatul Uniunii Europene şi Tratatul de la Amsterdam;
"IFI-uri" înseamnã împreunã BERD şi IFC (fiecare un "IFI");
"Notificare de Contribui re la MNS" are semnificaţia atribuitã la clauza 4.1 (Obligaţie);
"Procentaj MNS" înseamnã 12,5%;
"Valoarea MNS" are semnificaţia atribuitã în Contractul AVAS;
"Garanţii Relevante" înseamnã acele garanţii prevãzute în urmãtoarele clauze ale Contractului AVAS:
(a) clauzele de la 9.3(a) la (q) inclusiv; şi
(b) clauzele de la 9.3(t) la (nn) inclusiv;
"Contracte de Vânzare" înseamnã Contractul AVAS, Contractul BERD şi Contractul IFC;
"Acţiuni Vândute" înseamnã împreunã Acţiunile AVAS, Acţiunile BERD şi Acţiunile IFC;
"taxa" înseamnã şi include orice formã de taxare (inclusiv taxele cu reţinere la sursã), impozite, dãri sau reţineri indiferent când sau unde sunt impuse (şi orice dobândã, penalitate sau amendã în legãturã cu acestea);
"Data încetãrii" înseamnã:
(a) 21 iunie 2006;
(b) dacã, în urma producerii unei Modificãri Negative Semnificative (astfel cum este aceasta definitã în Contractul AVAS), Valoarea MNS (astfel cum este definitã în Contractul AVAS) nu a fost determinatã în mod definitiv pânã la data de 21 iunie 2006, Data încetãrii va fi acea datã ulterioarã necesarã pentru stabilirea Valorii MNS în conformitate cu procedura prevãzutã în clauzele 15.1, 16.3 şi 17.3(a)(ii) din Contractul AVAS, dar în nici un caz mai târziu de 30 septembrie 2006; sau
(c) altã datã agreatã în scris de cãtre Cumpãrãtor, IFI-uri şi AVAS;
"Garanţii" înseamnã, împreunã, acele declaraţii şi garanţii, despãgubiri, angajamente şi orice obligaţii asumate de AVAS prin sau în conformitate cu Contractul AVAS;
"Notificarea de Contribuire la Garanţie" are semnificaţia atribuitã în clauza 3.1 (Obligaţie); şi
"Proporţia Garanţiei" înseamnã fracţiunea de 12,5/61,8825.

1.2. Interpretare
Titlurile clauzelor nu vor fi avute în vedere la interpretarea prezentului contract.

1.3. Obligaţiile disjuncte ale IFI-urilor
(a) Fiecare referire în prezentul contract la "IFI-uri" va fi interpretatã ca referindu-se la BERD şi IFC în mod distinct şi fiecare obligaţie asumatã de cãtre IFI-uri prin sau în conformitate cu prezentul contract este obligaţia disjunctã a BERD şi IFC asumatã în conformitate cu un procentaj al angajamentelor de 50% : 50%.
(b) Nici BERD şi nici IFC nu vor fi responsabile una pentru obligaţiile asumate de cãtre cealaltã prin prezentul contract şi neexecutarea de cãtre BERD sau IFC a oricãreia dintre obligaţii nu va determina creşterea obligaţiilor celeilalte sau nu va exonera pe nici una dintre pãrţile la prezentul contract de obligaţiile prevãzute în acesta.

2. Intrarea în vigoare şi încetarea

2.1. Intrarea în vigoare
Prezentul contract intrã în vigoare şi îşi produce efectele de la data semnãrii, cu excepţia obligaţiilor pãrţilor asumate în temeiul clauzei 3 (Angajament de Platã), 4 (Contribuţia IFI la un eveniment reprezentând o "Modificare Negativã Semnificativã") şi 5 (Administrarea Pretenţiilor Relevante), care vor intra în vigoare la şi numai dacã Finalizarea are loc pânã la sau la Data încetãrii (dar, pentru evitarea oricãror neclaritãţi, odatã ce Finalizarea va avea loc, clauzele 3 şi 4 se vor aplica Notificãrii de Contribuire la Garanţie şi Notificãrii de Contribuire la MNS emise în temeiul unui eveniment, circumstanţe sau pretenţii care a intervenit înainte de Finalizare).

2.2. încetarea
Dacã contractul AVAS este anulat sau înceteazã (indiferent dacã prin acordul pãrţilor, prin notificare datã de cãtre AVAS sau Cumpãrãtor sau în alt mod), atunci prezentul contract va înceta în mod automat, fãrã necesitatea ca AVAS sau IFI-urile sã dea notificare sau sã întreprindã orice altã acţiune în temeiul prezentului contract şi nici IFI-urile, nici AVAS nu vor avea nici o rãspundere sau obligaţie cãtre cealaltã parte prin sau în conformitate cu prezentul contract (cu excepţia drepturilor pãrţilor la prezentul contract care s-au acumulat pânã la data acestei anulãri sau încetãri).

3. Angajament de Platã

3.1. Obligaţie
Sub rezerva clauzei 3.2 (Limitare cu privire la Sumã) şi clauzei 3.3 (Limitare cu privire la Duratã) şi a clauzei 3.4. (Lipsa rãspunderii cu privire la sediul central al Bãncii) fiecare IFI îşi asumã prin prezentul contract obligaţia sã plãteascã cãtre AVAS, în termen de 30 de zile de la notificarea în scris de cãtre AVAS ("Notificare de Contribuire la Garanţie"), o sumã egalã cu suma rezultând din aplicarea Proporţiei Garanţiei la oricare Platã legatã de Garanţia AVAS.

3.2. Limitare cu privire la Sumã
Rãspunderea fiecãruia dintre IFI prevãzutã în clauza 3.1 (Obligaţie) nu va depãşi în nici un caz suma totalã de 100.000.000 Euro (o sutã de milioane de Euro).

3.3. Limitare cu privire la Duratã
Nici unul dintre IFI-uri nu va avea vreo obligaţie conform clauzei 3.1 (Obligaţie) de a face vreo platã în urma primirii unei Notificãri de Contribuire la Platã, şi obligaţia prevãzutã în clauza 3.1 (Obligaţie) nu va fi susceptibilã de executare, decât dacã fiecare dintre IFI-uri au primit înainte de ora 15.00, ora Londrei, în a cincea Zi Lucrãtoare din ziua în care se împlinesc doi ani de la Data Finalizãrii, o notificare scrisã de la AVAS (semnatã de cãtre o persoanã având drept de semnãturã din cadrul AVAS) cu privire la clauza 3.3 (Limitarea cu privire la Duratã):
(a) atestând cã AVAS a primit de la Cumpãrãtor, în conformitate cu Contractul AVAS, o notificare de pretenţii ("Pretenţia Relevantã") ca urmare a încãlcãrii unei Garanţii Relevante, în perioada de timp prevãzutã în Contractul AVAS;
(b) având ataşatã o copie a Pretenţiei Relevante trimisã în mod corespunzãtor cãtre AVAS; şi
(c) furnizând toate detaliile care sunt disponibile la acel moment cu privire la Pretenţia Relevantã (şi, în mãsura în care acest lucru este practic posibil, suma în bani a Pretenţiei Relevante şi baza pentru calcularea acesteia).

