Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   HOTĂRÂRE nr. 436 din 28 mai 2014  pentru aprobarea Memorandumului de înţelegere dintre Ministerul Economiei din România şi Ministerul Industriei şi Mineralelor al Republicii Irak privind cooperarea în domeniul industriei şi mineralelor, semnat la Bucureşti la 22 noiembrie 2013    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

 HOTĂRÂRE nr. 436 din 28 mai 2014 pentru aprobarea Memorandumului de înţelegere dintre Ministerul Economiei din România şi Ministerul Industriei şi Mineralelor al Republicii Irak privind cooperarea în domeniul industriei şi mineralelor, semnat la Bucureşti la 22 noiembrie 2013

EMITENT: GUVERNUL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 406 din 2 iunie 2014

    În temeiul art. 108 din Constituţia României, republicată, şi al art. 20 din Legea nr. 590/2003 privind tratatele,

    Guvernul României adoptă prezenta hotărâre.

    ARTICOL UNIC
    Se aprobă Memorandumul de înţelegere dintre Ministerul Economiei din România şi Ministerul Industriei şi Mineralelor al Republicii Irak privind cooperarea în domeniul industriei şi mineralelor, semnat la Bucureşti la 22 noiembrie 2013.


              PRIM-MINISTRU
            VICTOR-VIOREL PONTA

                  Contrasemnează:
                 ────────────────
               Ministrul economiei,
                 Constantin Niţă

       p. Ministrul afacerilor externe,
                George Ciamba,
               secretar de stat


    Bucureşti, 28 mai 2014.
     Nr. 436.


                             MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE
       între Ministerul Economiei din România şi Ministerul Industriei şi
            Mineralelor din Republica Irak privind cooperarea în
                        domeniul industriei şi mineralelor

    Ministerul Economiei din România şi Ministerul Industriei şi Mineralelor din Republica Irak, denumite în continuare părţi, recunoscând importanţa dezvoltării relaţiilor bilaterale, luând în considerare interesele comune şi avantajele schimbului de experienţă în elaborarea şi promovarea de politici în scopul avantajului reciproc al cooperării în domeniul industriei,
    au convenit următoarele:

    ART. 1
    Domeniile de cooperare
    Părţile, în conformitate cu legislaţia lor naţională şi cu acordurile internaţionale încheiate de fiecare dintre ele, au independenţă deplină în ceea ce priveşte elaborarea, implementarea, gestionarea şi monitorizarea politicilor în domeniile menţionate în prezentul memorandum de înţelegere:
    - cooperarea în domeniul dezvoltării industriale;
    - cooperarea în domeniul creşterii dezvoltării afacerilor;
    - cooperarea în domeniul sprijinului instituţional şi guvernanţei.
    ART. 2
    Instituţiile responsabile
    Instituţiile autorizate responsabile pentru punerea în aplicare a prevederilor prezentului memorandum de înţelegere sunt:
    - pentru partea română: Ministerul Economiei;
    - pentru partea irakiană: Ministerul Industriei şi Mineralelor.
    ART. 3
    Scopul cooperării
    Părţile vor coopera prin:
    - susţinerea cooperării dintre întreprinderile industriale;
    - sprijin în diseminarea de informaţii referitoare la oportunităţile de afaceri din cele două ţări;
    - orice alt mijloc de cooperare convenit de comun acord, în conformitate cu legislaţia lor naţională şi în conformitate cu prevederile articolului 1 din acest memorandum.
    ART. 4
    Impactul asupra altor acorduri
    Prevederile prezentului memorandum nu vor aduce atingere obligaţiilor internaţionale asumate de părţile contractante.
    Acesta nu va aduce atingere obligaţiilor care decurg din statutul României de membru al Uniunii Europene.
    Acest memorandum nu poate fi interpretat sau invocat într-un mod care să anuleze sau să creeze efecte obligaţiilor care decurg din orice alte acorduri încheiate între Uniunea Europeană şi Uniunea Europeană şi statele sale membre, pe de o parte, şi Republica Irak, pe de altă parte.
    ART. 5
    Coordonarea
    În vederea îndeplinirii scopului menţionat în articolul 1 din prezentul memorandum, pot fi create grupuri de lucru care să coordoneze activităţile comune, dacă părţile consideră că este necesar.
    ART. 6
    Costurile
    Fiecare parte îşi acoperă cheltuielile proprii rezultate din cooperarea în cadrul prezentului memorandum de înţelegere, în conformitate cu legislaţia naţională şi în cadrul limitelor bugetare disponibile.
    ART. 7
    Soluţionarea litigiilor
    Orice litigiu care rezultă din interpretarea sau aplicarea prezentului memorandum de înţelegere va fi soluţionat pe cale amiabilă între părţi, prin intermediul negocierilor directe şi consultări.
    ART. 8
    Amendamente
    Prezentul memorandum de înţelegere poate fi modificat prin acordul scris al părţilor. Modificările intră în vigoare la data primirii ultimei notificări prin care părţile îşi comunică îndeplinirea procedurilor interne necesare pentru intrarea în vigoare.
    În cazul schimbării numelor şi/sau funcţiilor, a organismelor/responsabililor în instituţiile ce pun în aplicare prevederile prezentului memorandum de înţelegere, părţile se vor informa reciproc, prin canale diplomatice.
    ART. 9
    Valabilitate
    Prezentul memorandum de înţelegere se încheie pentru o perioadă de 5 ani, iar după acest termen se va prelungi, în mod automat, pentru perioade suplimentare de un an, cu excepţia cazului în care una dintre părţi notifică celeilalte, în scris, pe canale diplomatice, intenţia de a-l denunţa, cu cel puţin 6 luni înainte de expirarea perioadei de valabilitate a memorandumului de înţelegere.
    Încetarea prezentului memorandum de înţelegere nu va afecta punerea în aplicare a programelor în curs în cadrul prezentului memorandum de înţelegere.
    ART. 10
    Prevederi finale
    Prezentul memorandum de înţelegere va intra în vigoare la data ultimei notificări prin care fiecare dintre cele două părţi a informat cealaltă parte asupra îndeplinirii procedurilor interne necesare intrării în vigoare a acestui memorandum de înţelegere.

    Semnat la Bucureşti la 22 noiembrie 2013, în două exemplare originale, fiecare dintre ele în limbile română, arabă şi engleză, toate versiunile fiind egal autentice. În cazul unor neconcordanţe de interpretare lingvistică ale prezentului memorandum de înţelegere, versiunea în limba engleză va prevala.

              Ministerul economiei
             Andrei Dominic Gerea
                  România

      Ministerul Industriei şi Mineralelor
         Ahmed Nassir Dalli Al Karboli
              Republica Irak

                 __________
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016