Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   ACORD INTERN din 24 iunie 2013  între reprezentanţii guvernelor statelor membre ale Uniunii Europene, reuniţi în cadrul Consiliului, privind finanţarea ajutoarelor        Uniunii Europene în baza cadrului financiar multianual pentru perioada 2014-2020, în conformitate cu Acordul de parteneriat ACP-UE, şi privind alocarea de asistenţă financiară pentru ţările şi teritoriile de peste mări cărora li se aplică partea a patra din Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

 ACORD INTERN din 24 iunie 2013 între reprezentanţii guvernelor statelor membre ale Uniunii Europene, reuniţi în cadrul Consiliului, privind finanţarea ajutoarelor Uniunii Europene în baza cadrului financiar multianual pentru perioada 2014-2020, în conformitate cu Acordul de parteneriat ACP-UE, şi privind alocarea de asistenţă financiară pentru ţările şi teritoriile de peste mări cărora li se aplică partea a patra din Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene

EMITENT: ACT INTERNAŢIONAL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 261 din 10 aprilie 2014


    Reprezentanţii guvernelor statelor membre ale Uniunii Europene, reuniţi în cadrul Consiliului,
    având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană,
    având în vedere Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene,
    după consultarea Comisiei Europene,
    după consultarea Băncii Europene de Investiţii,

    întrucât:
    (1) Acordul de parteneriat dintre membrii grupului statelor din Africa, Caraibe şi Pacific, pe de o parte, şi Comunitatea Europeană şi statele sale membre, pe de altă parte, semnat la Cotonou la 23 iunie 2000*1), astfel cum a fost modificat pentru prima oară la Luxemburg la 25 iunie 2005*2) şi astfel cum a fost modificat pentru a doua oară la Ouagadougou la 22 iunie 2010*3) ("Acordul de parteneriat ACP-UE"), prevede definirea protocoalelor financiare pentru perioade de câte cinci ani.
___________
    *1) JO L 317, 15.12.2000, p. 3.
    *2) JO L 287, 28.10.2005, p. 4.
    *3) JO L 287, 4.11.2010, p. 3.

    (2) La 17 iulie 2006, reprezentanţii guvernelor statelor membre, reuniţi în cadrul Consiliului, au adoptat un acord intern privind finanţarea ajutoarelor comunitare în baza cadrului financiar multianual pentru perioada 2008-2013, în conformitate cu Acordul de parteneriat ACP-CE, şi privind alocarea de asistenţă financiară pentru ţările şi teritoriile de peste mări cărora li se aplică partea a patra din Tratatul CE*4).
________
    *4) JO L 247, 9.9.2006, p. 32.

    (3) Decizia 2001/822/CE a Consiliului din 27 noiembrie 2001 privind asocierea ţărilor şi teritoriilor de peste mări la Comunitatea Europeană*5) ("Decizia de asociere peste mări") se aplică până la 31 decembrie 2013. O nouă decizie ar trebui să fie adoptată anterior datei menţionate.
_________
    *5) JO L 314, 30.11.2001, p. 1.

    (4) În vederea punerii în aplicare a Acordului de parteneriat ACP-UE şi a Deciziei de asociere peste mări, ar trebui să se instituie un al 11-lea Fond European de Dezvoltare (FED) şi ar trebui să se prevadă o procedură pentru stabilirea alocării fondurilor şi a contribuţiilor statelor membre la aceste fonduri.

    (5) În conformitate cu anexa Ib la Acordul de parteneriat ACP-UE, Uniunea şi statele sale membre au efectuat o evaluare a rezultatelor, împreună cu statele din Africa, zona Caraibelor şi Pacific ("statele ACP"), analizând gradul de realizare a angajamentelor şi a plăţilor.
    (6) Ar trebui stabilite normele de gestionare a cooperării financiare.
    (7) Ar trebui să se instituie un comitet al reprezentanţilor guvernelor statelor membre pe lângă Comisie ("Comitetul FED") şi un comitet similar pe lângă Banca Europeană de Investiţii (BEI). Ar trebui să se asigure armonizarea lucrărilor realizate de Comisie şi de BEI pentru aplicarea Acordului de parteneriat ACP-UE şi a dispoziţiilor corespunzătoare ale Deciziei de asociere peste mări.
    (8) Politica Uniunii în domeniul cooperării pentru dezvoltare se bazează pe Obiectivele de dezvoltare ale mileniului, adoptate de Adunarea Generală a Organizaţiei Naţiunilor Unite la 8 septembrie 2000, inclusiv pe orice modificare ulterioară a acestora.
    (9) La 22 decembrie 2005, Consiliul şi reprezentanţii guvernelor statelor membre, reuniţi în cadrul Consiliului, Parlamentul European şi Comisia au adoptat o declaraţie comună privind politica de dezvoltare a Uniunii Europene: Consensul european*1).
________
    *1) JO C 46, 24.2.2006, p. 1.

    (10) La 9 decembrie 2010, Consiliul a adoptat concluzii privind răspunderea reciprocă şi transparenţa: un al patrulea capitol pentru Cadrul operaţional al UE privind eficacitatea ajutoarelor. Concluziile respective au fost adăugate la textul consolidat al Cadrului operaţional al UE privind eficacitatea ajutoarelor în cadrul căruia au fost reafirmate acordurile convenite în cadrul Declaraţiei de la Paris privind eficacitatea ajutorului (2005), Codul de conduită al UE privind complementaritatea şi diviziunea muncii în politica de dezvoltare (2007) şi Orientările UE pentru Agenda de acţiune de la Accra (2008). La 14 noiembrie 2011, Consiliul a adoptat o poziţie comună a UE, inclusiv cu privire la garanţia UE de transparenţă şi la alte aspecte ale transparenţei şi responsabilităţii, pentru cel de-al patrulea forum la nivel înalt de la Busan, Coreea de Sud, privind eficacitatea ajutoarelor, care a dus la adoptarea, inter alia, a documentului final de la Busan. Uniunea şi statele sale membre au agreat documentul final de la Busan. La 14 mai 2012, Consiliul a adoptat concluzii privind creşterea impactului politicii UE în domeniul dezvoltării: o agendă a schimbării şi privind abordarea viitoare a sprijinului bugetar al UE destinat ţărilor terţe.
    (11) Ar trebui avute în vedere obiectivele asistenţei oficiale pentru dezvoltare (AOD) menţionate în concluziile menţionate la considerentul (10). În rapoartele privind cheltuielile efectuate în baza celui de-al 11-lea FED, prezentate statelor membre şi Comitetului de asistenţă pentru dezvoltare al OCDE, Comisia ar trebui să facă o distincţie între activităţile care intră şi cele care nu intră sub incidenţa AOD.
    (12) La 22 decembrie 2009, Consiliul a adoptat o serie de concluzii privind relaţiile UE cu ţările şi teritoriile de peste mări (TTPM).
    (13) Aplicarea prezentului acord ar trebui să fie în conformitate cu Decizia 2010/427/UE a Consiliului din 26 iulie 2010 privind organizarea şi funcţionarea Serviciului European de Acţiune Externă*2).
________
    *2) JO L 201, 3.8.2010, p. 30.