3.4. Lipsa rãspunderii cu privire la sediul central al Bãncii
Nici unul dintre IFI nu va avea nici o rãspundere în temeiul clauzei 3.1. (Obligaţie) sã facã nici o platã în favoarea AVAS în temeiul unei plãţi legate de Garanţia AVAS (incluzând, în special, dar fãrã limitare, orice platã efectuatã în temeiul clauzei 9.3. (1) din Garanţiile Relevante), în mãsura în care Plata legatã de Garanţia AVAS este efectuatã în contul unei pierderi rezultând dintr-o cerere de restituire a imobilului, sediu central al Bãncii, situat în Bucureşti, Regina Elisabeta nr. 5 (sau orice parte a acestei proprietãţi).

3.5. Acoperirea de cãtre IFI-uri doar a Garanţiilor Relevante
Cu excepţia Plãţilor legate de Garanţiile AVAS fãcute cãtre Cumpãrãtor pentru Garanţiile Relevante, nici unul dintre IFI-uri nu va avea nici o obligaţie sau rãspundere faţã de AVAS, Cumpãrãtor sau orice terţã parte rezultând din, sau în legãturã cu, orice sumã plãtibilã de AVAS cãtre Cumpãrãtor conform sau în legãturã cu Contractul AVAS.

3.6. Claw-Back ("restituirea sumelor plãtite")
În cazul în care, ca rezultat al oricãrei prevederi din Contractul AVAS, prin efectul legii sau în alt mod, Cumpãrãtorului îi revine obligaţia sã facã plata unei anumite sume cãtre AVAS ("Suma Restituitã") reprezentând o restituire (în totalitate sau în parte) cu privire la orice Platã legatã de Garanţia AVAS, sau o compensare sau restituire (în bani sau în naturã, prin compensare sau în orice alt mod) cu privire la orice Platã legatã de Garanţia AVAS (în totalitate sau în parte) indiferent cum este calificatã, atunci AVAS:
(a) va furniza fiecãrui IFI, în termen de cinci Zile Lucrãtoare, informaţii le cu privire la Suma Restituitã; şi
(b) nu mai târziu de zece zile dupã data la care Cumpãrãtorul a plãtit Suma Restituitã cãtre AVAS (sau de la data la care Suma Restituitã a fost achitata în orice alt mod), va plãti cãtre fiecare IFI o sumã ("Suma Restituitã cãtre IFI") rezultând din aplicarea Proporţiei Garanţiei la Suma Restituitã (sau, în cazul în care Suma Restituitã nu este plãtibilã în numerar, la valoarea Sumei Restituite). Dacã, la data la care aceastã sumã va fi datoratã, AVAS nu a primit de la un IFI suma solicitatã prin Notificarea de Contribuire la Garanţie care determinã Suma Restituitã, atunci suma datoratã de acel IFI va fi diminuatã cu o sumã egalã cu Suma Restituitã cãtre IFI (şi AVAS nu va fi obligatã sã facã nici o platã în temeiul prezentei clauze 3.6. (b)).
În cazul în care AVAS va suporta costuri sau cheltuieli rezonabile pentru recuperarea Sumei Restituite, atunci, în mãsura în care valoarea acestor costuri va fi fost agreatã de pãrţi (acţionând în mod rezonabil şi cu bunã - credinţã), aceste sume vor fi deduse din Suma Restituitã (sau, în cazul în care Suma Restituitã nu este plãtibilã în numerar, din valoarea Sumei Restituite) primitã de AVAS înainte de a determina calcularea Sumei Restituite cãtre IFI în temeiul clauzei 3.6(b).

3.7. Notificãri de Contribuire la Garanţie
Pentru ca o notificare de Contribuire la Garanţie sã fie valabilã în conformitate cu clauza 3.1 (Obligaţie), aceasta trebuie:
(a) sã fie semnatã de cãtre Reprezentantul Autorizat al AVAS;
(b) sã indice un cont AVAS (în Euro) în Londra sau în Bucureşti în care se solicitã efectuarea plãţii în conformitate cu clauza 3.1 (Obligaţie);
(c) sã aibã ataşatã fie:
(i) dovada primirii Plãţii legate de Garanţia AVAS în fonduri imediat disponibile, semnatã de un reprezentant al Cumpãrãtorului (menţionând valoarea şi moneda în care a fost primitã Plata legatã de Garanţia AVAS); sau
(ii) altã dovadã, satisfãcãtoare pentru IFI-uri (acţionând în mod rezonabil), cu privire la Plata legatã de Garanţia AVAS în contul desemnat de Cumpãrãtor;
(d) sã ateste:
(i) cã AVAS a fãcut Plata legatã de Garanţia AVAS relevantã pentru executarea sau soluţionarea unei Pretenţii Relevante notificatã corespunzãtor de cãtre Cumpãrãtor în conformitate cu clauza 3.3(a) (Limitare cu privire la Duratã);
(ii) suma şi moneda în care AVAS a fãcut respectiva Platã legatã de Garanţia AVAS; şi
(e) sã ateste determinarea de cãtre AVAS a sumei rezultând din aplicarea Proporţiei Garanţiei la respectiva Platã legatã de Garanţia AVAS (aceastã sumã fiind aceeaşi pentru fiecare IFI) şi (dacã este cazul), rata de schimb pentru convertirea din moneda plãţii în Euro, în conformitate cu prevederile clauzei 3.9 (Moneda Plãţilor).

3.8. Plãţi
Fiecare platã fãcutã în conformitate cu prezenta clauzã 3 (Angajamentul de Platã al Vânzãtorului) va fi în Euro şi va fi efectuatã:
(a) în cazul unei plãţi realizate de cãtre un IFI cãtre AVAS în conformitate cu clauza 3.1 (Obligaţie), într-un cont în Euro deschis de AVAS la Londra sau Bucureşti şi indicat de AVAS în Notificarea de Contribuire la Garanţie; şi
(b) în cazul realizãrii unei plãţi de cãtre Cumpãrãtor cãtre AVAS în conformitate cu clauza 3.5 (Claw-Back), într-un cont în Euro deschis de IFI în Londra şi indicat în scris de cãtre respectivul IFI.

3.9. Moneda plãţilor
Dacã Plata legatã de Garanţia AVAS sau Suma Restituitã (fiecare, o "platã de Garanţie relevantã") este fãcutã într-o altã monedã decât Euro, atunci în vederea calculãrii obligaţiei fiecãrui IFI în conformitate cu 3.1 (Obligaţie), sau (dupã caz) a calculãrii obligaţiei de platã a AVAS prevãzutã în clauza 3.6 (Claw-Back), plata de Garanţie relevantã va fi convertitã în Euro la o ratã de schimb comercialã acceptabilã, disponibilã pentru cumpãrarea de Euro într-o sumã echivalentã cu cea a plãţii de Garanţie relevante, dupã cum AVAS va propune şi fiecare dintre IFI, dupã consultarea cu AVAS, va agrea (sau împotriva cãreia nici unul dintre IFI nu va obiecta în termen de 3 Zile Lucrãtoare).

