Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   ACORD din 27 mai 1983  de cooperare economica, industriala si tehnica intre guvernul Republicii Socialiste Romania si guvernul Regatului Lesotho    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

ACORD din 27 mai 1983 de cooperare economica, industriala si tehnica intre guvernul Republicii Socialiste Romania si guvernul Regatului Lesotho

EMITENT: CONSILIUL DE STAT
PUBLICAT: BULETINUL OFICIAL nr. 106 din 27 decembrie 1983

Guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Lesotho, denumite în cele ce urmeazã pãrţi contractante,
animate de dorinta de a dezvolta şi promova cooperarea economicã, industriala şi tehnica între cele doua tari, pe baza principiilor deplinei egalitati în drepturi, independentei şi suveranitãţii naţionale, neamestecului în treburile interne şi avantajului reciproc,
convinse de importanta intensificãrii şi diversificãrii cooperãrii dintre ţãrile în curs de dezvoltare, pentru reducerea şi lichidarea decalajelor economice ce despart aceste tari de ţãrile dezvoltate economic - cerinta esenţialã a instaurãrii unei noi ordini economice internaţionale,
recunoscind utilitatea acordurilor pe termen lung, capabile sa creeze bazele unei cooperãri economice, industriale şi tehnice,

au convenit cele ce urmeazã:

