Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   HOTARARE nr. 1.315 din 20 septembrie 2006  pentru aprobarea Acordului tehnic dintre Ministerul Apararii Nationale din Romania si Ministerul Apararii din Republica Italiana privind cooperarea in domeniile geografiei militare, hidrografiei si a schimbului de date si materiale, semnat la Bucuresti la 12 iulie 2006    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

HOTARARE nr. 1.315 din 20 septembrie 2006 pentru aprobarea Acordului tehnic dintre Ministerul Apararii Nationale din Romania si Ministerul Apararii din Republica Italiana privind cooperarea in domeniile geografiei militare, hidrografiei si a schimbului de date si materiale, semnat la Bucuresti la 12 iulie 2006

EMITENT: GUVERNUL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 827 din 9 octombrie 2006

În temeiul art. 108 din Constituţia României, republicatã, şi al <>art. 20 din Legea nr. 590/2003 privind tratatele,

Guvernul României adoptã prezenta hotãrâre.

ARTICOL UNIC
Se aprobã Acordul tehnic dintre Ministerul Apãrãrii Naţionale din România şi Ministerul Apãrãrii din Republica Italianã privind cooperarea în domeniile geografiei militare, hidrografiei şi a schimbului de date şi materiale, semnat la Bucureşti la 12 iulie 2006.

PRIM-MINISTRU
CĂLIN POPESCU-TĂRICEANU

Contrasemneazã:
---------------
p. Ministrul apãrãrii,
Corneliu Dobriţoiu,
secretar de stat

Ministrul afacerilor externe,
Mihai Rãzvan Ungureanu

Bucureşti, 20 septembrie 2006.
Nr. 1.315.


ACORD TEHNIC
între Ministerul Apãrãrii Naţionale din România şi
Ministerul Apãrãrii din Republica Italianã privind cooperarea
în domeniile geografiei militare,
hidrografiei şi a schimbului de date şi materiale

Ministerul Apãrãrii Naţionale din România şi Ministerul Apãrãrii din Republica Italianã, reprezentate de Direcţia Topograficã Militarã (DTM) şi, respectiv, de Statul Major al Apãrãrii (SMA), denumite în continuare pãrţi,
luând în considerare prevederile Acordului privind cooperarea în domeniul militar dintre Ministerul Apãrãrii Naţionale al României şi Ministerul Apãrãrii al Republicii Italiene, semnat la Roma la 26 februarie 1997,
în spiritul relaţiei dintre membrii NATO şi luând în considerare Acordul dintre statele pãrţi la Tratatul Atlanticului de Nord cu privire la statutul forţelor lor, semnat la Londra la 19 iunie 1951,
au convenit urmãtoarele:

ART. 1
Scop

Scopul prezentului acord tehnic este de a crea cadrul juridic necesar continuãrii cooperãrii dintre pãrţi în domeniile geografiei militare şi hidrografiei, având urmãtoarele obiective:
a) îmbunãtãţirea capacitãţii pãrţilor de a asigura sprijin geografic şi hidrografic propriilor forţe, inclusiv pregãtirea personalului;
b) implementarea politicii geografice a NATO;
c) evitarea paralelismului în realizarea produselor şi datelor geografice militare şi hidrografice;
d) dezvoltarea şi implementarea proiectelor comune de geografie, hidrografie şi oceanografie;
e) creşterea profesionalismului în domeniul geografiei şi hidrografiei, prin vizite reciproce şi schimb de personal;
f) eliminarea plãţilor în numerar pentru schimbul de date şi documente geografice şi hidrografice militare.

ART. 2
Domeniu de aplicare

În cadrul prezentului acord tehnic, pãrţile vor schimba:
a) hãrţi topografice, hãrţi de navigaţie aerianã şi hãrţi de navigaţie maritimã;
b) date geodezice;
c) date geografice şi hidrografice digitale;
d) rapoarte despre planificarea şi stadiul producţiei;
e) rapoarte şi publicaţii tehnice;
f) materiale şi informaţii adiţionale, dupã cum s-a convenit de la caz la caz.

