Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   ACORD din 23 septembrie 1976  de cooperare economica si tehnico-stiintifica intre guvernul Republicii Socialiste Romania si guvernul Republicii Democrate Populare Laos    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

ACORD din 23 septembrie 1976 de cooperare economica si tehnico-stiintifica intre guvernul Republicii Socialiste Romania si guvernul Republicii Democrate Populare Laos

EMITENT: CONSILIUL DE STAT
PUBLICAT: BULETINUL OFICIAL nr. 34-35 din 23 aprilie 1977
Guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Democrate Populare Laos, denumite pãrţi contractante,
animate de dorinta de a dezvolta şi promova cooperarea economicã şi industriala între cele doua tari,
pe baza principiilor egalitãţii în drepturi, independentei şi suveranitãţii naţionale, neamestecului în treburile interne şi avantajului reciproc,
recunoscind utilitatea acordurilor pe termen lung, capabile sa creeze bazele unei cooperãri economice şi industriale trainice,

au convenit cele ce urmeazã:

ART. 1
Pãrţile contractante vor promova, în conformitate cu legile şi reglementãrile lor interne, cooperarea economicã şi tehnico-ştiinţificã pe termen lung între întreprinderile şi organizaţiile economice româneşti şi organizaţiile şi firmele economice laotiene, în domenii de interes reciproc.
Cooperarea economicã şi tehnico-ştiinţificã se va referi la proiectele menţionate în anexa la prezentul acord şi la orice alte proiecte asupra cãrora se va conveni de cãtre cele doua pãrţi.
ART. 2
Pãrţile contractante îşi acorda reciproc şi necondiţionat, în relaţiile lor reciproce de cooperare economicã şi tehnico-ştiinţificã, tratamentul naţiunii celei mai favorizate.
ART. 3
Termenele, preţurile, condiţiile de livrare şi de plata, precum şi celelalte obligaţii ale fiecãrei pãrţi, pentru livrãrile reciproce în cadrul acţiunilor de cooperare, vor fi stabilite în contractele care se vor încheia între organizaţiile desemnate de cele doua pãrţi.
ART. 4
Pãrţile contractante convin ca plata livrãrilor reciproce efectuate de Republica Socialistã România şi Republica Democrata Populara Laos sa se facã în valuta liber convertibilã, în conformitate cu reglementãrile valutare în vigoare în fiecare ţara.
ART. 5
În scopul realizãrii prevederilor art. 1, Republica Socialistã România va livra în Republica Democrata Populara Laos instalaţii industriale, materiale şi echipamente de fabricaţie româneascã, va efectua studii, cercetãri, exploatãri sau construcţii, va livra proiecte şi documentaţii, va asigura asistenta tehnica pentru montajul şi punerea în funcţiune a maşinilor şi instalaţiilor livrate şi va asigura instruirea tehnica a personalului din Republica Democrata Populara Laos, care va fi folosit la exploatarea obiectivelor respective.
ART. 6
Pãrţile vor stabili - de comun acord - prin contracte încheiate între instituţiile şi organizaţiile interesate din cele doua tari, mãsurile ce urmeazã a fi luate de cãtre ţara beneficiara de asistenta tehnica, în vederea asigurãrii condiţiilor corespunzãtoare de munca şi de viata pentru persoanele (colectivele) trimise sa acorde asistenta tehnica, precum şi pentru membrii de familie ai acestora.
ART. 7
Cele doua pãrţi garanteazã plata contravalorii livrãrilor şi serviciilor menţionate în art. 4 şi 5.
În acest scop, bãncile de comerţ exterior din cele doua tari vor încheia un aranjament bancar în legatura cu aducerea la îndeplinire a prevederilor prezentului acord.
ART. 8
Cele doua pãrţi îşi vor acorda, reciproc, în cadrul reglementãrilor în vigoare în cele doua tari, licentele şi autorizaţiile privind livrãrile şi prestaţiile de servicii care se vor efectua în cadrul prezentului acord, potrivit condiţiilor ce vor fi convenite prin contractele ce se vor încheia între organizaţiile desemnate de cele doua pãrţi.
ART. 9
Pãrţile contractante convin ca, în viitor, sa angajeze negocieri privind încheierea unui acord pentru protejarea şi garantarea reciprocã a investiţiilor şi a unui acord privind evitarea dublei impuneri asupra veniturilor.
ART. 10
Pãrţile contractante garanteazã, în legatura cu investiţiile de capital, liberul transfer al capitalului, al beneficiilor realizate, al ratelor de credit şi dobinzilor aferente, al produsului lichidãrii sau înstrãinãrii, dupã îndeplinirea prevederilor legale existente în ţara pe teritoriul cãreia s-a efectuat investiţia şi a altor obligaţii ce rezulta din documentele de aprobare a investiţiei.
ART. 11
Documentaţia tehnica şi orice informaţii transmise de cãtre organizaţiile uneia dintre pãrţile contractante organizaţiilor celeilalte pãrţi contractante în legatura cu livrãrile, punerea în funcţiune şi funcţionarea obiectivelor convenite în conformitate cu prezentul acord, vor fi utilizate numai de cãtre partea contractantã care le-a primit şi nu vor fi transmise unei terţe tari decît cu acordul celeilalte pãrţi contractante.
ART. 12
Pãrţile contractante convin sa constituie o comisie mixtã de cooperare economicã şi tehnico-ştiinţificã, care sa acţioneze pentru punerea în aplicare a prevederilor prezentului acord şi pentru dezvoltarea relaţiilor de colaborare şi cooperare dintre cele doua tari.
Comisia se va întruni, alternativ, pe teritoriul Republicii Socialiste România şi pe teritoriul Republicii Democrate Populare Laos, dupã necesitaţi, la datele ce vor fi stabilite de comun acord între cele doua pãrţi.
ART. 13
Prezentul acord se încheie pe o perioada de 10 ani va fi reînnoit, prin tacitã reconducţiune, pentru noi perioade de cîte un an, dacã nici una dintre pãrţi nu îl va denunta cu un preaviz de 3 luni.
ART. 14
Dispoziţiile prezentului acord vor continua sa se aplice şi dupã expirarea sa la toate contractele dintre organizaţiile competente din cele doua tari, încheiate în baza sa anterior expirãrii valabilitãţii acestuia.
ART. 15
Problemele de interpretare a prevederilor prezentului acord vor fi soluţionate prin negocieri directe între pãrţile contractante.
ART. 16
Prezentul acord va intra în vigoare la data ultimei notificãri pe care pãrţile şi-o fac reciproc cu privire la îndeplinirea formalitãţilor de ratificare.
Încheiat la Bucureşti la 23 septembrie 1976, în doua exemplare în limba romana, limba laotiana şi franceza, toate textele fiind egal autentice.
În caz de interpretãri diferite, textul în limba franceza va fi text de referinta.

Pentru guvernul
Republicii Socialiste România,
George Macovescu

Pentru guvernul
Republicii Democrate Populare Laos,
Sanan Southichak


ANEXA 1

LISTA
domeniilor de cooperare

1. În domeniul minier şi petrolier:
- cercetarea, prospectarea şi exploatarea unor zãcãminte de petrol;
- valorificarea de substanţe minerale utile.

2. Industria de prelucrare a lemnului.

3. Instalaţii pentru producerea de materiale de construcţii:
- fabrici de ciment;
- fabrici de caramizi.

-----
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016