    (14) Pentru a evita orice întrerupere a finanţării între martie şi decembrie 2020 este oportun ca perioada de aplicare a cadrului financiar multianual pentru cel de-al 11-lea FED să corespundă cadrului financiar multianual pentru perioada 2014-2020 aplicabil bugetului general al Uniunii. Prin urmare, este preferabilă fixarea datei de 31 decembrie 2020 ca dată finală pentru angajamentele din fondurile celui de-al 11-lea FED, mai degrabă decât 28 februarie 2020, care este data finală de aplicare a Acordului de parteneriat ACP-UE.
    (15) Pe baza principiilor fundamentale din Acordul de parteneriat ACP-UE, obiectivele celui de-al 11-lea FED sunt: eradicarea sărăciei, dezvoltarea durabilă şi integrarea progresivă a statelor ACP în economia mondială. Se acordă un tratament special ţărilor celor mai puţin dezvoltate.
    (16) În vederea consolidării cooperării socioeconomice dintre regiunile ultraperiferice ale Uniunii şi statele ACP, precum şi dintre TTPM din zona Caraibelor, Africa de Vest şi Oceanul Indian, regulamentele privind Fondul european de dezvoltare regională şi cooperarea teritorială europeană ar trebui să prevadă o consolidare a alocărilor pentru perioada 2014-2020 pentru cooperarea dintre acestea,
    convin cu privire la următoarele dispoziţii:

    CAP. I
    Resurse financiare

    ART. I
    Resursele celui de al 11-lea FED
    (1) Statele membre instituie un al 11-lea Fond european de dezvoltare, denumit în continuare "cel de-al 11-lea FED".
    (2) Cel de-al 11-lea FED cuprinde:
    (a) o sumă de 30.506 milioane EUR (în preţuri curente) din contribuţiile statelor membre, după cum urmează:

┌────────────────────────────┬────────────────────┬─────────────────────────┐
│ Stat membru │Cheia de contribuţie│ │
│ │ (%) │ Contribuţia în EUR │
├────────────────────────────┼────────────────────┼─────────────────────────┤
│Belgia │ 3,24927 │ 991.222.306 │
├────────────────────────────┼────────────────────┼─────────────────────────┤
│Bulgaria │ 0,21853 │ 66.664.762 │
├────────────────────────────┼────────────────────┼─────────────────────────┤
│Republica Cehă │ 0,79745 │ 243.270.097 │
├────────────────────────────┼────────────────────┼─────────────────────────┤
│Danemarca │ 1,98045 │ 604.156.077 │
├────────────────────────────┼────────────────────┼─────────────────────────┤
│Germania │ 20,5798 │ 6.278.073.788 │
├────────────────────────────┼────────────────────┼─────────────────────────┤
│Estonia │ 0,08635 │ 26.341.931 │
├────────────────────────────┼────────────────────┼─────────────────────────┤
│Irlanda │ 0,94006 │ 286.774.704 │
├────────────────────────────┼────────────────────┼─────────────────────────┤
│Grecia │ 1,50735 │ 459.832.191 │
├────────────────────────────┼────────────────────┼─────────────────────────┤
│Spania │ 7,93248 │ 2.419.882.349 │
├────────────────────────────┼────────────────────┼─────────────────────────┤
│Franţa │ 17,81269 │ 5.433.939.212 │
├────────────────────────────┼────────────────────┼─────────────────────────┤
│Croaţia (*) │ 0,22518 │ 68.693.411 │
├────────────────────────────┼────────────────────┼─────────────────────────┤
│Italia │ 12,53009 │ 3.822.429.255 │
├────────────────────────────┼────────────────────┼─────────────────────────┤
│Cipru │ 0,11162 │ 34.050.797 │
├────────────────────────────┼────────────────────┼─────────────────────────┤
│Letonia │ 0,11612 │ 35.423.567 │
├────────────────────────────┼────────────────────┼─────────────────────────┤
│Lituania │ 0,18077 │ 55.145.696 │
├────────────────────────────┼────────────────────┼─────────────────────────┤
│Luxemburg │ 0,25509 │ 77.817.755 │
├────────────────────────────┼────────────────────┼─────────────────────────┤
│Ungaria │ 0,61456 │ 187.477.674 │
├────────────────────────────┼────────────────────┼─────────────────────────┤
│Malta │ 0,03801 │ 11.595.331 │
├────────────────────────────┼────────────────────┼─────────────────────────┤
│Ţările de Jos │ 4,77678 │ 1.457.204.507 │
├────────────────────────────┼────────────────────┼─────────────────────────┤
│Austria │ 2,39757 │ 731.402.704 │
├────────────────────────────┼────────────────────┼─────────────────────────┤
│Polonia │ 2,00734 │ 612.359.140 │
├────────────────────────────┼────────────────────┼─────────────────────────┤
│Portugalia │ 1,19679 │ 365.092.757 │
├────────────────────────────┼────────────────────┼─────────────────────────┤
│România │ 0,71815 │ 219.078.839 │
├────────────────────────────┼────────────────────┼─────────────────────────┤
│Slovenia │ 0,22452 │ 68.492.071 │
├────────────────────────────┼────────────────────┼─────────────────────────┤
│Republica Slovacă │ 0,37616 │ 114.751.370 │
├────────────────────────────┼────────────────────┼─────────────────────────┤
│Finlanda │ 1,50909 │ 460.362.995 │
├────────────────────────────┼────────────────────┼─────────────────────────┤
│Suedia │ 2,93911 │ 896.604.897 │
├────────────────────────────┼────────────────────┼─────────────────────────┤
│Regatul Unit │ 14,67862 │ 4.477.859.817 │
├────────────────────────────┼────────────────────┼─────────────────────────┤
│TOTAL │ 100,00000 │ 30.506.000.000 │
├────────────────────────────┴────────────────────┴─────────────────────────┤
│(*) Sumă estimată │
└───────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘



    Suma de 30.506 milioane EUR este pusă la dispoziţie de la intrarea în vigoare a cadrului financiar multianual pentru perioada 2014-2020, din care:
    (i) 29.089 milioane EUR sunt alocate statelor ACP;
    (ii) 364,5 milioane EUR sunt alocate TTPM;
    (iii) 1.052,2 milioane EUR sunt alocate Comisiei pentru a finanţa cheltuielile de sprijin menţionate la articolul 6 legate de programarea şi punerea în aplicare a celui de-al 11-lea FED; dintre acestea cel puţin 76,3 milioane EUR sunt alocate Comisiei pentru măsuri de ameliorare a impactului programelor FED menţionate la articolul 6 alineatul (3);
    (b) cu excepţia granturilor destinate finanţării subvenţiilor la dobândă, fondurile menţionate în anexele I şi Ib la Acordul de parteneriat ACP-UE şi în anexele II A şi II Aa la Decizia de asociere peste mări, care sunt alocate în cadrul celui de-al 9-lea şi celui de-al 10-lea FED pentru a finanţa resursele facilităţii pentru investiţii, nu sunt afectate de Decizia 2005/446/CE*1) şi de punctul 5 din anexa Ib la Acordul de parteneriat ACP-UE care prevede termenele-limită până la care pot fi angajate fondurile celui de al 9-lea şi celui de-al 10-lea FED. Aceste fonduri sunt transferate către cel de-al 11-lea FED şi sunt gestionate în conformitate cu modalităţile de executare pentru cel de-al 11-lea FED, în ceea ce priveşte fondurile menţionate în anexele I şi Ib la Acordul de parteneriat ACP-UE, de la data intrării în vigoare a cadrului financiar multianual pentru perioada 2014-2020 din cadrul Acordului de parteneriat ACP-UE, şi în ceea ce priveşte fondurile menţionate în anexele II A şi II Aa la Decizia de asociere peste mări, de la data intrării în vigoare a deciziilor Consiliului privind asistenţa financiară destinată TTPM pentru perioada 2014-2020.
__________
    *1) Decizia 2005/446/CE a reprezentanţilor guvernelor statelor membre, reuniţi în cadrul Consiliului, din 30 mai 2005 de stabilire a termenului pentru angajarea fondurilor celui de-al 9-lea Fond European de Dezvoltare (FED) (JO L 156, 18.6.2005, p. 19).

