Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   CONVENTIE nr. 144 din 2 iunie 1976  privitoare la consultarile tripartite destinate sa promoveze aplicarea normelor internationale ale muncii*)    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

CONVENTIE nr. 144 din 2 iunie 1976 privitoare la consultarile tripartite destinate sa promoveze aplicarea normelor internationale ale muncii*)

EMITENT: ORGANIZATIA INTERNATIONALA A MUNCII
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 237 din 24 septembrie 1992

*) Data intrãrii în vigoare: 16 mai 1978; traducere.

Conferinţa generalã a O.I.M., convocatã la Geneva de cãtre Consiliul de administraţie al O.I.M. şi fiind reunita în a 61-a sesiune a sa, pe data de 2 iunie 1976,
reamintind dispoziţiile convenţiilor şi recomandãrilor internaţionale existente - în special Convenţia asupra libertãţii sindicale şi protecţia dreptului sindical, 1948, Convenţia asupra dreptului de organizare şi de negociere colectivã, 1949, şi recomandarea asupra consultãrii esaloanelor industrial şi naţional, 1960 - care afirma dreptul celor ce angajeazã şi al muncitorilor de a stabili organizaţii libere şi independente şi cer sa fie luate mãsuri de promovare a unor consultãri eficiente la nivel naţional între autoritãţile publice şi organizaţiile celor ce angajeazã şi ale muncitorilor, precum şi dispoziţiile numeroaselor convenţii şi recomandãri internaţionale ale muncii, care prevãd consultarea organizaţiilor celor ce angajeazã şi ale muncitorilor asupra mãsurilor ce trebuie luate pentru punerea lor în aplicare,
dupã examinarea celei de-a 4-a probleme pe ordinea de zi a sesiunii, intitulata "Crearea mecanismelor tripartite însãrcinate sa promoveze punerea în practica a normelor internaţionale ale muncii" şi dupã luarea deciziei de a adopta anumite propuneri relative la consultarile tripartite destinate sa impulsioneze punerea în practica a normelor internaţionale ale muncii,
dupã luarea deciziei ca aceste propuneri sa ia forma unei convenţii internaţionale,
adopta, la data de 21 iunie 1976, convenţia urmãtoare, care va fi denumita Convenţia asupra consultãrilor tripartite relative la normele internaţionale ale muncii, 1976.