4. Contribuţia IFI la un eveniment reprezentând o "Modificare Negativã Semnificativã"

4.1. Obligaţie
Sub rezerva clauzei 4.2 (Limitare cu privire la Sumã) şi clauzei 4.3 (Limitare cu privire la Duratã), fiecare IFI îşi asumã prin prezentul contract obligaţia sã plãteascã cãtre AVAS, în termen de 10 zile de la ultimul dintre urmãtoarele evenimente:
(a) notificarea scrisã trimisã de AVAS (o "Notificare de Contribuire MNS"); şi
(b) Data Finalizãrii,
o sumã rezultând din aplicarea Procentajului MNS la orice Platã AVAS pentru MNS. Aceastã platã va fi fãcutã în conformitate cu clauza 4.6 (Plaţi) şi fiecare IFI va avea dreptul (dar nu obligaţia) sã efectueze aceastã platã din conturile deschise la Agentul Escrow pentru primirea preţului de cumpãrare. O platã efectuatã de IFI în favoarea AVAS în temeiul acestei clauze 4.1. va fi tratatã drept o reducere a preţului de cumpãrare corespunzãtor Acţiunilor Vândute aparţinând IFI respectiv.

4.2. Limitare cu privire la Sumã
Rãspunderea fiecãrui IFI în conformitate cu clauza 4.1 (Obligaţie) nu va depãşi în nici o circumstanţã suma de 37.500.000 Euro (treizeci şi şapte de milioane cinci sute de mii de Euro).

4.3. Limitare cu privire la Duratã
Nici unul dintre IFI-uri nu va avea nici o rãspundere în conformitate cu clauza 4.1 (Obligaţie) pentru a face o platã în urma primirii unei Notificãri de Contribuire MNS, şi nici obligaţia prevãzutã în clauza 4.1 (Obligaţie) nu va fi susceptibilã de executare, decât dacã:
(a) Notificarea de Contribuire MNS este trimisã ambelor IFI-uri (fiecare cu copie la cealaltã) la o datã care cade la sau înainte de Data încetãrii; şi
(b) AVAS a fãcut Plata AVAS pentru MNS nu mai târziu de Data Finalizãrii.

4.4. Claw-Back ("restituirea sumelor plãtite")
Dacã, ca rezultat al oricãrei prevederi din Contractul AVAS, prin efectul legii sau în alt mod, Banca (sau orice terţã parte) devine rãspunzãtoare sã plãteascã cãtre AVAS orice sumã ("Suma MNS Restituitã") reprezentând o restituire din orice Platã AVAS pentru MNS (în totalitate sau în parte), sau orice sumã reprezentând o compensare sau restituire (în bani sau în naturã, prin compensare sau în orice alt mod) a oricãrei plãţi AVAS pentru MNS (în totalitate sau în parte) indiferent cum este calificatã, atunci AVAS:
(a) va furniza fiecãrui IFI, în termen de cinci Zile Lucrãtoare, informaţiile cu privire la Suma MNS Restituitã; şi
(b) nu mai târziu de zece zile dupã data la care Banca (sau terţa parte relevantã) a plãtit Suma MNS Restituitã cãtre AVAS (sau Suma MNS Restituitã este achitatã în orice alt mod), va plãti cãtre fiecare dintre IFI o sumã ("Suma MNS Restituitã cãtre IFI") rezultând din aplicarea Procentajului MNS la Suma MNS Restituitã (sau, dacã Suma MNS Restituitã nu este plãtibilã în numerar, la valoarea Sumei MNS Restituite). Dacã la data la care aceastã sumã va fi datoratã, AVAS nu a primit de la un IFI suma solicitatã prin Notificarea de Contribuire MNS care determinã Suma MNS Restituitã, atunci suma datoratã de acel IFI va fi diminuatã cu o sumã egalã cu Suma MNS Restituitã cãtre IFI (şi AVAS nu va fi obligatã sã facã nici o platã în temeiul prezentei clauze 4.4. (b)).
În cazul în care AVAS va suporta costuri sau cheltuieli rezonabile pentru recuperarea Sumei MNS Restituite, atunci, în mãsura în care valoarea acestor costuri va fi fost agreatã de pãrţi (acţionând în mod rezonabil şi cu bunã - credinţã), aceste sume vor fi deduse din Suma MNS Restituitã (sau, în cazul în care Suma MNS Restituitã nu este plãtibilã în numerar, din valoarea Sumei MNS Restituite) primitã de AVAS înainte de a determina calcularea Sumei MNS Restituite cãtre IFI în temeiul clauzei 4.4.(b).

4.5. Notificare de Contribuire MNS
Pentru a fi valabilã în conformitate cu clauza 4.1 (Obligaţie), o Notificare de Contribuire MNS trebuie:
(a) sã fie semnatã de cãtre Reprezentantul Autorizat al AVAS;
(b) sã indice un cont AVAS (în Euro) în Londra sau în Bucureşti în care se solicitã realizarea plaţii în conformitate cu clauza 4.1 (Obligaţie),
(c) sã aibã ataşatã fie:
(i) dovada primirii Plãţii AVAS pentru MNS în fonduri imediat disponibile, semnatã de un reprezentant al Bãncii (menţionând valoarea şi moneda în care a fost primitã Platã AVAS pentru MNS); sau
(ii) altã dovadã, satisfãcãtoare pentru IFI (acţionând în mod rezonabil), cu privire la Plata AVAS pentru MNS în contul desemnat de Bancã;
(d) sã ateste:
(i) cã AVAS a fãcut Plata AVAS pentru MNS în executarea obligaţiei de a plãti Valoarea MNS cãtre Bancã în conformitate cu prevederile clauzei 17.3.(a)(ii 2) din Contractul AVAS; şi
(ii) suma şi moneda în care AVAS a fãcut respectiva Platã AVAS pentru MNS; şi
(e) sã ateste determinarea de cãtre AVAS a sumei rezultând din aplicarea Procentajului MNS la respectiva Platã AVAS pentru MNS (aceastã sumã fiind aceeaşi pentru fiecare IFI) şi (dacã este cazul), rata de schimb pentru convertirea din moneda plãţii în Euro, în conformitate cu prevederile clauzei 4.7. (Moneda Plãţilor).