    (3) Soldurile rămase din cel de-al 10-lea FED sau din FED-urile anterioare nu vor mai fi angajate după data de 31 decembrie 2013 sau după data intrării în vigoare a cadrului financiar multianual pentru perioada 2014-2020, în cazul în care această dată este ulterioară, cu excepţia cazului în care Consiliul, hotărând în unanimitate la propunerea Comisiei, ia o decizie în sens contrar, cu excepţia soldurilor şi a fondurilor dezangajate după data relevantă, care provin din sistemul de garantare a stabilizării veniturilor din exportul de produse agricole de bază (Stabex) în baza FED-urilor anterioare celui de-al 9-lea FED, şi a fondurilor menţionate la alineatul (2) litera (b).
    (4) Fondurile dezangajate din proiecte în baza celui de-al 10-lea FED sau a FED-urilor anterioare după 31 decembrie 2013 sau după data intrării în vigoare a cadrului financiar multianual pentru perioada 2014-2020, dacă această din urmă dată survine mai târziu, nu mai sunt angajate, cu excepţia cazului în care Consiliul, hotărând în unanimitate la propunerea Comisiei, emite o decizie în sens contrar, excepţie făcând fondurile dezangajate după data relevantă, care provin din sistemul de garantare a stabilizării veniturilor din exportul de produse agricole de bază (Stabex) în baza FED-urilor anterioare celui de-al 9-lea FED, care vor fi transferate automat programelor indicative naţionale corespunzătoare menţionate la articolul 2 litera (a) punctul (i) şi la articolul 3 alineatul (1), precum şi fondurile destinate finanţării resurselor facilităţii pentru investiţii menţionate la alineatul (2) litera (b) din prezentul articol.
    (5) Suma totală a resurselor celui de-al 11-lea FED acoperă perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2014 şi 31 decembrie 2020. Fondurile celui de-al 11-lea FED şi, în cazul facilităţii pentru investiţii, fondurile provenite din restituiri nu mai pot fi angajate după 31 decembrie 2020, cu excepţia cazului în care Consiliul, hotărând în unanimitate la propunerea Comisiei, emite o decizie în sens contrar. Cu toate acestea, fondurile subscrise de statele membre în cadrul celui de-al 9-lea, al celui de-al 10-lea şi al celui de-al 11-lea FED în vederea finanţării facilităţii pentru investiţii rămân disponibile după 31 decembrie 2020 până la data care urmează să fie prevăzută în regulamentul financiar menţionat la articolul 10 alineatul (2).
    (6) Veniturile din dobânzile aferente operaţiunilor finanţate în baza angajamentelor asumate în cadrul FED-urilor anterioare şi cele aferente fondurilor celui de-al 11-lea FED gestionat de către Comisie sunt creditate într-unul sau mai multe conturi bancare deschise în numele Comisiei şi sunt utilizate în conformitate cu condiţiile prevăzute la articolul 6. Utilizarea veniturilor provenite din dobânzile generate de sumele gestionate de BEI va fi stabilită în cadrul regulamentului financiar menţionat la articolul 10 alineatul (2).
    (7) În cazul în care un stat aderă la Uniune, sumele şi cheile de contribuţie prevăzute la alineatul (2) litera (a) se modifică printr-o decizie a Consiliului, hotărând în unanimitate la propunerea Comisiei.
    (8) Resursele financiare pot fi ajustate printr-o decizie a Consiliului, hotărând în unanimitate, în special în conformitate cu dispoziţiile articolului 62 alineatul (2) din Acordul de parteneriat ACP-UE.
    (9) Orice stat membru poate, fără a aduce atingere normelor şi procedurilor de luare a deciziilor stabilite la articolul 8, să ofere Comisiei sau BEI contribuţii voluntare pentru susţinerea obiectivelor fixate în Acordul de parteneriat ACP-UE. Statele membre pot, de asemenea, să cofinanţeze proiecte sau programe, de exemplu în baza iniţiativelor specifice gestionate de Comisie sau de BEI. Trebuie garantată asumarea responsabilităţii cu privire la astfel de iniţiative de către statele ACP la nivel naţional.
    Regulamentul de punere în aplicare şi regulamentul financiar menţionate la articolul 10 includ dispoziţiile necesare privind cofinanţarea de către cel de-al 11-lea FED şi privind activităţile de cofinanţare puse în aplicare de statele membre. Statele membre informează în prealabil Consiliul cu privire la contribuţiile lor voluntare.
    (10) Uniunea şi statele sale membre efectuează o evaluare a rezultatelor, analizând gradul de realizare a angajamentelor şi a plăţilor, precum şi rezultatele şi consecinţele ajutorului acordat. Revizuirea se efectuează pe baza unei propuneri a Comisiei.
    ART. 2
    Resursele alocate statelor ACP
    Suma de 20.089 milioane EUR, prevăzută la articolul 1 alineatul (2) litera (a) punctul (i), este repartizată între diferitele instrumente de cooperare după cum urmează:
    (a) 24.365 milioane EUR pentru finanţarea unor programe indicative naţionale şi regionale. Această sumă va servi la finanţarea:
    (i) programelor indicative naţionale ale statelor ACP în conformitate cu articolele 1-5 din anexa IV la Acordul de parteneriat ACP-UE;
    (ii) programelor indicative regionale de sprijin pentru cooperarea şi integrarea regională şi interregională a statelor ACP, în conformitate cu articolele 6-11 din anexa IV la Acordul de parteneriat ACP-UE;
    (b) 3.590 milioane EUR pentru finanţarea cooperării intra-ACP şi a celei interregionale care implică mai multe sau toate statele ACP, în conformitate cu articolele 12-14 din anexa IV la Acordul de parteneriat ACP-UE. Acest pachet poate include sprijinul structural pentru instituţiile şi organismele instituite în cadrul Acordului de parteneriat ACP-UE. Această sumă acoperă şi asistenţa pentru cheltuielile de funcţionare ale secretariatului ACP, prevăzute la punctele 1 şi 2 din Protocolul nr. 1 ataşat la Acordul de parteneriat ACP-UE;
    (c) o parte din resursele menţionate la literele (a) şi (b) pot fi folosite pentru acoperirea nevoilor neprevăzute şi pentru atenuarea efectelor adverse pe termen scurt ale şocurilor externe, în conformitate cu articolele 60, 66, 68, 72, 72a şi 73 din Acordul de parteneriat ACP-UE şi cu articolele 3 şi 9 din anexa IV la Acordul de parteneriat ACP-UE, inclusiv, după caz, pentru ajutorul umanitar şi de urgenţă pe termen scurt complementar, în cazul în care un astfel de sprijin nu poate fi finanţat din bugetul Uniunii;
    (d) 1.134 milioane EUR alocate pentru finanţarea facilităţii pentru investiţii a BEI în conformitate cu clauzele şi condiţiile stabilite în anexa II la Acordul de parteneriat ACP-UE, care cuprind o contribuţie suplimentară de 500 milioane EUR care se adaugă la resursele facilităţii pentru investiţii, gestionată ca un fond de rulment, şi o contribuţie de 634 milioane EUR sub formă de granturi pentru finanţarea subvenţiilor la dobândă şi a asistenţei tehnice în cadrul proiectelor, prevăzute la articolele 1, 2 şi 4 din anexa II la Acordul de parteneriat ACP-UE pe durata celui de-al 11-lea FED.
    ART. 3
    Resursele alocate TTPM