ART. 3
Autoritãţi responsabile

(1) Prevederile prezentului acord tehnic, referitoare la schimbul de date şi materiale geografice militare şi hidrografice, vor fi în responsabilitatea urmãtoarelor autoritãţi:
a) Schimbul de informaţii geografice terestre:
- pentru partea românã: Direcţia Topograficã Militarã (denumitã în continuare DTM );
- pentru partea italianã: Institutul Geografic Militar Italian (denumit în continuare IGMI );
b) Schimbul de informaţii de navigaţie aerianã:
- pentru partea românã: Direcţia Topograficã Militarã (denumitã în continuare DTM );
- pentru partea italianã: Centrul de Informaţii Geotopografice Aeronautice (denumit în continuare CIGA);
c) Schimbul de informaţii hidrografice:
- pentru partea românã: Direcţia Hidrograficã Maritimã (denumitã în continuare DHM );
- pentru partea italianã: Institutul Hidrografic al Marinei (denumit în continuare IHM).
(2) Pentru efectuarea schimburilor, autoritãţile responsabile vor acţiona conform înţelegerilor de aplicare prezentate în anexele A, B şi C, care constituie parte integrantã a prezentului acord tehnic.
(3) Înţelegerile de aplicare nu pot include prevederi incompatibile cu prezentul acord tehnic şi vor ţine seama de posibilitãţile fiecãrei pãrţi (disponibilul de echipament, personal, dotare şi resurse financiare).

ART. 4
Obligaţiile pãrţilor

(1) Pãrţile intenţioneazã ca toate activitãţile desfãşurate în baza prezentului acord tehnic şi a anexelor sale sã aibã un caracter nesecret. Nu vor fi furnizate sau generate date şi materiale clasificate în cadrul prezentului acord tehnic. Dacã este necesarã furnizarea sau schimbul de date şi materiale clasificate între pãrţi, acestea se vor face în conformitate cu legislaţia statului pãrţii furnizoare, luând în considerare, în mãsura posibilului, şi legislaţia statului pãrţii primitoare.
(2) În cazul schimbului de date şi materiale geografice şi hidrografice militare, partea primitoare va respecta toate restricţiile impuse de partea furnizoare în legãturã cu reproducerea, multiplicarea, tipãrirea, dreptul de autor şi limitãrile de acces referitoare la acestea şi va aplica regulile de protecţie a acestora menţionate de partea furnizoare.
(3) Datele şi materialele geografice militare şi hidrografice care sunt schimbate trebuie sã fie folosite doar în scopuri de apãrare/guvernamentale, de cãtre fiecare parte. Pãrţile se angajeazã sã nu furnizeze terţilor materialele şi datele primite de la cealaltã parte în cadrul aplicãrii prezentului acord tehnic şi înţelegerilor de aplicare. Excepţiile vor necesita acordul scris prealabil al pãrţii furnizoare.
(4) Difuzarea, chiar parţial sau în extrase, a datelor şi materialelor geografice militare şi hidrografice furnizate de o parte celeilalte pãrţi, pentru alte scopuri decât cele stipulate la art. 1, necesitã consimţãmântul scris prealabil al pãrţii furnizoare.

ART. 5
Decontarea

(1) Datele şi materialele geografice şi hidrografice militare vor fi schimbate în mod curent (exemplare de bibliotecã) şi la cerere.
(2) Schimburile de date şi materiale geografice militare în mod curent, prezentate în anexele-model A, B şi C, se vor face fãrã platã. Partea furnizoare va suporta toate costurile de expediţie implicate.
(3) Informaţiile geografice militare care fac obiectul drepturilor de proprietate a unui terţ sau difuzarea acelor informaţii care contravin intereselor naţionale ale statului pãrţii furnizoare nu fac parte dintre documentele schimbate în mod curent.
(4) Pãrţile sunt de acord sã stabileascã, pe baza unui acord comun, proceduri de decontare pentru datele şi materialele geografice şi hidrografice schimbate la cerere, în scopul asigurãrii echitãţii.
(5) Pãrţile vor face anual, în cadrul întâlnirilor sau prin schimb de corespondenţã, o evaluare comunã a rezultatelor obţinute în cadrul activitãţilor desfãşurate conform prezentului acord tehnic, pânã pe data de 31 martie a fiecãrui an calendaristic, pentru a stabili dacã a fost realizatã o echivalenţã în ceea ce priveşte contribuţia fiecãrei pãrţi la schimbul de materiale/date/informaţii. Informaţiile se vor referi la situaţia de pânã la data de 31 decembrie a anului precedent. Aplicarea echilibratã a prezentului acord tehnic se considerã realizatã atunci când rezultatele programelor comune de cooperare întrunesc cerinţele geografice şi hidrografice militare ale forţelor lor.
(6) Dacã, în cursul evaluãrii anuale, pãrţile nu considerã cã echivalenţa a fost atinsã, ele vor trebui sã cadã de acord asupra acţiunilor care se vor lua. Dezechilibrele nu trebuie continuate, dar, prin consens, ele pot fi compensate sub formã de produse, servicii sau de alt sprijin furnizat. Pãrţile sunt de acord sã realizeze aceastã evaluare nu mai târziu de data de 30 iunie a anului curent. Plãţile în numerar pentru schimbul de produse şi informaţii geografice şi hidrografice militare între pãrţi sunt excluse.

