Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   ACORD din 9 mai 2000  intre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Ungare privind schimbul de stagiari    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

ACORD din 9 mai 2000 intre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Ungare privind schimbul de stagiari

EMITENT: GUVERNUL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 230 din 7 mai 2001
Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare, denumite în continuare pãrţi contractante, animate de dorinta de a dezvolta cooperarea dintre cele doua state în toate domeniile vieţii economice şi sociale, dorind sa contribuie la îmbunãtãţirea nivelului pregãtirii profesionale, a aptitudinilor lingvistice şi a imbogatirii valorilor culturale ale tinerilor angajaţi, convin urmãtoarele:

ART. 1
În scopul prezentului acord:
1. Instituţiile responsabile pentru implementare, denumite în continuare instituţii autorizate, sunt:
- în România: Ministerul Muncii şi Protecţiei Sociale;
- în Republica Ungara: Ministerul Afacerilor Sociale şi Familiei.
2. Instituţiile desemnate sa implementeze acordul, denumite în continuare instituţii competente, sunt:
- în România: Ministerul Muncii şi Protecţiei Sociale prin Direcţia generalã politici, programe privind piata muncii;
- în Republica Ungara: Centrul Naţional pentru Metodologie şi Cercetãri în Domeniul Muncii, împreunã cu filialele acestuia la nivel local şi al capitalei.
3. Stagiarii vor fi cetãţeni ai unuia dintre statele pãrţilor contractante, absolvenţi cu minimum 2 ani de calificare profesionalã, având varsta cuprinsã între 18 şi 35 de ani, care se angajeazã în munca în statul celeilalte pãrţi contractante pentru a-şi îmbunãtãţi şi perfectiona aptitudinile profesionale, cunoştinţele culturale şi lingvistice.
ART. 2
1. Pãrţile contractante convin sa promoveze angajarea temporarã ca stagiari, pe teritoriul statului celeilalte pãrţi contractante, a tinerilor lor cetãţeni având o calificare profesionalã.
2. Prezentul acord nu va prejudicia reglementãrile bilaterale în vigoare între cele doua state, referitoare la intrarea, şederea, ieşirea şi angajarea cetãţenilor statului unei pãrţi contractante pe teritoriul statului celeilalte pãrţi contractante.
ART. 3
1. Stagiarul poate sa se angajeze în orice domeniu al economiei, sub rezerva restrictiilor prevãzute de legislaţia nationala a fiecãrei pãrţi contractante.
2. Pãrţile contractante pot orienta angajarea stagiarilor spre domeniile economice, categoriile profesionate şi calificarile de interes prioritar pentru una dintre ele.
ART. 4
1. Instituţiile competente pot sa elibereze în ţãrile lor maximum 700 de permise de munca pe an calendaristic stagiarilor din statul celeilalte pãrţi contractante.
2. Numãrul de permise de munca stabilit la paragraful 1 poate fi schimbat de instituţiile autorizate prin schimb de scrisori.
3. Stagiarii care sunt cetãţeni ai statului uneia dintre pãrţile contractante îşi vor cauta singuri un loc de munca în statul gazda.
4. Instituţiile competente pot sprijini solicitantii în gãsirea unui loc de munca în cadrul contingentului prevãzut la paragraful 1.
5. Instituţiile competente îşi vor furniza reciproc, precum şi stagiarilor proveniţi din statele lor informaţii generale referitoare la ţara gazda (în România, în limba romana, şi în Republica Ungara, în limba maghiara) privind:
- prevederile legislative şi administrative;
- reglementãrile referitoare la deplasarea, intrarea, şederea, angajarea, munca şi securitatea socialã în ţara gazda;
- condiţiile de viata, precum şi celelalte condiţii la care stagiarii sunt îndreptãţiţi pe teritoriul tarii gazda;
- informaţii specifice pentru stagiari privind clauzele contractului de munca.
ART. 5
Pe durata angajãrii stagiarului i se vor aplica prevederile legislaţiei statului partii contractante pe teritoriul cãruia acesta îşi desfãşoarã activitatea.
ART. 6
1. Instituţiile competente vor furniza servicii de mediere şi vor elibera gratuit permisele de munca solicitate.
2. Toate celelalte cheltuieli şi taxe pentru documentele şi permisele legate de şederea stagiarilor pe teritoriul statului partii contractante gazda, precum şi diferitele taxe necesare pentru permisele eliberate în conformitate cu legislaţia nationala vor fi suportate de stagiari.
ART. 7
1. Perioada de angajare a stagiarului va fi de maximum 12 luni. Aceasta perioada poate fi prelungitã cu încã 6 luni. La expirarea perioadei menţionate anterior stagiarii vor pãrãsi teritoriul tarii gazda.