4.6. Plãţi
Fiecare platã fãcutã în conformitate cu prezenta clauzã 4 (Contribuţia IFI la un eveniment reprezentând o "Modificare Negativã Semnificativã") va fi efectuatã:
(a) în cazul unei plãţi realizate de cãtre un IFI cãtre AVAS în conformitate cu clauza 4.1 (Obligaţie), într-un cont în Euro deschis de AVAS la Londra sau Bucureşti şi indicat de AVAS în Notificarea de Contribuire la MNS; şi
(b) în cazul realizãrii unei plãţi de cãtre Cumpãrãtor cãtre AVAS în conformitate cu clauza 4.4 (Claw-Back), într-un cont în Euro deschis de IFI în Londra şi indicat în scris de cãtre respectivul IFI.
În plus, fiecare IFI poate opta sã facã plata sa în conformitate cu clauza 4.1 (Obligaţie), din contul deschis pe numele sau la Agentul Escrow în scopul primirii preţului de cumpãrare pentru Acţiunile sale Vândute, în conformitate cu Contractul de Escrow.

4.7. Moneda plãţilor
Dacã Plata AVAS pentru MNS sau Suma MNS Restituitã (fiecare, o "platã MNS relevantã") este fãcutã într-o altã monedã decât Euro, atunci, în vederea calculãrii obligaţiei fiecãrui IFI în conformitate cu 4.1 (Obligaţie) sau (dupã caz) a obligaţiei în sarcina AVAS prevãzutã în clauza 4.4 (Claw-Back), plata MNS relevantã va fi convertitã în Euro la o ratã de schimb comercialã acceptabilã, disponibilã pentru cumpãrarea de Euro într-o sumã echivalentã cu cea a plaţii MNS relevante, dupã cum AVAS va propune şi fiecare dintre IFI, dupã consultarea cu AVAS, va agrea (sau împotriva cãreia nici unul dintre IFI nu va obiecta în termen de 3 Zile Lucrãtoare).

5. Administrarea Pretenţiilor Relevante

5.1. Notificarea Pretenţiilor
AVAS convine cã, dacã, la orice moment, precum şi la anumite momente:
a. primeşte notificãri ("Notificare de Pretenţii") cu privire la o pretenţie actualã sau iminentã de la Cumpãrãtor în baza Garanţiilor Relevante; sau
b. ia cunoştinţã despre orice eveniment sau circumstanţã ("Eveniment Generator de Pretenţii") care, potrivit AVAS (acţionând în mod rezonabil) poate determina, în mod rezonabil, o pretenţie a Cumpãrãtorului ca urmare a încãlcãrii Garanţiilor Relevante, atunci, în cel mai scurt termen de la data ("Data Luãrii la Cunoştinţã") la care AVAS va primi respectiva notificare sau va lua cunoştinţã de Evenimentul Generator de Pretenţii, dar nu mai târziu de:
(i) a cincea Zi Lucrãtoare dupã Data Luãrii la Cunoştinţã; şi
(ii) 30 de zile înainte de data la care este necesar un rãspuns la o pretenţie (sau, dacã nu este posibil, de îndatã ce este practic posibil)
AVAS va notifica fiecare dintre IFI-uri ataşând (dacã este cazul), o copie a Notificãrii de Pretenţii, sau o prezentare (într-un grad rezonabil de detaliat) a Evenimentului Generator de Pretenţii.

5.2. Angajament de informare
AVAS se angajeazã faţã de IFI-uri sã le informeze pe fiecare dintre ele cu privire la toate progresele, corespondenţa şi toate evoluţiile referitoare la orice Notificare de Pretenţii sau Eveniment Generator de Pretenţii. În plus, cu privire la orice pretenţie a Cumpãrãtorului ca urmare a încãlcãrii Garanţiilor Relevante (o "Pretenţie Susţinutã"), AVAS se va asigura de îndatã ce este practic posibil (şi fãrã a aduce atingere clauzei 5.1 (Notificarea Pretenţiilor)) cã fiecãrui IFI i se furnizeazã:
(a) o copie a Pretenţiei Susţinute;
(b) copii ale tuturor dovezilor scrise ale Pretenţiei Susţinute aflate în posesia AVAS;
(c) în mãsura în care este practic posibil, o estimare rezonabilã a pierderii care a fost sau poate fi pretinsã de Cumpãrãtor (împreunã cu comentariile AVAS cu privire la aceasta); şi
(d) o declaraţie din partea AVAS cu privire la faptul dacã AVAS, în intereseul menţinerii unei relaţii amiabile, doreşte sau nu sã încheie o tranzacţie cu privire la Pretenţia Susţinutã (şi, dacã da, pentru ce sumã).

5.3. Angajament de asistenţã şi cooperare
AVAS se angajeazã faţã de IFI-uri cã se va coordona cu fiecare dintre acestea de bunã credinţã, şi va coopera deplin cu fiecare dintre acestea, prin punerea la dispoziţia fiecãrui IFI a informaţiilor necesare pentru a evalua faptele, circumstanţele şi motivele referitoare la orice Pretenţie Susţinutã, inclusiv (fãrã limitare) evoluţia negocierilor şi a procedurilor legale, şi fiecare IFI convine sã pãstreze toate informaţiile confidenţiale şi sã nu le dezvãluie vreunui terţ (cu excepţia cazului în care îi este permis expres în temeiul clauzei 7 (Confidenţialitate).

5.4. Acţiunile AVAS cu privire la Pretenţiile Susţinute
Cu privire la orice Pretenţie Susţinutã, AVAS se angajeazã cã:
(a) nu va face nici o recunoaştere de rãspundere despre sau cu privire la respectiva Pretenţie Susţinutã;
(b) nu va încheia vreo tranzacţie cu privire la respectiva Pretenţie Susţinutã, decât în condiţii care:
(i) sunt aprobate de fiecare dintre IFI-uri în scris; sau
(ii) sunt aprobate de cãtre unul dintre IFI-uri în scris, şi cealalt IFI nu obiecteazã în termen de 14 zile de la notificarea scrisã a ambelor IFI-uri de cãtre AVAS, conţinând termenii tranzacţiei propuse; sau
(iii) nu sunt respinse de nici unul dintre IFI-uri în termen de 14 zile de la data notificãrii scrise trimise de cãtre AVAS cãtre ambele IFI-uri, conţinând condiţiile tranzacţiei propuse;
(c) dacã sunt iniţiate proceduri legale de cãtre Cumpãrãtor pentru Pretenţia Susţinutã, se va apãra cu diligentã în respectivele proceduri;
(d) va coopera cu, şi va asista fiecare IFT dupã cum fiecare dintre acestea va cere în mod rezonabil, în apãrarea împotriva respectivei Pretenţii Susţinute, inclusiv tranzacţionarea acesteia, pe baze stipulate în mod rezonabil de cãtre oricare sau ambele IFI-uri; şi
(e) nu va fi îndreptãţit:
(i) sã iniţieze încheierea unei tranzacţii sau a unui compromis cu privire la orice Pretenţie Susţinutã; sau
(ii) sã consimtã la orice decizii în orice proceduri legale cu privire la orice Pretenţii Susţinute, care nu includ acordarea de cãtre Cumpãrãtor cãtre AVAS a unei eliberãri necondiţionate de rãspundere cu privire la Pretenţia Susţinutã.

