Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Guvernul României şi Guvernul Republicii Estonia, denumite în continuare pãrţi contractante,
recunoscind importanta deosebita a relaţiilor comercial-economice traditionale,
dorind sa adinceasca relaţiile comercial-economice dintre România şi Republica Estonia,
luind în considerare schimbãrile profunde care au loc în viata economicã a ambelor tari în perioada de tranzitie la economia de piata,
conducindu-se în relaţiile comercial-economice dupã principiile egalitãţii în drepturi, avantajului reciproc şi dupã alte principii ale dreptului internaţional, inclusiv normele şi regulile Acordului general pentru tarife şi comerţ (G.A.T.T.) şi ale Organizaţiei Mondiale a Comerţului (O.M.C.),
au convenit urmãtoarele:
ART. 1
Pãrţile contractante vor lua toate mãsurile necesare pentru asigurarea unei colaborãri comercial-economice de lungã durata şi pe multiple planuri între România şi Republica Estonia.
ART. 2
În scopul asigurãrii unor condiţii reciproc avantajoase pentru dezvoltarea colaborãrii comercial-economice, pãrţile contractante îşi acorda reciproc tratamentul naţiunii cele mai favorizate.
ART. 3
Prevederea art. 2 din prezentul acord nu se extinde asupra avantajelor:
a) acordate sau care pot fi acordate în viitor de cãtre una dintre pãrţile contractante altor tari, în scopul facilitãrii comerţului de frontiera sau riveran;
b) decurgind din participarea uneia dintre pãrţile contractante în prezent sau în viitor la uniuni vamale şi zone de comerţ liber;
c) acordate ţãrilor în curs de dezvoltare în conformitate cu acordurile internaţionale.
ART. 4
Livrãrile de mãrfuri şi prestãrile de servicii reciproce se vor realiza pe baza de contracte, încheiate de cãtre persoane juridice sau fizice din România şi Republica Estonia, numite în continuare subiecti economici, care, în colaborarea reciprocã, vor respecta legislatiile naţionale şi se vor conduce dupã principiile adoptate în comerţul şi practica financiarã internationala.
ART. 5
În conformitate cu legislaţia lor, pãrţile contractante vor crea subiectilor economici condiţiile necesare pentru încheierea şi realizarea contractelor pentru livrãri de mãrfuri şi prestãri de servicii.
ART. 6
Bãncile din România şi din Republica Estonia pot stabili, de comun acord, modalitatea tehnica bancarã de efectuare a operaţiunilor economice externe, decurgind din prezentul acord.
ART. 7
Decontãrile şi plãţile pentru toate tipurile de operaţiuni şi servicii se vor efectua în valuta liber convertibilã, precum şi în alte modalitãţi, în condiţiile respectãrii legislatiilor naţionale.
ART. 8
Pãrţile contractante vor acorda sprijin subiectilor economici, furnizind informaţii privind activitatea comercialã, de investiţii, de impozite, bancarã, privind serviciile financiare, de transport, inclusiv condiţiile acordãrii de licenţe pentru livrarea de mãrfuri şi prestarea de servicii.
ART. 9
Orice disputa care apare în realizarea contractelor semnate între subiectii economici va fi soluţionatã în conformitate cu prevederile contractelor respective.
ART. 10
Pãrţile contractante vor sprijini adincirea colaborãrii economice, stabilirea de legãturi directe şi cooperarea în producţie, crearea de întreprinderi mixte, deschiderea de reprezentante şi filiale ale subiectilor economici, precum şi dezvoltarea şi introducerea altor forme de colaborare folosite în practica economicã mondialã.
ART. 11
Pãrţile contractante vor asigura libertatea tranzitului pe teritoriul propriului stat, în conformitate cu principiile şi normele G.A.T.T./O.M.C.
ART. 12
Pãrţile contractante vor infiinta o comisie mixtã pentru urmãrirea stadiului realizãrii prezentului acord şi elaborarea de recomandãri pentru dezvoltarea colaborãrii comercial-economice.
Comisia mixtã se convoacã la propunerea uneia dintre pãrţile contractante, iar sesiunile acesteia vor avea loc alternativ în România şi în Republica Estonia.
ART. 13
Acordul se încheie pe o perioada nelimitatã şi intra în vigoare la data primirii ultimei notificãri în scris cu privire la îndeplinirea prevederilor legale, în conformitate cu legislaţia în vigoare în fiecare ţara, şi va rãmîne în vigoare pînã cînd una dintre pãrţile contractante îl denunta, notificind aceasta, în scris, cu 6 luni înainte.
În cazul încetãrii valabilitãţii acestui acord, prevederile sale se aplica pentru toate contractele semnate în perioada valabilitãţii sale, pînã la realizarea lor integrala.
La data intrãrii în vigoare a prezentului acord, Acordul comercial dintre România şi Republica Estonia, din 30 august 1930, îşi înceteazã valabilitatea.
Semnat la Tallin la 22 iunie 1995, în doua exemplare originale, fiecare în limbile: romana, estona şi rusa, toate textele fiind egal autentice. În caz de divergenţe în interpretarea textului, textul în limba rusa la prevala.
Din împuternicirea
Guvernului României,
Ion Pargaru,
secretar de stat
Din împuternicirea
Guvernului Republicii Estonia,
Raull Malk,
subsecretar de stat în M.A.E.
--------------------
Newsletter GRATUIT
Aboneaza-te si primesti zilnic Monitorul Oficial pe email
Comentarii
Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect: