Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
În temeiul art. 108 din Constituţia României, republicată, Guvernul României adoptă prezenta hotărâre. ART. I Anexele nr. 4, 5, 6 şi 8 la Normele metodologice cu privire la realizarea activităţilor de cooperare internaţională pentru dezvoltare şi asistenţă umanitară, aprobate prin Hotărârea Guvernului nr. 690/2017, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 808 din 12 octombrie 2017, cu modificările ulterioare, se modifică şi se înlocuiesc cu anexele nr. 1-4 la prezenta hotărâre. ART. II Programele, proiectele şi alte activităţi de cooperare internaţională pentru dezvoltare şi asistenţă umanitară aflate în derulare la data intrării în vigoare a prezentei hotărâri se supun prevederilor legislaţiei în vigoare la data începerii derulării acestora. PRIM-MINISTRU ILIE-GAVRIL BOLOJAN Contrasemnează: Viceprim-ministru, Marian Neacşu p. Viceprim-ministru, ministrul afacerilor interne, Bogdan Despescu, secretar de stat Viceprim-ministru, ministrul apărării naţionale, Radu-Dinel Miruţă Ministrul afacerilor externe, Oana-Silvia Ţoiu Ministrul finanţelor, Alexandru Nazare Bucureşti, 12 martie 2026. Nr. 138. ANEXA 1 (Anexa nr. 4 la normele metodologice) Evaluarea capacităţii organizaţiilor neguvernamentale Obiectivul acestui instrument este de a analiza capacitatea unei organizaţii neguvernamentale de a implementa proiecte în domeniul cooperării pentru dezvoltare şi asistenţă umanitară. Acest instrument include o serie de întrebări la care trebuie să răspundă organizaţia şi care sunt evaluate de către Agenţia RoAid. În orice moment, Agenţia poate să solicite organizaţiei documente justificatoare pentru răspunsurile date. Acest instrument trebuie să fie revizuit şi adus la zi înaintea acordării unui nou grant organizaţiei în cauză. Vă rugăm să răspundeţi la întrebări într-un mod succint şi onest.
┌──────────────────────────────────────┐
│Partea 1: Aspecte generale │
├──────────────┬───────────────────────┤
│ │Anexaţi documentul sau │
│ │documentele oficial(e) │
│ │care atestă înfiinţarea│
│1.1. Statut │legală a organizaţiei │
│legal │neguvernamentale (ONG),│
│ │emis(e) de autoritatea │
│ │competentă din statul │
│ │în care aceasta este │
│ │înregistrată. │
├──────────────┼───────────────────────┤
│ │1. Indicaţi data │
│ │constituirii legale a │
│ │organizaţiei, precum şi│
│ │perioada în care │
│ │aceasta a desfăşurat │
│ │activităţi conform │
│ │obiectului de │
│ │activitate declarat. │
│ │2. Descrieţi modul în │
│ │care organizaţia şi-a │
│ │îndeplinit scopul │
│ │prevăzut în actul │
│ │constitutiv, │
│ │evidenţiind │
│ │principalele direcţii │
│ │de acţiune şi │
│ │eventualele modificări │
│ │semnificative │
│ │intervenite în │
│ │activitate (dacă este │
│ │cazul). │
│ │3. Menţionaţi dacă │
│ │organizaţia sau │
│ │reprezentantul/ │
│ │reprezentanţii acesteia│
│ │a/au fost condamnată/ │
│ │condamnaţi printr-o │
│ │hotărâre judecătorească│
│1.2. Istoric │definitivă în orice │
│ │jurisdicţie, pentru │
│ │săvârşirea uneia sau │
│ │mai multor dintre │
│ │următoarele fapte: │
│ │- Fraudă - Da/Nu │
│ │- Corupţie - Da/Nu │
│ │- Evaziune fiscală - Da│
│ │/Nu │
│ │- Deturnare de fonduri │
│ │- Da/Nu │
│ │- Spălare de bani - Da/│
│ │Nu │
│ │- Finanţarea sau │
│ │sprijinirea actelor de │
│ │terorism - Da/Nu │
│ │- Apartenenţa sau │
│ │implicarea în │
│ │activităţi de │
│ │criminalitate │
│ │organizată - Da/Nu │
│ │- Infracţiuni contra │
│ │libertăţii şi │
│ │integrităţii sexuale - │
│ │Da/Nu │
│ │- Încălcarea normelor │
│ │privind munca minorilor│
│ │sau implicarea în │
│ │activităţi de trafic de│
│ │persoane - Da/Nu │
├──────────────┼───────────────────────┤
│ │1. Precizaţi dacă │
│ │organizaţia are ca │
│ │obiect principal de │
│ │activitate desfăşurarea│
│ │de acţiuni cu caracter │
│ │nonprofit, în │
│ │conformitate cu │
│ │dispoziţiile legale │
│ │aplicabile entităţilor │
│ │fără scop patrimonial. │
│ │2. Descrieţi misiunea │
│ │şi viziunea │
│ │organizaţiei, astfel │
│ │cum acestea sunt │
│ │definite în actele │
│ │constitutive şi/sau │
│ │documentele strategice │
│ │ale entităţii. │
│1.3. Obiect de│3. Indicaţi dacă │
│activitate │organizaţia îşi │
│ │desfăşoară activitatea │
│ │în conformitate cu │
│ │principiile dezvoltării│
│ │umane, cu respectarea │
│ │normelor privind │
│ │egalitatea de şanse, │
│ │nediscriminarea şi │
│ │tratamentul echitabil, │
│ │în acord cu prevederile│
│ │Convenţiei europene a │
│ │drepturilor omului, │
│ │Cartei drepturilor │
│ │fundamentale a Uniunii │
│ │Europene, Constituţiei │
│ │României şi altor │
│ │instrumente juridice │
│ │relevante în materie de│
│ │drepturi şi libertăţi │
│ │fundamentale. │
├──────────────┼───────────────────────┤
│ │1. ONG-ul aparţine │
│ │altor organizaţii mai │
│ │mari şi/sau reţele în │
│ │domeniul său de │
│ │activitate? Menţionaţi │
│ │cele mai relevante │
│ │organizaţii sau reţele │
│ │şi rolul organizaţiei │
│ │neguvernamentale în │
│1.4. Conexiuni│acestea. │
│locale şi │2. ONG-ul are │
│globale │parteneriate cu │
│ │instituţii │
│ │guvernamentale/ │
│ │organizaţii │
│ │internaţionale/companii│
│ │private/fundaţii/ │
│ │altele? Menţionaţi cele│
│ │mai relevante │
│ │parteneriate. Sunt │
│ │aceste parteneriate o │
│ │sursă de finanţare? │
├──────────────┴───────────────────────┤
│Partea a 2-a: Analiza capacităţii │
│ONG-ului în managementul de proiect │
├──────────────┬───────────────────────┤
│ │1. ONG-ul are expertiza│
│ │tehnică şi cunoştinţele│
│ │necesare pentru a │
│ │implementa proiectul/ │
│ │programul propus? Vă │
│ │rugăm detaliaţi. │
│ │2. ONG-ul are │
│ │experienţă în domeniile│
│ │tematice şi regiunile │
│2.1. Expertiză│geografice în aria de │
│tehnică │posibilă colaborare? Vă│
│ │rugăm detaliaţi. │
│ │3. ONG-ul are o │
│ │prezenţă solidă şi/sau │
│ │parteneri pe teren? │
│ │Explicaţi dacă şi cum │
│ │aceşti parteneri vor │
│ │sprijini implementarea │
│ │proiectului/ │
│ │programului. │
├──────────────┼───────────────────────┤
│ │1. ONG-ul îşi │
│ │monitorizează progresul│
│ │după anumiţi indicatori│
│ │şi îşi evaluează │
│ │rezultatele programelor│
│ │/ proiectelor? Vă rugăm│
│ │explicaţi cum. │
│ │2. ONG-ul include │
│2.2. │punctul de vedere al │
│Capacitate de │beneficiarilor în │
│management │designul şi revizuirea │
│ │programelor? Vă rugăm │
│ │explicaţi cum. │
│ │3. Descrieţi pe scurt │
│ │rolurile pe care le au │
│ │angajaţii din │
│ │organizaţie implicaţi │
│ │în implementarea │
│ │proiectului. │
├──────────────┼───────────────────────┤
│ │ONG-ul are capacitatea │
│2.3. │de a achiziţiona │
│Capacitate │bunuri, servicii sau │
│administrativă│lucrări într-un mod │
│ │transparent şi │
│ │competitiv? │
├──────────────┼───────────────────────┤
│ │1. Care este suma │
│ │maximă pe proiect pe │
│ │care a administrat-o şi│
│ │implementat-o ONG-ul? │
│ │2. ONG-ul are stabilite│
│ │proceduri interne care │
│ │să asigure buna │
│ │gestionare şi │
│ │monitorizare a │
│ │cheltuielilor? │
│ │3. ONG-ul are un │
│ │istoric financiar │
│ │stabil şi corect? │
│2.4. │4. ONG-ul asigură │
│Capacitate │înregistrări contabile │
│financiară │corecte? │
│ │5. ONG-ul a fost supus │
│ │unui exerciţiu de audit│
│ │extern în ultimii 4 │
│ │ani? În caz afirmativ, │
│ │se vor sintetiza │
│ │principalele constatări│
│ │rezultate din │
│ │rapoartele de audit, cu│
│ │evidenţierea │
│ │eventualelor │
│ │neconformităţi │
│ │semnalate şi a │
│ │măsurilor corective │
│ │adoptate. │
├──────────────┴───────────────────────┤
│Partea a 3-a: Analiza capacităţii │
│ONG-ului de a gestiona riscurile de │
│corupţie │
├──────────────┬───────────────────────┤
│ │1. Detaliaţi măsurile │
│ │adoptate şi │
│ │implementate de │
│ │organizaţie în scopul │
│ │prevenirii, │
│ │identificării şi │
│ │combaterii faptelor de │
│ │corupţie. │
│ │2. Precizaţi în ce mod │
│ │se asigură organizaţia │
│ │că entităţile partenere│
│ │în procesul de │
│ │implementare a │
│ │proiectelor - care au │
│ │fost condamnate │
│ │definitiv pentru │
│ │infracţiuni de corupţie│
│ │- nu beneficiază, │
│ │direct sau indirect, de│
│ │fonduri sau alte forme │
│ │de sprijin financiar. │
│ │3. Descrieţi măsurile │
│ │prin care organizaţia │
│ │validează │
│ │corectitudinea şi │
│ │veridicitatea │
│ │declaraţiilor furnizate│
│ │de partenerii de │
│ │implementare, în │
│ │special în ceea ce │
│ │priveşte respectarea │
│ │normelor anticorupţie, │
│ │cu luarea în │
│ │considerare a │
│ │propriului sistem de │
│ │gestionare a riscului │
│ │de integritate (acesta │
│3.1. │poate include, dar fără│
│Prevenirea, │a se limita la: │
│identificarea │mecanisme de control │
│şi combaterea │intern, politici de │
│faptelor de │etică şi conformitate, │
│corupţie │proceduri de audit │
│Detaliaţi dacă│intern), mai ales în │
│este cazul. │contextul tranzacţiilor│
│ │internaţionale. │
│ │4. Indicaţi dacă │
│ │organizaţia consultă, │
│ │în cadrul procesului de│
│ │selecţie a partenerilor│
│ │de implementare, │
│ │listele publice de │
│ │excludere (inclusiv │
│ │cele emise de │
│ │instituţii naţionale, │
│ │europene sau organisme │
│ │multilaterale), pentru │
│ │a preveni asocierea cu │
│ │entităţi sancţionate │
│ │pentru practici de │
│ │corupţie sau alte │
│ │abateri grave. │
│ │5. Indicaţi dacă │
│ │organizaţia include în │
│ │acordurile şi │
│ │contractele încheiate │
│ │cu partenerii de │
│ │implementare clauze │
│ │exprese privind │
│ │interzicerea implicării│
│ │în fapte de corupţie, │
│ │precum şi prevederi │
│ │referitoare la │
│ │rezoluţiunea sau │
│ │suspendarea │
│ │contractului, │
│ │restituirea fondurilor │
│ │alocate ori alte │
│ │mecanisme de natură │
│ │sancţionatorie, în │
│ │cazul constatării unor │
│ │astfel de fapte. │
├──────────────┼───────────────────────┤
│ │1. Indicaţi în ce mod │
│ │se asigură organizaţia │
│ │că mecanismele │
│ │sancţionatoare │
│ │instituite sunt apte să│
│ │prevină, descurajeze şi│
│ │sancţioneze în mod │
│ │eficient toate tipurile│
│ │de fapte de corupţie, │
│ │atât în cadrul propriei│
│ │structuri, cât şi în │
│ │relaţia cu partenerii │
│ │contractuali? │
│ │2. Indicaţi dacă │
│ │organizaţia dispune de │
│ │un sistem de sancţiuni │
│ │care este eficace │
│ │(producând efecte │
│ │concrete), proporţional│
│ │(corespunzător │
│ │gravităţii abaterii) şi│
│ │disuasiv (capabil să │
│ │descurajeze comiterea │
│ │de fapte similare în │
│ │viitor). Sunt aceste │
│ │sancţiuni prevăzute │
│ │într-un cadru formal │
│ │(regulamente, politici │
│3.2. Regimul │interne, contracte │
│de sancţionare│etc.)? │
│Detaliaţi dacă│3. Precizaţi dacă │
│este cazul. │măsurile sancţionatoare│
│ │sunt fundamentate pe │
│ │criterii obiective, │
│ │clare şi │
│ │nediscriminatorii, │
│ │aplicate în baza unor │
│ │proceduri prestabilite,│
│ │respectiv însoţite de │
│ │verificări sau │
│ │mecanisme interne care │
│ │asigură transparenţa │
│ │procesului decizional │
│ │şi respectarea │
│ │dreptului la apărare. │
│ │4. Descrieţi în ce mod │
│ │contribuie organizaţia │
│ │la prevenirea şi │
│ │combaterea corupţiei │
│ │prin schimbul de │
│ │informaţii relevante │
│ │(cu autorităţi publice,│
│ │alţi parteneri sau │
│ │donatori) referitoare │
│ │la investigaţii în │
│ │curs, constatări │
│ │privind nereguli sau │
│ │sancţiuni aplicate │
│ │pentru fapte de │
│ │corupţie. │
├──────────────┴───────────────────────┤
│Partea a 4-a: Linkuri şi documente de │
│suport, referinţe │
├──────────────┬───────────────────────┤
│ │Pagini de internet, │
│ │publicaţii periodice, │
│ │buletine informative │
│4.1. Linkuri │electronice, conturi de│
│ │social media sau alte │
│ │referinţe media │
│ │relevante │
├──────────────┼───────────────────────┤
│ │Documente de │
│4.2. Documente│înregistrare ale │
│de suport │ONG-ului │
│ │Extras de cont │
├──────────────┼───────────────────────┤
│ │Vă rugăm să menţionaţi │
│ │cel puţin o referinţă │
│ │(nume şi date de │
│ │contact) a unor │
│ │donatori/organizaţii cu│
│ │care ONGul colaborează │
│4.3. Referinţe│sau a colaborat în │
│ │trecut şi care pot │
│ │oferi informaţii despre│
│ │capacitatea ONG-ului în│
│ │ceea ce priveşte │
│ │implementarea de │
│ │proiecte, bugete şi │
│ │raportări. │
└──────────────┴───────────────────────┘
ANEXA 2 (Anexa nr. 5 la normele metodologice) Evaluarea capacităţii întreprinderilor cu scop lucrativ Obiectivul acestui instrument este de a analiza capacitatea întreprinderii cu scop lucrativ de a implementa proiecte în domeniul cooperării pentru dezvoltare. Acest instrument include o serie de întrebări la care trebuie să răspundă reprezentanţii întreprinderii şi care ulterior vor fi revizuite de către Agenţia RoAid. În orice moment, Agenţia poate să solicite organizaţiei documente justificatoare pentru răspunsurile date. Este recomandat ca acest instrument să fie revizuit şi adus la zi înaintea acordării unui nou grant întreprinderii în cauză. Vă rugăm să răspundeţi la întrebări într-un mod succint şi onest.
┌──────────────────────────────────────┐
│Partea 1: Aspecte generale │
├──────────────┬───────────────────────┤
│ │Anexaţi documentul sau │
│ │documentele oficial(e) │
│ │care atestă înfiinţarea│
│1.1. Statut │legală a întreprinderii│
│legal │cu scop lucrativ, emis │
│ │(e) de autoritatea │
│ │competentă din statul │
│ │în care aceasta este │
│ │înregistrată. │
├──────────────┼───────────────────────┤
│ │1. Indicaţi data │
│ │constituirii legale a │
│ │întreprinderii, precum │
│ │şi perioada în care │
│ │aceasta a desfăşurat │
│ │activităţi conform │
│ │obiectului de │
│ │activitate declarat. │
│ │2. Descrieţi modul în │
│ │care întreprinderea │
│ │şi-a îndeplinit scopul │
│ │prevăzut în actul │
│ │constitutiv, │
│ │evidenţiind │
│ │principalele direcţii │
│ │de acţiune şi │
│ │eventualele modificări │
│ │semnificative │
│ │intervenite în │
│ │activitate (dacă este │
│ │cazul). │
│ │3. Menţionaţi dacă │
│ │întreprinderea sau │
│ │reprezentantul/ │
│ │reprezentanţii acesteia│
│ │a/au fost condamnată/ │
│ │condamnaţi printr-o │
│ │hotărâre judecătorească│
│1.2. Istoric │definitivă în orice │
│ │jurisdicţie, pentru │
│ │săvârşirea uneia sau │
│ │mai multor dintre │
│ │următoarele fapte: │
│ │- Fraudă - Da/Nu │
│ │- Corupţie - Da/Nu │
│ │- Evaziune fiscală - Da│
│ │/Nu │
│ │- Deturnare de fonduri │
│ │- Da/Nu │
│ │- Spălare de bani - Da/│
│ │Nu │
│ │- Finanţarea sau │
│ │sprijinirea actelor de │
│ │terorism - Da/Nu │
│ │- Apartenenţa sau │
│ │implicarea în │
│ │activităţi de │
│ │criminalitate │
│ │organizată - Da/Nu │
│ │- Infracţiuni contra │
│ │libertăţii şi │
│ │integrităţii sexuale - │
│ │Da/Nu │
│ │- Încălcarea normelor │
│ │privind munca minorilor│
│ │sau implicarea în │
│ │activităţi de trafic de│
│ │persoane - Da/Nu │
├──────────────┼───────────────────────┤
│ │1. Descrieţi misiunea │
│ │şi viziunea │
│ │întreprinderii. │
│ │2. Indicaţi dacă │
│ │întreprinderea îşi │
│ │desfăşoară activitatea │
│ │în conformitate cu │
│ │principiile dezvoltării│
│ │umane, cu respectarea │
│ │normelor privind │
│ │egalitatea de şanse, │
│1.3. Mandat │nediscriminarea şi │
│ │tratamentul echitabil, │
│ │în acord cu prevederile│
│ │Convenţiei europene a │
│ │drepturilor omului, │
│ │Cartei drepturilor │
│ │fundamentale a Uniunii │
│ │Europene, Constituţiei │
│ │României şi altor │
│ │instrumente juridice │
│ │relevante în materie de│
│ │drepturi şi libertăţi │
│ │fundamentale. │
├──────────────┼───────────────────────┤
│ │1. Întreprinderea │
│ │aparţine unor │
│ │organizaţii mai mari şi│
│ │/sau reţele în domeniul│
│ │său de activitate? │
│ │Menţionaţi cele mai │
│ │relevante organizaţii │
│ │sau reţele şi rolul │
│ │întreprinderii în │
│1.4. Conexiuni│acestea. │
│locale şi │2. Întreprinderea are │
│globale │parteneriate/ │
│ │colaborează cu │
│ │instituţii │
│ │guvernamentale/ │
│ │organizaţii │
│ │internaţionale/companii│
│ │private/fundaţii/ │
│ │altele? Menţionaţi cele│
│ │mai relevante │
│ │parteneriate. │
├──────────────┴───────────────────────┤
│Partea a 2-a: Analiza capacităţii │
│întreprinderii în managementul de │
│proiect │
├──────────────┬───────────────────────┤
│ │1. Întreprinderea are │
│ │expertiza tehnică şi │
│ │cunoştinţele necesare │
│ │pentru a implementa │
│ │proiectul/programul │
│ │propus? Vă rugăm │
│ │detaliaţi. │
│ │2. Întreprinderea are │
│ │experienţă în domeniile│
│2.1. Expertiză│tematice şi regiunile │
│tehnică │geografice în aria de │
│ │posibilă colaborare? Vă│
│ │rugăm detaliaţi. │
│ │3. ONG-ul are o │
│ │prezenţă solidă şi/sau │
│ │parteneri pe teren? │
│ │Explicaţi dacă şi cum │
│ │aceşti parteneri vor │
│ │sprijini implementarea │
│ │proiectului/ │
│ │programului. │
├──────────────┼───────────────────────┤
│ │1. Câţi angajaţi are │
│ │întreprinderea? │
│ │Prezentaţi organigrama │
│ │întreprinderii. │
│2.2. │2. Întreprinderea îşi │
│Capacitate de │monitorizează progresul│
│management │după anumiţi indicatori│
│ │şi îşi evaluează │
│ │rezultatele programelor│
│ │/ proiectelor? Vă rugăm│
│ │explicaţi cum. │
├──────────────┼───────────────────────┤
│ │Întreprinderea are │
│2.3. │capacitatea de a │
│Capacitate │achiziţiona bunuri, │
│administrativă│servicii sau lucrări │
│ │într-un mod transparent│
│ │şi competitiv? │
├──────────────┼───────────────────────┤
│ │1. Care este suma │
│ │maximă pe care a │
│ │administrat-o şi │
│ │implementat-o │
│ │întreprinderea? │
│ │2. Întreprinderea are │
│ │stabilite proceduri │
│ │interne care să asigure│
│ │buna gestionare şi │
│ │monitorizare a │
│ │cheltuielilor? │
│ │3. Întreprinderea are │
│ │un istoric financiar │
│ │stabil şi corect? │
│ │4. Întreprinderea │
│ │menţine înregistrările │
│2.4. │contabile corecte şi │
│Capacitate │informative? │
│financiară │5. Întreprinderea │
│ │asigură înregistrări │
│ │contabile corecte? │
│ │6. Întreprinderea a │
│ │fost supusă unui │
│ │exerciţiu de audit │
│ │extern în ultimii 4 │
│ │ani? În caz afirmativ │
│ │se vor sintetiza │
│ │principalele constatări│
│ │rezultate din │
│ │rapoartele de audit, cu│
│ │evidenţierea │
│ │eventualelor │
│ │neconformităţi │
│ │semnalate şi a │
│ │măsurilor corective │
│ │adoptate. │
├──────────────┴───────────────────────┤
│Partea a 3-a: Analiza capacităţii │
│întreprinderii de a gestiona riscurile│
│de corupţie │
├──────────────┬───────────────────────┤
│ │1. Detaliaţi măsurile │
│ │adoptate şi │
│ │implementate de │
│ │întreprindere în scopul│
│ │prevenirii, │
│ │identificării şi │
│ │combaterii faptelor de │
│ │corupţie. │
│ │2. Precizaţi în ce mod │
│ │se asigură │
│ │întreprinderea că │
│ │entităţile partenere în│
│ │procesul de │
│ │implementare a │
│ │proiectelor - care au │
│ │fost condamnate │
│ │definitiv pentru │
│ │infracţiuni de corupţie│
│ │- nu beneficiază, │
│ │direct sau indirect, de│
│ │fonduri sau alte forme │
│ │de sprijin financiar. │
│ │3. Descrieţi măsurile │
│ │prin care │
│ │întreprinderea │
│ │validează │
│ │corectitudinea şi │
│ │veridicitatea │
│ │declaraţiilor furnizate│
│ │de partenerii de │
│ │implementare, în │
│ │special în ceea ce │
│ │priveşte respectarea │
│ │normelor anticorupţie, │
│ │cu luarea în │
│ │considerare a │
│ │propriului sistem de │
│ │gestionare a riscului │
│3.1. │de integritate (acesta │
│Prevenirea, │poate include, dar fără│
│identificarea │a se limita la: │
│şi combaterea │mecanisme de control │
│faptelor de │intern, politici de │
│corupţie │etică şi conformitate, │
│Detaliaţi dacă│proceduri de audit │
│este cazul. │intern), mai ales în │
│ │contextul tranzacţiilor│
│ │internaţionale. │
│ │4. Indicaţi dacă │
│ │întreprinderea │
│ │consultă, în cadrul │
│ │procesului de selecţie │
│ │a partenerilor de │
│ │implementare, listele │
│ │publice de excludere │
│ │(inclusiv cele emise de│
│ │instituţii naţionale, │
│ │europene sau organisme │
│ │multilaterale), pentru │
│ │a preveni asocierea cu │
│ │entităţi sancţionate │
│ │pentru practici de │
│ │corupţie sau alte │
│ │abateri grave. │
│ │5. Indicaţi dacă │
│ │întreprinderea include │
│ │în acordurile şi │
│ │contractele încheiate │
│ │cu partenerii de │
│ │implementare clauze │
│ │exprese privind │
│ │interzicerea implicării│
│ │în fapte de corupţie, │
│ │precum şi prevederi │
│ │referitoare la │
│ │rezoluţiunea sau │
│ │suspendarea │
│ │contractului, │
│ │restituirea fondurilor │
│ │alocate ori alte │
│ │mecanisme de natură │
│ │sancţionatoare, în │
│ │cazul constatării unor │
│ │astfel de fapte. │
├──────────────┼───────────────────────┤
│ │1. În ce mod se asigură│
│ │întreprinderea că │
│ │mecanismele │
│ │sancţionatoare │
│ │instituite sunt apte să│
│ │prevină, să descurajeze│
│ │şi să sancţioneze în │
│ │mod eficient toate │
│ │tipurile de fapte de │
│ │corupţie, atât în │
│ │cadrul propriei │