ART. 1
Pãrţile contractante sînt de acord sa stabileascã relaţii de cooperare economicã şi tehnica pe termen lung, utilizînd forme de cooperare reciproc avantajoase, inclusiv societãţi mixte, în domeniile agriculturii, industriei, geologiei, minelor şi petrolului, energiei, construcţiilor civile şi industriale şi în alte domenii de interes reciproc.
ART. 2
Cele doua pãrţi convin sa-şi acorde reciproc clauza naţiunii celei mai favorizate în relaţiile lor de cooperare economicã, industriala şi tehnica.
ART. 3
În scopul realizãrii prevederilor acestui acord, partea romana, prin organizaţiile sale de specialitate, va asigura organizaţiilor de specialitate ale Regatului Lesotho:
- livrarea de instalaţii industriale, echipamente şi materiale de fabricaţie româneascã;
- executarea şi livrarea de proiecte şi documentaţii tehnice;
- executarea de studii şi cercetãri;
- acordarea de asistenta tehnica la montajul şi punerea în funcţiune a maşinilor şi instalaţiilor livrate de România, precum şi la instalaţiile importate din terţe tari;
- instruirea personalului necesar pentru exploatarea obiectivelor realizate în cooperare, precum şi pentru alte obiective.
ART. 4
Guvernul Regatului Lesotho, prin organizaţiile de specialitate, va asigura condiţii corespunzãtoare de munca şi de viata persoanelor trimise de organizaţiile de specialitate ale Republicii Socialiste România în cadrul asistenţei tehnice.
Condiţiile concrete, inclusiv transferul veniturilor acestui personal, rezultind din munca sa, vor fi reglementate prin contracte separate, încheiate pentru fiecare proiect în parte, de instituţiile, organizaţiile şi întreprinderile de specialitate din cele doua tari.
ART. 5
Condiţiile de livrare şi de plata pentru livrãrile reciproce, executarea de lucrãri şi prestaţii de servicii, efectuate în cadrul prezentului acord, vor fi stabilite în contractele care se vor încheia între organizaţiile desemnate de cele doua pãrţi contractante.
Pentru obiectivele ce urmeazã a fi realizate prin cooperare în Lesotho, Regatul Lesotho va asigura importul şi plata acelor utilaje, subansamble şi materiale care nu se produc în Republica Socialistã România.
ART. 6
Pãrţile contractante convin ca plata livrãrilor reciproce efectuate în cadrul prezentului acord de cãtre organizaţiile din Republica Socialistã România şi cele din Regatul Lesotho sa se facã în valuta liber convertibilã. De la caz la caz, plata se poate face în produse rezultate din producţia obiectivelor realizate şi/sau alte mãrfuri necesare economiilor lor naţionale, în proporţii ce se vor conveni prin contractele specifice ce se vor încheia în acest scop.
Preţurile pentru mãrfurile livrate, lucrãri, servicii, precum şi pentru produsele obţinute în cadrul obiectivelor realizate în comun şi care se livreaza ca plata pentru aceste obiective, în cadrul prezentului acord, vor fi stabilite pe baza preţurilor competitive pe piata caracteristica internationala, prin negocieri directe între organizaţiile desemnate de cele doua pãrţi contractante.
ART. 7
Fiecare parte contractantã se angajeazã sa garanteze plata în devize libere a livrãrilor de mãrfuri şi prestaţiilor de servicii efectuate întreprinderilor, organizaţiilor şi instituţiilor celeilalte pãrţi contractante.
Guvernul Regatului Lesotho desemneazã şi autoriza Banca Centrala din Lesotho pentru a elibera garanţii bancare în favoarea organizaţiilor şi instituţiilor româneşti care efectueazã livrãri şi/sau prestaţii de servicii în Regatul Lesotho, iar guvernul Republicii Socialiste România desemneazã şi autoriza Banca Romana de Comerţ Exterior pentru a emite garanţii bancare în favoarea întreprinderilor, organizaţiilor şi instituţiilor din Regatul Lesotho, care efectueazã livrãri şi/sau prestaţii de servicii în România.
ART. 8
Cooperarea tehnica între cele doua tari va consta din:
- efectuarea în comun de studii privind proiectele care au fost identificate de ambele pãrţi;
- orice alta activitate din domeniul cooperãrii tehnice care va fi convenitã între cele doua pãrţi contractante.
Trimiterea de specialişti în baza prevederilor acestui acord se va face pe baza de contracte separate care vor fi încheiate între organizaţiile desemnate de cele doua pãrţi contractante.
Partea care beneficiazã de cooperarea tehnica va lua toate mãsurile necesare pentru a asigura condiţii adecvate de munca şi de viata specialiştilor trimişi de cealaltã parte.
ART. 9
Pãrţile contractante, în conformitate cu legile şi reglementãrile în vigoare în cele doua tari, îşi vor elibera reciproc licentele şi autorizaţiile necesare pentru livrãri, executãri de lucrãri şi servicii ce urmeazã a se realiza în cadrul prezentului acord.
ART. 10
Pãrţile contractante convin sa initieze negocieri privind încheierea unui acord pentru protejarea şi garantarea reciprocã a investiţiilor de capital, precum şi a unei convenţii privind evitarea dublei impuneri asupra veniturilor.
ART. 11
În legatura cu investiţiile de capital, pãrţile garanteazã ca investitorii fiecãrei pãrţi contractante pot transfera capitalul şi profitul, în conformitate cu legile şi reglementãrile care guverneazã investiţiile în fiecare ţara în concordanta cu prevederile acordului de protejare şi garantare reciprocã a investiţiilor de capital, care se va încheia în conformitate cu art. 10 din prezentul acord, precum şi ale altor înţelegeri bilaterale privind promovarea şi garantarea investiţiilor de capital.
ART. 12
Documentaţiile tehnice şi orice informaţii transmise de cãtre organizaţiile uneia dintre pãrţile contractante organizaţiilor celeilalte pãrţi contractante, în legatura cu livrãrile, punerea în funcţiune şi exploatarea obiectivelor convenite cu organizaţia beneficiara, nu vor fi transmise unei pãrţi terţe decît cu acordul prealabil scris al organizaţiilor furnizoare, obţinut pe cai diplomatice.
ART. 13
Pãrţile contractante convin sa constituie un comitet mixt care sa acţioneze pentru punerea în aplicare a prevederilor prezentului acord şi pentru dezvoltarea relaţiilor economice dintre cele doua tari.
Comitetul mixt se va întruni la cererea oricãrei pãrţi contractante la o data şi într-un loc ce vor fi convenite în comun.
ART. 14
Eventualele diferende ce ar putea rezulta din interpretarea sau aplicarea prezentului acord vor fi soluţionate pe cale amiabila, prin negocieri directe între pãrţile contractante.
Diferendele ce vor rezulta din interpretarea sau executarea contractelor ce se vor încheia între organizaţiile desemnate de cele doua pãrţi contractante şi care nu vor putea sa fie soluţionate pe cale amiabila vor fi soluţionate în concordanta cu prevederile contractelor individuale.
ART. 15
Prezentul acord va intra în vigoare la data ultimei notificãri prin care una dintre cele doua pãrţi contractante comunica celeilalte pãrţi îndeplinirea formalitãţilor cerute de legile şi procedurile din ţara sa.
ART. 16
Prezentul acord poate fi amendat sau modificat pe baza înţelegerii dintre cele doua pãrţi contractante. Amendamentele şi modificãrile respective vor intra în vigoare în concordanta cu prevederile art. 15 din prezentul acord.
ART. 17
Prezentul acord va fi valabil pentru o perioada de 10 ani, dupã care va putea fi reînnoit automat pentru noi perioade de cîte un an, dacã nici una dintre pãrţi nu notifica intenţia de a-l denunta. O asemenea notificare nu poate fi facuta cu mai puţin de 6 luni înainte de expirarea valabilitãţii acordului.
Prevederile prezentului acord se vor aplica în continuare, şi dupã încetarea valabilitãţii sale, la toate contractele încheiate în perioada sa de valabilitate între organizaţiile economice desemnate de cele doua tari, dar nerealizate, pînã la executarea integrala a acestora.

Încheiat la Bucureşti la 27 mai 1983, în doua exemplare originale în limbile romana şi engleza, ambele texte fiind egal autentice.
-----
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele de Contracte, Cereri si Notificari modificate conform GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele de Contracte, Cereri si Notificari modificate conform GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016