5.5. Dreptul general al IFI- urilor de a participa
Fiecare IFI va avea dreptul de a participa (pe propria cheltuialã) la administrarea de cãtre AVAS a oricãrei Pretenţii Susţinute, inclusiv (fãrã limitare) (1) consilierea AVAS şi/ sau a consultanţilor sãi cu privire la strategie, redactarea pledoariilor sau a corespondenţei, negocierea şi tranzacţionarea şi (2) angajarea de avocaţi, contabili, specialişti în domeniul taxelor şi alţi consultanţi profesionali (împreunã "Consultanţii Profesionali") pentru a asista în formularea şi acordarea respectivei consilieri. AVAS va avea obligaţia rezonabilã şi de bunã credinţã:
(a) sã ia în considerare şi sã acorde atenţia cuvenitã:
(i) drepturilor IFI-urilor de a participa la respectivele proceduri; şi
(ii) oricãrei consultanţe sau îndrumãri acordate de IFI sau de consultanţii sãi; şi
(b) sã distribuie cu promptitudine orice corespondenţã relevantã, pledoarie, informaţie, şi consultaţie (inclusiv din partea propriului consultant şi a altor consultanţi profesionali) cu privire la Pretenţia Susţinutã,
dar (cu condiţia respectãrii celorlalte obligaţii din prezenta clauzã 5, şi sub rezerva clauzei 5.6 (Drepturile IFI-urilor de a-şi asuma administrarea Pretenţiilor Susţinute)) AVAS nu va avea nici o altã datorie sau obligaţie ulterioarã faţã de IFI-uri în procedurile legate de oricare Pretenţie Susţinutã.

5.6. Drepturile IFI-urilor de a-şi asuma administrarea Pretenţiilor Susţinute
Oricare dintre sau ambele IFI-uri (şi, dacã ambele IFI-uri, printr-un IFI desemnat de ambele IFI-uri ("IFI Desemnat")) va avea dreptul, în orice moment dupã ce a fost identificatã o Pretenţie Susţinutã, sã aleagã (prin notificare în scris cãtre AVAS referitoare la prezenta clauzã 5.6 (Drepturile IFI-urilor de a-şi asuma administrarea Pretenţiilor Susţinute)) sã îşi asume administrarea respectivei Pretenţii Susţinute, inclusiv (fãrã limitare) efectuarea oricãrui apel, disputã, compromis, tranzacţie, sau apãrare a respectivei Pretenţii Susţinute, împreunã cu orice negocieri incidente.

5.7. Asumarea de cãtre IFI a administrãrii oricarei Pretenţii Susţinute
Asumarea de cãtre unul sau ambele IFI-uri a administrãrii unei Pretenţii Susţinute nu va obliga IFI-urile (sau pe oricare dintre ele) sã îşi asume administrarea oricãrei alte Pretenţii Susţinute, iar IFI Desemnat poate alege în orice moment (prin notificare în scris cãtre AVAS întemeiatã pe prezenta clauza 5.1 (Asumarea de cãtre IFI a administrãrii oricãrei Pretenţii Susţinute) sã restituie la AVAS administrarea oricãrei Pretenţii Susţinute, cu condiţia ca:
(a) IFI Desemnat sã ofere toatã asistenţa solicitatã în mod rezonabil şi cu bunã credinţã de cãtre AVAS, dupã cum aceasta va fi necesar pentru a permite AVAS sã efectueze şi sã finalizeze apãrarea sa ori o tranzacţionare a respectivei Pretenţii Susţinute; şi
(b) IFI Desemnat sã furnizeze AVAS copii ale tuturor informaţiilor aflate în posesia sa cu privire la administrarea de cãtre aceasta a Pretenţiilor Susţinute.

5.8. În cazul în care IFI-urile apãrã o Pretenţie Susţinutã
În cazul în care oricare dintre sau ambele IFI-uri au ales sã-şi asume administrarea unei Pretenţii Susţinute:
(a) IFI Desemnat va informa AVAS cu privire la evoluţia Pretenţiei Susţinute şi va furniza AVAS copii de pe toate documentele relevante şi toate celelalte informaţii în posesia sa şi care sunt solicitate în mod rezonabil de cãtre AVAS, inclusiv toatã corespondenţa relevantã, pledoariile, informaţiile şi consultanţa (inclusiv provenind de la consultanţii proprii sau de la alţi consultanţi) în legãturã cu Pretenţia Susţinutã;
(b) AVAS va asigura (în mãsura în care este în puterea şi controlul sãu) cã Banca pune la dispoziţia IFI Desemnat, persoanele şi toate informaţiile pe care IFI Desemnat le poate solicita pentru evaluarea, contestarea, atacarea sau tranzacţionarea Pretenţiei Susţinute;
(c) IFI Desemnat va fi îndreptãţitã sã angajeze orice Consultanţi Profesionali (pe costuri proprii) pentru a asista IFI Desemnat în administrarea respectivei Pretenţii Susţinute şi a oricãror demersuri legale referitoare la aceasta;
(d) nici unul dintre IFI-uri nu va fi responsabil pentru orice costuri sau cheltuieli ale oricãruia dintre Consultanţii Profesionali angajaţi de AVAS în legãturã cu administrarea Pretenţiei Susţinute; AVAS poate sã îşi angajeze proprii Consultanţi Profesionali (pe propria cheltuialã) pentru a monitoriza evoluţia respectivei Pretenţii Susţinute;
(e) IFI Desemnat va fi responsabil pentru toate costurile şi cheltuielile ocazionate acesteia (şi Consultanţilor sãi Profesionali) în exercitarea drepturilor în baza clauzei 5.6 (Dreptul IFI-urilor de a-şi asuma administrarea Pretenţiilor Susţinute) dar, dacã şi în mãsura în care orice costuri sau cheltuieli pot fi recuperate în cadrul procedurilor legale sau sunt acordate printr-o decizie, atunci AVAS va asigura cã suma corespunzãtoare va fi rambursatã cu promptitudine la primirea acesteia, cãtre IFI Desemnat; şi
(f) IFI Desemnat va fi îndreptãţit sã solicite AVAS sã efectueze orice acţiune (în mãsura în care se înscrie în puterea şi controlul sãu) în legãturã cu apãrarea respectivei Pretenţii Susţinute, inclusiv (dar fãrã a se limita la) contestarea competenţei oricãrei instanţe sau atacarea cu apel a oricãrei decizii sau iniţierea sau continuarea oricãrei proceduri judiciare sau legale, cu condiţia ca mai întâi IFI Desemnat:
(i) sã furnizeze AVAS (aşa cum va indica AVAS) orice garanţie, sau altã sumã care ar putea fi necesarã pentru efectuarea respectivei acţiuni; şi
(ii) sã constituie garanţie în favoarea AVAS pentru taxele, costurile şi cheltuielile ocazionate AVAS în mod rezonabil şi corespunzãtor în efectuarea respectivei acţiuni.
(g) AVAS va avea dreptul sã participe (pe costul propriu) la procesul de coordonare de cãtre IFI Desemnate a Pretenţiei Susţinute, incluzând (fãrã limitare) (1) consultarea IFI Desemnat şi a consultanţilor acestuia asupra strategiei, modului de redactare a pledoariilor şi corespondenţei, negocierilor şi înţelegerilor şi/sau (2) angajarea unor Consultanţi Profesionali care sã asiste la procesul de consultare. IFI Desemnat va avea obligaţia sã acţioneze cu bunã - credinţã şi sã respecte:
(i) drepturile AVAS de a participa la un asemenea proces; şi
(ii) orice sfat sau instrucţiune datã de AVAS sau consultanţii sãi
dar (sub condiţia cã va respecta obligaţiile prevãzute în prezenta clauzã 5.8.), IFI Desemnat nu va avea nici o altã obligaţie faţã de AVAS în procesul de coordonare a Pretenţiei Susţinute; şi
(h) IFI Desemnat se obligã cã, sub rezerva clauzei 5.8. (f):
(i) nu va recunoaşte nici o obligaţie în legãturã cu Pretenţia Susţinutã;
(ii) în cazul în care procedurile sunt iniţiate de Cumpãrãtor în legãturã cu Pretenţia Susţinutã, va asigura în mod diligent apãrarea împotriva acesteia;
(iii) nu va avea dreptul:
(A) sã iniţieze o tranzacţie sau compromis în legãturã cu Pretenţia Susţinutã;
(B) sã consimtã la înregistrarea unei hotãrâri în cadrul procedurilor de judecatã în legãturã cu Pretenţia Susţinutã, dacã acestea nu implicã acordarea de cãtre Cumpãrãtor în favoarea AVAS (şi, dacã este cazul, în favoarea IFI sau a oricãruia din ei) a unei renunţãri necondiţionate la pretenţiile rezultând din Pretenţia Susţinutã.

