Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   CONVENTIE din 27 martie 1996  intre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Azerbaidjan privind cooperarea in domeniul veterinar    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

CONVENTIE din 27 martie 1996 intre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Azerbaidjan privind cooperarea in domeniul veterinar

EMITENT: GUVERNUL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 199 din 26 august 1996
Guvernul României şi Guvernul Republicii Azerbaidjan, denumite în continuare pãrţi, motivate de dorinta de extindere şi dezvoltare a cooperãrii reciproce în domeniul veterinar, pentru a avea o protecţie corespunzãtoare impotriva pericolelor provocate de bolile animalelor şi de produsele de origine animala caracterizate printr-o stare necorespunzãtoare de sãnãtate, şi conduse de dorinta de a dezvolta în continuare relaţiile dintre cele doua tari, pentru a facilita comerţul reciproc de animale, de produse de origine animala şi furaje, au decis sa încheie prezenta convenţie.

ART. 1
Pãrţile vor coopera, în ceea ce priveşte protecţia teritoriilor statelor lor, impotriva transmiterii bolilor la animale în timpul importului, exportului şi tranzitului animalelor, materiilor prime de origine animala, produselor de origine animala, materialelor biologice, precum şi furajelor şi obiectelor care constituie o sursa potenţiala de transmitere a bolilor la animale:
ART. 2
Autoritãţile veterinare competente ale pãrţilor sunt urmãtoarele:
1. Agenţia Nationala Sanitarã Veterinara a Ministerului Agriculturii şi Alimentaţiei din România.
2. Departamentul Veterinar al Ministerului Agriculturii din Republica Azerbaidjan.
ART. 3
Autoritãţile veterinare competente vor conveni activitãţile reciproce în scopul simplificarii executãrii procedurilor veterinare pentru importul, exportul şi tranzitul de animale şi bunuri care constituie obiectul controlului veterinar la frontiera. Vor fi convenite activitãţi reciproce, luând în considerare reglementãrile din legislaţia romana şi azera, precum şi principiile Uniunii Europene.
ART. 4
1. Autoritãţile veterinare competente:
a) vor furniza imediat informaţii reciproce privind apariţia pe teritoriul statelor lor a bolilor specificate în lista A a Oficiului Internaţional de Epizootii, inclusiv numele speciilor, numãrul animalelor afectate de boala şi zona de extindere a bolii, baza de diagnostic şi tipurile de activitãţi întreprinse pentru combaterea bolii;
b) vor trimite reciproc buletine lunare conţinând datele privind bolile infectioase la animale, specificate în listele A şi B ale Oficiului Internaţional de Epizootii;
c) vor schimba modele de certificate care definesc condiţiile pentru importul animalelor, al alimentelor de origine animala şi al furajelor şi se vor informa reciproc despre modificãrile şi suplimentarile introduse în aceste documente.
2. Autoritãţile competente veterinare ale pãrţilor se vor informa reciproc, imediat, despre mãsurile de prevenire întreprinse în cazul în care bolile specificate în lista A a Oficiului Internaţional de Epizootii apar pe teritoriul ţãrilor limitrofe.
ART. 5
1. Pãrţile vor sprijini cooperarea dintre autoritãţile competente veterinare şi instituţiile romane şi azere care utilizeazã realizari ştiinţifice şi tehnologice în domeniul veterinar, prin:
a) schimburi de experienta şi cunoştinţe privind problematica profesiei veterinare;
b) cooperarea dintre autoritãţile şi instituţiile veterinare competente;
c) schimburi de informaţii şi vizite de lucru efectuate de specialişti şi personal ştiinţific;
d) schimburi de jurnale de specialitate şi alte publicaţii veterinare;
e) schimburi de informaţii privind activitãţile sanitare veterinare, prevederile legale şi reglementãrile publicate în acest domeniu.
2. Pãrţile vor imputernici autoritãţile lor veterinare competente sa efectueze controale reciproce ale întreprinderilor care exporta alimente şi alte produse de origine animala.
ART. 6
1. Cheltuielile legate de schimburile de informaţii şi documente vor fi suportate astfel:
a) costurile pentru schimburile de informaţii, de publicaţii de specialitate şi de materiale; scrise, între autoritãţile competente veterinare ale pãrţilor, vor fi suportate de cãtre partea care le trimite;
b) în cazul în care una dintre pãrţi solicita celeilalte pãrţi sa trimitã specialişti sau personal ştiinţific, toate cheltuielile vor fi suportate de cãtre partea care face o asemenea cerere. În cazul în care conferinţa specialiştilor se face cu acordul comun al ambelor pãrţi, costurile vor fi acoperite de cãtre fiecare parte pentru delegaţia proprie sau prin înţelegeri ocazionale pe baza reciprocã.
ART. 7
1. De câte ori este necesar, reprezentanţii autoritãţilor competente veterinare ale pãrţilor se vor întruni într-un loc şi într-o perioada de timp convenite reciproc.
2. Orice diferende privind interpretarea sau aplicarea prezentei convenţii trebuie rezolvate prin negocieri directe între autoritãţile veterinare competente ale pãrţilor.
3. În cazul în care nu se ajunge la o înţelegere în timpul negocierilor menţionate la alin. 2, diferendele dintre pãrţi, legate de punerea în aplicare a prezentei convenţii, vor fi examinate de cãtre o comisie mixtã.
Comisia va fi compusa din câte doi medici veterinari şi un jurist din partea fiecãrei pãrţi.
Comisia se va întruni la cererea uneia dintre pãrţi, în termen de 30 de zile de la data solicitãrii unei asemenea reuniuni de cãtre una dintre pãrţi pe teritoriul sau.
Reuniunea va fi prezidata alternativ de cãtre un membru al fiecãrei delegaţii.
ART. 8
Prezenta convenţie nu afecteazã drepturile şi obligaţiile pãrţilor care rezulta din alte convenţii internaţionale încheiate de cãtre pãrţi în domeniul sanitar-veterinar.
ART. 9
Prezenta convenţie va intra în vigoare la 60 de zile de la data celei de-a doua notificãri prin care pãrţile se vor informa reciproc cu privire la îndeplinirea procedurilor cerute de legislaţia lor nationala în acest caz.
ART. 10
Aceasta convenţie se încheie pe o perioada de 10 ani. Valabilitatea convenţiei va fi prelungitã în mod automat pentru urmãtorii 5 ani, cu excepţia cazului în care una dintre pãrţi va notifica celeilalte pãrţi asupra intentiei sale de a denunta convenţia cu cel puţin 6 luni înaintea expirãrii valabilitãţii termenului în vigoare.
Încheiatã la Baku la 27 martie 1996, în doua exemplare originale, în limbile romana, azera şi engleza, toate textele fiind egal autentice.
În caz de divergenţe de interpretare, textul în limba engleza va prevala.

Pentru Guvernul
României,
Teodor Viorel Melescanu

Pentru Guvernul
Republicii Azerbaidjan,
Irsad Aliev
---------------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016