│ │structuri, cât şi în │
│ │relaţia cu partenerii │
│ │contractuali? │
│ │2. Indicaţi dacă │
│ │întreprinderea dispune │
│ │de un sistem de │
│ │sancţiuni care este │
│ │eficace (producând │
│ │efecte concrete), │
│ │proporţional │
│ │(corespunzător │
│ │gravităţii abaterii) şi│
│ │disuasiv (capabil să │
│ │descurajeze comiterea │
│ │de fapte similare în │
│ │viitor). Sunt aceste │
│ │sancţiuni prevăzute │
│ │într-un cadru formal │
│3.2. Regimul │(regulamente, politici │
│de sancţionare│interne, contracte │
│Detaliaţi dacă│etc.)? │
│este cazul. │3. Precizaţi dacă │
│ │măsurile sancţionatoare│
│ │sunt fundamentate pe │
│ │criterii obiective, │
│ │clare şi │
│ │nediscriminatorii, │
│ │aplicate în baza unor │
│ │proceduri prestabilite,│
│ │şi însoţite de │
│ │verificări sau │
│ │mecanisme interne care │
│ │asigură transparenţa │
│ │procesului decizional │
│ │şi respectarea │
│ │dreptului la apărare. │
│ │4. Descrieţi în ce mod │
│ │contribuie │
│ │întreprinderea la │
│ │prevenirea şi │
│ │combaterea corupţiei │
│ │prin schimbul de │
│ │informaţii relevante │
│ │(cu autorităţi publice,│
│ │alţi parteneri sau │
│ │donatori) referitoare │
│ │la investigaţii în │
│ │curs, constatări │
│ │privind nereguli sau │
│ │sancţiuni aplicate │
│ │pentru fapte de │
│ │corupţie. │
├──────────────┴───────────────────────┤
│Partea a 4-a: Linkuri şi documente de │
│suport, referinţe │
├──────────────┬───────────────────────┤
│ │Pagini de internet, │
│ │publicaţii periodice, │
│ │buletine informative │
│4.1. Linkuri │electronice, conturi de│
│ │social media sau alte │
│ │referinţe media │
│ │relevante │
├──────────────┼───────────────────────┤
│ │Certificat de │
│ │înregistrare fiscală │
│ │Certificat emis de │
│ │registrul comerţului │
│ │(sau autoritatea │
│ │competentă din ţara │
│ │unde este înregistrată │
│ │întreprinderea) │
│ │eliberat cu o vechime │
│ │de cel mult trei luni │
│ │anterior datei │
│ │depunerii, care să │
│ │ateste: │
│ │- domeniul principal de│
│ │activitate al │
│ │întreprinderii; │
│ │- inexistenţa │
│ │datoriilor restante │
│ │către bugetul de stat │
│ │sau bugetele locale; │
│4.2. Documente│- faptul că │
│de suport │întreprinderea nu se │
│ │află în procedură de │
│ │insolvenţă, │
│ │reorganizare judiciară,│
│ │lichidare sau faliment,│
│ │conform legislaţiei în │
│ │vigoare. │
│ │Prezentarea │
│ │portofoliului │
│ │întreprinderii │
│ │(descrierea │
│ │principalelor proiecte,│
│ │servicii sau activităţi│
│ │desfăşurate, relevante │
│ │pentru domeniul vizat, │
│ │care să reflecte │
│ │experienţa şi │
│ │capacitatea │
│ │operaţională a │
│ │entităţii). │
│ │Alte documente │
│ │considerate relevante │
├──────────────┼───────────────────────┤
│ │Vă rugăm să menţionaţi │
│ │cel puţin o referinţă │
│ │(nume şi date de │
│ │contact) a unor │
│ │donatori/organizaţii cu│
│ │care întreprinderea │
│ │colaborează sau a │
│4.3. Referinţe│colaborat în trecut şi │
│ │care pot oferi │
│ │informaţii despre │
│ │capacitatea │
│ │întreprinderii în ceea │
│ │ce priveşte │
│ │implementarea de │
│ │proiecte, bugete şi │
│ │raportări. │
└──────────────┴───────────────────────┘
ANEXA 3 (Anexa nr. 6 la normele metodologice) - Model acord de finanţare - ACORD DE FINANŢARE între [...] şi [...] cu privire la [...] Acord de finanţare, denumit în continuare Acord, încheiat între Agenţia de Cooperare Internaţională pentru Dezvoltare, în continuare RoAid, şi [instituţia beneficiară], denumită în continuare Beneficiarul, întrucât RoAid doreşte să finanţeze beneficiarul în vederea realizării unui proiect şi pe baza condiţiilor şi clauzelor stabilite mai jos şi întrucât beneficiarul are capacitatea de a utiliza aceste fonduri acordate de RoAid pentru activităţile menţionate mai jos şi în condiţiile şi termenele stabilite, [Pentru granturi sub formă de contribuţii la bugetul general al unor organisme de drept public sau de drept privat se adaugă: „În conformitate cu Acordul de parteneriat semnat între ..........“], cele două părţi convin următoarele: 1. Contribuţia/Obiectivul RoAid va acorda o contribuţie financiară (denumită în continuare grant) în cuantum de [...] pentru a fi administrată de beneficiar exclusiv în scopul menţionat în acest acord şi în conformitate cu prevederile acestuia. 2. Obiectiv Grantul va fi folosit exclusiv în scopul ....................................., conform propunerii de proiect ataşate. [Pentru granturi sub formă de contribuţii la bugetul general al unor organisme de drept public sau de drept privat se înlocuieşte cu: „În conformitate cu Acordul de parteneriat, grantul reprezintă o contribuţie la bugetul general al beneficiarului şi va fi folosit pentru a susţine obiectivele detaliate în Condiţii generale aplicabile pentru granturi sub formă de contribuţii la bugetul general din anexa nr. 2 la Acordul de finanţare.“] 3. Metoda de plată 3.1. RoAid va transfera suma aferentă grantului în contul beneficiarului ....................., după cum urmează ...................... . 3.2. Plata este realizată în lei/valută. Valoarea grantului este de .................. . [Grantul se plăteşte într-o singură tranşă/în mai multe tranşe.] [Prima tranşă, în valoare de ............, se va plăti în termen de 10 (zece) zile de la semnarea prezentului acord. A doua tranşă, în valoare de ..........., va fi plătită în termen de 10 (zece) zile de la utilizarea integrală şi conformă a primei tranşe, în acord cu destinaţia prevăzută în bugetul aprobat, respectiv după primirea şi validarea rapoartelor justificative aferente, iar cea de-a treia tranşă, în valoare de ........., va fi plătită în termen de 10 zile de la utilizarea integrală şi conformă a celei de-a doua tranşe, în acord cu destinaţia prevăzută în bugetul aprobat, respectiv după primirea şi validarea rapoartelor justificative aferente.] [NOTĂ: Pentru beneficiarii din România se va adăuga următorul text: „Transferul următoarelor tranşe va fi condiţionat de furnizarea documentaţiei justificative privind implementarea financiară a tranşelor anterioare.“] 3.3. Plata se va face în contul: Numele şi adresa băncii ......................................................... Număr cont............................................................................. IBAN ....................................................................................... SWIFT ..................................................................................... Numele şi adresa beneficiarului ............................................. 4. Responsabilităţile beneficiarului 4.1. Beneficiarul se obligă: a) să realizeze în termenele stabilite activităţile descrise în [propunerea de proiect] [Planul de acţiune] (ataşat/ă); b) să pună la dispoziţia RoAid rapoartele tehnice/narative şi bugetare, astfel: [...]; c) să utilizeze fondurile prevăzute în acest acord în scopul atingerii rezultatelor menţionate în cadrul proiectului [sau prevăzute în anexă pentru granturile sub formă de contribuţii la bugetul general]; d) să informeze RoAid cu privire la orice modificare ce intervine în proiect; e) să realizeze un raport de progres [trimestrial/semestrial/ anual/ori de câte orice solicită Agenţia]. Raportul de progres va detalia rezultatele obţinute şi va fi însoţit de o raportare financiară; f) să pună la dispoziţia RoAid raportul narativ şi financiar final în termen de cel târziu 30 (treizeci) de zile de la încheierea activităţilor; g) să respecte condiţiile generale aplicabile prevăzute în anexa nr. 1 la prezentul acord; h) să adopte şi să implementeze măsuri corespunzătoare pentru prevenirea, identificarea şi sancţionarea faptelor de corupţie. În acest sens, beneficiarul se angajează: (i) să instituie şi să menţină un sistem de gestionare a