Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   ACORD din 29 iunie 2017  între Guvernul României şi Guvernul Republicii Democratice Socialiste Sri Lanka cu privire la eliminarea  obligaţiei vizei pentru titularii de paşapoarte diplomatice    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

 ACORD din 29 iunie 2017 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Democratice Socialiste Sri Lanka cu privire la eliminarea obligaţiei vizei pentru titularii de paşapoarte diplomatice

EMITENT: Act Internaţional
PUBLICAT: Monitorul Oficial nr. 749 din 19 septembrie 2017

──────────
    Aprobat prin Hotărârea Guvernului nr. 663 din 13 septembrie 2017, publicată în Monitorul Oficial, Partea I, nr. 749 din 19 septembrie 2017.
──────────

    Guvernul României şi Guvernul Republicii Democratice Socialiste Sri Lanka, denumite în continuare părţi contractante,
    în dorinţa de a promova în continuare relaţiile de prietenie dintre cele două state, pe bază de reciprocitate, prin facilitarea călătoriilor cetăţenilor statelor părţilor contractante, titulari de paşapoarte diplomatice pe teritoriul statelor lor,
    au convenit după cum urmează:
    ART. 1
    (1) Cetăţenii statului fiecărei părţi contractante, titulari de paşapoarte diplomatice valabile, pot intra, tranzita sau rămâne fără viză pe teritoriul statului celeilalte părţi contractante, pentru o perioadă care să nu depăşească 90 (nouăzeci) de zile în oricare 180 (o sută optzeci) de zile.
    (2) De la data aplicării în totalitate a acquis-ului Schengen de către România, calculul perioadei pentru care cetăţenii Republicii Democratice Socialiste Sri Lanka au dreptul de a rămâne pe teritoriul României potrivit alineatului precedent se efectuează prin cumularea, în interiorul termenului de referinţă, a perioadelor de şedere pe teritoriul României cu perioadele de şedere pe teritoriul oricărui stat care aplică în totalitate acquis-ul Schengen.
    (3) Primul alineat al articolului 1 al prezentului acord nu se aplică cetăţenilor titulari de paşapoarte diplomatice ai fiecărei părţi contractante, care intenţionează să rămână pe teritoriul statului celeilalte părţi contractante, pentru o perioadă mai mare decât cea prevăzută în prezentul acord, sau care intenţionează să se angajeze acolo. În aceste cazuri se obţine o viză de intrare şi, ulterior, un document care atestă dreptul de şedere în conformitate cu prevederile legale naţionale.

    ART. 2
    (1) Membrii misiunilor diplomatice şi ai oficiilor consulare ale statului fiecărei părţi contractante pe teritoriul statului celeilalte părţi contractante, titulari de paşapoarte diplomatice valabile, precum şi membrii lor de familie cu care gospodăresc împreună, ei înşişi titulari de paşapoarte diplomatice valabile, trebuie să obţină, anterior sosirii, vizele necesare în conformitate cu legislaţia internă a statului fiecărei părţi contractante.
    (2) Viza menţionată la paragraful (1) va fi eliberată în cel mai scurt timp, fără perceperea vreunei taxe.

    ART. 3
    Cetăţenii statului fiecărei părţi contractante, titulari de paşapoarte diplomatice valabile, cărora li se aplică prevederile prezentului acord, pot intra şi ieşi de pe teritoriul statului celeilalte părţi contractante prin toate punctele de frontieră deschise traficului internaţional de călători.

    ART. 4
    Paşapoartele diplomatice ale cetăţenilor statului fiecărei părţi contractante trebuie să fi fost eliberate în ultimii 10 (zece) ani, valabile cel puţin 6 (şase) luni de la data intrării şi cel puţin 3 (trei) luni de la data preconizată a plecării de pe teritoriul celeilalte parţi.

