Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   ACORD din 23 februarie 1993  comercial si de cooperare economica intre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii India    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

ACORD din 23 februarie 1993 comercial si de cooperare economica intre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii India

EMITENT: ACT INTERNATIONAL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 113 din 31 mai 1993

Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii India, denumite in continuare parti contractante,
apreciind cu satisfactie progresele realizate in schimburile comerciale si cooperarea economica reciproce,
dornice sa extinda si sa dezvolte relatiile comerciale intre cele doua tarii pe baza egalitatii si avantajului reciproc,
au convenit urmatoarele:

ART. 1
Partile contractante, in conformitate cu legile si reglementarile in vigoare in tarile lor, vor lua toate masurile corespunzatoare pentru a facilita si dezvolta schimburile comerciale si cooperarea economica intre cele doua tari
ART. 2
a) Partile contractante isi vor acorda reciproc tratamentul natiunii celei mai favorizate in ceea ce priveste taxele vamale si orice alte taxe si impozite, precum si in ceea ce priveste regulile si formalitatile aplicabile la importul si exportul sau tranzitul marfurilor, in conformitate cu prevederile Acordului general pentru tarife vamale si comert (G.A.T.T.).
b) Orice avantaj, favoare, privilegiu sau imunitate, acordate de oricare dintre partile contractante oricarui produs originar din teritoriul unei terte tari sau destinat teritoriului acesteia, vor fi acordate imediat si neconditionat produsului asemanator originar din teritoriul celeilalte parti contractante sau destinat a fi importat pe teritoriul sau.
c) Partile contractante isi vor acorda reciproc un tratament nu mai putin favorabil decit cel acordat oricarei alte tari in ceea ce priveste licentele sau permisele de import si export, atunci cind astfel de licente si permise sint prevazute conform reglementarilor lor.
ART. 3
Prevederile art. 2 de mai sus nu se vor aplica, totusi:
a) avantajelor acordate de oricare dintre partile contractante tarilor limitrofe in scopul facilitarii traficului de frontiera;
b) avantajelor sau preferintelor acordate in cadrul oricarui aranjament de dezvoltare a comertului si a cooperarii economice intre tarile in curs de dezvoltare, care este deschis participarii acestor tari si la care oricare dintre partile contractante este sau poate sa devina parte;
c) avantajelor si preferintelor rezultind dintr-o uniune vamala sau economica si/sau o zona de liber schimb la care oricare dintre partile contractante este sau poate sa devina membra;
d) avantajelor si facilitatilor pe care una dintre partile contractante le acorda sau le poate acorda in virtutea acordurilor economice multilaterale menite sa liberalizeze comertul international;
e) avantajelor sau preferintelor acordate de oricare dintre parti unei tari, asa cum exista la data incheierii prezentului acord, sau celor care inlocuiesc astfel de preferinte sau avantaje inainte de 10 aprilie 1947.
ART. 4
Partile contractante vor promova cooperarea in domeniile industriei, agriculturii, transporturilor, mineritului, constructiilor, energiei, stiintei si tehnologiei, turismului, comunicatiilor, pregatirii personalului si in alte domenii de interes reciproc.
ART. 5
Partile contractante vor incuraja, in conformitate cu reglementarile din cele doua tari, cooperarea economica si tehnologica, inclusiv investitiile, printre altele, prin infiintarea de societati mixte in teritoriile fiecarei tari si in terte tari, in domeniile industriei, agriculturii, comertului, bancar si servicii.
ART. 6
In vederea dezvoltarii si diversificarii comertului si cooperarii industriale intre cele doua tari, partile contractante vor promova si facilita contactele intre intreprinderile industriale si comerciale romane si indiene printre altele, prin schimb de vizite de delegatii si antreprenori, participare la tirguri si expozitii, schimb de informatii privind comertul, ca si prin incurajarea schimburilor in domeniul managementului economic, inclusiv asigurarea de facilitati de pregatire profesionala.
ART. 7
Toate operatiunile comerciale si necomerciale intre persoanele fizice si juridice din cele doua tari vor fi efectuate in devize liber convertibile, daca nu s-a convenit altfel, in mod expres, intre cele doua parti contracte, in conformitate cu legile si reglementarile valutare in vigoare ale fiecarei tari.
ART. 8
Persoanele fizice si juridice ale fiecarei tari vor putea sa importe si sa exporte marfuri si servicii din cealalta tara si, pe baza de contrapartida, barter, schimb de marfuri, operatiuni buy-back sau orice alta forma de cooperare comerciala, recunoscuta pe plan international.
ART. 9
Importul si exportul de marfuri si servicii vor fi realizate in conformitate cu legile si reglementarile celor doua tari, in cadrul acestui acord si pe baza contractelor ce vor fi incheiate intre persoanele lor fizice si juridice. Nici una dintre partile contractante nu va fi raspunzatoare pentru obligatiile persoanelor sale fizice si juridice ce decurg din asemenea contracte.