riscurilor de corupţie, în vederea prevenirii, detectării şi sancţionării faptelor de corupţie. Acest sistem poate include, fără a se limita la: existenţa unor mecanisme de control intern, politici şi programe de etică, integritate şi conformitate; (ii) să verifice, prin mijloace adecvate şi documentate, exactitatea şi veridicitatea informaţiilor furnizate de subcontractanţii, partenerii sau asociaţii cu care are raporturi contractuale în cadrul implementării proiectului şi răspunde faţă de RoAid pentru conformitatea acestora cu obligaţiile prevăzute în prezentul acord; (iii) să consulte, în cadrul procesului de selecţie a subcontractanţilor, partenerilor sau asociaţilor, listele publice de excludere emise de instituţii financiare naţionale şi/sau internaţionale, utilizând aceste informaţii ca bază pentru excluderea de la finanţare, acolo unde este cazul; (iv) să includă prevederi exprese referitoare la mecanisme de sancţionare a faptelor de corupţie, inclusiv clauze privind suspendarea, rezoluţiunea, restituirea fondurilor şi alte remedii contractuale adecvate, în cadrul tuturor acordurilor de parteneriat/implementare; (v) să instituie un regim intern de sancţiuni caracterizat prin eficienţă, proporţionalitate şi caracter disuasiv, aplicabil în cazul încălcării normelor de integritate şi conformitate; (vi) să faciliteze schimbul de informaţii relevant cu autorităţi competente sau alţi actori instituţionali, referitoare la investigaţiile, constatările şi/sau sancţiunile împotriva faptelor de corupţie, în scopul sprijinirii proceselor de prevenire, identificare şi sancţionare a unor astfel de fapte; (vii) să notifice RoAid imediat, în scris şi/sau prin mijloace electronice, cu privire la orice suspiciune sau fapte de corupţie, fraudă, evaziune fiscală, deturnare de fonduri sau spălare de bani de care a luat cunoştinţă în procesul de implementare a proiectului; i) să menţină un mediu de lucru sigur, care exclude în mod expres orice formă de exploatare, abuz sau hărţuire sexuală, în conformitate cu principiile drepturilor fundamentale ale omului; j) să nu se implice, în România sau în orice altă jurisdicţie, în activităţi ilicite, inclusiv, dar fără a se limita la: fapte de corupţie, fraudă, evaziune fiscală, deturnare de fonduri, spălare de bani, finanţarea sau sprijinirea actelor de terorism, apartenenţa sau implicarea în activităţi de criminalitate organizată sau în infracţiuni contra libertăţii şi integrităţii sexuale; k) să declare, pe propria răspundere, că nu a fost condamnat definitiv, în nicio jurisdicţie, pentru săvârşirea infracţiunilor de: corupţie, fraudă, evaziune fiscală, deturnare de fonduri, spălare de bani, terorism, criminalitate organizată sau infracţiuni contra libertăţii şi integrităţii sexuale. 4.2. Dispoziţiile subpct. 4.1 lit. h) se aplică în mod corespunzător şi subcontractanţilor/partenerilor/asociaţilor cu care beneficiarul are raporturi contractuale în cadrul proiectului şi pentru care beneficiarul are obligaţia de a asigura conformitatea contractuală. 4.3. Nerespectarea oricăreia dintre obligaţiile prevăzute la prezentul punct constituie o încălcare gravă a Acordului şi poate atrage, în funcţie de circumstanţe, aplicarea prevederilor privind suspendarea finanţării, rezoluţiunea acordului şi recuperarea grantului acordat. 5. Modalitatea de rezolvare a diferendelor 5.1. Părţile vor depune eforturi pentru rezolvarea tuturor diferendelor pe cale amiabilă. În acest sens părţile îşi comunică poziţia una alteia şi orice soluţie pe care o consideră posibilă, în scris, sau se întâlnesc la solicitarea oricăreia dintre părţi. 5.2. Dacă nu se ajunge la o soluţie amiabilă, oricare parte poate notifica cealaltă parte că apreciază că procedura a eşuat. 5.3. În cazul eşuării unei soluţionări amiabile şi în situaţia în care beneficiarul este o persoană juridică străină, părţile pot apela la soluţionarea diferendului prin arbitraj. Orice divergenţe apărute în legătura cu prezentul acord, cu încheierea, interpretarea, executarea, încetarea, încălcarea sau nulitatea sa ori a oricăreia dintre clauzele sale, vor fi soluţionate în mod definitiv prin arbitraj de către Curtea de Arbitraj Comercial Internaţional de pe lângă Camera de Comerţ şi Industrie a României în conformitate cu regulile de arbitraj UNCITRAL în vigoare la acel moment (denumite în continuare regulile). Arbitrajul se va desfăşura în limba română, iar tribunalul arbitral va fi format din trei arbitri numiţi în conformitate cu regulile. 5.4. În cazul eşuării unei soluţionări amiabile, în situaţia în care beneficiarul este o persoană juridică română, părţile vor apela la soluţionarea diferendului de către instanţa judecătorească competentă în a cărei circumscripţie îşi are sediul RoAid. 6. Suspendarea finanţării 6.1. RoAid îşi rezervă dreptul de a suspenda, total sau parţial, plata grantului, printr-o decizie motivată, în oricare dintre următoarele situaţii care pot afecta legalitatea, regularitatea sau eficienţa utilizării fondurilor: a) beneficiarul nu respectă obligaţiile contractuale prevăzute la pct. 4, 7 şi 8, asumate prin prezentul acord sau prin documentele care fac parte integrantă din acesta; b) rapoartele narative şi/sau financiare prevăzute la subpct. 4.1 lit. f) nu sunt transmise în termenele stabilite ori conţin informaţii incomplete, inexacte sau contradictorii, afectând transparenţa şi trasabilitatea fondurilor publice; c) există indicii temeinice cu privire la săvârşirea unor fapte de fraudă, corupţie, încălcări ale legislaţiei privind spălarea banilor, finanţarea terorismului ori ale dispoziţiilor referitoare la infracţiuni contra libertăţii şi integrităţii sexuale, conform subpct. 4.1 lit. j); d) subcontractanţii, partenerii ori asociaţii beneficiarului au fost condamnaţi definitiv pentru faptele menţionate la lit. c), iar beneficiarul nu dispune, într-un termen de 15 (cincisprezece) zile calendaristice de la luarea la cunoştinţă a acestei situaţii, încetarea raporturilor contractuale cu entităţile respective şi nu notifică RoAid, în scris, cu privire la măsurile adoptate în scopul limitării riscurilor asociate şi al respectării obligaţiilor contractuale privind integritatea; e) grantul a fost utilizat în alte scopuri decât cele aprobate prin buget sau liniile bugetare au fost depăşite fără aprobarea expresă RoAid şi peste limitele permise; f) beneficiarul nu poate justifica utilizarea integrală a unei tranşe anterioare ori nu prezintă, în termenul indicat, documentele justificative suplimentare solicitate de RoAid în vederea verificării utilizării fondurilor; g) intervenţia unor cazuri de forţă majoră sau a unor circumstanţe excepţionale obiective, care fac imposibilă sau inoportună continuarea finanţării în condiţiile iniţiale. 6.2. Decizia de suspendare va fi comunicată beneficiarului în scris, prin scrisoare recomandată, însoţită de confirmare de primire, şi va include motivarea suspendării, termenii acesteia şi condiţiile de remediere. Suspendarea produce efecte de la data confirmării primirii. 6.3. Reluarea plăţilor va avea loc numai după ce cauzele care au determinat suspendarea au încetat sau motivele care au dus la suspendare au fost înlăturate sau remediate integral, iar documentaţia justificativă transmisă de beneficiar a fost acceptată în mod expres de către RoAid. 6.4. Dacă beneficiarul nu remediază neregulile în termenul indicat ori acestea sunt considerate iremediabile, RoAid poate dispune: a) denunţarea unilaterală a Acordului conform subpct. 13.4; b) rezoluţiunea Acordului conform pct. 8; c) solicitarea restituirii sumelor cheltuite în mod neconform şi/sau a sumelor neutilizate până la data suspendării; d) aplicarea sancţiunilor prevăzute la pct. 8 din prezentul acord. 