    ART. 5
    (1) Prezentul acord nu îi scuteşte pe cetăţenii statului fiecărei părţi contractante de obligaţia de a respecta legile şi reglementările celeilalte părţi contractante privind intrarea, şederea şi ieşirea străinilor.
    (2) Părţile contractante îşi rezervă dreptul de a nu permite intrarea sau de a scurta şederea persoanelor considerate indezirabile sau care ar putea pune în pericol ordinea publică, sănătatea publică sau securitatea naţională.

    ART. 6
    (1) Părţile contractante vor face schimb de specimene ale paşapoartelor lor diplomatice, pe canale diplomatice, cât de curând posibil, dar nu mai târziu de 30 (treizeci) de zile de la intrarea în vigoare a prezentului acord.
    (2) În cazul introducerii unor noi tipuri de paşapoarte diplomatice ori în cazul înlocuirii celor existente, părţile contractante vor face schimb de specimene, pe canale diplomatice, cu 30 (treizeci) de zile înainte de introducerea acestora.
    (3) Părţile contractante se vor informa reciproc despre orice modificare a legilor şi reglementărilor lor naţionale privind eliberarea paşapoartelor.

    ART. 7
    (1) Cetăţenii statului fiecărei părţi contractante care şi-au pierdut/deteriorat paşapoartele valabile prevăzute la art. 1 al prezentului acord sau cărora le-au fost furate aceste documente în timpul şederii pe teritoriul statului celeilalte părţi contractante vor informa despre aceasta autorităţile competente ale părţii contractante primitoare.
    (2) Ei pot părăsi acel teritoriu pe baza documentelor de identitate valabile care le conferă dreptul de a trece frontiera, eliberate de o misiune diplomatică sau un oficiu consular al statului părţii contractante ai căror cetăţeni sunt, fără viză sau altă autorizaţie.

    ART. 8
    Prezentul acord poate fi modificat cu consimţământul scris al părţilor contractante. Modificările vor intra în vigoare în conformitate cu articolul 11 alineatul 2.

    ART. 9
    (1) Fiecare parte contractantă poate suspenda temporar prezentul acord fie în totalitate, fie în parte, pentru motive de protecţie a ordinii publice, sănătăţii publice sau securităţii naţionale.
    (2) Decizia privind suspendarea va fi notificată celeilalte părţi contractante pe canale diplomatice, nu mai târziu de 48 (patruzeci şi opt) de ore înainte de intrarea sa în vigoare. Partea contractantă care a suspendat aplicarea prezentului acord va informa imediat cealaltă parte contractantă de îndată ce motivele suspendării au încetat să existe.

    ART. 10
    (1) Fiecare parte contractantă poate denunţa prezentul acord dacă notifică în scris cealaltă parte contractantă pe canale diplomatice. Prezentul acord va înceta să se mai aplice în 30 (treizeci) de zile de la primirea unei asemenea notificări de către cealaltă parte contractantă.
    (2) Orice diferend sau conflict privind interpretarea sau aplicarea prevederilor prezentului acord vor fi soluţionate amiabil prin consultări sau negocieri între părţile contractante.

    ART. 11
    (1) Prezentul acord se încheie pe durată nedeterminată.
    (2) Prezentul acord intră în vigoare în 30 (treizeci) de zile de la data primirii ultimei notificări prin care părţile contractante se informează reciproc, pe canale diplomatice, cu privire la îndeplinirea procedurilor prevăzute de legislaţiile lor naţionale pentru intrarea sa în vigoare.

    Semnat la Bucureşti la 29 iunie 2017, în două exemplare originale, fiecare în limbile română, singhaleză şi engleză, toate textele fiind egal autentice. În cazul unor divergenţe de interpretare, va prevala textul în limba engleză.


                    Pentru Guvernul României,
                    Monica Gheorghiţă,
                    secretar de stat
                    Pentru Guvernul Republicii Democratice Socialiste Sri Lanka,
                    Vasantha Senanayake,
                    ministrul de stat al afacerilor externe

    ----

Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016