Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   ACORD EUROPEAN din 1 iulie 1970  privind activitatea echipajelor vehiculelor care efectuează transporturi rutiere internaţionale (A.E.T.R.)*)    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

 ACORD EUROPEAN din 1 iulie 1970 privind activitatea echipajelor vehiculelor care efectuează transporturi rutiere internaţionale (A.E.T.R.)*)

EMITENT: Parlamentul
PUBLICAT: Monitorul Oficial nr. 323 din 22 noiembrie 1994
──────────
*) Traducere ──────────
    ____________
    Părţile contractante,
    în dorinţa de a favoriza dezvoltarea şi îmbunătăţirea transporturilor rutiere internaţionale de mărfuri şi pasageri,
    constiente de necesitatea de a spori siguranţa traficului rutier, de a reglementa condiţiile de muncă în transporturile rutiere internaţionale în conformitate cu principiile Organizaţiei Internaţionale a Muncii şi de a adopta în comun anumite măsuri pentru asigurarea respectării unei asemenea reglementări,
    au convenit după cum urmează:
    ART. 1
    Definiţii
    În sensul prezentului acord, se înţelege:
    a) prin vehicul, orice automobil sau remorca; acest termen include orice ansamblu de vehicule;
    b) prin automobil, orice vehicul având un motor cu propulsie, care circulă pe sosea cu mijloacele sale proprii şi care serveşte în mod normal la transportul de persoane sau de mărfuri pe sosea, sau la tractiunea pe sosea a vehiculelor utilizate pentru transportul de persoane sau de mărfuri; acest termen nu cuprinde tractoarele agricole;
    c) prin remorca, orice vehicul destinat a fi cuplat cu un automobil; acest termen cuprinde semiremorcile;
    d) prin semiremorca, orice remorca destinată a fi cuplata cu un automobil, astfel încât aceasta să se sprijine cu o parte pe automobil şi o parte importanţa din greutatea sa şi din greutatea încărcăturii să fie suportată de automobilul respectiv;
    e) prin ansamblu de vehicule, vehiculele cuplate care participa la circulaţia rutiera ca o singura unitate;
    f) prin greutate maxima permisă, greutatea maxima a vehiculului încărcat, declarata admisă de către autoritatea competentă a statului în care vehiculul este înmatriculat;
    g) prin transport rutier, orice deplasare efectuată pe rute deschise pentru public, cu incarcatura sau fără incarcatura, a unui vehicul destinat transportului de călători sau mărfuri;
    h) prin transport rutier internaţional, orice transport rutier care include traversarea a cel puţin unei frontiere;
    i) prin servicii regulate, serviciile care asigura transportul de persoane, efectuat după un program şi pe itinerare determinate, aceste servicii oferind posibilitatea de a lua şi de a lasă pasagerii din/în staţii stabilite în prealabil.
    Un regulament de exploatare sau documente inlocuitoare, aprobate de către autorităţile publice competente ale părţilor contractante şi publicate de transportator înaintea punerii în aplicare, stabilesc condiţiile de transport, mai ales frecventa, orarele, tarifele şi obligaţia de a transporta, în măsura în care aceste condiţii nu sunt precizate printr-un text legal sau reglementar.
    Oricare ar fi organizatorul transporturilor, sunt considerate tot ca servicii regulate acele servicii care asigura transportul unor categorii determinate de călători, excluzând alţi călători, în măsura în care aceste servicii sunt efectuate conform condiţiilor indicate în primul alineat al prezentei definiţii. Serviciile acestei categorii, mai ales acelea care asigura transportul lucrătorilor la locul de muncă şi la domiciliul lor sau transportul elevilor la institutele de învăţământ şi la domiciliul lor, sunt numite în continuare servicii regulate speciale;
    j) prin sofer, orice persoană, salariata sau nu, care conduce vehiculul, chiar pentru o perioadă scurta, sau care este la bordul vehiculului pentru a-l putea conduce, dacă este cazul;
    k) prin membru al echipajului sau membru de echipaj, soferul sau una dintre persoanele menţionate mai jos, fie ca acest sofer sau ca aceste persoane sunt salariate sau nu:
    (i) însoţitorul, adică orice persoană care însoţeşte soferul pentru a-l asista la anumite manevre şi care ia parte efectiv, în mod obişnuit, la operaţiunile de transport, fără a fi un sofer în sensul paragrafului j) la prezentul articol.
    (îi) incasatorul (taxatorul), adică orice persoană care însoţeşte soferul unui vehicul care transporta persoane şi care are ca sarcina principala sa elibereze sau sa controleze biletele sau alte documente care permit persoanelor sa calatoreasca în vehicul;
    l) prin saptamina, perioada cuprinsă între ora 0 a zilei de luni şi ora 24 a zilei de duminica;
    m) prin repaus, orice perioada neîntreruptă de cel puţin o ora, în timpul căreia soferul poate să dispună liber de timpul sau.

    ART. 2
    Domeniu de aplicabilitate
    1. Prezentul acord se va aplica pe teritoriul fiecărei părţi contractante tuturor operaţiunilor de transport rutier internaţional efectuate cu un vehicul înmatriculat pe teritoriul acestei părţi contractante sau pe teritoriul oricărei alte părţi contractante.
    2. Cu toate acestea:
    a) dacă, pe parcursul unei operaţiuni de transport rutier internaţional, unul sau mai mulţi membri ai echipajului nu părăsesc teritoriul naţional unde îşi exercită în mod normal activităţile lor profesionale, partea contractantă căreia îi aparţine acest teritoriu va fi libera sa nu aplice prevederile prezentului acord cu privire la acest sau la aceşti membri ai echipajului;
    b) dacă părţile contractante al căror teritoriu este tranzitat nu se înţeleg într-un alt mod, prezentul acord nu se va aplica transporturilor rutiere internaţionale efectuate cu:
    1. vehicule destinate transporturilor de mărfuri şi a căror greutate maxima admisă, inclusiv cea a remorcilor sau a semiremorcilor, nu depăşeşte 3,5 tone;
    2. vehicule destinate transporturilor de călători care, după tipul lor de construcţie sau de echipament, sunt construite sa transporte maximum noua persoane, inclusiv soferul, şi sunt destinate acestui scop;
    3. vehicule destinate transporturilor de persoane prin servicii regulate al căror parcurs al liniei nu depăşeşte 50 kilometri;
    4. vehicule a căror viteza maxima admisă nu depăşeşte 30 kilometri pe ora;
    5. vehicule destinate serviciilor forţelor armate, protecţiei civile, pompierilor şi forţelor care răspund de menţinerea ordinii publice sau care sunt sub controlul acestora;
    6. vehicule destinate serviciilor de canalizare, de protecţie împotriva inundaţiilor, serviciilor apei, gazului, electricitatii, gunoiului, colectării gunoaielor, telegrafului, telefoanelor, poştei, radiodifuziunii, televiziunii şi detectarii emitatorilor sau receptorilor de televiziune sau radio;
    7. vehicule folosite pentru stare de urgenta sau destinate acţiunilor de salvare;
    8. vehicule specializate destinate serviciilor medicale;
    9. vehicule care transporta materiale aparţinând circurilor sau bâlciurilor;
    10. vehicule specializate de depanare;
    11. vehicule supuse testelor rutiere în vederea perfecţionării tehnice, repararii sau întreţinerii, şi vehicule noi sau transformate, care nu sunt încă puse în circulaţie;
    12. vehicule folosite pentru transporturi necomerciale de bunuri în scopuri particulare;
    13. vehicule folosite pentru colectarea laptelui în ferme sau pentru aducerea în ferme a bidoanelor cu lapte sau a produselor din lapte destinate hranei animalelor.

    ART. 3
    Aplicarea anumitor dispoziţii ale acordului în transporturile rutiere efectuate de vehicule provenind din state care nu sunt părţi contractante
    1. Fiecare parte contractantă va aplica pe teritoriul sau, în transporturile rutiere internaţionale efectuate de orice vehicul înmatriculat pe teritoriul unui stat care nu este parte contractantă la prezentul acord, dispoziţii cel puţin la fel de stricte ca acelea care sunt prevăzute în art. 5, 6, 7, 8, 9 şi 10 ale prezentului acord.
    2. Fiecare parte contractantă va putea, în cazul unui vehicul înmatriculat într-un stat care nu este parte contractantă la prezentul acord, sa nu pretindă decît foi de parcurs zilnice completate de mina de către sofer în locul aparatului de control, conform specificatiilor cuprinse în anexa la prezentul acord.

    ART. 4
    Principii generale
    Fiecare parte contractantă poate aplica minime mai ridicate sau maxime mai scăzute decît cele prevăzute în art. 5-8 inclusiv. Dispoziţiile prezentului acord rămân totuşi aplicabile soferilor care efectuează transporturi internaţionale pe vehicule înmatriculate într-un alt stat parte contractantă sau nu.