6.5. Prevederile prezentului punct nu aduc atingere dreptului RoAid de a iniţia, în mod independent, acţiuni civile în justiţie - pentru recuperarea prejudiciilor rezultate din utilizarea nelegală a fondurilor - şi nici obligaţiei beneficiarului de a informa RoAid imediat cum a luat cunoştinţă cu privire la săvârşirea unor fapte de corupţie, fraudă, deturnare de fonduri, evaziune fiscală, spălare de bani, terorism, criminalitate organizată sau infracţiuni contra libertăţii şi integrităţii sexuale. 7. Recuperarea grantului 7.1. Beneficiarul are obligaţia de a restitui sumele necheltuite la finalul proiectului în termen de 30 (treizeci) de zile de la data primirii notificării RoAid. 7.2. Beneficiarii care au furnizat informaţii incorecte în scopul obţinerii finanţării sau au încălcat în mod substanţial prevederile prezentului acord au obligaţia de a restitui finanţarea în termen de 30 (treizeci) de zile de la data primirii notificării şi nu vor putea obţine o nouă finanţare din partea RoAid timp de cinci ani din momentul în care respectiva încălcare a fost descoperită de RoAid. 7.3. Dacă beneficiarul nu a respectat prevederile prezentului acord, RoAid poate reduce valoarea tranşei următoare sau poate solicita restituirea sumelor cheltuite necorespunzător. Prevederile subpct. 7.1 se vor aplica în mod corespunzător. 8. Măsuri sancţionatoare şi obligaţia de restituire a grantului 8.1. În situaţia în care beneficiarul sau subcontractanţii, partenerii ori asociaţii acestuia fac obiectul unei hotărâri judecătoreşti definitive de condamnare pentru săvârşirea faptelor prevăzute la pct. 4 din prezentul acord: 8.1.1. Dacă situaţia priveşte beneficiarul, RoAid este îndreptăţită să solicite rezoluţiunea prezentului acord prin notificare scrisă şi să solicite restituirea integrală a sumelor avansate, în termen de 15 (cincisprezece) zile calendaristice de la primirea notificării; 8.1.2. Dacă situaţia priveşte subcontractanţii, partenerii sau asociaţii beneficiarului, acesta are obligaţia: a) să înceteze colaborarea cu entităţile respective; b) să le înlocuiască cu parteneri/subcontractanţi/asociaţi care îndeplinesc cerinţele de integritate prevăzute în prezentul acord; c) să implementeze măsuri suplimentare de monitorizare şi control pentru a preveni repetarea unor astfel de situaţii; şi d) să notifice RoAid, în scris, cu privire la măsurile întreprinse, în termen de cel mult 15 (cincisprezece) zile calendaristice de la data la care a luat cunoştinţă de situaţie. Nerespectarea acestor obligaţii atrage rezoluţiunea prezentului acord şi obligaţia Beneficiarului de a restitui integral sumele primite, în termen de 15 (cincisprezece) zile calendaristice de la notificarea transmisă de RoAid. 8.2. În cazul în care, din culpa sa exclusivă, beneficiarul nu îşi îndeplineşte, total sau parţial, sau îndeplineşte necorespunzător sau cu întârziere oricare dintre obligaţiile care îi revin conform prezentului acord sau nu reuşeşte să îşi execute obligaţiile asumate, atunci RoAid are dreptul de a deduce din valoarea Acordului fără TVA, ca penalităţi, o sumă echivalentă cu o cotă procentuală de 0,15% pentru fiecare zi calendaristică de întârziere, calculată de la data scadenţei obligaţiei neexecutate şi până la data executării integrale. Valoarea totală a penalităţilor nu poate depăşi valoarea totală a grantului acordat prin prezentul acord. 8.3. În cazul în care, în urma controalelor efectuate de către organele abilitate potrivit legii române, se constată că beneficiarul a încasat sume necuvenite din fonduri gestionate de RoAid, acesta are obligaţia de a restitui integral sumele respective, în termen de cel mult 15 (cincisprezece) zile de la notificarea scrisă transmisă de RoAid. Restituirea va include, după caz, penalităţi, dobânzi, majorări, daune-interese şi orice alte accesorii aplicabile, fără a fi necesare alte formalităţi suplimentare. 8.4. În situaţia în care RoAid suferă un prejudiciu ca urmare a neîndeplinirii, executării necorespunzătoare sau cu întârziere a obligaţiilor contractuale asumate de către beneficiar, RoAid este îndreptăţită: a) să suspende temporar efectuarea plăţilor restante până la remedierea integrală a situaţiei prejudiciabile; şi/sau b) să diminueze cuantumul plăţilor datorate beneficiarului cu valoarea corespunzătoare a prejudiciului constatat, inclusiv costuri aferente remedierii, fără a fi necesare alte formalităţi suplimentare. Aplicarea acestor măsuri se va face cu respectarea principiului proporţionalităţii şi în baza unei notificări prealabile, motivată, transmisă în scris beneficiarului. 8.5. În situaţia în care se constată, pe baza unor elemente obiective şi verificabile, că beneficiarul sau subcontractanţii/ partenerii/asociaţii implicaţi în implementarea proiectului au furnizat, cu intenţie, informaţii false pe parcursul derulării proiectului, beneficiarul - în calitate de parte contractuală - răspunde integral faţă de RoAid pentru aceste fapte şi se obligă să restituie sumele avansate în cadrul Acordului, proporţional cu impactul declaraţiilor false asupra finanţării, în termen de 15 (cincisprezece) zile calendaristice de la notificarea scrisă transmisă de RoAid. În toate cazurile, beneficiarul va putea prezenta observaţii şi documente justificative în termen de 5 (cinci) zile lucrătoare de la primirea notificării, înainte de aplicarea măsurii. 9. Date de contact Persoanele responsabile pentru coordonarea tuturor aspectelor referitoare la acest acord de finanţare sunt:
┌─────────────────────────────────────────────────────────┬──────────────────────────────────────────────────────────┐
│Din partea RoAid: │Din partea beneficiarului: │
├─────────────────────────────────────────────────────────┼──────────────────────────────────────────────────────────┤
│Nume │..........................................................│
│.........................................................│ │
├─────────────────────────────────────────────────────────┼──────────────────────────────────────────────────────────┤
│Funcţie │..........................................................│
│...................................................... │ │
├─────────────────────────────────────────────────────────┼──────────────────────────────────────────────────────────┤
│Adresă │..........................................................│
│....................................................... │ │
├─────────────────────────────────────────────────────────┼──────────────────────────────────────────────────────────┤
│Telefon │..........................................................│
│...................................................... │ │
├─────────────────────────────────────────────────────────┼──────────────────────────────────────────────────────────┤
│E-mail │..........................................................│
│.........................................................│ │
└─────────────────────────────────────────────────────────┴──────────────────────────────────────────────────────────┘