    (1) Suma de 364,5 milioane EUR menţionată la articolul 1 alineatul (2) litera (a) punctul (ii) este alocată pe baza unei noi decizii de asociere peste mări care urmează să fie adoptată de Consiliu înainte de 31 decembrie 2013, din această sumă 359,5 milioane EUR fiind destinate finanţării programelor regionale şi teritoriale, iar 5 milioane EUR fiind alocate BEI pentru finanţarea subvenţiilor la dobândă şi a asistenţei tehnice în conformitate cu noua decizie de asociere peste mări.
    (2) În cazul în care un TTPM devine independent şi aderă la Acordul de parteneriat ACP-UE, suma prevăzută la alineatul (1), şi anume 364,5 milioane EUR, se reduce, iar sumele indicate la articolul 2 litera (a) punctul (i) cresc în mod corespunzător, printr-o decizie a Consiliului, hotărând în unanimitate la propunerea Comisiei.
    ART. 4
    Împrumuturile din resursele proprii ale BEI
    (1) La suma alocată facilităţii pentru investiţii în cadrul celui de-al 9-lea, al celui de-al 10-lea şi al celui de-al 11-lea FED, prevăzută la articolul 1 alineatul (2) litera (b), şi la suma prevăzută la articolul 2 litera (d), se adaugă o sumă indicativă maximă de 2.600 milioane EUR sub formă de împrumuturi acordate de BEI din resursele proprii. Aceste resurse sunt acordate până la suma maximă de 2.500 milioane EUR în scopurile prezentate în anexa II la Acordul de parteneriat ACP-UE, sumă care poate fi majorată la jumătatea perioadei ca urmare a unei decizii care urmează să fie adoptată de organismele de conducere ale BEI şi, respectiv, până la suma maximă de 100 milioane EUR în scopurile prezentate în Decizia de asociere peste mări, în conformitate cu condiţiile prevăzute în statutul său şi cu modalităţile şi condiţiile relevante de finanţare a investiţiilor stabilite în anexa II la Acordul de parteneriat ACP-UE şi în Decizia de asociere peste mări.
    (2) În funcţie de contribuţiile lor la capitalul BEI, statele membre se angajează să acţioneze ca garant pentru BEI, renunţând la orice drept de opoziţie, pentru toate angajamentele financiare care decurg, pentru părţile care contractează împrumuturi, din contractele de împrumut încheiate de BEI din resurse proprii în temeiul articolului 1 alineatul (1) din anexa II la Acordul de parteneriat ACP-UE şi în temeiul dispoziţiilor corespunzătoare ale Deciziei de asociere peste mări.
    (3) Garanţia menţionată în alineatul (2) este limitată la 75% din valoarea totală a creditelor deschise de BEI în cadrul tuturor contractelor de împrumut şi aceasta acoperă toate riscurile pentru proiectele din sectorul public. În ceea ce priveşte proiectele din sectorul privat, garanţia acoperă toate riscurile politice, însă BEI îşi va asuma riscul comercial în totalitate.
    (4) Angajamentele prevăzute la alineatul (2) fac obiectul unor contracte de garanţie între fiecare stat membru şi BEI.
    ART. 5
    Operaţiunile gestionate de BEI
    (1) Plăţile efectuate către BEI în contul împrumuturilor speciale acordate statelor ACP, TTPM şi departamentelor franceze de peste mări, împreună cu sumele încasate şi veniturile din operaţiunile cu capital de risc, realizate în cadrul FED-urilor anterioare celui de-al 9-lea FED, sunt creditate statelor membre în funcţie de contribuţiile lor la FED-ul din care provin sumele, cu excepţia cazului în care Consiliul decide în unanimitate, la propunerea Comisiei, să le transforme în rezerve sau să le aloce altor operaţiuni.
    (2) Orice comisioane datorate BEI pentru gestionarea împrumuturilor şi a operaţiunilor menţionate la alineatul (1) sunt deduse în avans din sumele alocate statelor membre.
    (3) Fondurile şi veniturile primite de BEI din operaţiuni efectuate în cadrul facilităţii pentru investiţii în baza celui de-al 9-lea, al 10-lea şi al 11-lea FED sunt alocate altor operaţiuni în cadrul facilităţii, în conformitate cu articolul 3 din anexa II la Acordul de parteneriat ACP-UE, şi după deducerea cheltuielilor şi a datoriilor financiare excepţionale care decurg din facilitatea pentru investiţii.
    (4) BEI este remunerată cu o indemnizaţie integrală pentru administrarea operaţiunilor din facilitatea pentru investiţii, menţionate la alineatul (3), în conformitate cu articolul 3 alineatul (1a) din anexa II la Acordul de parteneriat ACP-UE şi cu dispoziţiile relevante din Decizia de asociere peste mări.
    ART. 6
    Resursele rezervate pentru cheltuielile de sprijin ale Comisiei în legătură cu FED
    (1) Resursele celui de-al 11-lea FED acoperă costurile măsurilor de sprijin. Resursele prevăzute la articolul 1 alineatul (2) litera (a) punctul (iii) şi la articolul 1 alineatul (6) acoperă costuri legate de programarea şi punerea în aplicare a FED, care nu sunt acoperite în mod necesar de documentele de strategie şi programele indicative multianuale menţionate în regulamentul de punere în aplicare care urmează să fie adoptat în temeiul articolului 10 alineatul (1) din prezentul acord. Comisia furnizează, la fiecare doi ani, informaţii referitoare la modul în care sunt utilizate aceste resurse şi la eforturile necesare în continuare pentru eficientizarea rezervelor şi a profiturilor. Comisia consiliază în prealabil statele membre cu privire la orice sume suplimentare necesare din bugetul UE pentru punerea în aplicare a FED.
    (2) Resursele alocate măsurilor de sprijin pot acoperi cheltuielile Comisiei aferente:
    (a) activităţilor de pregătire, urmărire, monitorizare, contabilitate, audit şi evaluare, inclusiv raportarea rezultatelor, necesare în mod direct programării şi punerii în aplicare a resurselor FED;
    (b) realizării obiectivelor FED prin intermediul activităţilor de cercetare în domeniul politicii de dezvoltare, al studiilor, reuniunilor, activităţilor de informare, sensibilizare, formare şi publicare, inclusiv furnizarea de informaţii şi activităţi de comunicare privind, printre altele, raportarea rezultatelor programelor FED. Bugetul alocat comunicării în temeiul prezentului acord acoperă, de asemenea, comunicarea instituţională a priorităţilor politice ale Uniunii în ceea ce priveşte FED; şi
    (c) reţelelor informatice care servesc la schimbul de informaţii, precum şi orice alte cheltuieli destinate asistenţei administrative şi tehnice pentru programarea şi punerea în aplicare a FED.
    Resursele menţionate la articolul 1 alineatul (2) litera (a) punctul (iii) şi la articolul 1 alineatul (6) acoperă, de asemenea, cheltuielile de sprijin administrativ de la sediul central şi din delegaţiile Uniunii, necesare programării şi gestionării acţiunilor finanţate în cadrul Acordului de parteneriat ACP-UE şi al Deciziei de asociere peste mări.
    Resursele menţionate la articolul 1 alineatul (2) litera (a) punctul (iii) şi la articolul 1 alineatul (6) nu sunt alocate sarcinilor fundamentale ale serviciului public european.
    (3) Resursele pentru măsurile de sprijin în vederea ameliorării impactului programelor FED menţionate la articolul 1 alineatul (2) litera (a) punctul (iii) includ cheltuielile Comisiei ocazionate de punerea în aplicare a unui cadru cuprinzător privind rezultatele, monitorizarea şi evaluarea programelor FED începând din 2014. Resursele sprijină, de asemenea, eforturile Comisiei de a îmbunătăţi gestionarea financiară şi previzionarea FED prin rapoarte periodice privind progresele înregistrate.