    ART. 5
    Echipaje
    1. Vârsta minimă a soferilor care efectuează transporturi de mărfuri este fixată:
    a) pentru vehiculele, inclusiv, dacă este cazul, remorcile sau semiremorcile, a căror greutate maxima admisă este inferioară sau egala cu 7,5 tone, la 18 ani împliniţi;
    b) pentru celelalte vehicule, la:
    21 ani împliniţi
    sau
    18 ani împliniţi, cu condiţia ca persoana interesată sa posede un carnet de conducere care să ateste pregătirea ca sofer pentru transporturile rutiere de mărfuri, recunoscut de către una dintre părţile contractante. Părţile contractante se vor informa asupra nivelului minim de pregătire cerut în ţara lor şi asupra altor condiţii speciale care sunt aplicabile soferilor pentru transporturi de mărfuri, în conformitate cu dispoziţiile prezentului acord.
    2. Soferii care efectuează transporturi de călători trebuie să fie în vârsta de cel puţin 21 de ani.
    Soferii care efectuează transporturi de călători pe rute care depăşesc o raza de 50 de kilometri în jurul punctului de baza obişnuit al vehiculului trebuie să îndeplinească, de asemenea, una dintre condiţiile următoare:
    a) sa fi efectuat timp de un an, cel puţin, activitatea de sofer pentru transporturi de mărfuri, pe vehicule a căror greutate maxima admisă este mai mare de 3,5 tone;
    b) sa fi efectuat timp de un an, cel puţin, activitatea de sofer pentru transporturi de călători, pe rute care nu depăşesc o raza de 50 de kilometri în jurul punctului de baza obişnuit al vehiculului sau pentru alte tipuri de transporturi de călători, care nu sunt supuse prezentului acord, atât timp cît autoritatea competentă considera ca ei au dobândit în acest fel experienta necesară;
    c) să fie posesorii unui carnet de conducere care să ateste pregătirea ca sofer pentru transporturi rutiere de călători, recunoscut de una dintre părţile contractante.

    ART. 6
    Timpul de conducere a vehiculului
    1. Durata totală de conducere a vehiculului cuprinsă între doua repausuri zilnice sau între un repaus zilnic şi un repaus săptămînal, numita în continuare perioada de conducere zilnica nu trebuie să depăşească 9 ore. Poate să fie prelungită până la 10 ore, de doua ori pe saptamina.
    După maximum 6 perioade de conducere zilnica, soferul trebuie să ia un repaus săptămînal ca cel stabilit în paragraful 3 al art. 8.
    Perioada de repaus săptămînal poate fi mutata la sfârşitul celei de a sasea zi, dacă durata totală de conducere a vehiculului în cursul celor 6 zile nu depăşeşte perioada maxima corespunzătoare celor şase perioade de conducere zilnica a vehiculului.
    În cazul transporturilor internaţionale de călători, altele decît serviciile regulate, cuvintele "şase" şi "al saselea", care figurează în al doilea şi în al treilea alineat, sunt înlocuite cu "doisprezece" şi, respectiv, cu "al doisprezecelea".
    2. Durata totală de conducere nu trebuie să depăşească 90 de ore pentru o perioadă de doua saptamini consecutive.

    ART. 7
    Întreruperi
    1. După patru ore şi jumătate de conducere a vehiculului, soferul trebuie să facă o pauza de cel puţin 45 de minute, cu excepţia cazului când el intră în perioada de repaus.
    2. Aceasta pauza poate fi înlocuită prin pauze de cel puţin 15 minute fiecare, intercalate în timpul când se conduce vehiculul sau imediat după această perioadă, astfel încât să se respecte dispoziţiile paragrafului 1.
    3. În timpul acestor pauze soferul nu poate efectua alte activităţi. Conform prezentului articol, timpul de asteptare şi timpul care nu este afectat conducerii vehiculului, petrecuti într-un vehicul în mers, în feribot sau în tren, nu sunt consideraţi ca alte activităţi.
    4. Întreruperile menţionate în prezentul articol nu pot fi considerate ca repausuri zilnice.

    ART. 8
    Timp de repaus
    1. În fiecare perioada de 24 de ore, soferul beneficiază de un timp de repaus zilnic, de cel puţin 11 ore consecutive, care ar putea fi redus la un minimum de 9 ore consecutive, cel mult de 3 ori pe saptamina, cu condiţia ca un timp de repaus corespunzător să fie acordat prin compensare, înainte de sfârşitul saptaminii următoare.
    În zilele în care perioada de repaus nu este redusă conform primului alineat, repausul poate fi luat în doua sau trei perioade separate în timpul perioadei de 24 de ore, una dintre aceste perioade trebuind să fie de cel puţin 8 ore consecutive. În acest caz durata minima de repaus ajunge până la 12 ore.
    2. În timpul fiecărei perioade de 30 de ore, în care exista cel puţin doi soferi la bordul unui vehicul, aceştia trebuie să beneficieze, fiecare, de un repaus zilnic, de cel puţin 8 ore consecutive.
    3. În cursul fiecărei saptamini, una dintre perioadele de repaus menţionate în paragrafele 1 şi 2 atinge, cu titlu de repaus săptămînal, un total de 45 de ore consecutive. Aceasta perioada de repaus poate fi redusă la un minimum de 36 de ore consecutive, dacă ea este luată la punctul de baza obişnuit al vehiculului sau al soferului sau la un minimum de 24 de ore consecutive, dacă ea este luată în afară acestor puncte. Fiecare scurtare este compensata printr-un timp de repaus echivalent, luat în bloc înainte de sfârşitul celei de-a treia saptamini care urmează saptaminii respective.
    4. O perioada de repaus săptămînal care începe într-o saptamina şi se prelungeşte în următoarea poate fi legată la una sau alta din aceste saptamini.
    5. În cazul transporturilor de călători, cărora li se aplică paragraful 1 alin. 4 al art. 6, o perioadă de repaus săptămînal poate fi mutata în saptamina care urmează celei la care se referă perioada de repaus şi adăugată repausului săptămînal al acestei de-a doua saptamini.
    6. Orice timp de repaus luat în compensare pentru reducerea perioadelor de repaus zilnic şi/sau săptămînal trebuie să fie legat de un alt repaus, de cel puţin 8 ore, şi trebuie să fie acordat, la cererea persoanei interesate, la locul de stationare a vehiculului sau la punctul de baza al soferului.
    7. Pauza zilnica poate fi luată într-un vehicul, atunci când acesta este echipat cu o cuseta şi este în stationare.
    8. Prin derogare de la dispoziţiile paragrafului 1 mai sus menţionat, în cazul în care, în domeniul transporturilor de mărfuri sau de pasageri, un sofer însoţeşte un vehicul transportat cu feribotul sau cu trenul, repausul zilnic poate fi întrerupt o singură dată, atât timp cît sunt îndeplinite condiţiile următoare:
    - partea de repaus zilnic luată pe jos trebuie să se situeze înainte sau după partea repausului zilnic luată la bordul feribotului sau în tren;
    - perioada între cele doua părţi ale repausului zilnic trebuie să fie cît se poate de scurta şi nu poate, în nici un caz, să depăşească o ora înainte de îmbarcare sau după debarcare, formalităţile vamale fiind cuprinse în operaţiunile de îmbarcare sau de debarcare;
    - în timpul celor două părţi ale repausului zilnic, soferul trebuie să aibă la dispoziţie un pat sau o cuseta.
    Repausul zilnic, astfel întrerupt, creşte cu 2 ore.

    ART. 9
    Derogări
    Cu condiţia sa nu se prejudicieze siguranţa rutiera şi pentru a se da posibilitatea soferului sa atinga un punct de oprire corespunzător, soferul poate să se abata de la prezentul acord atât cît este necesar pentru a asigura securitatea pasagerilor, vehiculului sau încărcăturii sale. Soferul trebuie să menţioneze natura şi motivul abaterii de la acord pe foaia de înregistrare a aparatului de control sau în registrul sau de serviciu.

    ART. 10
    Aparatul de control
    1. Părţile contractante vor trebui sa prescrie instalarea şi folosirea pe vehiculele înmatriculate pe teritoriile lor a unui aparat de control, în conformitate cu prescripţiile următoare:
    a) aparatul de control, în sensul prezentului acord, trebuie să corespundă, în ceea ce priveşte condiţiile sale de construcţie, de instalare, de folosire şi de control, dispoziţiilor prezentului acord, inclusiv anexei sale;
    b) dacă nu se poate folosi în mod normal şi într-un mod adecvat un aparat de control instalat pe un vehicul, fiecare membru al echipajului trebuie să scrie de mina, pe foaia de parcurs, folosind simboluri grafice adecvate, indicaţiile privind etapele sale de activitate profesională şi de repaus;
    c) dacă, datorită departarii de vehicul, membrii echipajului nu au fost în măsura sa folosească aparatul, ei trebuie să adauge de mina, folosind simboluri grafice adecvate, pe foaia de înregistrare, diversii timpi corespunzatori activităţilor lor profesionale în perioada când ei nu erau în vehicul;
    d) membrii echipajului trebuie să aibă mereu la ei şi să poată prezenta la control foile de înregistrare pentru saptamina în curs şi ale ultimei zile a saptaminii precedente, în cursul căreia ei au condus;
    e) membrii echipajului trebuie să fie atenţi ca aparatul de control să fie pus în funcţiune şi manipulat corect şi ca, în caz de defectare, el să fie reparat cît mai repede posibil.
    2. Proprietarul eliberează soferilor un număr suficient de foi de înregistrare, ţinând cont de caracterul individual al acestor foi, de durata serviciului şi de obligaţia de a înlocui eventual foile stricate sau reţinute de un agent de control. Proprietarul nu inmineaza soferilor decît foi de un model omologat, corespunzătoare, pentru a fi folosite în aparatul instalat la bordul vehiculului.
    3. Întreprinderile vor păstra foile de înregistrare completate conform dispoziţiilor de la alin. b), c), d) ale paragrafului 1 din prezentul articol, pe o perioadă de cel puţin 12 luni după data ultimei înscrieri, şi le vor prezenta, la cerere, agenţilor de control.