10. Vizibilitate 10.1. În cazul în care RoAid nu menţionează altfel, beneficiarul va lua toate măsurile necesare pentru a face public faptul că Ministerul Afacerilor Externe, prin RoAid, a finanţat sau a cofinanţat proiectul sau programul. Astfel de măsuri vor respecta Manualul de identitate vizuală al RoAid şi Ghidul de implementare pentru proiecte de cooperare pentru dezvoltare finanţate de Guvernul României, disponibile pe site-ul RoAid. 10.2. Beneficiarul va depune un plan de comunicare în termen de 30 (treizeci) de zile de la primirea finanţării, în vederea aprobării de către RoAid, şi va raporta implementarea sa în cadrul rapoartelor prevăzute la subpct. 4.1 lit. b) şi e). 10.3. Beneficiarul va menţiona acţiunea şi contribuţia financiară a RoAid în rapoartele interne şi anuale, în relaţia cu mass-media şi va afişa logo-ul RoAid şi al Guvernului României, conform planului de comunicare aprobat de RoAid. 11. Proprietate Dacă nu se specifică altfel, proprietatea şi dreptul de proprietate intelectuală şi industrială rezultate în urma unei acţiuni finanţate de RoAid, rapoartele şi alte documente corelate cu acţiunea vor aparţine beneficiarului. 12. Modificare 12.1. Acordul poate fi modificat prin schimb de scrisori între RoAid şi beneficiar, care vor deveni parte integrantă a prezentului acord. 12.2. Beneficiarul grantului poate solicita RoAid modificarea Acordului în următoarele situaţii: a) modificarea solicitată priveşte activităţi incluse în Acord şi este necesară pentru asigurarea majorării impactului produs de rezultatele proiectului; b) este necesară realocarea către una sau mai multe categorii de cheltuieli din bugetul proiectului a unor sume ce depăşesc 15% dintr-o categorie de cheltuieli, fără ca o astfel de realocare să afecteze bugetul total al proiectului şi nici scopurile urmărite sau obiectivele programului sau proiectului respectiv. În cazul în care realocarea priveşte o cotă sub 15% este suficientă informarea RoAid; c) este necesară adăugarea unei activităţi noi fără depăşirea bugetului alocat. 12.3. În toate cazurile, solicitarea de aprobare a modificării propuse va fi transmisă în scris de beneficiar către RoAid cu cel puţin 30 (treizeci) de zile calendaristice înainte de data propusă pentru implementarea unei astfel de modificări. Solicitarea va fi însoţită de justificarea detaliată a motivelor pentru care se solicită modificarea. 12.4. RoAid decide dacă solicitarea de modificare este acceptată sau este refuzată. 12.5. Un proiect se poate prelungi până la maximum [...] luni. 13. Intrarea în vigoare şi încetarea 13.1. Prezentul acord se semnează în două exemplare, în limba [...], în original, din care un exemplar pentru RoAid şi unul pentru beneficiar. 13.2. Acordul intră în vigoare la data semnării sale de către ultima parte şi este încheiat pentru o perioadă de [...]. 13.3. Acordul este supus rezoluţiunii în situaţiile expres prevăzute la pct. 8. 13.4. RoAid îşi rezervă dreptul de a denunţa unilateral prezentul acord, înainte de data expirării termenului prevăzut la subpct. 13.2, prin notificare scrisă transmisă prin poştă sau în format electronic cu cel puţin 30 (treizeci) de zile înainte de data încetării menţionată în notificare, pentru motive obiective legate de protejarea fondurilor publice, de conformitatea cu legislaţia aplicabilă sau de interesul general al proiectului. În acest caz, RoAid va acoperi cheltuielile eligibile efectuate şi justificate până la data încetării, iar beneficiarul va restitui RoAid fondurile neutilizate în termen de [...] [Nu se aplică pentru granturile sub formă de contribuţii la bugetul general.] 13.5. În ipoteza apariţiei unui eveniment de forţă majoră care face imposibilă executarea obligaţiilor contractuale, intervin prevederile art. 1.557 din Legea nr. 287/2009 privind Codul civil, republicată, cu modificările şi completările ulterioare. Anexe obligatorii
┌───────────────────┬────────────────────────┐
│RoAid, │Beneficiar, │
├───────────────────┼────────────────────────┤
│Semnătură: │Semnătură: │
│...................│........................│
├───────────────────┼────────────────────────┤
│Dată: │Dată: ..................│
│.................. │ │
└───────────────────┴────────────────────────┘
1. Condiţii generale aplicabile pentru granturi pe bază de programe sau proiecte sau pentru granturi sub formă de contribuţii la bugetul general, al căror model este prevăzut în anexele nr. 1 şi 2 care fac parte integrantă din prezentul acord 2. Propunerea de proiect (şi bugetul) Anexe opţionale 1. Planul de lucru 2. Matricea rezultatelor/termenii de referinţă ai proiectului cu privire la rezultate 3. Model raport de progres (narativ şi financiar) ANEXA 1 la acordul de finanţare Condiţii generale aplicabile pentru granturi pe bază de programe sau proiecte 1. Cheltuieli eligibile 1.1. Prin grantul acordat de RoAid vor fi finanţate în mod exclusiv cheltuielile eligibile, directe şi indirecte, ale beneficiarului. 1.2. Cheltuielile directe sunt eligibile şi pot fi finanţate dacă îndeplinesc următoarele condiţii cumulative: a) sunt necesare pentru desfăşurarea/realizarea programului sau proiectului; b) sunt prevăzute în Acord; c) sunt realizate cu respectarea principiilor bunei gestiuni financiare, eficienţei şi eficacităţii; d) au fost realizate în cursul perioadei de implementare a grantului stabilite prin Acord; e) au fost efectiv plătite, înregistrate în evidenţele contabile ale beneficiarului şi ale partenerilor săi; şi f) sunt identificabile, verificabile şi justificate prin documente cu caracter fiscal. 1.3. Cheltuielile indirecte eligibile sunt cheltuielile administrative ale beneficiarului şi nu pot depăşi 25% din valoarea cheltuielilor directe. 2. Cheltuieli neeligibile Sunt considerate cheltuieli neeligibile: a) provizioanele constituite pentru amenzi, penalităţi, pierderi sau datorii; b) dobânzile; c) achiziţiile de teren sau clădiri, cu excepţia cazului în care aceste achiziţii sunt necesare pentru implementarea directă a grantului şi proprietatea asupra terenului sau clădirii astfel dobândite este transmisă beneficiarului final la sfârşitul procesului de implementare; d) taxe şi impozite, inclusiv TVA, în cazul în care beneficiarul are dreptul la rambursarea TVA; e) amortizarea echipamentelor aflate în proprietatea beneficiarului sau folosite de acesta în leasing; f) cheltuieli care au ca rezultat creşterea valorii activelor corporale existente prin îmbunătăţiri, extinderi; g) cheltuieli directe ale beneficiarului finanţate din alt grant. 3. Documente justificative Sumele reprezentând plăţi în avans vor fi justificate de beneficiari conform prevederilor din Acord. 4. Utilizarea fondurilor 4.1. Fondurile transferate în cadrul grantului vor fi păstrate de beneficiarii din România în conturi deschise în lei şi de beneficiarii din alte state în conturi deschise în valuta stabilită în Acord. Pentru înregistrarea oricăror operaţiuni financiare realizate cu aceste fonduri se va utiliza cursul de schimb aplicabil de banca în care se află fondurile la data realizării operaţiunii respective. 4.2. Cheltuielile administrative vor fi de [...%] şi se calculează din totalul cheltuielilor directe. 5. Modificarea Acordului 5.1. Beneficiarul grantului poate solicita RoAid modificarea Acordului, în următoarele situaţii: a) modificarea solicitată priveşte activităţi incluse în Acord şi este necesară pentru asigurarea majorării impactului produs de rezultatele proiectului; b) este necesară realocarea către una sau mai multe categorii de cheltuieli a unor sume ce depăşesc 15% dintr-un capitol bugetar, fără ca o astfel de realocare să afecteze bugetul total al proiectului şi nici scopurile urmărite sau obiectivele programului sau proiectului respectiv. În cazul în care realocarea priveşte o pondere sub 15%, este suficientă informarea RoAid; c) este necesară adăugarea unei activităţi noi fără depăşirea bugetului alocat; d) este necesară prelungirea perioadei de implementare, cu precizarea motivelor care au condus la această solicitare. 5.2. În toate cazurile, solicitarea de aprobare a modificării propuse va fi transmisă în scris de beneficiar către RoAid cu cel puţin 30 (treizeci) de zile calendaristice înainte de data propusă pentru implementarea unei astfel de modificări. Solicitarea va fi însoţită de justificarea detaliată a motivelor pentru care se solicită modificarea. 