    CAP. II
    Punere în aplicare şi dispoziţii finale

    ART. 7
    Contribuţii la cel de al 11-lea FED
    (1) În fiecare an, până la 20 octombrie, ţinând seama de previziunile BEI privind gestionarea şi funcţionarea facilităţii pentru investiţii, Comisia întocmeşte şi transmite Consiliului o situaţie a angajamentelor şi a plăţilor, precum şi suma anuală la care se ridică cererile de contribuţii pentru exerciţiul financiar în curs şi cele două exerciţii financiare următoare. Aceste sume se bazează pe capacitatea de a asigura în mod efectiv nivelul propus al resurselor.
    (2) La propunerea Comisiei, precizând partea aferentă Comisiei şi cea aferentă BEI, Consiliul se pronunţă, cu majoritate calificată, astfel cum este prevăzut la articolul 8, asupra plafonului valorii anuale a contribuţiilor pentru cel de-al doilea exerciţiu financiar care urmează propunerii Comisiei (n+2) şi, în limita plafonului stabilit în anul anterior, asupra valorii anuale a cererilor de contribuţii referitoare la primul exerciţiu financiar care urmează propunerii Comisiei (n+1).
    (3) În cazul în care contribuţiile stabilite în conformitate cu alineatul (2) diferă de nevoile efective ale celui de-al 11-lea FED pentru exerciţiul financiar în cauză, Comisia prezintă Consiliului propuneri de modificare a valorii contribuţiilor, în limita plafonului prevăzut la alineatul (2). În această privinţă Consiliul decide cu majoritate calificată, în conformitate cu articolul 8.
    (4) Cererile de contribuţii nu pot depăşi plafonul menţionat la alineatul (2), iar plafonul nu poate fi majorat, cu excepţia cazului în care Consiliul, hotărând cu majoritate calificată, astfel cum este prevăzut la articolul 8, decide acest lucru în cazul unor necesităţi speciale datorate unor împrejurări excepţionale sau neprevăzute, cum ar fi situaţiile postcriză. În acest caz, Comisia şi Consiliul asigură corespondenţa dintre contribuţii şi plăţile prevăzute.
    (5) Comisia, ţinând seama de previziunile BEI, transmite o comunicare Consiliului, până la data de 20 octombrie a fiecărui an, cu privire la estimările sale asupra angajamentelor, a plăţilor şi a contribuţiilor pentru fiecare dintre cele trei exerciţii financiare următoare.
    (6) În ceea ce priveşte fondurile transferate în cel de-al 11-lea FED din FED-urile anterioare în conformitate cu articolul 1 alineatul (2) litera (b), contribuţiile fiecărui stat membru se calculează în funcţie de contribuţia fiecărui stat membru la FED-ul respectiv.
    În ceea ce priveşte orice fonduri din cadrul celui de-al 10-lea FED şi al FED-urilor anterioare care nu sunt transferate în cel de-al 11-lea FED, impactul asupra contribuţiei fiecărui stat membru se calculează proporţional cu contribuţia fiecărui stat membru la cel de-al 10-lea FED.
    (7) Modalităţile detaliate de plată a contribuţiilor statelor membre sunt stabilite de regulamentul financiar menţionat la articolul 10 alineatul (2).
    ART. 8
    Comitetul Fondului european de dezvoltare
    (1) Se instituie pe lângă Comisie un comitet ("Comitetul FED"), compus din reprezentanţi ai guvernelor statelor membre, responsabil cu resursele celui de-al 11-lea FED gestionate de Comisie. Comitetul FED este prezidat de un reprezentant al Comisiei, iar secretariatul său este asigurat de Comisie. Un observator al BEI participă la lucrările comitetului referitoare la chestiuni care au legătură cu BEI.
    (2) În cadrul Comitetului FED, voturile statelor membre sunt ponderate după cum urmează:

┌────────────────────────┬─────────────┐
│ Stat membru │ Voturi │
├────────────────────────┼─────────────┤
│Belgia │ 33 │
├────────────────────────┼─────────────┤
│Bulgaria │ 2 │
├────────────────────────┼─────────────┤
│Republica Cehă │ 8 │
├────────────────────────┼─────────────┤
│Danemarca │ 20 │
├────────────────────────┼─────────────┤
│Germania │ 206 │
├────────────────────────┼─────────────┤
│Estonia │ 1 │
├────────────────────────┼─────────────┤
│Irlanda │ 9 │
├────────────────────────┼─────────────┤
│Grecia │ 15 │
├────────────────────────┼─────────────┤
│Spania │ 79 │
├────────────────────────┼─────────────┤
│Franţa │ 178 │
├────────────────────────┼─────────────┤
│Croaţia (*) │ [2] │
├────────────────────────┼─────────────┤
│Italia │ 125 │
├────────────────────────┼─────────────┤
│Cipru │ 1 │
├────────────────────────┼─────────────┤
│Letonia │ 1 │
├────────────────────────┼─────────────┤
│Lituania │ 2 │
├────────────────────────┼─────────────┤
│Luxemburg │ 3 │
├────────────────────────┼─────────────┤
│Ungaria │ 6 │
├────────────────────────┼─────────────┤
│Malta │ 1 │
├────────────────────────┼─────────────┤
│Ţările de Jos │ 48 │
├────────────────────────┼─────────────┤
│Austria │ 24 │
├────────────────────────┼─────────────┤
│Polonia │ 20 │
├────────────────────────┼─────────────┤
│Portugalia │ 12 │
├────────────────────────┼─────────────┤
│România │ 7 │
├────────────────────────┼─────────────┤
│Slovenia │ 2 │
├────────────────────────┼─────────────┤
│Slovacia │ 4 │
├────────────────────────┼─────────────┤
│Finlanda │ 15 │
├────────────────────────┼─────────────┤
│Suedia │ 29 │
├────────────────────────┼─────────────┤
│Regatul Unit │ 147 │
├────────────────────────┼─────────────┤
│Total UE 27 │ 998 │
├────────────────────────┼─────────────┤
│Total UE 28 (*) │[1 000] │
├────────────────────────┴─────────────┤
│(*) Vot estimat. │
└──────────────────────────────────────┘