    ART. 11
    Controale efectuate de întreprindere
    1. Întreprinderea trebuie să organizeze serviciul de transport rutier, astfel încât membrii echipajului să fie în măsura să respecte dispoziţiile prezentului acord.
    2. Întreprinderea trebuie să supravegheze în mod regulat perioadele de conducere a vehiculului şi perioadele altor activităţi, la fel ca şi orele de repaus, folosind toate documentele de care ea dispune, ca de exemplu, carnetele individuale de control. Dacă întreprinderea constata abateri de la prezentul acord, ea trebuie să le facă sa înceteze imediat şi sa ia măsuri pentru a evita repetarea lor, ca de exemplu, modificind orarele şi itinerarele.
    3. Este interzisă remunerarea soferilor salariaţi, chiar prin acordarea de prime sau prin majorarea salariilor, în funcţie de distanţele parcurse şi/sau de volumul de mărfuri transportate, în condiţiile în care aceste remuneraţii sunt de natura a compromite securitatea rutiera.

    ART. 12
    Măsuri pentru a asigura punerea în aplicare a acordului
    1. Fiecare parte contractantă va lua toate măsurile corespunzătoare pentru a se respecta dispoziţiile prezentului acord, în special prin controale la un nivel adecvat, efectuate pe drumuri şi în întreprinderi. Autorităţile competente ale părţilor contractante vor fi informate asupra măsurilor generale luate în acest scop.
    2. Părţile contractante îşi acorda reciproc asistenţa pentru aplicarea prezentului acord şi pentru controlul acesteia.
    3. În cadrul acestei asistente reciproce, autorităţile competente ale părţilor contractante îşi comunică, în mod regulat, toate informaţiile disponibile privind:
    - abaterile de la prezentul acord comise de cei care nu sunt rezidenţi şi orice sancţiune aplicată pentru astfel de abateri;
    - sancţiunile aplicate de către o parte contractantă rezidenţilor săi, pentru astfel de abateri comise pe teritoriul altor părţi contractante.
    În cazul abaterilor grave, aceasta informare trebuie să conţină şi sancţiunile aplicate.
    4. Dacă, atunci când se face un control pe ruta unui sofer al unui vehicul înmatriculat pe teritoriul unei alte părţi contractante, constatările efectuate stabilesc ca au fost comise abateri care nu pot fi dovedite în cursul acestui control, ca urmare a lipsei elementelor necesare, autorităţile competente ale părţilor contractante implicate îşi acorda reciproc asistenţa, în vederea clarificarii situaţiei. În acest scop, în cazul în care partea contractantă competenţa procedează la un control în întreprinderi, rezultatele acestui control sunt aduse la cunoştinţa celeilalte părţi contractante interesate.

    ART. 13
    Dispoziţii tranzitorii
    Dispoziţiile noului articol 10 - aparat de control - nu vor deveni obligatorii pentru ţările părţi contractante la acest acord înainte de 3 ani după intrarea în vigoare a acestor amendamente. Înaintea acestei date, dispoziţiile fostului articol 12 - Carnet individual de control - rămân valabile.

    ART. 14
    Dispoziţii finale
    1. Prezentul acord este deschis pentru semnare până la 31 martie 1971 şi, după această dată, este deschis aderării statelor membre ale Comisiei economice pentru Europa şi a statelor admise la comisie cu titlu consultativ, conform paragrafului 8 din mandatul acestei comisii.
    2. Prezentul acord va fi ratificat.
    3. Instrumentele de ratificare sau de aderare vor fi depuse la secretarul general al Organizaţiei Naţiunilor Unite.
    4. Prezentul acord va intră în vigoare în a 180-a zi de la depunerea celui de-al 8-lea instrument de ratificare sau de aderare.
    5. Pentru fiecare stat care va ratifica prezentul acord sau va adera la el, după depunerea celui de-al 8-lea instrument de ratificare sau de aderare precizat în paragraful 4 al prezentului articol, prezentul acord va intră în vigoare după 180 de zile de la data depunerii de către acest stat a instrumentului sau de ratificare sau de aderare.

    ART. 15
    1. Orice parte contractantă va putea denunta prezentul acord printr-o comunicare adresată secretarului general al Organizaţiei Naţiunilor Unite.
    2. Denunţarea contractului va intră în vigoare după 6 luni de la data de la care secretarul general va fi înştiinţat despre aceasta.

    ART. 16
    Prezentul acord va inceta să-şi exercite dispoziţiile sale, dacă, după intrarea sa în vigoare, numărul părţilor contractante este mai mic de trei timp de o perioadă oarecare de 12 luni consecutive.

    ART. 17
    1. Orice stat va putea, atunci când el va semna prezentul acord sau cu ocazia depunerii instrumentului sau de ratificare sau de aderare, sau oricând ulterior, sa declare, prin notificare adresată secretarului general al Organizaţiei Naţiunilor Unite, ca valabilitatea prezentului acord va acoperi în totalitate sau parţial, teritoriile pe care el le reprezintă pe plan internaţional. Prezentul acord se va aplica pe teritoriul sau pe teritoriile menţionate în notificare, începând cu cea de-a 180-a zi din momentul primirii acestei notificări de către secretarul general sau, dacă în acea zi prezentul acord nu a intrat în vigoare, începând cu ziua intrării sale în vigoare.
    2. Orice stat care va face, conform paragrafului precedent, o declaraţie având drept scop punerea în aplicare a prezentului acord pe un teritoriu pe care el îl reprezintă pe plan internaţional, va putea, conform art. 15 din prezentul acord, sa denunţe prezentul acord în ceea ce priveşte teritoriul respectiv.

    ART. 18
    1. Orice dezacord între doua sau mai multe părţi contractante privind interpretarea sau punerea în aplicare a prezentului acord va fi, pe cît posibil, rezolvat prin negocieri între părţile aflate în litigiu.
    2. Orice dezacord, care nu va fi rezolvat prin negocieri, va fi supus arbitrajului, dacă vreuna dintre părţile contractante aflate în litigiu cere acest lucru, şi va fi, în consecinţa, înaintat unuia sau mai multor arbitri aleşi de comun acord de către părţile aflate în litigiu. Dacă, după 3 luni de la data cererii de arbitraj, părţile în litigiu nu ajung la o înţelegere în ceea ce priveşte alegerea arbitrului sau arbitrilor, oricare dintre aceste părţi va putea cere secretarului general al Organizaţiei Naţiunilor Unite sa desemneze un arbitru unic, căruia i se va prezenta pentru rezolvare diferendul.
    3. Decizia arbitrului sau arbitrilor desemnaţi conform paragrafului precedent va fi obligatorie pentru părţile contractante aflate în litigiu.

    ART. 19
    1. Orice stat va putea, în momentul când va semna sau va ratifica prezentul acord, sau va adera la el, sa declare ca el nu se considera legat prin paragrafele 2 şi 3 ale art. 18 din prezentul acord. Celelalte părţi contractante nu vor fi legate de aceste paragrafe faţă de oricare parte contractantă care va formula o astfel de rezerva.
    2. Dacă la data depunerii instrumentelor sale de ratificare sau de aderare, un stat formulează o rezervă, alta decît cea prevăzută la paragraful 1 al prezentului articol, secretarul general al O.N.U. va comunică aceasta rezerva statelor care au depus deja instrumentele de ratificare sau aderare şi care nu au denunţat ulterior prezentul acord. Rezerva se va considera acceptată, dacă, într-un termen de 6 luni de la data acestei comunicări, nici unul dintre aceste state nu se opune aprobării sale. În caz contrar, rezerva nu va fi admisă şi, dacă statul care a formulat-o nu o retrage, depunerea instrumentelor de aderare sau ratificare a acestui stat va fi fără efect. Pentru aplicarea prezentului paragraf nu se va ţine seama de opoziţia statelor a căror aderare sau ratificare este fără efect, în virtutea acestui paragraf, datorită faptului ca rezervele introduse de ele nu vor fi luate în considerare.
    3. Orice parte contractantă a carei rezerva va fi adoptată în protocolul de semnare a prezentului acord sau care va formula o rezervă conform paragrafului 1 din prezentul articol sau care va exprima o rezervă acceptată conform paragrafului 2 al prezentului articol va putea, în orice moment, sa renunţe la aceasta rezerva printr-o notificare adresată secretarului general.

    ART. 20
    1. După ce prezentul acord va fi în vigoare timp de 3 ani, orice parte contractantă va putea cere convocarea unei conferinţe, în scopul revizuirii prezentului acord, printr-o nota adresată secretarului general al O.N.U. Secretarul general va notifica aceasta cerere tuturor părţilor contractante şi va convoca o conferinţa de revizuire, dacă, într-un interval de patru luni de la data notificării secretarului general, cel puţin o treime dintre părţile contractante comunică acordul lor în legătură cu aceasta cerere.
    2. Dacă este convocată o conferinţa conform paragrafului precedent, secretarul general va anunta toate părţile contractante şi le va invita să prezinte, într-un termen de 3 luni, propunerile pe care ele doresc să fie examinate în cadrul conferintei. Secretarul general va comunică tuturor părţilor contractante ordinea de zi provizorie a conferintei, precum şi textul acestor propuneri, cu cel puţin 3 luni înainte de data deschiderii conferintei.
    3. Secretarul general va invita la orice conferinţa convocată conform prezentului articol toate statele la care se referă paragraful 1 al art. 14 din prezentul acord.

