Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   ACORD din 25 mai 2011  intre statele membre ale Uniunii Europene, reunite in cadrul Consiliului, privind protectia informatiilor clasificate schimbate in interesul Uniunii Europene    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

ACORD din 25 mai 2011 intre statele membre ale Uniunii Europene, reunite in cadrul Consiliului, privind protectia informatiilor clasificate schimbate in interesul Uniunii Europene

EMITENT: ACT INTERNATIONAL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 163 din 26 martie 2013

    Reprezentanţii guvernelor statelor membre ale Uniunii Europene, reuniţi în cadrul Consiliului,
    întrucât:
    (1) Statele membre ale Uniunii Europene (denumite în continuare părţile) recunosc faptul că o consultare şi o cooperare deplină şi eficace pot impune schimbul de informaţii clasificate între părţi în interesul Uniunii Europene, precum şi între părţi şi instituţiile Uniunii Europene ori agenţiile, organismele sau oficiile înfiinţate de acestea;
    (2) Părţile împărtăşesc dorinţa comună de a contribui la instituirea unui cadru general coerent şi cuprinzător pentru protecţia informaţiilor clasificate emise de părţi în interesul Uniunii Europene, de instituţiile Uniunii Europene ori de agenţiile, organismele sau oficiile înfiinţate de acestea, ori primite din partea unor state terţe sau a organizaţiilor internaţionale în acest context;
    (3) Părţile sunt conştiente de faptul că accesul la astfel de informaţii clasificate şi schimburile de astfel de informaţii impun măsuri de securitate corespunzătoare pentru protecţia acestora,
    convin după cum urmează:

    ART. 1
    Scopul prezentului acord este de a asigura protecţia de către părţi a informaţiilor clasificate:
    (a) care provin de la instituţiile Uniunii Europene ori de la agenţii, organisme sau oficii înfiinţate de acestea şi care sunt furnizate părţilor ori schimbate cu acestea;
    (b) care provin de la părţi şi sunt furnizate instituţiilor Uniunii Europene ori agenţiilor, organismelor sau oficiilor înfiinţate de acestea ori schimbate cu acestea;
    (c) care provin de la părţi pentru a fi furnizate sau schimbate între ele în interesul Uniunii Europene şi sunt marcate pentru a indica faptul că fac obiectul prezentului acord;
    (d) care sunt primite de instituţiile Uniunii Europene ori de agenţiile, organismele sau oficiile înfiinţate de instituţiile Uniunii Europene din partea unor state terţe ori a unor organizaţii internaţionale şi sunt furnizate părţilor sau schimbate cu acestea.
    ART. 2
    În sensul prezentului acord, prin informaţii clasificate se înţelege orice informaţii sau materiale, sub orice formă, a căror divulgare neautorizată ar putea aduce prejudicii de diverse grade intereselor Uniunii Europene ori ale unuia sau mai multor state membre şi care poartă unul dintre următoarele marcaje de clasificare UE ori un marcaj de clasificare corespunzător, astfel cum este prevăzut în anexă:
    - "TRES SECRET UE/EU TOP SECRET". Acest marcaj se aplică acelor informaţii şi materiale a căror divulgare neautorizată ar putea aduce prejudicii de o gravitate excepţională intereselor esenţiale ale Uniunii Europene sau ale unuia ori mai multor state membre.
    - "SECRET UE/EU SECRET". Acest marcaj se aplică acelor informaţii şi materiale a căror divulgare neautorizată ar putea prejudicia grav interesele esenţiale ale Uniunii Europene sau ale unuia ori mai multor state membre.
    - "CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL". Acest marcaj se aplică acelor informaţii şi materiale a căror divulgare neautorizată ar putea prejudicia interesele esenţiale ale Uniunii Europene sau ale unuia ori mai multor state membre.
    - "RESTREINT UE/EU RESTRICTED". Acest marcaj se aplică acelor informaţii şi materiale a căror divulgare neautorizată ar putea fi în defavoarea intereselor Uniunii Europene sau ale unuia ori mai multor state membre.
    ART. 3
    (1) Părţile iau toate măsurile corespunzătoare, în conformitate cu actele cu putere de lege şi actele administrative naţionale, pentru a asigura că nivelul de protecţie conferit informaţiilor clasificate care fac obiectul prezentului acord este echivalent cu cel atribuit prin normele de securitate ale Consiliului Uniunii Europene pentru protecţia informaţiilor UE clasificate care poartă un marcaj de clasificare corespunzător, astfel cum este prevăzut în anexă.
    (2) Nicio dispoziţie a prezentului acord nu aduce atingere actelor cu putere de lege sau actelor administrative naţionale ale părţilor privind accesul public la documente, protecţia datelor cu caracter personal sau protecţia informaţiilor clasificate.
    (3) Părţile notifică depozitarului prezentului acord orice modificări aduse clasificărilor de securitate prevăzute în anexă. Articolul 11 nu se aplică acestor notificări.
    ART. 4
    (1) Fiecare parte se asigură că informaţiile clasificate furnizate sau schimbate în temeiul prezentului acord nu sunt:
    (a) clasificate la un nivel de clasificare inferior ori declasificate fără acordul scris prealabil al emitentului;
    (b) folosite pentru alte scopuri decât cele stabilite de emitent;
    (c) divulgate niciunui stat terţ ori niciunei organizaţii internaţionale fără acordul scris prealabil al emitentului şi fără un acord sau o înţelegere corespunzătoare privind protecţia informaţiilor clasificate cu statul terţ sau organizaţia internaţională în cauză.
    (2) Principiul acordului emitentului se respectă de către toate părţile, în conformitate cu cerinţele constituţionale, actele cu putere de lege şi actele administrative naţionale.
    ART. 5
    (1) Fiecare parte se asigură că accesul la informaţii clasificate se acordă în baza principiului "necesităţii de a cunoaşte".
    (2) Părţile garantează că accesul la informaţii clasificate care conţin un marcaj de clasificare "CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL", un marcaj superior sau un marcaj de clasificare corespunzător, astfel cum figurează în anexă, se acordă numai persoanelor care deţin un certificat de securitate corespunzător sau care sunt autorizate în mod corespunzător prin alte mijloace, în virtutea funcţiilor pe care le deţin, în conformitate cu actele cu putere de lege şi actele administrative naţionale.
    (3) Fiecare parte se asigură că toate persoanele cărora li se acordă acces la informaţii clasificate sunt informate cu privire la responsabilitatea lor de a proteja aceste informaţii în conformitate cu reglementările de securitate corespunzătoare.
    (4) La cerere, părţile, în conformitate cu actele cu putere de lege şi actele administrative naţionale, îşi oferă asistenţă reciprocă în efectuarea investigaţiilor de securitate în vederea eliberării certificatelor de securitate.
    (5) În conformitate cu actele cu putere de lege şi actele administrative naţionale, fiecare parte se asigură că orice entitate aflată sub jurisdicţia sa care este susceptibilă de a primi sau emite informaţii clasificate deţine autorizarea de securitate corespunzătoare şi este în măsură să asigure protecţia necesară pentru nivelul de securitate respectiv, astfel cum este prevăzut la articolul 3 alineatul (1).
    (6) În cadrul prezentului acord, fiecare parte poate recunoaşte certificatele de securitate a personalului şi certificatele de securitate industrială emise de altă parte.
    ART. 6
    Părţile se asigură că toate informaţiile clasificate care fac obiectul prezentului acord transmise, schimbate sau transferate în cadrul ori între oricare dintre acestea sunt protejate în mod corespunzător, astfel cum este prevăzut la articolul 3 alineatul (1).
    ART. 7
    Fiecare parte se asigură că sunt puse în aplicare măsuri corespunzătoare pentru protecţia, astfel cum este prevăzut la articolul 3 alineatul (1), a informaţiilor clasificate prelucrate, stocate sau transmise prin sistemele de comunicaţii şi informatice. Astfel de măsuri asigură confidenţialitatea, integritatea şi disponibilitatea informaţiilor clasificate şi garantează, acolo unde este cazul, nerepudierea şi autenticitatea acestora, precum şi un nivel corespunzător de responsabilitate şi trasabilitate a acţiunilor legate de informaţiile respective.
    ART. 8
    Părţile îşi furnizează reciproc, la cerere, informaţii relevante privind normele şi reglementările respective în materie de securitate.
    ART. 9
    (1) Părţile iau toate măsurile corespunzătoare, în conformitate cu actele cu putere de lege şi actele administrative naţionale, pentru a investiga cazurile în legătură cu care se cunoaşte sau există motive rezonabile de a suspecta că informaţiile clasificate care intră sub incidenţa prezentului acord au fost compromise ori pierdute.
    (2) O parte care descoperă compromiterea sau pierderea unei informaţii clasificate informează imediat emitentul, prin canalele adecvate, cu privire la producerea acestui incident şi, ulterior, înştiinţează emitentul cu privire la rezultatele finale ale investigaţiei şi la măsurile de remediere adoptate pentru a preveni repetarea. La cerere, oricare altă parte interesată poate oferi asistenţă pentru investigaţii.
    ART. 10
    (1) Prezentul acord nu afectează acordurile sau înţelegerile existente privind protecţia ori schimbul de informaţii clasificate încheiate de oricare dintre părţi.
    (2) Prezentul acord nu împiedică părţile să încheie alte acorduri sau înţelegeri privind protecţia şi schimbul de informaţii clasificate emise de acestea, cu condiţia ca astfel de acorduri şi înţelegeri să nu contravină prezentului acord.
    ART. 11
    Prezentul acord poate fi modificat prin acordul scris între părţi. Orice modificare intră în vigoare în urma notificării în temeiul articolului 13 alineatul (2).
    ART. 12
    Orice diferend între două sau mai multe părţi referitor la interpretarea sau aplicarea prezentului acord se soluţionează prin consultări între părţile în cauză.
    ART. 13
    (1) Părţile notifică Secretarului general al Consiliului Uniunii Europene încheierea procedurilor interne necesare intrării în vigoare a prezentului acord.
    (2) Prezentul acord intră în vigoare în prima zi a celei de-a doua luni după notificarea Secretarului general al Consiliului Uniunii Europene privind încheierea procedurilor interne necesare intrării în vigoare a acordului de către ultima parte care a luat această măsură.
    (3) Secretarul general al Consiliului Uniunii Europene acţionează în calitate de depozitar al prezentului acord, care se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
    ART. 14
    Prezentul acord este redactat într-un singur exemplar original în limbile bulgară, cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, irlandeză, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, polonă, portugheză, română, slovacă, slovenă, spaniolă şi suedeză, toate aceste douăzeci şi trei de texte fiind egal autentice.