    (3) Comitetul FED hotărăşte cu o majoritate calificată de 720 de voturi din 998, exprimând un vot favorabil din partea a cel puţin 14 state membre. Minoritatea de blocare este de 279 de voturi.
    (4) În cazul în care un stat aderă la Uniune, ponderea prevăzută la alineatul (2) şi majoritatea calificată menţionată la alineatul (3) sunt modificate printr-o decizie a Consiliului, hotărând în unanimitate.
    (5) Consiliul adoptă regulamentul de procedură al Comitetului FED, hotărând în unanimitate pe baza unei propuneri din partea Comisiei.
    ART. 9
    Comitetul facilităţii pentru investiţii
    (1) Se instituie, sub auspiciile BEI, un comitet ("Comitetul facilităţii pentru investiţii"), compus din reprezentanţi ai guvernelor statelor membre şi dintr-un reprezentant al Comisiei. BEI asigură secretariatul comitetului şi serviciile auxiliare. Preşedintele Comitetului facilităţii pentru investiţii este ales de către membrii comitetului, dintre aceştia.
    (2) Consiliul adoptă regulamentul de procedură al Comitetului facilităţii pentru investiţii, hotărând în unanimitate.
    (3) Comitetul facilităţii pentru investiţii hotărăşte cu majoritate calificată, în conformitate cu articolul 8 alineatele (2) şi (3).
    ART. 10
    Dispoziţii de punere în aplicare
    (1) Fără a aduce atingere articolului 8 din prezentul acord şi drepturilor de vot ale statelor membre prevăzute în cadrul acestuia, toate dispoziţiile relevante din Regulamentul (CE) nr. 617/2007 al Consiliului din 14 mai 2007 privind punerea în aplicare a celui de-al zecelea Fond European de Dezvoltare în cadrul Acordului de parteneriat ACP-CE*1) şi din Regulamentul (CE) nr. 2.304/2002 al Comisiei din 20 decembrie 2002 de punere în aplicare a Deciziei 2001/822/CE a Consiliului*2) în ceea ce priveşte asistenţa acordată TTPM rămân în vigoare până la adoptarea de către Consiliu a unui regulament de punere în aplicare a celui de-al 11-lea FED şi a normelor de punere în aplicare a Deciziei de asociere peste mări. Adoptarea Regulamentului de punere în aplicare a celui de-al 11-lea FED are loc în unanimitate, la propunerea Comisiei şi după consultarea BEI. Normele de punere în aplicare privind asistenţa financiară pentru TTPM acordată de Uniune sunt adoptate în urma adoptării Deciziei de asociere peste mări de către Consiliu, în unanimitate şi cu consultarea Parlamentului European.
________
    *1) JO L 152, 13.6.2007, p. 1.
    *2) JO L 348, 21.12.2002, p. 82.