ART. 6
Proceduri de livrare
(1) Toate livrãrile de materiale şi de date geografice şi hidrografice militare trebuie sã fie clar inscripţionate "Material de schimb în cadrul Acordului tehnic bilateral ITALIA/ROMÂNIA - Nerambursabil".
(2) Toate materialele şi datele schimbate în mod curent în cadrul prezentului acord tehnic vor fi livrate fãrã niciun cost pentru primitor. Toate transporturile vor fi însoţite de o facturã pro forma. Toate costurile de livrare vor fi suportate de expeditor. Pãrţile sunt de acord sã stabileascã proceduri pentru trimiterea prin poştã şi pentru transportul produselor, datelor, publicaţiilor şi al materialelor solicitate la cerere.
(3) Primirea tuturor materialelor geografice şi hidrografice militare schimbate în baza prezentului acord tehnic va fi confirmatã prin semnãturã.
(4) Pentru livrarea materialelor geografice şi hidrografice militare prin corespondenţã vor fi folosite adresele prevãzute în anexa D care face parte integrantã din prezentul acord tehnic.

ART. 7
Prioritãţi
(1) Pãrţile sunt de acord sã satisfacã cererile conform urmãtoarelor prioritãţi:
a) prioritatea 1: URGENŢĂ - expedierea se face în 30 de zile de la primirea cererii;
b) prioritatea 2: OBIŞNUITĂ - expedierea se face în 60 de zile de la primirea cererii.
(2) Dacã prioritatea nu poate fi satisfãcutã, partea solicitantã trebuie informatã imediat.
(3) În cazul unei necesitãţi stringente (10 zile), partea solicitantã va suporta costurile de expediere.

ART. 8
Soluţionarea divergenţelor
Orice divergenţã referitoare la interpretarea şi aplicarea prezentului acord tehnic va fi rezolvatã prin consultãri între pãrţi şi nu va fi supusã pentru rezolvare unei terţe pãrţi sau unei curţi internaţionale.

ART. 9
Dispoziţii finale
(1) Prezentul acord tehnic va intra în vigoare la data primirii ultimei notificãri prin care pãrţile îşi comunicã în scris, pe canale diplomatice, cã au fost îndeplinite procedurile legale interne pentru intrarea sa în vigoare.
(2) La data intrãrii în vigoare a prezentului acord tehnic va ieşi din vigoare Protocolul de colaborare în domeniul topogeodeziei militare între Direcţia Topograficã Militarã din Ministerul Apãrãrii Naţionale din România şi Institutul Geografic Militar din Ministerul Apãrãrii din Italia, semnat la Bucureşti la 20 mai 1997.
(3) Prezentul acord tehnic este încheiat pe o perioadã nedeterminatã şi poate înceta oricând prin acordul scris al pãrţilor. De asemenea, poate fi denunţat de oricare parte, printr-o notificare scrisã adresatã celailalte pãrţi. În acest caz, valabilitatea acordului tehnic va înceta la 6 luni de la primirea notificãrii de cãtre cealaltã parte.
(4) Conţinutul prezentului acord tehnic şi al anexelor sale poate fi oricând amendat, prin acordul scris al pãrţilor. Amendamentele la prezentul acord tehnic şi la anexele sale vor intra în vigoare conform prevederilor alin. (1) al acestui articol.
Semnat la Bucureşti la 12 iulie 2006, în douã exemplare originale, fiecare în limbile românã, italianã şi englezã, toate textele fiind egal autentice. În cazul unor diferenţe de interpretare, textul în limba englezã va prevala.