5.3. RoAid decide dacă solicitarea de modificare este acceptată sau este refuzată, în termen de 10 (zece) zile calendaristice de la primire. 5.4. Un proiect se poate prelungi până la maximum [...] luni. ANEXA 2 la acordul de finanţare Condiţii generale aplicabile pentru granturi sub formă de contribuţii la bugetul general 1. Granturile prin contribuţii la bugetul general sunt acordate pentru a stabili o cooperare pe termen lung cu un beneficiar şi urmăresc următorul obiectiv stabilit prin Programul multianual strategic: ............................ 2. Aceste contribuţii constituie venituri neafectate la bugetul general al beneficiarului, după normele aplicabile acestuia. 3. Grantul este folosit pentru îndeplinirea următorului plan de acţiune convenit de părţi, în conformitate cu Acordul de parteneriat: .................... . ANEXA 4 (Anexa nr. 8 la normele metodologice) - Model al acordului de parteneriat - ACORD DE PARTENERIAT între [...] şi [...] cu privire la ............ În scopul implementării obiectivelor din Programul multianual strategic de cooperare internaţională pentru dezvoltare şi asistenţă umanitară, Agenţia Internaţională de Cooperare pentru Dezvoltare, denumită în continuare RoAid, a selectat [numele organizaţiei], denumită în continuare partenerul, pentru a duce la îndeplinire anumite obiective generale comune. Obiectivele generale comune sunt: [...]. Drept urmare, RoAid şi partenerul au convenit: 1. Obiectivul Acordul are ca scop general colaborarea dintre părţi în implementarea politicii de cooperare internaţională pentru dezvoltare şi asistenţă umanitară a României. 2. Activităţi planificate În vederea realizării obiectivelor generale comune sunt planificate următoarele activităţi: [...] 3. Responsabilităţile partenerului 3.1. Partenerul este de acord: a) să realizeze activităţile în aplicarea obiectivelor generale menţionate; b) să coopereze cu RoAid şi să realizeze schimburi de informaţii; c) să informeze RoAid cu privire la orice modificare ar fi necesară în vederea obţinerii rezultatelor; d) să implementeze o serie de măsuri în vederea prevenirii, detectării şi sancţionării faptelor de corupţie. În acest sens, partenerul se obligă: (i) să instituie şi să menţină un sistem de gestionare a riscurilor de corupţie, în vederea prevenirii, detectării şi sancţionării faptelor de corupţie. Acest sistem poate include, fără a se limita la: existenţa unor mecanisme de control intern, politici şi programe de etică, integritate şi conformitate; (ii) să instituie un regim intern de sancţiuni caracterizat prin eficienţă, proporţionalitate şi caracter disuasiv, aplicabil în cazul încălcării normelor de integritate şi conformitate; (iii) (iii)să faciliteze schimbul de informaţii relevante, cu autorităţi competente sau alţi actori instituţionali, referitoare la investigaţiile, constatările şi/sau sancţiunile împotriva faptelor de corupţie, în scopul sprijinirii proceselor de prevenire, identificare şi sancţionare a unor astfel de fapte. 3.2. Partenerul se obligă să menţină un mediu de lucru sigur, care exclude în mod expres orice formă de exploatare, abuz sau hărţuire sexuală, în conformitate cu principiile drepturilor fundamentale ale omului. 3.3. Partenerul declară, pe propria răspundere, că nu a fost condamnat definitiv, în nicio jurisdicţie, pentru săvârşirea unor fapte precum: corupţie, fraudă, evaziune fiscală, deturnare de fonduri, spălare de bani, terorism, criminalitate organizată sau infracţiuni contra libertăţii şi integrităţii sexuale. 4. Modalitatea de rezolvare a diferendelor 4.1. Părţile vor depune eforturi pentru rezolvarea tuturor diferendelor pe cale amiabilă. În acest sens părţile îşi comunică poziţia una alteia şi orice soluţie pe care o consideră posibilă în scris sau se întâlnesc la solicitarea oricărei părţi. 4.2. Dacă nu se ajunge la o soluţie amiabilă, oricare parte poate notifica cealaltă parte că apreciază că procedura a eşuat. 4.3. În cazul eşuării unei soluţionări amiabile, în situaţia în care partenerul este o persoană juridică străină, părţile pot apela la soluţionarea diferendului prin arbitraj. Orice divergenţe apărute în legătură cu prezentul acord, cu încheierea, interpretarea, executarea, încetarea, încălcarea sau nulitatea sa ori a oricăreia dintre clauzele sale vor fi soluţionate în mod definitiv prin arbitraj de către Curtea de Arbitraj Comercial Internaţional de pe lângă Camera de Comerţ şi Industrie a României, în conformitate cu regulile de arbitraj UNCITRAL în vigoare la acel moment (denumite în continuare regulile). Arbitrajul se va desfăşura în limba română, iar tribunalul arbitral va fi format din trei arbitri numiţi în conformitate cu regulile. 4.4. În cazul eşuării unei soluţionări amiabile, în situaţia în care partenerul este o persoană juridică română, părţile vor apela la soluţionarea diferendului de către instanţa judecătorească competentă în a cărei circumscripţie îşi are sediul RoAid. 5. Date de contact Persoanele responsabile pentru coordonarea tuturor aspectelor referitoare la acest acord de parteneriat sunt:
┌─────────────────────────────────────────────────────────┬──────────────────────────────────────────────────────────┐
│Din partea RoAid: │Din partea partenerului: │
├─────────────────────────────────────────────────────────┼──────────────────────────────────────────────────────────┤
│Nume │..........................................................│
│.........................................................│ │
├─────────────────────────────────────────────────────────┼──────────────────────────────────────────────────────────┤
│Funcţie │..........................................................│
│...................................................... │ │
├─────────────────────────────────────────────────────────┼──────────────────────────────────────────────────────────┤
│Adresă │..........................................................│
│....................................................... │ │
├─────────────────────────────────────────────────────────┼──────────────────────────────────────────────────────────┤
│Telefon │..........................................................│
│...................................................... │ │
├─────────────────────────────────────────────────────────┼──────────────────────────────────────────────────────────┤
│E-mail │..........................................................│
│.........................................................│ │
└─────────────────────────────────────────────────────────┴──────────────────────────────────────────────────────────┘
6. Modificare Prezentul acord poate fi modificat prin schimb de scrisori între RoAid şi partener, care vor deveni parte integrantă a prezentului acord. 7. Intrarea în vigoare şi încetare 7.1. Se semnează în două exemplare, în limba […], în original, dintre care un exemplar rămâne la RoAid şi unul îi revine partenerului. 7.2. Acordul de parteneriat intră în vigoare la data semnării şi este încheiat pentru un termen de [...]. 7.3. Prezentul acord poate fi denunţat de oricare dintre părţi, înainte de data expirării termenului, printr-o notificare scrisă adresată celeilalte părţi cu cel puţin 30 (treizeci) de zile înainte de data încetării menţionată în notificare.
┌───────────────────────┬───────────────────────┐
│RoAid, │Partener, │
├───────────────────────┼───────────────────────┤
│Semnătură: │Semnătură: │
│.......................│.......................│
├───────────────────────┼───────────────────────┤
│Dată: │Dată: │
│.................. │.................. │
└───────────────────────┴───────────────────────┘
------