    Regulamentul de punere în aplicare a celui de-al 11-lea FED şi normele de aplicare a Deciziei de asociere peste mări conţin modificări şi îmbunătăţiri corespunzătoare aduse procedurilor de programare şi de luare a deciziilor, care conduc la o mai bună armonizare a procedurilor Uniunii şi ale celui de-al 11-lea FED, în măsura posibilului. În plus, Regulamentul de punere în aplicare a celui de-al 11-lea FED menţine procedurile de gestionare speciale privind Instrumentul financiar pentru pace în Africa. Dat fiind că asistenţa financiară şi tehnică pentru punerea în aplicare a articolului 11b din Acordul de parteneriat ACP-UE se va finanţa prin instrumente specifice, altele decât cele prevăzute pentru finanţarea cooperării ACP-UE, activităţile desfăşurate în baza acestor dispoziţii trebuie să fie aprobate prin intermediul procedurilor de gestionare bugetară stabilite în prealabil.
    Regulamentul de punere în aplicare a celui de-al 11-lea FED conţine măsuri adecvate care să permită corelarea finanţării creditelor din cel de-al 11-lea FED şi din Fondul european de dezvoltare regională pentru a finanţa proiecte de cooperare între regiunile ultraperiferice ale Uniunii şi statele ACP, precum şi între TTPM din zona Caraibelor, Africa de Vest şi Oceanul Indian, în special mecanisme simplificate pentru gestionarea comună a acestor proiecte.
    (2) Consiliul, hotărând cu majoritate calificată, în conformitate cu articolul 8, adoptă un regulament financiar, pe baza unei propuneri a Comisiei şi după emiterea unui aviz de către BEI, cu privire la dispoziţiile care privesc această instituţie, şi de către Curtea de Conturi.
    (3) Comisia va prezenta propunerile sale privind regulamentele menţionate la alineatele (1) şi (2), prevăzând, printre altele, posibilitatea de a delega executarea sarcinilor către terţi.
    ART. 11
    Execuţie financiară, contabilitate, audit şi descărcare de gestiune
    (1) Comisia realizează execuţia financiară a pachetelor financiare pe care le gestionează şi, în special, execuţia financiară a proiectelor şi a programelor, în conformitate cu regulamentul financiar menţionat la articolul 10 alineatul (2). În ceea ce priveşte recuperarea sumelor plătite în mod necuvenit, deciziile Comisiei constituie titlu executoriu în conformitate cu articolul 299 din Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene (TFUE).
    (2) BEI gestionează, în numele Uniunii, facilitatea pentru investiţii şi desfăşoară operaţiunile aferente, în conformitate cu normele stabilite în regulamentul financiar menţionat la articolul 10 alineatul (2). În acest context, BEI acţionează pe riscul statelor membre. Orice drepturi care rezultă din aceste operaţiuni, în special drepturi în calitate de creditor sau de proprietar, revin statelor membre.
    (3) BEI asigură, în conformitate cu statutul său şi cu cele mai bune practici bancare, execuţia financiară a operaţiunilor efectuate prin împrumuturi din resursele proprii menţionate la articolul 4, combinate, după caz, cu subvenţii la dobândă acordate din resursele FED pentru granturi.
    (4) Pentru fiecare exerciţiu financiar, Comisia stabileşte şi validează conturile FED, pe care le transmite Parlamentului European, Consiliului şi Curţii de Conturi.
    (5) În fiecare an, BEI prezintă Comisiei şi Consiliului raportul său anual privind executarea operaţiunilor finanţate din resursele FED pe care le gestionează.
    (6) Sub rezerva dispoziţiilor alineatului (9) din prezentul articol, Curtea de Conturi îşi exercită competenţele care îi sunt conferite prin articolul 287 din TFUE în ceea ce priveşte operaţiunile FED. Condiţiile în care Curtea de Conturi îşi exercită competenţele se stabilesc în regulamentul financiar menţionat la articolul 10 alineatul (2).
    (7) Descărcarea de gestiune financiară pentru FED, excluzând operaţiunile gestionate de BEI, este acordată Comisiei de către Parlamentul European, la recomandarea Consiliului, care hotărăşte cu majoritate calificată, astfel cum este prevăzut la articolul 8.
    (8) Operaţiunile finanţate din resursele FED gestionate de BEI sunt supuse controlului şi procedurii de descărcare de gestiune prevăzute în statutul BEI pentru toate operaţiunile sale.
    ART. 12
    Clauză de revizuire
    Articolul 1 alineatul (3) şi articolele cuprinse în capitolul II, cu excepţia articolului 8, pot fi modificate de Consiliu, hotărând în unanimitate la propunerea Comisiei. BEI se asociază propunerii Comisiei în aspecte legate de activităţile sale şi de operaţiunile privind facilitatea pentru investiţii.
    ART. 13
    Serviciul European de Acţiune Externă
    Aplicarea prezentului acord este în conformitate cu Decizia 2010/427/UE a Consiliului din 26 iulie 2010 privind organizarea şi funcţionarea Serviciului European de Acţiune Externă.
    ART. 14
    Ratificare, intrare în vigoare şi durată
    (1) Fiecare stat membru aprobă prezentul acord în conformitate cu propriile cerinţe constituţionale. Guvernul fiecărui stat membru notifică Secretariatul General al Consiliului Uniunii Europene atunci când procedurile pentru intrarea în vigoare a prezentului acord au fost îndeplinite.
    (2) Prezentul acord intră în vigoare în prima zi a celei de-a doua luni care urmează notificării aprobării sale de către ultimul stat membru.
    (3) Prezentul acord este încheiat pentru aceeaşi durată ca şi cadrul financiar multianual pentru perioada 2014-2020 anexat la Acordul de parteneriat ACP-UE şi pentru aceeaşi durată ca şi Decizia de asociere peste mări (2014-2020). Cu toate acestea, fără a aduce atingere articolului 1 alineatul (4), prezentul acord rămâne în vigoare atât timp cât este necesar pentru executarea integrală a tuturor operaţiunilor finanţate în temeiul Acordului de parteneriat ACP-UE, al Deciziei de asociere peste mări şi al cadrului financiar multianual.
    ART. 15
    Versiuni lingvistice autentice
    Prezentul acord, redactat într-un singur exemplar în limbile bulgară, cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, polonă, portugheză, română, slovacă, slovenă, spaniolă şi suedeză, fiecare dintre aceste texte fiind autentic în egală măsură, este depus la arhivele Secretariatului General al Consiliului Uniunii Europene, care transmite o copie certificată fiecăruia dintre guvernele statelor semnatare.

    Întocmit la Luxemburg şi Bruxelles la 24 iunie şi, respectiv, la 26 iunie 2013.


                                 PROCES-VERBAL
        de rectificare a Acordului intern între reprezentanţii guvernelor
        statelor membre ale Uniunii Europene, reuniţi în cadrul Consiliului,
         privind finanţarea ajutoarelor Uniunii Europene în baza cadrului
           financiar multianual pentru perioada 2014-2020, în conformitate
            cu Acordul de parteneriat ACP-UE, şi privind alocarea de
             asistenţă financiară pentru ţările şi teritoriile de peste mări
              cărora li se aplică partea a patra din Tratatul privind
               funcţionarea Uniunii Europene, semnat la Luxemburg şi
               Bruxelles la 24 iunie şi, respectiv, la 26 iunie 2013

    Secretariatul General al Consiliului Uniunii Europene, în calitate de depozitar al Acordului intern între reprezentanţii guvernelor statelor membre ale Uniunii Europene, reuniţi în cadrul Consiliului, privind finanţarea ajutoarelor Uniunii Europene în baza cadrului financiar multianual pentru perioada 2014-2020, în conformitate cu Acordul de parteneriat ACP-UE, şi privind alocarea de asistenţă financiară pentru ţările şi teritoriile de peste mări cărora li se aplică partea a patra din Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene, semnat la Luxemburg şi Bruxelles la 24 iunie şi, respectiv, la 26 iunie 2013, denumit în continuare "acordul",
    după stabilirea faptului că textul acordului, a cărui copie conformă a fost transmisă părţilor semnatare la 9 iulie 2013, conţinea o eroare în versiunea în limba română,
    după informarea părţilor semnatare la acord cu privire la această eroare şi cu privire la propunerea de rectificare,
    după stabilirea faptului că niciunul dintre semnatari nu a ridicat vreo obiecţie,
    s-a angajat astăzi să rectifice eroarea în cauză şi a redactat prezentul proces-verbal de rectificare, rectificarea versiunii în limba română a acordului figurând în anexă, o copie a acesteia urmând să fie transmisă părţilor contractante.
    La pagina INT/ACP-EU/ro 15, articolul 2, teza introductivă
    în loc de:
    "Suma de 20.089 milioane EUR, prevăzută la ..."
    se citeşte:
    "Suma de 29.089 milioane EUR, prevăzută la ..."
                   _________
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016