5.9. Pretenţii Anterioare
Dacã, la momentul la care se face o Notificare de Pretenţii sau o Pretenţie Susţinutã, Cumpãrãtorul ridicase o pretenţie bazatã pe garanţiile primite (altele decât Garanţiile Relevante), AVAS se angajeazã sã furnizeze IFI-urilor (sau IFI-ului Desemnat dupã caz) copii ale întregii corespondenţe, tranzacţii sau alte negocieri, documente provenind de la instanţã sau orice alt material relevant pentru acea pretenţie(ii) astfel încât IFI-urile (sau, dupã caz, IFI Desemnat) sã aibã cunoştinţã despre:
(a) circumstanţele în care acea pretenţie a fost ridicatã, apãratã, administratã şi/sau tranzacţionatã; şi
(b) orice asistenţã legalã sau tehnicã, hotãrâri sau ordine emise sau solicitate în legãturã cu orice astfel de pretenţie, deopotrivã cu orice argumentaţie practicã sau legalã, susţinutã cu sau fãrã succes în legãturã cu respectiva pretenţie.
Dacã o astfel de pretenţie nu a încetat pânã la data emiterii Notificãrii de Pretenţii sau apariţiei unei Pretenţii Susţinute, atunci AVAS va informa IFI-urile (sau, dupã caz, IFI Desemnat) despre evoluţia pretenţiei în acelaşi mod.

5.10. Blocaj
Independent de orice altã prevedere din aceastã clauzã 5 (Administrarea Pretenţiilor Relevante), dacã oricare douã pãrţi la prezentul contract nu sunt de acord cu privire la o acţiune care va fi luatã în administrarea unei Pretenţii Relevante (inclusiv, fãrã limitare, începerea sau încetarea unor proceduri legale şi orice tranzacţie a Pretenţiei Relevante), atunci o asemenea acţiune va fi luatã numai dacã se va decide astfel de cea de-a treia parte la acest contract (şi aceastã a treia parte agreeazã sã ia în considerare cu bunã-credinţã si, înainte sã ia o decizie, orice argumente sau contribuţii ale celorlalte douã pãrţi în legãturã cu acţiunea respectivã). Dacã o asemenea a treia parte nu doreşte sã ia nici o decizie (fie înainte, fie dupã primirea argumentelor şi contribuţiilor menţionate mai sus), atunci:
(a) poate face o declaraţie în acest sens (fãrã sã fie nevoitã sã o justifice);
(b) acţiunea asupra cãreia existã dezacord nu va fi întreprinsã; şi
(c) aceastã a treia parte nu avea nici o obligaţie sau rãspundere faţã de nici una dintre celelalte douã pãrţi în ceea ce priveşte acţiunea menţionatã mai sus.

5.11. Oferta de a tranzacţiona
(a) Dacã oricare dintre pãrţile la acest contract primeşte de la Cumpãrãtor o ofertã de a tranzacţiona sau compromis exprimatã în bani cu privire la orice Pretenţie Relevantã, şi o asemenea ofertã ar duce (dacã este acceptatã şi plãtitã) la eliberarea necondiţionatã de rãspundere a AVAS în legãturã cu acea Pretenţie Relevantã (o "Ofertã de a Tranzacţiona"), acea parte va trimite celorlalte pãrţi la acest contract, cât de repede posibil, o notificare cu privire la Oferta de a Tranzacţiona (inclusiv toate detaliile legate de aceasta).
(b) Dacã înainte de expirarea termenului Ofertei de a Tranzacţiona, IFI-urile emit o notificare scrisã cãtre AVAS indicând cã ele doresc sã o accepte, dar AVAS fie (1) emite o contra-notificare cãtre fiecare IFI informându-l cã nu doreşte sã o accepte fie (2) AVAS nu emite o asemenea contra-notificare în 14 zile de la primirea notificãrii IFI-urilor, atunci se vor aplica urmãtoarele prevederi:
(i) IFI-urile pot alege prin notificare ulterioarã trimisã cãtre AVAS sã îşi exercite drepturile prevãzute în aceastã clauza 5.11 şi, în termen de 30 de zile de la acea notificare, fiecare IFI sã plãteascã AVAS-ului o sumã rezultând din aplicarea Proporţiei Garanţiei la oferta în bani reprezentând Oferta de a Tranzacţiona;
(ii) începând cu data plãţii unei astfel de sume, nici unul dintre IFI-uri nu va avea nici o obligaţie sau rãspundere ulterioarã (conform clauzei 3 (Angajament de Platã) sau în alt mod) faţã de AVAS rezultând din prezentul contract şi în legãturã cu Pretenţia Relevantã ce face obiectul Ofertei de a Tranzacţiona;
(iii) AVAS va continua sã administreze Pretenţia Relevantã care face obiectul Ofertei de a Tranzacţiona aşa cum considerã potrivit; şi
(iv) nici unul dintre IFI-uri nu va emite nici un interes economic bazat pe acest contract legat de rezultatul Pretenţiei Relevante care face obiectul Ofertei de a Tranzacţiona (inclusiv, fãrã limitare, dacã AVAS are câştig de cauzã sau încheie o tranzacţie la o valoare mai micã decât suma din Oferta de a Tranzacţiona).