Pentru Ministerul Apãrãrii Naţionale din România,
colonel ing. Marin Alniţei,
şeful Direcţiei Topografice Militare

Pentru Ministerul Apãrãrii din Republica Italianã,
comandor (ITN) Nunzio Iacomino,
şeful Direcţiei Politicã şi Rãzboi Electronic
Divizia a 2-a a Statului Major General Italian


ANEXA A
ÎNŢELEGERE DE APLICARE
referitoare la schimbul de informaţii geografice terestre

A. Scop
Scopul prezentei înţelegeri de aplicare este de a stabili procedurile pentru schimbul de hãrţi topografice, date geodezice, date digitale şi materiale geografice militare corespunzãtoare.

B. Documentele care se vor schimba
1. Schimbul efectuat în mod curent (exemplare de bibliotecã)
Fiecare parte va asigura automat celeilalte pãrţi exemplare de bibliotecã de hãrţi terestre şi materiale utile scutite de orice platã.
a) IGMI va pune la dispoziţia DTM urmãtoarele:
- harta Italiei, seriile 50 (ediţie în cinci culori), la scara 1:50 000;
- harta JOG, seriile 1501G, la scara 1:250 000;
- harta lumii, seriile 1404, la scara 1:500 000;
- cataloagele IGMI actualizate;
- rapoarte şi publicaţii tehnice.
b) DTM va pune la dispoziţia IGMI urmãtoarele:
- harta topograficã a României la scara 1:50 000;
- harta JOG, seriile 1501G, la scara 1:250 000 (atunci când va fi disponibilã);
- harta geograficã a României la scara 1:500 000;
- cataloagele DTM actualizate;
- rapoarte şi publicaţii tehnice.
c) În plus, fiecare parte va furniza celeilalte pãrţi, în cazul unui nou tip de producţie de hãrţi, exemplare de bibliotecã ale acestor noi hãrţi şi în formã digitalã, atunci când este posibil.
2. Schimbul la cerere
a) IGMI va pune la dispoziţia DTM urmãtoarele:
- ediţii ale hãrţilor produse de IGMI, ce nu sunt prevãzute în paragraful B.1. a) de mai sus;
- stocuri de hãrţi listate în paragraful B.1. a) de mai sus şi dicţionare geografice utile;
- liste cu date geodezice;
- informaţii şi documente geografice militare produse de IGMI;
- date geografice militare digitale.
b) DTM va pune la dispoziţia IGMI:
- ediţii ale hãrţilor produse de DTM, ce nu sunt prevãzute în paragraful B.1. b) de mai sus;
- stocuri de hãrţi listate în paragraful B.1. a) de mai sus şi dicţionare geografice utile;
- liste cu date geodezice;
- informaţii şi documente geografice militare produse de DTM;
- date geografice militare digitale.

C. Volumul stocurilor
Înainte de tipãrirea unei foi sau unor foi de hartã, fiecare parte trebuie sã informeze cealaltã parte despre foaia/foile de hartã pe care intenţioneazã sã o/le imprime, astfel încât, ţinând cont anticipat de perioada de valabilitate a foii/foilor, volumul stocului sã poatã fi comandat. Aceastã procedurã se va aplica şi în cazul informaţiilor stocate electronic.

D. Revizuiri şi amendamente
Actualizarea tipurilor de hãrţi şi/sau a informaţiilor furnizate de fiecare parte, datoritã terminãrii producţiei ediţiilor de hãrţi individuale, va duce la modificarea acestei înţelegeri de aplicare, fãrã vreo negociere ulterioarã.


ANEXA B
ÎNŢELEGERE DE APLICARE
referitoare la schimbul de informaţii geografice de navigaţie aerianã

A. Scop
Scopul prezentei înţelegeri de aplicare este de a stabili procedurile pentru schimbul de hãrţi de navigaţie aerianã, date digitale şi materiale geografice militare utile.

B. Documentele care se vor schimba
1. Schimbul efectuat în mod curent (exemplare de bibliotecã)
Fiecare parte va furniza celeilalte pãrţi exemplare de bibliotecã de hãrţi de navigaţie aerianã şi materiale utile fãrã platã.
a) CIGA va pune la dispoziţia DTM:
- harta JOG, seriile 1501/A, la scara 1:250 000;
- cataloagele CIGA actualizate;
b) DTM va pune la dispoziţia CIGA:
- harta JOG, seriile 1501/A, la scara 1:250 000;
- cataloagele DTM actualizate.
c) În plus, fiecare parte va furniza celeilalte pãrţi, în cazul unui nou tip de producţie de hãrţi, exemplare de bibliotecã ale acestor noi hãrţi şi în formã digitalã, atunci când este posibil.
2. Schimbul la cerere
a) CIGA va pune la dispoziţia DTM urmãtoarele:
- harta de navigaţie la cote foarte mici LFC-IT, la scara 1:500 000;
- harta de navigaţie aerianã a Italiei OACI, la scara 1:500 000;
- stocuri de hãrţi de navigaţie aerianã prevãzute în paragraful B.1. a) de mai sus;
- date digitale militare pentru scopuri de navigaţie aerianã.
b) DTM va pune la dispoziţia IGMI:
- hãrţi de navigaţie aerianã la scara 1:500 000;
- stocuri de hãrţi de navigaţie aerianã prevãzute în paragraful B.1. a) de mai sus;
- date digitale militare pentru scopuri de navigaţie aerianã.

