Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   ACORD din 9 aprilie 2003  intre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Ungare privind desfiintarea reciproca a obligativitatii vizelor    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

ACORD din 9 aprilie 2003 intre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Ungare privind desfiintarea reciproca a obligativitatii vizelor

EMITENT: GUVERNUL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 664 din 19 septembrie 2003
Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare, denumite în continuare pãrţi contractante,
având în vedere obiectivele Tratatului de înţelegere, cooperare şi buna vecinãtate dintre România şi Republica Ungara, semnat la Timişoara la 16 septembrie 1996,
luând în considerare stadiul actual şi evoluţia relaţiilor dintre cele doua tari,
în dorinta de a dezvolta şi consolida în continuare relaţiile bilaterale în toate domeniile,
în privinta desfiinţãrii reciproce a obligativitatii vizelor,
au convenit urmãtoarele:

ART. 1
Cetãţenii statului uneia dintre pãrţile contractante, titulari ai unui document de cãlãtorie valabil dintre cele enumerate în anexa care face parte integrantã din prezentul acord, pot intra şi ieşi în/de pe teritoriul statului celeilalte pãrţi contractante, de mai multe ori, prin punctele de trecere a frontierei deschise traficului internaţional, şi pot rãmâne pe teritoriul statului celeilalte pãrţi contractante, pentru o perioada de pana la 90 (nouãzeci) de zile într-un interval de 6 (şase) luni de la data primei intrari, fãrã viza.
ART. 2
Cetãţenii statului uneia dintre pãrţile contractante, titulari ai unui pasaport diplomatic sau de serviciu valabil, care sunt acreditaţi la misiunile diplomatice sau oficiile consulare aflate pe teritoriul statului celeilalte pãrţi contractante ori sunt reprezentanţi ai uneia dintre pãrţile contractante la organizaţii internaţionale ale cãror sedii se afla pe teritoriul statului celeilalte pãrţi contractante, pot intra, rãmâne şi ieşi pe/de pe teritoriul statului celeilalte pãrţi contractante fãrã viza sau alta autorizaţie specialã, pe toatã durata misiunii lor. De aceste drepturi beneficiazã şi sotii şi copiii acestora cu care gospodãresc împreunã, dacã sunt titulari de paşapoarte diplomatice sau de serviciu, romane sau maghiare, valabile.
ART. 3
(1) Cetãţenii statului uneia dintre pãrţile contractante, care doresc sa între pe teritoriul statului celeilalte pãrţi contractante în scopul unei sederi de peste 90 de zile, al angajãrii în munca ori desfãşurãrii unor activitãţi prin care realizeazã venituri, trebuie sa posede o viza obţinutã în prealabil.
(2) Acordarea permisului de şedere şi aprobarea stabilirii domiciliului se realizeazã în conformitate cu legislatiile interne ale statelor pãrţilor contractante.
ART. 4
Cetãţenii statului uneia dintre pãrţile contractante sunt obligaţi ca în timpul şederii pe teritoriul statului celeilalte pãrţi contractante sa respecte legislaţia acestuia.
ART. 5
Prezentul acord nu aduce atingere dreptului pãrţilor contractante de a refuza intrarea sau şederea pe teritoriile statelor lor persoanelor declarate indezirabile, respectiv a celor care nu îndeplinesc condiţiile de intrare sau de şedere.
ART. 6
Cetãţenii statului uneia dintre pãrţile contractante, ale cãror documente de cãlãtorie au fost pierdute, deteriorate, distruse ori au dispãrut pe teritoriul statului celeilalte pãrţi contractante, sunt obligaţi sa depunã o declaraţie la autoritãţile competente ale acestui stat, care vor elibera o adeverinta în acest sens, pe baza cãreia reprezentanta diplomaticã sau consularã a statului ai cãrui cetãţeni sunt persoanele în cauza le va elibera un nou document de cãlãtorie. Ieşirea de pe teritoriul statului celeilalte pãrţi contractante se face pe baza noului document de cãlãtorie şi a adeverintei întocmite de autoritãţile competente, nefiind necesar un alt permis.
ART. 7
Aplicarea prezentului acord poate fi suspendatã temporar, în parte sau în totalitate, de cãtre oricare dintre pãrţile contractante, pentru motive ce ţin de ordinea, siguranta sau sãnãtatea publica. Partea contractantã care a initiat suspendarea, respectiv încetarea suspendãrii, notifica imediat celeilalte pãrţi contractante luarea acestei mãsuri, în scris, pe cale diplomaticã. Suspendarea, respectiv încetarea suspendãrii, produce efecte de la data primirii notificãrii de cãtre cealaltã parte contractantã.
ART. 8
(1) În decurs de 30 (treizeci) de zile de la semnarea prezentului acord, pãrţile contractante îşi vor trimite pe cale diplomaticã specimenele documentelor de cãlãtorie enumerate în anexa, precum şi descrierea acestora.
(2) În cazul în care, dupã intrarea în vigoare a prezentului acord, una dintre pãrţile contractante modifica documentele de cãlãtorie enumerate în anexa sau introduce noi documente de cãlãtorie, va notifica aceasta celeilalte pãrţi contractante pe cale diplomaticã, cu 30 (treizeci) de zile înainte de punerea lor în circulaţie, anexând specimenele, precum şi descrierea acestora.
ART. 9
(1) Pãrţile contractante îşi vor notifica reciproc, pe cale diplomaticã, îndeplinirea procedurilor interne necesare intrãrii în vigoare a prezentului acord. Prezentul acord intra în vigoare în a 30-a (treizecea) zi de la primirea ultimei notificãri.
(2) Pe data intrãrii în vigoare a prezentului acord îşi înceteazã valabilitatea Convenţia dintre Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii Populare Ungare privind desfiinţarea vizelor de intrare-ieşire pentru cãlãtoriile oficiale şi particulare, precum şi a vizelor de tranzit, semnatã la Budapesta la data de 1 noiembrie 1967.
ART. 10
Prezentul acord se încheie pe durata nedeterminatã şi poate fi denunţat de cãtre oricare dintre pãrţile contractante printr-o nota verbalã adresatã celeilalte pãrţi contractante. În acest caz, prezentul acord îşi înceteazã aplicabilitatea în a 30-a (treizecea) zi de la data primirii notificãrii.
Semnat la Budapesta la 9 aprilie 2003, în doua exemplare originale, fiecare în limbile romana şi maghiara, toate textele fiind egal autentice.

Pentru Guvernul României,
Ioan Rus,
ministru de interne

Pentru Guvernul Republicii Ungare,
Monika Lamperth,
ministru de interne

ANEXA
la Acordul dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Ungare privind desfiinţarea reciprocã a obligativitatii vizelor

1. Documentele de cãlãtorie menţionate la art. 1 din prezentul acord, folosite de cetãţenii maghiari, sunt urmãtoarele:
- pasaport simplu;
- pasaport diplomatic;
- pasaport de serviciu al Ministerului Afacerilor Externe;
- pasaport de serviciu;
- pasaport de serviciu maritim;
- laissez-passer (serveşte numai pentru întoarcerea pe teritoriul Republicii Ungare).
2. Documentele de cãlãtorie menţionate la art. 1 din prezentul acord, folosite de cetãţenii romani, sunt urmãtoarele:
- pasaport simplu;
- pasaport diplomatic;
- pasaport de serviciu;
- pasaport consular.

------------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016