5.12. Încetarea acestei clauze 5
Dacã fiecare IFI a fãcut plãţi la AVAS conform clauzei 3 (Angajament de Platã) însumând 100.000.000 Euro, atunci aceastã clauzã 5 (Administrarea Pretenţiilor Relevante) îşi va înceta aplicabilitatea.

6. Declaraţii şi Garanţii

6.1. Declaraţii şi Garanţii ale AVAS
AVAS declarã şi garanteazã fiecãrui IFI, cunoscând cã IFI-urile se bazeazã pe declaraţiile şi garanţiile AVAS atunci când încheie prezentul Contract şi îşi asumã obligaţiile prevãzute de acesta, cã:
(a) acest Contract este încheiat în mod valabil de AVAS;
(b) AVAS deţine puterea deplinã, capacitatea şi autoritatea de a semna şi executa prezentul Contract, şi a luat toate mãsurile pentru obţinerea autorizaţiilor necesare semnãrii şi executãrii prezentului Contract şi a operaţiunilor prevãzute în acest Contract;
c) semnarea şi executarea de cãtre AVAS a operaţiunilor prevãzute în acest Contract nu contravin şi nu vor intra în conflict cu:
(i) nici o prevedere legalã sau regulament aplicabile acesteia;
(ii) actele de înfiinţare ale acesteia;
(iii) nici un contract sau document opozabil acesteia sau activelor proprii, iar încheierea prezentului Contract nu va constitui un caz de încetare sau încãlcare (în orice mod) a unui asemenea contract sau document;
d) încheierea prezentului Contract şi a operaţiunilor prevãzute de acesta nu vor constitui o depãşire a limitelor prerogativelor deţinute de AVAS şi, cu efect de la data Finalizãrii, executarea prezentului Contract şi a operaţiunilor prevãzute în acesta nu vor constitui o depãşire a limitelor prerogativelor deţinute de AVAS;
e) toate autorizaţiile, avizele, aprobãrile, deciziile şi exceptãrile necesare AVAS pentru încheierea prezentului Contract au fost obţinute şi sunt în vigoare şi pe deplin aplicabile şi, cu efect de la data Finalizãrii, toate autorizaţiile, avizele, aprobãrile, deciziile şi exceptãrile necesare AVAS pentru exercitarea drepturilor şi obligaţiilor prevãzute în prezentul Contract şi îndeplinirea operaţiunilor menţionate în acesta au fost obţinute şi sunt în vigoare şi pe deplin aplicabile; şi
f) obligaţiile asumate de AVAS în temeiul prezentului Contract:
(i) la data semnãrii acestui contract şi cu efect de la data semnãrii, sunt valabile, obligatorii şi pe deplin opozabile acestuia; şi
(ii) la data Finalizãrii şi cu efect de la data Finalizãrii, sunt valabile, obligatorii şi pe deplin opozabile acestuia.

6.2. Declaraţii ale fiecãreia din IFI
Fiecare IFI garanteazã AVAS cã:
(a) încheierea şi executarea prezentului contract au fost autorizate prin toate acţiunile necesare la nivel corporativ şi nu contravin (şi nu vor contraveni) actelor de înfiinţare sau oricãrui act, contract sau angajament la care este parte sau care este opozabil acestuia sau activelor sale; şi
(b) obligaţiile asumate prin prezentul Contract sunt valabile, obligatorii şi pe deplin opozabile acestuia.

7. Confidenţialitate

7.1 Nedezvãluire
Cu respectarea clauzei 7.2, fiecare dintre pãrţi va trata drept strict confidenţiale şi nu va face nici un anunţ al, şi nu va dezvãlui sau folosi, orice informaţii care au legãturã cu termenii din (sau negocierile care au dus la) prezentul contract. Oricum, prezenta clauzã nu va interzice dezvãluirea sau utilizarea oricãror informaţii în mãsura în care:
(a) dezvãluirea sau folosirea este cerutã de lege sau de oricare alt organism statutar sau de reglementare;
(b) dezvãluirea este fãcutã cãtre consultanţii profesionali ai oricãreia dintre pãrţi în termeni care sã asigure cã aceşti consultanţi respectã prevederile prezentei clauze 7.1 în ceea ce priveşte aceste informaţii ca şi cum ei ar fi fost o parte;
(c) informaţiile sunt sau devin disponibile public (altfel decât prin încãlcarea obligaţiilor de confidenţialitate la care se face referire în prezenta clauzã); sau
(d) IFI-urile şi AVAS şi-au dat aprobarea în scris pentru dezvãluire sau utilizare.

7.2. Declaraţii Publice
Nici o declaraţie de presã sau altã declaraţie publicã sau circularã nu va fi datã sau emisã în legãturã cu obiectul prezentului contract decât dacã este aprobatã în scris de IFI-uri şi AVAS (însã, pentru evitarea oricãror neclaritãţi, pãrţile confirmã cã se intenţioneazã a fi fãcutã publicã o declaraţie de dezvãluire în legãturã cu acest contract ce urmeazã a fi convenitã între pãrţi).

8. Notificãri şi Comunicãri

Orice notificare sau comunicare datã de cãtre una dintre pãrţi celeilalte pãrţi în baza sau în legãturã cu prezentul contract va fi efectuatã în scris în limba englezã şi va fi înmânatã sau trimisã prin poştã sau fax la urmãtoarea adresã:
AVAS Str. Cpt. Av. Alexandru Şerbãnescu nr 50,
sector 1, Bucureşti
numãr de fax: +40 21 233 32 72
în atenţia: Preşedintelui A.V.A.S.

BERD One Exchange Square, London, EC2A 2 JN
numãr de fax: + 44 20 7338 7017
în atenţia: Operation Administration Unit

IFC 2121 Pennsylvania Avenue N.W.
Washington D.C., 20433, United States of America
numãr de fax: +1202 974 4712
în atenţia: Director, Global Financial Markets Portfolio

Fiecare astfel de notificare sau comunicare va fi efectivã la primirea acesteia.

9. Întregul Contract

9.1. Prezentul contract reprezintã întreaga înţelegere între pãrţi cu privire la obiectul prezentului contract.

9.2. Fiecare dintre pãrţi recunoaşte cã nu a încheiat prezentul contract bazându-se pe vreo declaraţie, garanţie sau promisiune care i-a fost acordatã de cãtre oricare dintre celelalte pãrţi la prezentul contract cu excepţia celor prevãzute expres în prezentul contract.