C. Volumul stocurilor
Înainte de tipãrirea unei foi sau unor foi de hartã, fiecare parte trebuie sã informeze cealaltã parte despre foaia/foile de hartã pe care intenţioneazã sã o/le imprime, astfel încât, ţinând cont anticipat de perioada de valabilitate a foii/foilor, volumul stocului sã poatã fi comandat. Aceastã procedurã se va aplica şi în cazul informaţiilor stocate electronic.

D. Revizuiri şi amendamente
Actualizarea tipurilor de hãrţi şi/sau a informaţiilor furnizate de fiecare parte, datoritã terminãrii producţiei ediţiilor de hãrţi individuale, va duce la amendarea acestei anexe, fãrã vreo negociere ulterioarã.


ANEXA C
ÎNŢELEGERE DE APLICARE
referitoare la schimbul de informaţii hidrografice

A. Scop
Scopul prezentei înţelegeri de aplicare este de a stabili procedurile pentru schimbul de hãrţi de navigaţie maritimã, precum şi publicaţii şi materiale hidrografice utile.

B. Documentele care se vor schimba
1. a) Schimbul efectuat în mod curent (exemplare de bibliotecã):
- hãrţi de navigaţie maritimã pe hârtie;
- Cartea pilot;
- Cartea farurilor;
- Catalogul hãrţilor şi publicaţiilor nautice.
b) În plus, fiecare parte va furniza celeilalte pãrţi, în cazul unui nou tip de producţie de hãrţi, exemplare de bibliotecã ale acestor noi hãrţi şi în formã digitalã, atunci când este posibil.
2. Schimbul la cerere:
- materiale de reproducere;
- informaţii despre planuri de producţie şi de dezvoltare tehnologicã;
- hãrţi electronice.


ANEXA D
ADRESELE
autoritãţilor responsabile/de implementare

ITALIA

SMA
STATO MAGGIORE DELLA DIFESA
II Reparto - Ufficio P.I.G.E./Sez. Geografica
Via Damiata, 14
00192 - Roma, Italia
Telefon: +39 06 46917253
Fax: +39 06 46917059
E-mail: ris.geo@smd.difesa.it

IGMI
ISTITUTO GEOGRAFICO MILITARE ITALIANO
RI Br. (IGMI-RI)
Via C. Battisti, 10-12
50100 Florenţa, Italia
Telefon: +39 055 2732222
Fax: +39 055 282172
E-mail: giovorru@tiscali.it

CIGA
CENTRO INFORMAZIONI GEOTOPOGRAFICHE AERONAUTICHE
Aeroporto Practica di Mare
00040/Pomezia (RM), Italia
Telefon: +39 06 91093761
Fax: +39 06 9108149
E-mail: aerogeo@aeronautica.difesa.it

IIM
ISTITUTO IDROGRAFICO DELLA MARINA
Passo Osservatorio, 4
16134 Genova, Italia
Telefon: +39 010 2443225
Fax: +39 010 261400
E-mail: iim.sre@marina.difesa.it

ROMANIA

DTM
MINISTERUL APĂRĂRII NAŢIONALE
DIRECŢIA TOPOGRAFICĂ MILITARĂ
Bd. Ion Mihalache nr. 124-126
Sectorul 1 - Bucureşti
România
Telefon: +40 21 2242656
Fax: +40 21 2242647
E-mail: topomil@dial.kappa.ro

DHM
MINISTERUL APĂRĂRII NAŢIONALE
DIRECŢIA HIDROGRAFICĂ MARITIMĂ
Str. Fulgerului nr. 1
Constanţa, 900218
România
Telefon: +40 241 651040
Fax: +40 241 513065
E-mail: carto@gmb.ro

----
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016