Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   ACORD din 27 ianuarie 1991  comercial si de plati intre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Populare Democrate Coreene pe perioada 1991 - 1993    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

ACORD din 27 ianuarie 1991 comercial si de plati intre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Populare Democrate Coreene pe perioada 1991 - 1993

EMITENT: ACT INTERNATIONAL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 19 din 12 februarie 1992

Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Populare Democrate Coreene (denumite in continuare parti contractante),
in scopul largirii si dezvoltarii relatiilor economice si comerciale dintre cele doua tari, pe baza principiilor deplinei egalitati si avantajului reciproc,

au convenit urmatoarele:

ART. 1
1. Partile contractante isi vor acorda reciproc tratamentul natiunii celei mai favorizate in ceea ce priveste aplicarea taxelor vamale si a altor taxe, a spezelor bancare aferente platilor, la indeplinirea formalitatilor vamale si la transport.
2. Prevederile paragrafului 1 nu se vor aplica:
a) avantajele pe care oricare parte contractanta le-a acordat sau le acorda tarilor vecine pentru facilitarea traficului de frontiera;
b) avantajelor care rezulta din participarea la o organizatie economica regionala bi sau multilaterala sau la un acord de comert liber, la care oricare dintre partile contractante este parte.
ART. 2
Livrarile de marfuri si prestarile de servicii in cadrul prezentului acord se vor desfasura pe baza de contracte, care vor fi incheiate, conform reglementarilor legale din fiecare din tarile partilor contractante si uzantelor internationale, intre persoane fizice si juridice (numite in continuare agenti economici) imputernicite, conform legislatiei fiecarei tari, sa desfasoare activitati de comert exterior.
Conditiile de livrare a marfurilor si prestarilor de servicii vor fi stabilite intre semnatarii contractelor.
In scopul dezvoltarii schimburilor de marfuri si prestarilor de servicii dintre cele doua tari, partile contractante vor sprijini agentii economici in incheierea de contracte si/sau intelegeri de lunga durata.
ART. 3
Schimbul de marfuri dintre Romania si Republica Populara Democrata Coreeana pe perioada 1 ianuarie 1991 - 31 decembrie 1993 se va efectua in baza listelor orientative de marfuri, parte integranta din protocoalele comerciale anuale, care se vor incheia intre partile contractante.
Agentii economici din cele doua tari pot sa efectueze schimburi si de alte marfuri necuprinse in listele orientative, anexe la protocoalele comerciale anuale, in conformitate cu legile si reglementarile privind activitatea de comert exterior in vigoare in fiecare tara.
ART. 4
Marfurile care se livreaza in baza prezentului acord pot fi reexportate intr-o terta tara numai cu acordul vinzatorului.
ART. 5
Pretul marfurilor care se livreaza reciproc si al prestarilor de servicii se vor conveni in dolari S.U.A. intre agentii economici, pe baza preturilor pietei mondiale, pentru aceeasi marfa, comparabila din punct de vedere tehnic si calitativ, respectiv pentru aceeasi categorie de servicii.
ART. 6
Platile pentru livrarile de marfuri dintre cele doua tari, conform prezentului acord, se vor efectua, incepind cu 1 ianuarie 1991, prin conturi de cliring exprimate in dolari S.U.A. sau prin alte modalitati de plata.
Pentru efectuarea platilor in cliring, Banca Romana de Comert Exterior - S.A. si Banca de Comert Exterior a Republicii Populare Democrate Coreene isi vor deschide reciproc conturi in dolari S.U.A., denumite cont de cliring si cont de cliring special, pentru operatiuni barter, scutite de cheltuieli si comisioane.
Prin cont de cliring se vor deconta platile privind livrarea marfurilor cuprinse in listele orientative, anexe la protocoalele comerciale anuale.
Prin contul de cliring special se vor deconta platile privind livrarea marfurilor, in operatiuni barter, necuprinse in listele orientative, anexe la protocoalele comerciale anuale.
In functie de acordul dintre agentii economici din cele doua tari se pot aplica si alte modalitati de plata, in afara platilor prin conturile de cliring.
ART. 7
Plafonul tehnic exonerat de dobinzi al contului de cliring va fi stabilit la incheierea protocoalelor comerciale anuale.
Pentru valoarea care depaseste acest plafon se va plati o dobinda anuala de 5%.
ART. 8
Banca Romana de Comert Exterior - S.A. si Banca de Comert Exterior a Republicii Populare Democrate Coreene vor verifica contul de cliring la 31 decembrie al anului respectiv si isi vor confirma soldul pina la sfirsitul lunii februarie a anului urmator.
Partile contractante vor lua masuri pentru ca datoria care va apare in contul de cliring la 31 decembrie al anului respectiv sa fie achitata partii creditoare, prin livrari de marfuri, pina la 30 aprilie al anului urmator. In cazul in care nu se va lichida datoria in aceasta perioada, aceasta se va plati in dolari S.U.A. pina la 30 iunie al aceluiasi an.
ART. 9
Banca Romana de Comert Exterior - S.A. si Banca de Comert Exterior a Republicii Populare Democrate Coreene vor conveni, in termen de 2 luni de la data incheierii prezentului acord, modalitatea tehnica cu privire la operatiunile bancare.
Platile necomerciale si decontarea acestora se vor efectua in conformitate cu conventia care va fi incheiata intre organele competente din cele doua tari, in decurs de 2 luni de la data incheierii prezentului acord.
ART. 10
Reprezentantii partilor contractante, la propunerea uneia dintre parti, se vor intilni, alternativ, la Bucuresti si Phenian, in cadrul unei comisii mixte, pentru examinarea stadiului si modului de indeplinire a prezentului acord si stabilirea de masuri pentru dezvoltarea schimburilor de marfuri.
ART. 11
Prezentul acord intra in vigoare la data la care partile contractante isi vor notifica indeplinirea procedurii de aprobare, conform legislatiei nationale a fiecarei tari, si va fi valabil pina la data de 31 decembrie 1993.
Prevederile prezentului acord se vor aplica si dupa data de 31 decembrie 1993 pentru contractele incheiate pe baza acestui acord, dar neexecutate, total sau partial, sau pentru care nu s-a efectuat decontarea in momentul expirarii termenului de valabilitate al prezentului acord.
In cazul in care nici una dintre partile contractante nu va notifica, in scris, celeilalte parti contractante, cu cel putin 3 luni inainte de expirarea perioadei de valabilitate, denuntarea acestui acord, valabilitatea acestuia se prelungeste in mod tacit cu inca un an.
Incheiat la Phenian la 27 ianuarie 1991, in cite doua exemplare originale, fiecare in limbile romana si coreeana, ambele texte fiind egal autentice.

Din imputernicirea
Guvernul Romaniei,
dr. Napoleon Pop

Din Imputernicirea Guvernului
Republicii Populare Democrate Coreene,
Song Hii Ciol

-----
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016