2. Instituţiile competente ale tarii gazda vor elibera permisele de munca pentru stagiari, în limita contingentului stabilit la art. 4 paragraful 1, fãrã a lua în considerare situaţia de pe piata forţei de munca.
3. Stagiarul are dreptul sa desfãşoare activitatea pentru care i-a fost eliberat permisul de munca.
4. Prelungirea permisului de munca prevãzutã în paragraful 1 nu aduce atingere contingentului prevãzut la art. 4 paragraful 1.
5. În cazul în care stagiarul doreşte sa îşi desfãşoare activitatea la un alt angajator pe perioada prevãzutã la paragraful 1 i se va elibera un nou permis de munca.
6. Dacã raporturile de munca înceteazã mai devreme decât era prevãzut, independent de vointa stagiarului, instituţia competenta va sprijini stagiarul în gãsirea unui nou loc de munca.
7. Stagiarii vor respecta prevederile legale ale tarii gazda, în special cele referitoare la intrarea, şederea şi ieşirea strãinilor.
8. Pãrţile contractante vor asigura obţinerea pe cale legalã a aprobãrilor, a documentelor de cãlãtorie sau a altor documente necesare pentru intrarea şi şederea strãinilor, prevãzute de reglementãrile naţionale.
ART. 8
Stagiarii definiţi la art. 1 vor fi subiect al dispoziţiilor acordului bilateral de securitate socialã în vigoare între cele doua pãrţi contractante.
ART. 9
1. În cursul exercitãrii drepturilor şi îndeplinirii obligaţiilor specifice cu privire la angajarea, la securitatea în munca şi la plata contribuţiilor stagiarul va beneficia de acelaşi tratament ca orice alt angajat al statului partii contractante gazda. Egalitatea de tratament include protecţia legalã a bunurilor personale, a drepturilor şi intereselor şi accesul la autoritãţile judecãtoreşti.
2. Egalitatea de tratament va fi corelata cu prevederile acordului bilateral privind evitarea dublei impuneri.
ART. 10
Stagiarul îşi poate transfera economiile şi bunurile provenite din activitãţile desfãşurate pe teritoriul statului gazda, în conformitate cu legislaţia aplicabilã.
ART. 11
1. Instituţiile autorizate, cu implicarea instituţiilor competente, vor stabili modalitãţile de aplicare a prevederilor prezentului acord.
2. Instituţiile competente vor coopera în scopul simplificarii formalitãţilor legate de angajarea stagiarilor.
3. În cazul în care contingentul prevãzut la art. 4 paragraful 1 nu este utilizat complet de una dintre pãrţile contractante, acea parte contractantã nu poate limita pe aceasta baza contingentul celeilalte pãrţi contractante. De asemenea, nu se va putea reporta pentru anul urmãtor partea neutilizata din contingent.
ART. 12
1. Reprezentanţii pãrţilor contractante se vor intalni periodic pentru a analiza rezultatele obţinute şi problemele cu care s-au confruntat, precum şi pentru a elabora soluţii care sa asigure punerea în aplicare a prevederilor prezentului acord.
2. Instituţiile autorizate se vor informa reciproc asupra mãsurilor administrative care servesc scopul prezentului acord şi referitoare la legislaţia şi modificãrile acesteia, în mãsura în care aceste modificãri afecteazã aplicarea acordului.
3. Pãrţile contractante îşi vor acorda reciproc asistenta gratuita în scopul rezolvarii problemelor legate de aplicarea prezentului acord.
ART. 13
Prezentul acord va intra în vigoare în prima zi a lunii ce urmeazã expirãrii unei perioade de o luna de la data schimbului de note prin care cele doua pãrţi contractante se informeazã despre îndeplinirea procedurilor cerute de legislaţia lor interna pentru intrarea lui în vigoare.
ART. 14
1. Prezentul acord va avea o valabilitate de 3 ani. Acordul se va prelungi automat cu noi perioade de câte un an, dacã nici una dintre pãrţile contractante nu îl va denunta cu cel puţin 6 luni înaintea expirãrii perioadei de valabilitate.
2. În cazul denunţãrii acordului permisele de munca deja eliberate în baza prezentului acord vor rãmâne valabile pana la expirarea lor, iar drepturile obţinute, precum şi cele în curs de a fi obţinute în baza acestuia îşi menţin valabilitatea, în conformitate cu prevederile prezentului acord.
3. Orice modificare a prezentului acord, cu excepţia schimbãrii numãrului de permise de munca, va fi convenitã între pãrţile contractante şi va intra în vigoare în conformitate cu prevederile art. 13.
Prezentul acord a fost semnat în doua exemplare originale, fiecare în limbile romana, maghiara şi engleza, la 9 mai 2000 la Budapesta. În cazul oricãror diferenţe de interpretare a prezentului acord va prevala textul în limba engleza.

Pentru Guvernul României,
Smaranda Dobrescu

Pentru Guvernul Republicii Ungare,
Peter Harrach

--------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016