    ART. 21
    1. Orice parte contractantă poate propune unul sau mai multe amendamente la prezentul acord. Textul oricărui proiect de amendament va fi comunicat secretarului general al O.N.U., care îl va comunică tuturor părţilor contractante şi îl va aduce la cunoştinţa celorlalte state menţionate la paragraful 1 al art. 14 al prezentului acord.
    2. Într-un termen de 6 luni de la data comunicării de către secretarul general a proiectului de amendament, orice parte contractantă poate informa pe secretarul general:
    a) fie ca are o obiectie la amendamentul propus;
    b) fie ca, cu toate ca intenţionează sa accepte proiectul, condiţiile necesare pentru aceasta acceptare nu sunt încă îndeplinite în statul sau.
    3. Dacă o parte contractantă, care a înaintat secretarului general o comunicare, asa cum este prevăzut în paragraful 2 b) din prezentul articol, nu a comunicat secretarului general acceptul sau, ea va putea, într-un interval de 9 luni, începând de la data expirării perioadei de 6 luni prevăzută pentru comunicare, să prezinte o obiectie la amendamentul propus.
    4. Dacă se face vreo obiectie la proiectul de amendament în condiţiile prevăzute la paragrafele 2 şi 3 ale prezentului articol, amendamentul va fi considerat ca nefiind acceptat şi va fi fără efect.
    5. Dacă nu a fost formulată nici o obiectie la proiectul de amendament în condiţiile prevăzute la paragrafele 2 şi 3 ale prezentului articol, amendamentul va fi considerat acceptat începând de la data:
    a) expirării termenului de 6 luni prevăzut la paragraful 2 din prezentul articol, dacă nici o parte contractantă nu a înaintat o comunicare conform paragrafului 2 b) al acestui articol;
    b) cea mai apropiată dintre următoarele doua date, dacă, cel puţin o parte contractantă a adresat o comunicare, asa cum prevede paragraful 2 b) al prezentului articol:
    - data la care toate părţile contractante care au trimis o asemenea comunicare au notificat secretarului general acceptarea proiectului, aceasta dat fiind totuşi amînată până la expirarea termenului de 6 luni menţionat în paragraful 2 al prezentului articol, dacă toate acordurile au fost comunicate înaintea acestei date de expirare;
    - data expirării termenului de 9 luni menţionat în paragraful 3 al prezentului articol.
    6. Orice amendament considerat acceptat va intră în vigoare după trei luni de la data la care a fost considerat acceptat.
    7. Secretarul general va adresa, cît mai curînd posibil, tuturor părţilor contractante o notificare pentru a le înştiinţa dacă a fost formulată vreo obiectie în legătură cu proiectul de amendament conform cu paragraful 2 a) al prezentului articol şi dacă una sau mai multe părţi contractante i-au adresat o comunicare conform cu paragraful 2 b) al prezentului articol. În cazul în care una sau mai multe părţi contractante au adresat o asemenea notificare, el va anunta ulterior toate părţile contractante dacă partea sau părţile contractante care au adresat o asemenea comunicare ridica vreo obiectie faţă de proiectul de amendament sau dacă îl accepta.
    8. Independent de procedura de amendare prevăzută la paragrafele 1-6 ale prezentului articol, anexa prezentului acord va putea fi modificată prin înţelegere între autorităţile competente ale tuturor părţilor contractante; dacă autoritatea competentă a uneia dintre părţile contractante a declarat ca legislaţia sa naţionala o obliga sa supună acordul sau obţinerii unei autorizari speciale în acest scop sau aprobării unui organ legislativ, consimţământul autorităţii competente al părţii contractante în cauza, în legătură cu modificările anexei, nu va fi considerat ca dat decît în momentul în care aceasta autoritate competentă va declara secretarului general ca autorizările sau aprobările necesare au fost obţinute. Autorităţile competente, de comun acord, vor fixa data intrării în vigoare a anexei modificate şi vor putea prevedea ca, pe parcursul unei perioade tranzitorii, fosta anexa sa ramina în vigoare, în totalitate sau parţial, simultan cu anexa modificată.

    ART. 22
    1. Apendicele 1 şi 2 la anexa prezentului acord vor putea fi amendate conform procedurii stabilite în prezentul articol.
    2. La cererea unei părţi contractante, orice amendament la apendicele 1 şi 2 la anexa prezentului acord propus de către aceasta parte va fi examinat de grupa de lucru principala a transporturilor rutiere a Comisiei economice pentru Europa.
    3. Dacă el este adoptat cu majoritatea membrilor prezenţi şi votati şi dacă aceasta majoritate conţine majoritatea părţilor contractante prezente şi votante, amendamentul va fi comunicat de către secretarul general pentru acordul autorităţilor competente ale tuturor părţilor contractante.
    4. Amendamentul va fi acceptat, dacă, într-un termen de 6 luni de la data acestei comunicări, mai puţin de o treime dintre autorităţile competente ale părţilor contractante fac cunoscută secretarului general obiecţia lor la amendament.
    5. Orice amendament acceptat va fi comunicat de către secretarul general tuturor părţilor contractante şi va intră în vigoare după 3 luni de la data acestei comunicări.

    ART. 23
    În afară de notificările prevăzute la art. 20 şi 21 ale prezentului acord, secretarul general al O.N.U. va anunta statele menţionate la paragraful 1 al art. 14 al prezentului acord în legătură cu:
    a) ratificarile şi adeziunile conform art. 14 al prezentului acord;
    b) datele la care prezentul acord va intră în vigoare, conform art. 14 al prezentului acord.
    c) denuntarile conform art. 15 din prezentul acord;
    d) abrogarea prezentului acord conform art. 16 al prezentului acord;
    e) notificările primite conform art. 17 al prezentului acord;
    f) declaraţiile şi notificările primite conform art. 19 al prezentului acord;
    g) intrarea în vigoare a oricărui amendament conform art. 21 al prezentului acord.

    ART. 24
    Protocolul de semnare a prezentului acord are aceeaşi valabilitate, valoare şi durata ca însuşi acordul din care este considerat ca făcând parte integrantă.

    ART. 25
    După data de 31 martie 1971, originalul prezentului acord va fi depus la secretarul general al O.N.U., care va transmite copii certificate conforme fiecăruia dintre statele menţionate la paragraful 1 al art. 14 din prezentul acord.
    Drept pentru care, subsemnaţii, având depline puteri, au semnat prezentul acord.
    Încheiat la Geneva la data de 1 iulie 1970, într-un singur exemplar, în limbile engleza şi franceza, ambele texte având aceeaşi valabilitate.

    ANEXA

    APARAT DE CONTROL
    DISPOZIŢII GENERALE
    I. Omologare
    ART. 1
    Orice cerere de omologare pentru un model de aparat de control sau de foaie de înregistrare, însoţită de documente descriptive corespunzătoare, este înaintată de către fabricant sau de către împuternicitul sau unei părţi contractante. Pentru un acelaşi model de aparat de control sau de foaie de înregistrare, aceasta cerere nu poate fi înaintată decît unei singure părţi contractante.

    ART. 2
    Fiecare parte contractantă aproba omologarea oricărui model de aparat de control sau oricărui model de foaie de înregistrare, dacă acestea sunt conforme prevederilor apendicelui 1 şi dacă partea contractantă este în măsura sa supravegheze producţia pentru a corespunde modelului omologat.
    Modificările sau completările la un model omologat trebuie să constituie obiectul unei omologări suplimentare din partea părţii contractante care a aprobat omologarea iniţială.

    ART. 3
    Părţile contractante atribuie solicitantului o marca de omologare corespunzătoare modelului stabilit la apendicele 2, pentru fiecare model de aparat de control sau de foaie de înregistrare, pe care ele le omologheaza în virtutea art. 2.

    ART. 4
    Autorităţile competente ale părţii contractante căreia i-a fost înaintată cererea de omologare trimit celorlalte părţi contractante, într-un termen de o luna, o copie a fisei de omologare însoţită de o copie a documentelor descriptive necesare sau le comunică refuzul omologării, pentru fiecare model de aparat de control sau de foaie de înregistrare pe care ele le omologheaza sau le refuza; în caz de refuz ele comunică motivarea deciziei.

    ART. 5
    1. Dacă partea contractantă care a făcut omologarea menţionată la art. 2 constata ca aparatele de control sau foile de înregistrare care poarta marca de omologare pe care ea le-a atribuit-o nu sunt conforme cu modelul pe care ea l-a omologat, aceasta ia măsurile necesare pentru ca producţia sa corespundă modelului. Dacă este cazul, măsurile luate pot merge până la retragerea omologării.
    2. Partea contractantă, care a aprobat o omologare, trebuie să o revoce, dacă aparatul de control sau foaia de înregistrare care constituie obiectul omologării este considerată ca nefiind conformă cu prezenta anexa, inclusiv cu apendicele sale, sau prezintă, la folosire, un defect de ordin general care le face improprii destinaţiei lor.
    3. Dacă partea contractantă, care a aprobat o omologare, este informată de către altă parte contractantă despre existenta unuia dintre cazurile menţionate în paragrafele 1 şi 2, aceasta ia, de asemenea, după consultarea acesteia din urma, măsurile prevăzute în paragrafele menţionate, sub rezerva paragrafului 5.
    4. Partea contractantă, care a constatat existenta unuia dintre cazurile prevăzute la paragraful 2, poate să suspende până la un nou ordin lansarea pe piaţa şi punerea în funcţiune a aparatelor de control sau a foilor. Acelaşi lucru se întâmplă în cazurile prevăzute la paragraful 1 pentru aparatele de control sau pentru foile scutite de verificarea primara, dacă fabricantul, după avertizare, nu le face conform modelului aprobat sau cerinţelor prezentei anexe.
    În orice caz, autorităţile competente ale părţilor contractante se informează reciproc într-un termen de o luna asupra retragerii unei omologări acordate şi asupra altor măsuri luate în conformitate cu paragrafele 1, 2, 3, la fel ca şi asupra motivelor care justifica aceste măsuri.
    5. Dacă partea contractantă, care a aprobat o omologare constata existenta cazurilor prevăzute la paragrafele 1 şi 2, despre care ea a fost informată, părţile contractante interesate se ocupa de rezolvarea diferendului.