10. Diverse

10.1. AVAS se angajeazã faţã de fiecare IFI cã nu va efectua, sau conveni sã efectueze, vreun amendament la termenii Contractului AVAS fãrã consimţãmântul prealabil scris al IFI, asemenea consimţãmânt nefiind reţinut sau întârziat în mod nerezonabil în legãturã cu orice modificare care nu este o modificare a (sau care nu are efectul unei modificãri în interpretarea) urmãtoarelor prevederi ale Contractului AVAS:
- Clauza 4.1 (Condiţii de Pre-Finalizare);
- Clauza 6.1 (Acţiuni între Pre-Finalizare şi Finalizare);
- Clauza 7.1 (Condiţii de Finalizare);
- Clauza 9.3 (Declaraţii şi garanţii în legãturã cu Banca), altele decât clauzele 9.3. (r) şi (s);
- Clauza 9.5. (Repetarea Garanţiilor la Data Finalizãrii);
- Clauza 10 (Limitarea rãspunderii);
- Clauza 13.5 (Dividende);
- Clauza 15 (Modificare Negativã Semnificativã);
- Clauza 16 (Expert);
- Clauza 17.3 (a) (Încetarea contractului de cãtre Cumpãrãtor înainte de Finalizare); şi
- Clauza 20.1 (Legea Aplicabilã)

10.2. Prezentul contract poate consta din orice numãr de exemplare, fiecare semnate de cel puţin una dintre pãrţi, fiecare dintre acestea reprezentând un original la momentul la care sunt astfel semnate şi înmânate, însã toate exemplarele vor constitui împreunã un singur instrumentum.

10.3. Nici una dintre pãrţi nu va cesiona sau transfera (total sau parţial) vreunul dintre drepturile sau vreuna dintre obligaţiile sale din prezentul contract, cu menţiunea cã transferul de cãtre AVAS a tuturor drepturilor şi obligaţiilor sale în temeiul acestui contract şi a Contractului AVAS în favoarea unei entitãţi succesoare prin efectul legii nu va fi interzis în baza acestei clauze 10.3.

10.4. Nici unul dintre termenii prezentului contract nu poate fi pus în executare în baza Legii Contractelor (Drepturile Terţilor) din anul 1999 de cãtre o persoanã care nu este parte la contract.

10.5. AVAS convine cu fiecare dintre IFI-uri cã nu va renunţa la nici una dintre Condiţiile de Pre-Finalizare din clauza 4.1, la Acţiunile între Pre-Finalizare şi Finalizare din clauza 6.1 sau la Condiţiile de Finalizare din clauza 7.1. din Contractul AVAS, fãrã consimţãmântul prealabil scris al ambelor IFI-uri, asemenea consimţãmânt nefiind reţinut sau întârziat în mod nerezonabil în legãturã cu orice renunţare propusã cu privire la aspectele descrise în:
- clauzele 4.1. (j) sau (k);
- clauza 6.1. (b); sau
- clauza 7.1. (c).

10.6. AVAS recunoaşte prin prezentul în faţa IFI-urilor angajamentele, declaraţiile şi garanţiile date de cãtre AVAS Cumpãrãtorului în clauzele 8.1(f), 9.3(e) şi 9.3(kk)(iv) din Contractul AVAS şi, fãrã a aduce atingere oricãrei alte prevederi din prezentul contract, convine cu fiecare dintre IFI-uri sã susţinã (în calitatea sa de acţionar al Bãncii), şi sã nu ia nici mãsura care sã contravinã cu, aceste angajamente, declaraţii şi garanţii şi sã nu solicite sau sã obţinã vreo exonerare, renunţare sau modificare la respectivele prevederi, în fiecare caz fãrã consimţãmântul prealabil scris al IFI-urilor.

11. Legea Aplicabilã şi Jurisdicţia

11.1. Legea Aplicabilã
Prezentul contract va fi guvernat şi interpretat în conformitate cu legile Angliei şi ale Ţãrii Galilor.

11.2. Arbitraj
Orice disputã, controversã sau pretenţie care rezultã din acest contract sau este în legãturã cu acesta, sau încãlcarea, încetarea sau lipsa de valabilitate a acestuia va fi soluţionatã prin arbitraj în conformitate cu Regulile de Arbitraj UNCITRAL astfel cum sunt ele în prezent în vigoare. Vor fi trei arbitri, iar autoritatea care îi va desemna va fi Curtea de Arbitraj Internaţional de la Londra. Locul arbitrajului va fi Londra, Anglia, iar limba care va fi utilizatã pe parcursul procedurilor de arbitraj va fi limba englezã. Pãrţile renunţã prin prezenta la orice drepturi izvorând din Legea privind Arbitrajul din 1996 de a ataca vreo decizie arbitralã în faţã instanţelor din Anglia sau de a încerca sã obţinã o hotãrâre privind determinarea unui aspect legal preliminar de cãtre o instanţã din Anglia. Prin derogare de la prevederile Regulilor de Arbitraj UNCITRAL, tribunalul arbitrai nu va fi autorizat sã ia sau sã acorde, iar nici una dintre pãrţi nu va fi autorizatã sã cearã vreunei autoritãţi judiciare vreo mãsurã provizorie de protecţie sau reparaţie înainte de emiterea deciziei arbitrale împotriva oricãrei alte pãrţi. Tribunalul arbitral va avea autoritatea de a lua în considerare şi include în orice procedurã, decizie sau hotãrâre orice altã disputã adusã în mod corespunzãtor în atenţia sa de cãtre oricare dintre pãrţi) în mãsura în care aceastã disputã rezultã din prezentul contract, dar, în afarã de acestea, nici o altã parte sau disputã nu va fi inclusã sau conexatã cu procedurile arbitrale.

11.3. Privilegiile şi Imunitãţile IFI- urilor
Nimic din prezentul contract nu va fi interpretat ca o renunţare sau altã modificare a oricãror imunitãţi, privilegii sau exceptãri ale (i) BERD acordate prin Acordul de înfiinţare a Bãncii Europene pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare, prin convenţiile internaţionale sau orice lege aplicabilã sau (ii) IFC acordate prin Statutul de înfiinţare al International Finance Corporation, prin convenţiile internaţionale sau orice lege aplicabilã.

11.4. Renunţarea la imunitate
AVAS declarã şi garanteazã cã prezentul document este mai curând un act comercial decât unul public sau guvernamental şi cã AVAS nu este îndreptãţitã sã pretindã imunitate faţã de procedurile legale pentru sine sau pentru oricare dintre activele sale pe motive de suveranitate sau orice alte motive în baza oricãrei legi sau în orice jurisdicţie unde poate fi iniţiatã o acţiune pentru punerea în executare a oricãreia dintre obligaţiile rezultând din sau în legãturã cu prezentul contract. În mãsura în care AVAS sau oricare dintre activele sale are sau poate dobândi ulterior orice drept de imunitate de la compensare, proceduri legale, sechestru înainte de judecatã, popriri sau executãri ale deciziei pe motive de suveranitate sau din orice alte motive, AVAS renunţã în mod irevocabil prin prezentul la orice drept de imunitate în privinţa obligaţiilor sale rezultate din sau în legãturã cu prezentul contract.

PREZENTUL CONTRACT este semnat şi înmânat, în şase exemplare semnate în limba englezã şi şase exemplare semnate în limba româna, douã din fiecare limbã pentru fiecare parte. În cazul unor neconcordanţe între versiunea în limba englezã şi versiunea în limba românã, versiunea în limba englezã va prevala.

DREPT MĂRTURIE A CELOR DE MAI SUS, pãrţile au semnat şi înmânat prezentul contract la data menţionatã mai sus.



Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016