Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   ACORD din 23 iulie 1991  intre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Italiene in materie de vize    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

ACORD din 23 iulie 1991 intre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Italiene in materie de vize

EMITENT: ACT INTERNATIONAL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 190 din 23 septembrie 1991

Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Italiene,
avind in vedere evolutia pozitiva a relatiilor dintre cele doua tari, dind expresie dorintei de a le amplifica si consolida pe mai departe, in toate domeniile,
in conformitate cu principiile si prevederile Actului Final de la Helsinki si in aplicarea obligatiilor asumate in cadrul Conferintei pentru securitate si cooperare in Europa, cu deosebire a celor incluse in Documentul Final al Reuniunii de la Viena privind urmarile C.S.C.E.,
au convenit urmatoarele:

ART. 1
Cetatenii Romaniei si cetatenii Republicii Italiene, titulari de pasapoarte diplomatice valabile, pot intra si ramine fara viza pe teritoriul celeilalte parti contractante, pentru motive de turism sau de serviciu, timp de 30 de zile de la data intrarii.
ART. 2
Cele doua parti contractante vor acorda viza de intrare, pentru mai multe calatorii, pe toata durata misiunii sau a perioadei de lucru, pe pasapoarte diplomatice si de serviciu, pentru urmatoarele categorii de persoane:
a) membrii personalului diplomatic, administrativ, tehnic si de intretinere al misiunilor diplomatice si oficiilor consulare ale celor doua tari, precum si membrii familiilor lor;
b) membrii personalului centrelor culturale italiene si romane constituite in baza acordurilor bilaterale, precum si membrii familiilor lor;
c) functionarii reprezentantei comerciale a Romaniei in Italia si ai reprezentantei Institutului italian pentru comert exterior in Romania, precum si membrii familiilor lor;
d) personalul domestic al celor prevazuti la lit. a), b) si c) din prezentul articol.
Cele doua parti vor decide asupra acordarii vizelor de intrare persoanelor mai sus mentionate, in mod normal, in termen de 30 de zile lucratoare de la data prezentarii cererii.
ART. 3
Partile contractante vor acorda vize de intrare cu mai multe calatorii, pentru o perioada de doi ani, adoptind respectivele hotariri in cadrul termenelor indicate in continuare pentru urmatoarele categorii de persoane:
a) functionarii reprezentantelor permanente ale TAROM in Italia si ale ALITALIA in Romania, precum si membrii familiilor lor, in termen de 15 zile lucratoare;
b) angajatii reprezentantelor si societatilor economice, comerciale si financiare ale celor doua parti, care-si desfasoara activitatea, potrivit normelor legale, pe teritoriul celeilalte parti contractante, precum si membrii familiilor lor, in termen de 15 zile lucratoare;
c) ziaristii romani si italieni acreditati permanent in Italia si, respectiv, in Romania, precum si membrii familiilor lor, in termen de 30 zile lucratoare de la notificarea desemnarii lor.
ART. 4
1. Partile contractante vor acorda vize de intrare, cu mai multe calatorii, pentru o perioada de un an, adoptind deciziile respective in cadrul termenelor indicate in continuare pentru urmatoarele categorii de persoane:
a) curieri diplomatici ai celor doua tari, in termen de 2 zile lucratoare;
b) functionari (agenti) economico-comerciali bine cunoscuti si care efectueaza vizite frecvente in cele doua tari pentru afaceri, in termen de 15 zile lucratoare;
c) ziaristi romani si italieni neacreditati permanent in Italia sau Romania, care efectueaza in cursul anului frecvente calatorii din motive profesionale in cele doua tari, in termen de 10 zile lucratoare;
d) sportivi, membri ai federatiilor afiliate la Comitetul olimpic international, care trebuie sa participe in ambele tari la activitati cuprinse in programele sportive ale federatiilor tarii gazda, in termen de 15 zile lucratoare;
2. Partile contractante vor acorda vize de intrare, cu mai multe calatorii, pentru o perioada de pina la un an profesorilor, lectorilor, participantilor la cursurile postuniversitare, studentilor, bursierilor care se deplaseaza dintr-o tara in alta, in baza acordurilor culturale interguvernamentale, si a caror perioada de sedere nu este mai mica de sase luni, in termen de 15 zile lucratoare.
3. In ceea ce-i priveste pe soferii romani si italieni ai mijloacelor de transport care efectueaza in mod obisnuit transporturi internationale intre cele doua tari si pe conducatorii romani si italieni care insotesc vagoanele in trafic international pe rute feroviare convenite, partile vor acorda vize de intrare, cu mai multe calatorii, pentru sase luni, adoptind hotaririle respective in cadrul termenului de 30 de zile lucratoare.
ART. 5