    ART. 6
    1. Cel care solicită omologarea pentru un model de foaie de înregistrare trebuie să precizeze pe cererea sa modelul sau modelele de aparate de control cărora le este destinată pentru folosire aceasta foaie şi trebuie să furnizeze un aparat adecvat pentru tipul sau tipurile respective, în scopul testarii foii de înregistrare.
    2. Autorităţile competente ale fiecărei părţi contractante indica pe fişa de omologare a modelului foii de înregistrare modelul sau modelele de aparate de control pe care se poate folosi modelul foii de înregistrare.

    ART. 7
    Părţile contractante nu pot sa refuze înmatricularea sau sa interzică punerea în circulaţie sau folosirea vehiculelor echipate cu aparat de control, datorită unor cauze inerente unui astfel de aparat, dacă aparatul are marca de omologare menţionată la art. 3 şi placa de instalare menţionată la art. 9.

    ART. 8
    Orice decizie, care se referă la refuzul sau la retragerea omologării unui model de aparat de control sau de foaie de înregistrare, luată în virtutea prezentei anexe, este motivată într-un mod precis. Ea este adusă la cunoştinţa celui interesat, indicindu-se căile de a face recurs, stabilite de către legislaţia în vigoare a părţilor contractante, şi termenele în care aceste recursuri pot fi înaintate.
    II. Instalare şi control

    ART. 9
    1. Sunt autorizaţi să efectueze operaţiunile de instalare şi de reparare ale aparatului de control doar instalatorii sau atelierele autorizate în acest scop de către autorităţile competente ale părţilor contractante, după ce acestea au ţinut seama, dacă ele doresc acest lucru, de părerea fabricantilor interesaţi.
    2. Cel care instaleaza sau atelierul autorizat aplica un însemn special pe sigiliul pus. Autorităţile competente ale fiecărei părţi contractante ţin o evidenta a tuturor însemnelor folosite.
    3. Autorităţile competente ale părţilor contractante se informează reciproc asupra listei celor care fac instalarea sau asupra atelierelor autorizate şi îşi transmit o copie a însemnelor folosite.
    4. Instalarea aparatului de control conform dispoziţiilor din prezenta anexa este atestata prin placa de instalare aplicată conform condiţiilor prevăzute la apendicele 1.
    III. Modul de folosire

    ART. 10
    Proprietarul şi soferii iau măsuri pentru a asigura o buna funcţionare şi o corecta întrebuinţare a aparatului.

    ART. 11
    1. Soferii nu utilizează foi de înregistrare murdare sau deteriorate. În acest scop, foile trebuie să fie protejate în mod corespunzător.
    În cazul deteriorării unei foi care conţine înregistrări, soferii trebuie să anexeze foaia deteriorata la foaia de rezerva folosită pentru a o înlocui.
    2. Soferii folosesc foile de înregistrare în fiecare zi în care ei conduc, din momentul în care ei iau în primire vehiculul. Foaia de înregistrare nu este retrasă înainte de sfârşitul perioadei de lucru zilnice, doar dacă retragerea sa nu este permisă în alt mod.
    Nici o foaie de înregistrare nu poate fi folosită pe o perioadă mai lungă decît aceea pentru care ea a fost destinată.
    Când, ca urmare a faptului că nu sunt în apropierea vehiculului, soferii nu pot folosi aparatul montat pe vehicul, perioadele de timp sunt înscrise în mod lizibil şi fără ştersături, pe foi, de mina, automat sau prin alte mijloace.
    Ei trec pe foile de înregistrare modificările necesare, atunci când la bordul unui vehicul se afla mai mult de un sofer, astfel încât informaţiile menţionate la apendicele 1, rubrica II, de la pct. 1-3, să fie înregistrate pe foaia soferului care conduce efectiv.
    Aparatul trebuie să fie conceput astfel încât să permită agenţilor însărcinaţi cu controlul sa citească, după deschiderea eventuala a aparatului, fără să se deformeze definitiv, să se strice sau să se murdareasca foaia, înregistrările făcute în cele 9 ore dinaintea controlului.
    În plus, aparatul trebuie să fie astfel conceput încât să permită să se verifice dacă se fac înregistrările, fără a deschide cutia.
    4. Soferul trebuie să fie în măsura să prezinte, ori de cîte ori agentul de control solicita aceasta, foile de înregistrare ale saptaminii în curs şi, în orice caz, foaia ultimei zile pentru saptamina precedenta, în cursul căreia el a condus.