    Drept care, subsemnaţii reprezentanţi ai guvernelor statelor membre, reuniţi în cadrul Consiliului, au semnat prezentul acord.

    Întocmit la Bruxelles, la douăzeci şi cinci mai două mii unsprezece.

                            Pentru Regatul Belgiei,
                                (indescifrabil)

                           Pentru Republica Bulgaria,
                                (indescifrabil)

                             Pentru Republica Cehă,
                                (indescifrabil)

                           Pentru Regatul Danemarcei,
                                (indescifrabil)

                      Pentru Republica Federală Germania,
                                (indescifrabil)

                           Pentru Republica Estonia,
                                (indescifrabil)

                                Pentru Irlanda,
                                (indescifrabil)

                            Pentru Republica Elenă,
                                (indescifrabil)

                            Pentru Regatul Spaniei,
                                (indescifrabil)

                           Pentru Republica Franceză,
                                (indescifrabil)

                           Pentru Republica Italiană,
                                (indescifrabil)

                            Pentru Republica Cipru,
                                (indescifrabil)

                           Pentru Republica Letonia,
                                (indescifrabil)

                           Pentru Republica Lituania,
                                (indescifrabil)

                     Pentru Marele Ducat al Luxemburgului,
                                (indescifrabil)

                            Pentru Republica Ungară,
                                (indescifrabil)

                                 Pentru Malta,
                                (indescifrabil)

                         Pentru Regatul Ţărilor de Jos,
                                (indescifrabil)

                           Pentru Republica Austria,
                                (indescifrabil)

                            Pentru Republica Polonă,
                                (indescifrabil)

                          Pentru Republica Portugheză,
                                (indescifrabil)

                           Pentru Guvernul României,
                                (indescifrabil)

                           Pentru Republica Slovenia,
                                (indescifrabil)

                           Pentru Republica Slovacă,
                                (indescifrabil)

                           Pentru Republica Finlanda,
                                (indescifrabil)

                            Pentru Regatul Suediei,
                                (indescifrabil)

                     Pentru Regatul Unit al Marii Britanii
                              şi Irlandei de Nord,
                                (indescifrabil)



    ANEXĂ
    la acord

-------------
    NOTĂ(CTCE)
    Anexa se găseşte în Monitorul Oficial al Romăniei, Partea I Nr. 163 din 26.03.2013 la paginile 5-6 (a se vedea imaginea asociată).

                                        -------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016