ART. 1
În prezenta convenţie, termenul organizaţii reprezentative semnifica organizaţiile cele mai reprezentative ale celor ce angajeazã şi ale muncitorilor, bucurindu-se de dreptul la libertatea sindicala.
ART. 2
1. Orice stat membru al O.I.M., care ratifica prezenta convenţie, se angajeazã sa punã în practica procedurile care asigura consultãri eficace între reprezentanţii guvernului, al celor ce angajeazã şi ai muncitorilor asupra problemelor privind activitãţile O.I.M., enunţate la art. 5 paragraful 1, menţionat mai jos.
2. Natura şi forma procedurilor prevãzute la paragraful 1 al prezentului articol vor fi determinate în fiecare ţara, conform practicii naţionale, dupã consultarea organizaţiilor reprezentative, dacã acestea exista, şi dacã astfel de proceduri nu au fost încã stabilite.
ART. 3
1. În scopul procedurilor vizate prin prezenta convenţie, reprezentanţii celor ce angajeazã şi ai muncitorilor vor fi aleşi în mod liber de organizaţiile lor reprezentative, dacã acestea exista.
2. Cei ce angajeazã şi muncitorii vor fi reprezentaţi, în mod egal, în orice organism unde pot avea loc consultãri.
ART. 4
1. Autoritatea competenta îşi va asuma responsabilitatea sprijinului administrativ al procedurilor vizate prin prezenta convenţie.
2. Se vor pune de acord corespunzãtor autoritatea competenta şi organizaţiile reprezentative, dacã acestea exista, pentru finanţarea oricãrei pregatiri necesare persoanelor participante la aceste proceduri.
ART. 5
1. Procedurile vizate prin prezenta convenţie vor avea ca obiect consultãri asupra:
a) raspunsurilor guvernelor la chestionare referitoare la punctele înscrise pe ordinea de zi a Conferintei Internaţionale a Muncii şi comentariile guvernelor asupra proiectelor textelor care trebuie sa fie discutate în conferinţa;
b) propunerilor ce urmeazã a fi prezentate autoritãţii sau autoritãţilor competente în legatura cu convenţiile şi recomandãrile care trebuie sa le fie supuse, conform art. 19 al Constituţiei O.I.M.;
c) reexaminarii, la intervale rezonabile, a convenţiilor neratificate şi a recomandãrilor care încã nu s-au pus în aplicare, pentru a infatisa mãsurile care ar putea fi luate pentru a promova aplicarea şi ratificarea lor, dacã este cazul;
d) problemelor pe care le pot pune rapoartele ce urmeazã a fi prezentate B.I.T. - ului, conform art. 22 al Constituţiei O.I.M.;
e) propunerilor referitoare la denunţarea convenţiilor ratificate.
2. Pentru a asigura o examinare adecvatã a problemelor vizate la paragraful 1 al prezentului articol, consultarile vor avea loc la intervale rezonabile, fixate de comun acord, dar cel puţin o data pe an.
ART. 6
Dacã este necesar, dupã consultarea organizaţiilor reprezentative, dacã acestea exista, autoritatea competenta va face un raport anual asupra functionarii procedurilor vizate prin prezenta convenţie.
ART. 7
Ratificarile oficiale ale prezentei convenţii vor fi comunicate directorului general al Biroului Internaţional al Muncii şi înregistrate de cãtre acesta.
ART. 8
1. Prezenta convenţie nu va obliga decît statele membre ale Organizaţiei Internaţionale a Muncii, a cãror ratificare a fost înregistratã de cãtre directorul general.
2. Ea va intra în vigoare la 12 luni dupã ce ratificarile a doua state membre au fost înregistrate de cãtre directorul general.
3. În continuare, aceasta convenţie va intra în vigoare, pentru fiecare stat membru, la 12 luni dupã data înregistrãrii ratificãrii sale.
ART. 9
1. Orice stat membru care a ratificat prezenta convenţie poate sa o denunţe la expirarea unei perioade de 10 ani de la data intrãrii iniţiale în vigoare a convenţiei, printr-un act comunicat directorului general al Biroului Internaţional al Muncii şi înregistrat de cãtre acesta. Denunţarea nu va avea efect decît la un an de la data înregistrãrii sale.
2. Orice stat membru care a ratificat prezenta convenţie, care în termen de un an de la expirarea perioadei de 10 ani, menţionatã la paragraful precedent, nu va face uz de facultatea de denunţare prevãzutã prin prezentul articol, va fi obligat pentru o noua perioada de 10 ani şi, ca urmare, va putea denunta prezenta convenţie la expirarea fiecãrei perioade de 10 ani, în condiţiile prevãzute de prezentul articol.
ART. 10
1. Directorul general al Biroului Internaţional al Muncii va notifica tuturor statelor membre ale Organizaţiei Internaţionale a Muncii înregistrarea tuturor ratificãrilor şi denuntarilor care îi vor fi comunicate de cãtre statele membre ale organizaţiei.
2. Notificind statele membre ale organizaţiei înregistrarea celei de-a doua ratificãri care i-a fost adusã la cunostinta, directorul general va atrage atenţia statelor membre ale organizaţiei asupra datei la care prezenta convenţie va intra în vigoare.
ART. 11
Directorul general al Biroului Internaţional al Muncii va comunica secretarului general al Naţiunilor Unite, în scopul înregistrãrii, în conformitate cu art. 102 al Cartei Naţiunilor Unite, informaţii complete în legatura cu toate ratificarile şi toate actele de denunţare pe care le-a înregistrat în conformitate cu articolele precedente.
ART. 12
Ori de cîte ori va considera necesar, Consiliul de administraţie al Biroului Internaţional al Muncii va prezenta conferintei generale un raport asupra aplicãrii prezentei convenţii şi va examina dacã este cazul sa se înscrie pe ordinea de zi a conferintei problema revizuirii sale totale sau parţiale.
ART. 13
1. În cazul în care conferinţa ar adopta o noua convenţie care revizuieste total sau parţial prezenta convenţie şi numai dacã noua convenţie nu dispune altfel:
a) ratificarea de cãtre un stat membru a noii convenţii de revizuire va antrena, de plin drept, fãrã a se tine seama de art. 9 de mai sus, denunţarea imediata a prezentei convenţii, sub rezerva ca noua convenţie care revizuieste sa fi intrat în vigoare;
b) cu începere de la data intrãrii în vigoare a noii convenţii care revizuieste, prezenta convenţie va inceta de a mai fi deschisã ratificãrii statelor membre.
2. Prezenta convenţie va rãmîne în orice caz în vigoare în forma şi conţinutul sau pentru statele membre care au ratificat-o şi care nu vor ratifica convenţia care revizuieste.
ART. 14
Textele francez şi englez ale prezentei convenţii au aceeaşi valabilitate.



──────────
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016