ART. 10
Importul si exportul de marfuri si servicii, astfel realizate, vor fi competitive pe plan mondial in ceea ce priveste, printre altele, calitatea, pretul si conditiile de livrare si plata.
ART. 11
Fiecare parte contractanta este de acord sa ia toate masurile necesare, in conformitate cu legile si reglementarile sale, pentru a proteja marfurile originare din cealalta tara impotriva tuturor formelor de competitie neloiala in tranzactiile de pe teritoriul sau.
ART. 12
a) Fara a prejudicia prevederile incluse in art. VII al acestui acord, toate platile decurgind din contractele si intelegerile de export/import si din toate celelalte contracte/intelegeri, incheiate inainte de 31 martie 1993 vor continua sa fie efectuate in rupii indiene neconvertibile, conform art. X al Acordului comercial si de plati, semnat la 25 iulie 1991 la Bucuresti.
b) In ceea ce priveste contractele cu plata la termen sau contractele pe baza de credite furnizor, incheiate inainte de 31 martie 1993, platile contractuale vor continua sa fie facute in rupii indiene neconvertibile, la scadenta. c) Soldurile in rupii vor fi utilizate pentru plata importurilor acelor marfuri si servicii, de catre Romania din India, care sint permise la exportul din India, conform politicii de export si import a Guvernului Indiei, in vigoare la timpul respectiv. Aceste importuri vor fi destinate utilizarii in Romania si nu vor fi reexportate in nici o alta tara. d) Conturile in rupii neconvertibile ale Bancii Romane de Comert Exterior - S.A., denumite in continuare conturi in rupii, asa cum se prezinta la 31 martie 1993, existente la Reserve Bank of India si la bancile comerciale din India, in conformitate cu art. X al Acordului comercial si de plati din 25 iulie 1991, vor fi inchise la 30 septembrie 1993, cu exceptia unui cont, in rupii neconvertibile, la o banca comerciala nationalizata din India, ce va fi indicata de catre Banca Nationala a Romaniei, iar soldurile transferate in noul cont ce va fi deschis pe numele Bancii Romane de Comert Exterior - S.A. la Reserve Bank of India, care se va numi Noul cont central.
e) Platile la care s-a facut referire mai sus se vor efectua prin conturile in rupii, in conformitate cu aranjamentele standard cu Reserve Bank of India si cu alte banci comerciale indiene. Platile scadente dupa 30 septembrie 1993 vor fi efectuate in Noul cont central. f) Persoanele fizice si juridice din ambele tari vor fi imputernicite sa incheie contracte, dupa 31 martie 1993, in rupii indiene neconvertibile pentru importul Romaniei, in vederea lichidarii acestor solduri. In conditiile legilor, regulilor si reglementarilor in vigoare in ambele tari, partile contractante vor facilita incheierea si realizarea contractelor pentru aceste importuri pe o baza prioritara.
g) Partile contractante vor analiza periodic evolutia comertului intre cele doua tari, in vederea lichidarii obligatiilor neindeplinite.
h) Banca Nationala a Romaniei si Reserve Bank of India vor conveni, de comun acord, procedurile bancare necesare pentru realizarea prevederilor de mai sus.
ART. 13
In vederea facilitarii aplicarii acestui acord, partile contractante se vor consulta una cu cealalta, la solicitarea oricareia dintre ele, in cel mai scurt timp posibil, in privinta problemelor care fac obiectul acestui acord.
ART. 14
Comisia mixta romano-indiana de cooperare economica, tehnica si stiintifica, infiintata in 1974, va examina periodic realizarea prevederilor acestui acord si va putea face recomandari pentru indeplinirea obiectivelor sale.
ART. 15
Acest acord va fi aprobat in conformitate cu legile in vigoare in fiecare dintre cele doua tari. Fiecare parte contractanta va notifica celeilalte parti indeplinirea procedurilor cerute de legile sale pentru intrarea in vigoare a acestui acord. Acest acord va intra in vigoare la data primirii celei de-a doua notificari. Ambele parti contractante au fost, insa, de acord cu intrarea sa in vigoare, in mod provizoriu, cu incepere de la 1 aprilie 1993.
Acest acord poate fi modificat cu acordul reciproc al partilor contractante.
ART. 16
Acest acord incheiat pentru o perioada nedefinita, poate fi denuntat prin notificarea scrisa a oricareia dintre partile contractante; in asemenea caz, el isi va inceta valabilitatea dupa expirarea a 6 luni de la data primirii notificarii scrise. In cazul incetarii valabilitatii acestui acord, prevederile sale vor continua sa se aplice in ceea ce priveste obligatiile neindeplinite din contractele comerciale si de cooperare incheiate in perioada de valabilitate a acestui acord, ca si cele care decurg din contractele/intelegerile incheiate in baza Acordului comercial si de plati, semnat la 25 iulie 1991.
Drept pentru care subsemnatii, imputerniciti de respectivele lor guverne, au semnat acest acord.
Semnat la New Delhi la 23 februarie 1993, in cite doua exemplare originale, in limbile romana, hindi si engleza, toate textele fiind egal autentice.
In cazul aparitiei unor divergente de interpretare, textul in limba engleza va prevala.

--------------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016