    ANEXA-APENDICE Nr. 1
    CONDIŢII
    de construcţie, de test, de instalare şi de control
    I. Definiţii
    Prin termenii prezentului apendice se înţelege:
    a) prin aparat de control, un aparat destinat instalării la bordul vehiculelor rutiere pentru a indica şi a inregistra, în mod automat sau semiautomat, datele privind mersul acestor vehicule şi anumiti timpi de lucru ai soferilor lor;
    b) prin foaie de înregistrare, o foaie concepută pentru a primi şi a păstra înregistrările, care se introduce în aparatul de control şi pe care dispozitivele de înscriere ale acestuia înscriu în mod continuu diagramele datelor de înregistrat;
    c) prin constanta aparatului de control, caracteristica numerică, care da valoarea semnalului de intrare necesară pentru a obţine indicarea şi înregistrarea unei distanţe de 1 kilometru parcurse ; aceasta constanta trebuie să fie exprimată fie în turatii pe kilometru (K=... tr/km), fie în impulsuri pe kilometru (K=... imp/km);
    d) prin coeficient specific al vehiculului, caracteristica numerică, care da valoarea semnalului de ieşire emis de către piesa prevăzută pe vehicul, pentru racordarea sa la aparatul de control (priza de ieşire a cutiei de viteze în anumite cazuri, roata vehiculului în alte cazuri), când vehiculul parcurge distanta de un kilometru masurata în condiţii normale de test (a se vedea capitolul VI paragraful 4 al prezentului apendice).
    Coeficientul caracteristic este exprimat fie în turatii pe kilometru (W=... tr/km), fie în impulsuri pe kilometru (W=... imp/km);
    e) prin circumferinta efectivă a pneurilor rotilor, media distantelor parcurse de fiecare dintre rotile care antreneaza vehiculul (roti motrice), în timpul unei rotatii complete. Măsurarea acestor distanţe trebuie să se facă în condiţii normale de test (a se vedea capitolul VI paragraful 4 al prezentului apendice) şi este exprimată sub forma "l=...mm".
    II. Caracteristicile generale şi funcţiile aparatului de control
    Aparatul trebuie să realizeze înregistrarea elementelor următoare:
    1) distanta parcursă de vehicul;
    2) viteza vehiculului;
    3) timpul de conducere;
    4) alţi timpi de lucru şi timpi disponibili;
    5) întreruperi de lucru şi timpi de repaus zilnici;
    6) deschiderea cutiei care conţine foaia de înregistrare;
    7) pentru aparatele electronice care funcţionează pe bază de semnale transmise electric prin indicatorul de distanta şi de viteza, orice întrerupere a alimentarii aparatului mai mare de 100 milisecunde (cu excepţia luminarii), a alimentarii indicatorului de distanta şi de viteza şi orice întrerupere a semnalului indicatorului de distanta şi de viteza.
    Pentru vehiculele folosite de doi soferi aparatul trebuie să permită înregistrarea timpilor menţionaţi la pct. 3, 4 şi 5 în mod simultan şi diferenţiat pe doua foi distincte.
    III. Condiţii de construcţie a aparatului de control
    A. Generalitati
    1. Pentru aparatul de control sunt prevăzute următoarele dispozitive:
    a) dispozitive indicatoare:
    - pentru distanta parcursă (contor totalizator);
    - pentru viteza (tahometru);
    - pentru timp (ceas);
    b) dispozitive de înregistrare care cuprind:
    - un inregistrator pentru distanta parcursă;
    - un inregistrator pentru viteza;
    - unul sau mai multe inregistratoare de timp corespunzătoare condiţiilor stabilite la rubrica III, secţiunea C paragraful 4;
    c) un dispozitiv de marcare, care indica separat pe foaia de înregistrare:
    - orice deschidere a cutiei care conţine aceasta foaie;
    - pentru aparatele electronice, ca cele definite la pct. 7 al cap. II, orice întrerupere a alimentarii aparatului mai mare de 100 milisecunde (cu excepţia luminarii), cel tirziu în momentul când se face realimentarea;
    - pentru aparatele electronice, ca cele definite la pct. 7 al cap. II, orice întrerupere de alimentare mai mare de 100 milisecunde, a indicatorului pentru distanta şi viteza, şi orice întrerupere a semnalului indicatorului de distanta şi de viteza.
    2. Prezenta eventuala în aparat a altor dispozitive decît cele enumerate mai sus nu trebuie să compromita buna funcţionare a dispozitivelor obligatorii şi nici sa împiedice citirea lor.
    Aparatul trebuie să fie prezentat la omologare echipat cu aceste eventuale dispozitive complementare.
    3. Materiale
    a) Toate elementele constitutive ale aparatului de control trebuie să fie realizate din materiale cu o stabilitate şi cu o rezistenta mecanică corespunzătoare şi cu caracteristici electrice şi magnetice invariabile.
    b) Orice schimbare a unui element al aparatului sau a felului materialelor folosite pentru fabricatia sa trebuie să fie autorizata, înaintea folosirii, de către autoritatea care a omologat aparatul.
    4. Măsurarea distantei parcurse
    Distanţele parcurse pot fi totalizate şi înregistrate:
    - fie în mers înainte şi în mers înapoi;
    - fie doar în mers înainte.
    Înregistrarea eventuala a manevrelor de mers înapoi nu trebuie neapărat sa influenteze asupra claritatii şi preciziei celorlalte înregistrări.
    5. Măsurarea vitezei
    a) Plaja de măsura a vitezei este stabilită prin certificatul de omologare a modelului.
    b) Frecventa proprie şi dispozitivul de amortizare al mecanismului de măsura trebuie să fie astfel încât dispozitivele indicator şi inregistrator de viteza să poată, în limita plajei de măsura, sa ajungă până la o accelerare de 2m/s^2, în limitele tolerantelor admise.
    6. Măsurarea timpului (ceas)
    a) Comanda dispozitivului de potrivire la ora trebuie să se găsească în interiorul cutiei care conţine foaia de înregistrare, a carei fiecare deschidere este marcată automat pe foaia de înregistrare.
    b) Dacă mecanismul de avansare a foii de înregistrare este comandat prin ceas, durata de funcţionare corecta a acestuia, după întoarcerea completa, va trebui să fie superioară cu cel puţin 10% duratei de înregistrare corespunzătoare încărcăturii maxime în foile de înregistrare ale aparatului.
    7. Luminare şi protecţie
    a) Dispozitivele indicatoare ale aparatului trebuie să fie prevăzute cu o luminare adecvată, care să nu fie prea puternica.
    b) Pentru condiţiile normale de folosire, toate părţile interne ale aparatului trebuie să fie protejate împotriva umiditatii şi prafului. În plus, ele trebuie să fie protejate împotriva violarii sigiliului.
    B. Dispozitive indicatoare
    1. Indicatorul distantei parcurse (contor totalizator)
    a) Valoarea celei mai mici gradatii a dispozitivului indicator al distantei parcurse trebuie să fie de 0,1 km. Cifrele care indica hectometrii trebuie să fie diferenţiate în mod clar de acela care indica numerele întregi de kilometri. b) Cifrele controlului totalizator trebuie să fie clar lizibile şi să aibă o înălţime aparenta de cel puţin 4 mm.
    c) Controlul totalizator trebuie să aibă capacitatea sa indice până la 99999,9 km, cel puţin.
    2. Indicatorul de viteza (tahometru)
    a) Între limitele plajei de măsura, scala vitezei trebuie să fie gradata în mod uniform prin 1, 2, 5 sau 10 km/h. Valoarea în viteza a gradatiei (intervalul cuprins între doua repere succesive) nu trebuie să depăşească 10% din viteza maxima indicată pe scala.
    b) Spaţiul care depăşeşte plaja de măsura nu trebuie să fie marcat prin cifre.
    c) Lungimea fiecărei gradatii de pe scala care reprezintă o diferenţa de viteza de 10 km/h nu trebuie să fie mai mica de 10 mm.
    d) Pe un indicator cu ac, distanta între ac şi cadran nu trebuie să depăşească 3 mm.
    3. Indicator de timp (ceas)
    Indicatorul de timp trebuie să fie vizibil din exteriorul aparatului şi citirea acestuia trebuie să fie sigura, uşoară şi clara.
    C. Dispozitive de înregistrare
    1. Generalitati
    a) În orice aparat, oricare ar fi forma foii de înregistrare (banda sau disc), trebuie prevăzut un reper care să permită o aşezare corecta a foii de înregistrare, astfel încât ora indicată de ceas sa corespundă cu ora înscrisă pe foaie.
    b) Mecanismul care antreneaza foaia de înregistrare trebuie să asigure antrenarea acesteia fără joc, introducerea şi scoaterea ei în mod liber.
    c) Dispozitivul de avansare a foii de înregistrare, când aceasta are forma unui disc, va fi comandat de mecanismul ceasului. În acest caz, miscarea de rotaţie a foii va fi continua şi uniforma, cu o viteză minima de 7 mm/h, masurata pe partea interioară a inelului care delimiteaza zona de înregistrare a vitezei.
    În cazul aparatelor cu banda, când dispozitivul de avansare a foilor este comandat de mecanismul ceasului, viteza de avansare rectilinie va fi de 10 mm/h, cel puţin.
    d) Înregistrările distantei parcurse, ale vitezei vehiculului şi ale deschiderii cutiei conţinând foaia sau foile de înregistrare trebuie să fie automate.
    2. Înregistrarea distantei parcurse
    a) Orice distanta parcursă, de 1 km, trebuie să fie reprezentată pe diagrama printr-o variatie de cel puţin 1 mm a coordonatei corespunzătoare.
    b) Chiar la viteze situate la limita superioară a plajei de măsura, diagrama parcursurilor trebuie să fie clar lizibila.
    3. Înregistrarea vitezei
    a) Acul de înregistrare a vitezei trebuie să aibă, în principiu, o mişcare rectilinie şi perpendiculara pe direcţia de deplasare a foii de înregistrare, oricare ar fi forma acesteia.
    Totuşi poate fi admisă o mişcare curbilinie a acului, dacă sunt îndeplinite condiţiile următoare:
    - traiectoria acului este perpendiculara pe circumferinta medie (în cazul foilor sub forma de disc) sau pe axa zonei rezervate înregistrării vitezei (în cazul foilor sub forma de banda);
    - raportul dintre raza de curbura a traiectoriei trasate de ac şi lăţimea zonei rezervate înregistrării vitezei nu este mai mic de 2,4:1, oricare ar fi forma foii de înregistrare;
    - diversele linii ale scalei de timp trebuie să traverseze zona de înregistrare după o curba cu aceeaşi raza ca traiectoria descrisă de ac. Distanta dintre liniile scalei de timp trebuie să reprezinte o perioadă care să nu depăşească o ora.
    b) Orice variatie de 10 km/h a vitezei trebuie să fie reprezentată pe diagrama printr-o variatie de cel puţin 1,5 mm a coordonatei corespunzătoare.
    4. Înregistrarea timpilor a) Aparatul trebuie să înregistreze timpul de condus, complet automat. El trebuie să înregistreze, de asemenea, după efectuarea eventuala a unei manevre corespunzătoare, celelalte grupe de timp, după cum urmează:
    - (i ) sub semnul Q: timpul de conducere;
    - (îi ) sub semnul X: toţi ceilalţi timpi de lucru;
    - (iii) sub semnul |/|: timpul disponibil, adică:
    - timpul de asteptare - perioada în care soferii nu sunt obligaţi sa ramina la posturile lor de muncă, decît doar pentru a răspunde la un eventual apel, pentru a porni sau a relua cursa sau pentru a efectua alte activităţi;
    - timpul petrecut alături de un sofer în timpul mersului vehiculului;
    - timpul petrecut pe o cuseta, în timpul mersului vehiculului;
    - (iv ) sub semnul "pat": opriri şi perioade de odihnă zilnica.
    Fiecare parte contractantă poate permite, pentru foile de înregistrare folosite pe vehicule înmatriculate pe teritoriul sau, ca perioadele de timp menţionate la pct. (îi) şi (iii) de mai sus să fie toate înregistrate sub semnul: |/| .
    b) Caracteristicile traiectoriilor, poziţiile lor relative şi, eventual, semnele prevăzute la paragraful 4 a) trebuie să facă distincţia clara dintre diversele perioade de timp.
    Distincţia dintre diversele grupe de timp este reprezentată în diagrama prin diferenţa de grosime a liniilor corespunzătoare acestora sau prin orice alt sistem care să fie cel puţin la fel de eficace din punct de vedere al lizibilitatii şi interpretării diagramei.
    c) În cazul vehiculelor folosite de un echipaj compus din mai mulţi soferi, înregistrările menţionate în paragraful 4 a) trebuie să fie făcute pe doua foi distincte, fiecare fiind atribuită unui sofer. În acest caz, avansarea diverselor foi de înregistrare trebuie să fie asigurată de acelaşi mecanism ori de mecanisme sincronizate.
    D. Dispozitiv de închidere
    1. Cutia conţinând foaia sau foile de înregistrare şi comanda dispozitivului de fixare la ora trebuie să aibă o incuietoare.
    2. Orice deschidere a cutiei, conţinând o foaie sau mai multe foi de înregistrare şi comanda dispozitivului de fixare la ora trebuie să fie marcată în mod automat pe foaia sau pe foile de înregistrare.
    E. Înscrieri
    1. Pe cadranul aparatului trebuie să figureze înscrierile următoare:
    - lângă numărul indicat de contorul totalizator, unitatea de măsura a distantelor, cu simbolul "km",
    - lângă scala de viteze, însemnul "km/h",
    - plaja de măsura a tahometrului, cu simbolul "Vmin...km/h, Vmax...km/h". Aceasta indicaţie nu este necesară, dacă ea figurează pe placa semnalizatoare a aparatului.
    Totuşi aceste prevederi nu se aplică aparatelor de control omologate înainte de 10 august 1970.
    2. Pe placa semnalizatoare care face corp comun cu aparatul trebuie să figureze următoarele date, care trebuie să fie vizibile pe aparatul instalat:
    - numele şi adresa fabricantului aparatului;
    - numărul de fabricaţie şi anul de construcţie;
    - marca de omologare a modelului aparatului;
    - constanta aparatului cu simbolul "k=... tr/km" sau "k=... imp/km";
    - eventual, plaja de măsura a vitezei, sub forma indicată în paragraful 1;
    - dacă sensibilitatea instrumentului la unghiul de inclinatie poate să influenteze asupra indicaţiilor date de aparat, dincolo de toleranţele admise, unghiul permis are forma următoare:
 (a se vedea imaginea asociată)
    în care forma s-a reprezentat unghiul măsurat pornind din poziţia orizontala a părţii din faţa (orientata în sus) a aparatului pentru care este reglat instrumentul, b) şi c) reprezentind, respectiv în sus şi în jos, limitele de abatere admisibile faţă de unghiul (alfa).
    F. Erori maxime admise (dispozitive indicatoare şi inregistratoare)
    1. La bancul de probe, înaintea instalării:
    a) distanta parcursă:
    1% în plus sau în minus faţă de distanta reală, aceasta fiind cel puţin egala cu 1 km;
    b) viteza:
    3 km/h în plus sau în minus faţă de viteza reală;
    c) timp: plus sau minus 2 minute/zi, cu maximum de 10 minute/7 zile, în cazul când durata de mers a ceasului, după întoarcere, nu este inferioară acestei perioade.
    2. La instalare:
    a) distanta parcursă:
    2% în plus sau în minus din distanta reală, aceasta fiind cel puţin egala cu 1 km;
    b) viteza:
    4 km/h în plus sau în minus în raport cu viteza reală;
    c) timp:
    plus sau minus 2 minute/zi, sau,
    plus sau minus 10 minute/7 zile.
    3. În funcţiune:
    a) distanta parcursă:
    4% în plus sau în minus din distanta reală, aceasta fiind cel puţin egala cu 1 km;
    b) viteza:
    6 km/h în plus sau în minus în raport cu viteza reală;
    c) timp:
    plus sau minus 2 minute/zi, sau
    plus sau minus 10 minute/7 zile.
    4. Erorile maxime admise enumerate în paragrafele 1, 2, 3 sunt valabile pentru temperaturi situate între 0 grade şi 40 grade C, temperaturile fiind înregistrate în imediata apropiere a aparatului.
    5. Măsurarea erorilor maxime admise în paragrafele 2 şi 3 se va face în conformitate cu condiţiile menţionate în capitolul VI.
    IV. Foi de înregistrare
    A. Generalitati
    1. Foile de înregistrare trebuie să fie de o asemenea calitate, încât sa nu împiedice funcţionarea normală a aparatului şi ca înregistrările făcute pe ele sa nu se stearga, să fie clar lizibile şi să poată fi identificate.
    Foile de înregistrare trebuie să-şi păstreze dimensiunile şi înregistrările, în condiţii normale de higrometrie şi temperatura.
    În plus, trebuie să existe posibilitatea pentru fiecare membru al echipajului sa înscrie pe foile de înregistrare, fără să le deterioreze şi fără sa afecteze lizibilitatea înregistrărilor, indicaţiile următoare:
    a) numele şi prenumele sau, la începutul folosirii foii;
    b) data şi locul, la începutul şi sfârşitul folosirii foii;
    c) numărul placii de înmatriculare a vehiculului pe care îl conduce, înainte de prima cursa înregistrată pe foaie şi apoi, în cazul schimbării vehiculului, în timpul folosirii foii de înregistrare;
    d) controlul pe parcurs:
    - înainte de prima cursa înregistrată pe foaie;
    - la sfârşitul ultimei curse înregistrate pe foaie;
    - în cazul schimbării vehiculului, în timpul zilei de lucru (controlul vehiculului pe care l-a condus şi controlul vehiculului pe care îl va conduce);
    e) dacă este cazul, ora schimbării vehiculului.
    În condiţii normale de păstrare, înregistrările trebuie să ramina clar lizibile timp de cel puţin un an.
    2. Capacitatea minima de înregistrare a foilor, oricare ar fi forma lor, trebuie să fie de 24 ore.
    Dacă mai multe discuri sunt legate între ele pentru a mari capacitatea de înregistrare continua, realizabila fără intervenţia personalului, racordarile dintre diferitele discuri trebuie să fie astfel realizate încât înregistrările sa nu prezinte nici întreruperi, nici suprapuneri în locurile de trecere de la un disc la altul.
    B. Zone de înregistrare şi împărţirea lor în grade
    1. Foile de înregistrare cuprind următoarele zone de înregistrare:
    - o zona rezervată exclusiv indicaţiilor privind viteza;
    - o zona rezervată exclusiv indicaţiilor privind distanţele parcurse;
    - o zona sau zone pentru indicaţiile privind timpii de conducere, alţi timpi de lucru, timpi disponibili, întreruperile de lucru şi repausul soferilor.
    2. Zona rezervată înregistrării vitezei trebuie să fie subimpartita în transe de 20 km/h, cel puţin. Viteza corespunzătoare trebuie să fie indicată în cifre pe fiecare linie a acestei subdiviziuni. Simbolul "km/h" trebuie să figureze cel puţin o dată în interiorul acestei zone. Ultima linie a acestei zone trebuie să coincida cu limita superioară a plajei de măsura.
    3. Zona rezervată înregistrării parcursurilor trebuie să fie astfel tiparita încât să permită citirea uşoară a numărului de kilometri parcursi.
    4. Zona sau zonele rezervate înregistrării timpilor menţionaţi în paragraful 1 trebuie să fie astfel marcate încât să se poată face diferenţa clara dintre diversele grupe de timp.
    C. Indicaţii tipărite pe foile de înregistrare
    Fiecare foaie trebuie să conţină tipărite următoarele indicaţii:
    - numele şi adresa sau marca fabricantului;
    - marca de omologare a modelului foii de înregistrare;
    - marca de omologare a modelului sau modelelor de aparate, în care se poate folosi foaia de înregistrare;
    - limita superioară a vitezei care se poate inregistra, tiparita, în km/h.
    Fiecare foaie trebuie să aibă tiparita, în plus, cel puţin o scala de timp gradata, astfel încât să permită citirea directa a timpului la intervale de 15 minute, la fel ca şi determinarea fără dificultăţi a intervalelor de 5 minute.
    D. Spaţiul liber pentru înscrieri de mina
    Trebuie să se prevadă un spaţiu liber pe foi, pentru a permite soferului sa adauge în acest spaţiu, de mina, cel puţin menţiunile de mai jos:
    - numele şi prenumele soferului;
    - data şi locul când începe şi se termina folosirea foii;
    - numărul sau numerele placii de înmatriculare a vehiculului sau vehiculelor pe care le conduce soferul în timpul cît foloseşte foaia;
    - contoarele kilometrice de parcurs ale vehiculului sau vehiculelor pe care le conduce soferul în timpul cît foloseşte foaia;
    - ora schimbării de vehicul.
    V. Instalarea aparatului de control
    A. Generalitati
    1. Aparatele de control trebuie să fie montate pe vehicule, astfel încât, pe de o parte, soferul să poată supraveghea cu usurinta de la locul sau indicatorul de viteza, contorul totalizator şi ceasul şi, pe de altă parte, toate elementele lor, inclusiv cele de transmisie, să fie protejate împotriva oricărei deteriorări intervenite.
    2. Constanta aparatului de control trebuie să fie adaptată coeficientului caracteristic al vehiculului, cu ajutorul unui dispozitiv corespunzător, numit adaptor.
    Vehiculele cu doua sau mai multe sarcini pe axa trebuie să fie prevăzute cu un dispozitiv de comutare, care regleaza automat aceste sarcini, conform cu aceea pentru care adaptarea aparatului la vehicul este realizată prin adaptor.
    3. O placuta de instalare este instalata la loc vizibil pe vehicul, lângă aparat sau chiar pe aparat, după verificarea facuta cu ocazia primei instalări. După fiecare intervenţie a unui instalator sau a unui atelier autorizat, care necesita o modificare a reglarii instalării propriu-zise, trebuie să fie ataşată o noua placuta, care o înlocuieşte pe cea anterioară.
    Placuta trebuie să conţină cel puţin menţiunile de mai jos:
    - numele, adresa sau marca instalatorului, sau a atelierului autorizat;
    - coeficientul caracteristic al vehiculului, cu simbolul "w=...tr/km" sau "w=...imp/km";
    - circumferinta efectivă a pneurilor rotilor, cu simbolul "l=...mm";
    - data când a fost determinat coeficientul caracteristic al vehiculului şi când s-a măsurat circumferinta efectivă a pneurilor rotilor.
    B. Sigilii
    Trebuie să fie sigilate următoarele elemente:
    a) placuta de instalare, numai dacă ea nu este aplicată astfel încât sa nu poată fi desprinsa, fără să se deterioreze indicaţiile;
    b) capetele legăturii dintre aparatul de control propriu-zis şi vehicul;
    c) adaptorul propriu-zis şi inserarea sa în circuit;
    d) dispozitivul de comutare pentru vehiculele cu mai multe sarcini pe axa;
    e) legăturile adaptorului şi dispozitivului de comutare cu celelalte elemente de instalare;
    f) ambalajele prevăzute în capitolul III secţiunea A paragraful 7 b).
    Pentru cazuri particulare pot fi prevăzute şi alte sigilii, cu ocazia omologării modelului aparatului şi trebuie să se menţioneze pe fişa de omologare amplasarea acestor sigilii.
    Doar sigiliile de legătură menţionate la lit. b), c), şi e) pot fi inlaturate în caz de urgenta ; orice rupere a acestor sigilii trebuie să constituie obiectul unei justificări în scris, care să stea la dispoziţia autorităţii competente.
    VI. Verificări şi controale
    Părţile contractante desemnează organele care trebuie să efectueze verificările şi controalele.
    1. Atestarea instrumentelor noi sau reparate
    Orice aparat individual, nou sau reparat, este atestat în ceea ce priveşte buna sa funcţionare şi exactitatea indicaţiilor şi înregistrărilor, în limitele fixate în capitolul III secţiunea F paragraful 1, prin sigiliul prevăzut în capitolul V secţiunea B lit. f).
    Părţile contractante pot introduce, în acest scop, verificarea primara, care este controlul şi recunoaşterea conformitatii unui aparat nou sau reconditionat cu modelul omologat şi/sau cu cerinţele anexei, inclusiv cu apendicele sale, sau acordarea de drepturi de atestare fabricantilor sau reprezentantilor acestora.
    2. Instalare
    Cu ocazia instalării sale la bordul unui vehicul, aparatul şi toată instalarea sa trebuie să corespundă dispoziţiilor privind erorile maxime admise stabilite în capitolul III secţiunea F paragraful 2.
    Testele de control aferente acestora sunt executate, pe răspunderea sa, de instalator sau de atelierul autorizat.
    3. Controale periodice
    a) Controalele periodice ale aparatelor instalate pe vehicule au loc cel puţin din 2 în 2 ani şi pot fi efectuate, printre altele, în cadrul inspecţiilor tehnice ale vehiculelor automobile.
    Se vor controla mai ales:
    - starea de buna funcţionare a aparatului;
    - prezenta semnului de omologare pe aparate;
    - prezenta placutei de instalare;
    - integritatea sigiliilor aparatului şi a celorlalte elemente de instalare;
    - circumferinta efectivă a pneurilor.
    b) Controlul respectării dispoziţiilor capitolului III secţiunea F paragraful 3 privind erorile maxime tolerate în funcţionare va fi efectuat cel puţin o dată din 6 în 6 ani, cu posibilitatea, pentru orice parte contractantă, de a prevedea un termen mai scurt pentru vehiculele înmatriculate pe teritoriul sau. Acest control presupune, în mod obligatoriu, înlocuirea placutei de instalare.
    4. Depistarea erorilor
    Depistarea erorilor la instalare şi în funcţionare se realizează în condiţiile următoare, considerate drept condiţii normale de încercare (test):
    - vehicule fără incarcatura, în condiţii normale de mers;
    - presiunea pneurilor, conform indicaţiilor date de către fabricant;
    - uzura pneurilor, în limitele admise de prevederile în vigoare;
    - deplasarea vehiculului : acesta trebuie să se deplaseze, pus în mişcare de propriul sau motor, în linie dreapta, pe o suprafaţa plana, cu o viteză de 50 plus sau minus 5 km/h ; controlul, cu condiţia ca el să fie de o exactitate comparabila, poate fi efectuat, de asemenea, pe un banc de încercări corespunzător.