Cele doua parti vor acorda vize de intrare colective si individuale participantilor la proiectele din cadrul acordului de schimburi pe linie de tineret, pe durata prevazuta in acesta, adoptind hotaririle respective in cadrul termenului de 15 zile lucratoare.
ART. 6
Cele doua parti vor acorda vize colective si individuale de intrare, de scurta durata (pina la 30 de zile), turistilor in grup cu program organizat de agentii turistice cunoscute, oamenilor de stiinta si cercetatorilor, membrilor orchestrelor si corurilor, atletilor, participantilor la manifestari artistice, culturale si sportive cunoscute, adoptind hotaririle respective in cadrul termenului de 8 zile lucratoare.
In acelasi mod, cele doua parti vor acorda vize de intrare ziaristilor celeilalte parti, care nu sint acreditati permanent, dar care, din motive profesionale, trebuie sa participe la evenimente de importanta deosebita din cele doua tari, adoptind hotaririle respective in cadrul termenului de 2 zile lucratoare.
ART. 7
Urmatoarele categorii de persoane vor putea intra fara viza, pe teritoriul Romaniei si Italiei:
a) membrii echipajelor navale romanesti si italiene, in baza articolului 10 din Acordul bilateral privind navigatia maritima, semnat la Roma la 22.05.1973;
b) membrii echipajelor companiilor aeriene TAROM si ALITALIA.
In acest caz, companiile aeriene mentionate vor prezenta ambasadei celeilalte parti, anual, cu cel putin 20 de zile inainte de primul zbor, lista membrilor de echipaje, in trei exemplare, precizindu-se functiile acestora, numarul de pasaport sau alt document corespunzator, cum ar fi livretul de navigant sau certificatul de membru al echipajului, precum si un formular pentru viza, cu cite o fotografie fiecare. Includerea de noi membri pe lista echipajului se va face in acelasi fel.
Daca nu exista motive contrare, membrii echipajelor inclusi pe liste vor avea dreptul de acces pe calea aerului in aeroporturile principale sau de rezerva ale celeilalte parti contractante, timp de 12 luni, si de sedere in aeroporturi sau in cel mai apropiat oras pina la plecarea aceluiasi zbor sau pina la urmatorul zbor al companiei aeriene de origine, cu conditia ca acestia sa aiba pasapoarte nationale valabile sau documente echivalente si sa fie inclusi in declaratia generala a zborului respectiv, care se preda autoritatilor de frontiera din aeroportul de destinatie.
In cazul in care membrii echipajului aeronavelor se deplaseaza de la aeroportul de debarcare in cel mai apropiat oras, reprezentantul companiei sau comandantul aeronavei trebuie sa informeze autoritatile de frontiera despre acest lucru, mai inainte ca acestia sa fi parasit zona aeroportului.
In cazul aterizarii aeronavelor companiilor aeriene romane si italiene pe aeroporturile de rezerva, problemele referitoare la iesirea membrilor de echipaj pentru escala vor fi rezolvate de catre autoritatile de frontiera.
ART. 8
1. Cele doua parti sint de acord ca nici o clauza a prezentului acord sa nu poata sa devina sau sa fie interpretata ca derogatorie sau in orice caz conditionata a angajamentelor derivind din acorduri multilaterale privind intrarea, sederea sau deplasarea pe propriul teritoriu al cetatenilor celeilalte parti.
2. Ramin neschimbate dispozitiile normative cu caracter general valabile in fiecare tara privind intrarea, sederea si deplasarea strainilor.
3. Dispozitiile prezentului acord nu prejudiciaza dreptul celor doua parti de a refuza acordarea vizelor si/sau, in orice caz, intrarea pe propriul teritoriu in urma analizei de la caz la caz.
ART. 9
In termen de 30 de zile de la data semnarii prezentului acord, partile contractante vor efectua un schimb de cite un exemplar al pasapoartelor nationale si al livretelor de navigant. Dupa intrarea in vigoare a prezentului acord, ori de cite ori vreuna dintre partile contractante emite un nou tip de pasaport sau de livret de navigant, cealalta parte trebuie sa fie imediat informata in legatura cu aceasta, transmitindu-i-se un exemplar al documentului respectiv.
ART. 10
1. Prezentul acord va intra in vigoare dupa 30 de zile de la data semnarii lui.
2. Schimbul de scrisori intre ministrul afacerilor externe al Romaniei si ministrul afacerilor externe al Guvernului Republicii Italiene din ziua de 23 iulie 1991 face parte integranta din prezentul acord, cu toate efectele acestuia.
3. Prezentul acord se incheie pe o durata nedeterminata, cu exceptia denuntarii ei de catre una din parti, cu preaviz scris de cel putin 6 luni.
Incheiat la Bucuresti la 23 iulie 1991, in doua exemplare, fiecare in limbile romana si italiana, ambele texte avind valoare egala.

Ministrul afacerilor externe
al Romaniei
Adrian Nastase

Ministrul afacerilor externe
al Guvernului Republicii Italiene
Gianni De Michelis
-----------------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 Modele de Contracte Civile si Acte Comerciale conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 Modele de Contracte Civile si Acte Comerciale conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016