    ANEXA-APENDICE Nr. 2
    MARCA ŞI FIŞA DE OMOLOGARE
    I. Marca de omologare
    1. Maraca de omologare este compusa din:
    - un dreptunghi, în interiorul căruia este situata litera "E", urmată de un număr distinctiv al tarii care a acordat omologarea, conform celor convenite mai jos:
    Norvegia - 1
    Spania - 2
    Suedia - 3
    Portugalia - 4
    Grecia - 5
    Iugoslavia - 6
    Austria - 7
    Germania - 8
    Republica Federativă Ceha şi Slovaca - 9
    Belgia - 10
    Danemarca - 11
    Luxemburg - 12
    Ţările de Jos - 13
    Regatul Unit - 14
    Franţa - 15
    Uniunea Republicilor Socialiste Sovietice - 16
    Italia - 17
    Irlanda - 18
    Cifrele care urmează sunt atribuite celorlalte tari, în funcţie de ordinea cronologică a ratificării lor a Acordului european privind munca echipajelor vehiculelor care efectuează transporturi internaţionale rutiere sau de aderarea lor la acest acord, şi
    - un număr de omologare corespunzător numărului fisei de omologare stabilită pentru prototipul aparatului de control sau al foii, număr plasat oriunde în imediata apropiere a acestui dreptunghi.
    2. Marca de omologare este pusă pe placuta semnalizatoare a fiecărui aparat şi pe fiecare foaie de înregistrare. Ea trebuie să nu poată fi stearsa şi sa ramina mereu lizibila.
    3. Dimensiunile marcii de omologare desenate mai jos sunt exprimate în mm, aceste dimensiuni constituind minimele. Trebuie să se respecte raportul dintre aceste dimensiuni.

                                         7

                   !<------------------------------------------>!
                   ! 1 2,5 1 1,5 1 !

                   !<--->|<------------->|<--->|<-------->|<--->!
                   !____________________________________________!

                   | _________________________________________ |-----------
                   | | | | ^
                   | | _________ ___ | | | 1
                   | | | ______| / | | | v
                   | | | | //| | | | ----
                   | | | |_____ // | | | | ^
                   | | | _____| //__| |_ | | |
                   | | | | /____ _| | | 2,5
                   | | | |_____ | | | | |
                   | | |_______| |_| | | v
                   | | | | ----
                   | | | | ^
                   | | | | | 1
                   | |________________________________________| | v
                   |____________________________________________|______________

                        __ ___ _______ __ _______
                       / | / | \___ | / | ^
                      /_ | / /| | / / /_ | |
                        | | / /_| |_ / / | | | 2
                        | | /____ _| | | | | |
                        |_| |_| |_| |_| ___v____

                                         | |
                                         | |

                                         |<------->|
                                         | 1,5 |
                                         | |


    Aceste cifre sunt date numai cu titlu de indicaţie.
    II. Fişa de omologare
    Partea contractantă, care a omologat, eliberează solicitantului o fişa de omologare stabilită după modelul de mai jos. Pentru a comunică celorlalte părţi contractante omologarile acordate sau eventualele retrageri, fiecare parte contractantă foloseşte copii ale acestui document.

     ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
                    FIŞA DE OMOLOGARE
     ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
     Numele administraţiei
     competente ...........................................
     Comunicare privind *) :
     - omologarea unui model de aparat de control ;
     - retragerea omologării unui model de aparat de control ;
     - omologarea foii de înregistrare ;
     - retragerea omologării foii de înregistrare.
     ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────


    ──────────
──────────
*) A se şterge menţiunile inutile. ──────────




    Nr. de omologare .......................

    1. Marca de fabrică sau de comerţ ............................................................
     2. Denumirea modelului .......................................................................
     3. Numele fabricantului ......................................................................
     4. Adresa fabricantului ......................................................................
     5. Prezentat la omologare la data de .........................................................
     6. Laborator de încercări ....................................................................
     7. Data şi numărul procesului-verbal al laboratorului ........................................
     8. Data omologării ...........................................................................
     9. Data retragerii omologării ................................................................
    10. Modele de aparate de control, pe care se poate folosi foaia de înregistrare ...............
    11. Loc .......................................................................................
    12. Data ......................................................................................
    13. În anexă, documente descriptive ...........................................................
    14. Observaţii ................................................................................

                                                             ...............................
                                                                       (semnătura)






    PROTOCOL DE SEMNARE
    În momentul semnării Acordului european privind activitatea echipajelor vehiculelor care efectuează transporturi internaţionale rutiere, subsemnaţii, având depline puteri, au convenit ceea ce urmează:
    Părţile contractante declara ca prezentul acord nu prejudiciază dispoziţiile care ar putea fi, dacă este cazul, elaborate ulterior, privind timpul de lucru şi durata zilei de lucru.
    La articolul 4 al acordului
    Dispoziţiile paragrafului 1 al acestui articol nu trebuie să fie interpretate ca făcând aplicabile, în afară statului care înmatriculează vehiculul care efectuează transportul, interdicţiile de circulaţie, în anumite zile sau la anumite ore, care pot exista în acest stat pentru anumite categorii de vehicule. Dispoziţiile paragrafului 2 al acestui articol nu trebuie să fie interpretate ca impiedicind o parte contractantă să-şi impună pe teritoriul sau respectarea dispoziţiilor legislaţiei sale naţionale care interzic, în anumite zile sau la anumite ore, circulaţia anumitor categorii de vehicule.
    Orice parte contractantă, parte la un acord special, asa cum prevede paragraful 2 al art. 4 din prezentul acord, şi care ar autoriza efectuarea transporturilor internaţionale, începând şi terminindu-se pe teritoriul părţilor participante la respectivul acord special, prin vehicule înmatriculate pe teritoriul unui stat care este parte contractantă la A.E.T.R., dar care nu este parte la respectivul acord special, va putea stabili, ca o condiţie a încheierii acordurilor bilaterale sau multilaterale care autorizeaza aceste transporturi, ca echipajele care efectuează transporturile respective să se conformeze dispoziţiilor acestuia din urma, pe teritoriul statelor părţi la acordul special.
    La articolul 12 al acordului
    Subsemnaţii se angajează sa discute, o dată intrat în vigoare acordul, introducerea în acord, pe bază de amendament, a unei clauze care să prevadă folosirea unui aparat de control de tip omologat, montat pe vehicul, care ar înlocui, în măsura posibilului, carnetul individual de control.
    La articolul 14 al acordului
    Părţile contractante recunosc ca este de dorit:
    - ca fiecare parte contractantă sa ia măsurile necesare pentru a fi capabilă sa urmărească abaterile de la dispoziţiile acordului, nu numai când ele sunt comise pe teritoriul sau, dar şi când ele sunt comise pe teritoriul unui alt stat, în cursul unui transport internaţional rutier efectuat de un vehicul pe care parte l-a înmatriculat;
    - ca părţile să-şi acorde ajutor reciproc, pentru a sanctiona abaterile comise.
    La anexa la acord Prin derogare de la prevederile paragrafului 4 al dispoziţiilor generale ale anexei la prezentul acord, Elvetia va putea sa nu pretindă ca proprietarii să semneze rapoartele saptaminale ale carnetului individual de lucru.
    ────────────────────

Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016