Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   ACORD din 22 ianuarie 2007  intre Ministerul Economiei si Comertului din Romania si Ministerul Economiei din Statele Unite Mexicane cu privire la relatiile economice bilaterale    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

ACORD din 22 ianuarie 2007 intre Ministerul Economiei si Comertului din Romania si Ministerul Economiei din Statele Unite Mexicane cu privire la relatiile economice bilaterale

EMITENT: ACT INTERNATIONAL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 546 din 10 august 2007
Ministerul Economiei şi Comerţului din România şi Ministerul Economiei din Statele Unite Mexicane, denumite în continuare pãrţile,
conştiente de relaţiile economice tradiţionale solide, dezvoltate prin intermediul unei cooperãri fructuoase şi reciproc avantajoase, având o viziune comunã asupra problematicilor de interes reciproc,
interesate în stabilirea unui cadru legal propice pentru instituirea unui dialog continuu între pãrţi, care sã permitã analizarea şi adoptarea de mãsuri pentru încurajarea relaţiilor industriale, economice şi în domeniul investiţiilor şi care sã promoveze dezvoltarea întreprinderilor mici şi mijlocii,
hotãrâte sã consolideze, sã adânceascã şi sã diversifice relaţiile industriale, economice şi în domeniul investiţiilor, la nivelul întregului lor potenţial, în beneficiul reciproc,
convinse cã întãrirea cooperãrii între pãrţi va crea noi oportunitãţi, precum şi un mediu stabil, favorabil colaborãrii industriale, economice şi în domeniul investiţiilor,
ţinând cont de aderarea României la Uniunea Europeanã,
au convenit asupra celor ce urmeazã:

CAP. I
Dispoziţii generale

ART. 1
Acest acord are ca obiectiv promovarea şi dezvoltarea relaţiilor industriale, economice şi în domeniul investiţiilor dintre România şi Statele Unite Mexicane, denumite în continuare Mexic, în concordanţã cu competenţele pãrţilor, legislaţiile naţionale în vigoare şi dispoziţiile acestui acord.
ART. 2
1. Prevederile acestui acord se vor aplica fãrã a prejudicia angajamentele şi obligaţiile internaţionale ale României şi Mexicului.
2. Prevederile acestui acord vor fi interpretate şi aplicate fãrã a prejudicia drepturile şi obligaţiile rezultate din aderarea României la Uniunea Europeanã.

CAP. II
Grup de lucru româno-mexican la nivel înalt pentru colaborare economicã

ART. 3
1. Pãrţile constituie Grupul de lucru româno-mexican la nivel înalt pentru întãrirea cooperãrii economice bilateriale, denumit în continuare Grupul de lucru.
2. Grupul de lucru va fi coprezidat de cãtre ministrul delegat pentru comerţ al României şi de cãtre viceministrul pentru negocieri în domeniul comerţului internaţional al Mexicului sau de cãtre reprezentanţii lor oficiali.
ART. 4
1. În îndeplinirea sarcinilor care îi revin, Grupul de lucru va putea cere asistenţã şi consultanţã funcţionarilor publici şi instituţiilor guvernamentale, instituţiilor din sectorul public, precum şi persoanelor şi instituţiilor neguvernamentale ale pãrţilor.
2. Grupul de lucru poate constitui subgrupuri şi comitete de experţi, ad-hoc sau permanente, cãrora le poate delega responsabilitãţi specifice.
3. Toate recomandãrile şi rapoartele subgrupurilor de experţi, ad-hoc sau permanente, instituţiilor guvernamentale, din sectorul public, persoanelor şi instituţiilor neguvernamentale, la care se face referire în primul paragraf al acestui articol, vor fi înaintate spre evaluare Grupului de lucru.
4. Cu acordul ambelor pãrţi, la cererea uneia dintre ele, Grupul de lucru se va reuni, alternativ, în fiecare ţarã sau în orice alt loc.
5. Pãrţile vor conveni agenda reuniunii cu cel puţin douã luni înainte.
ART. 5
În concordanţã cu dispoziţiile art. 1, Grupul de lucru desfãşoarã urmãtoarele activitãţi:
a) acţioneazã în calitate de organism consultativ pentru pãrţi;
b) examineazã evoluţia şi perspectivele cooperãrii industriale, economice şi în domeniul investiţiilor dintre cele douã state;
c) informeazã comunitãţile de afaceri cu privire la oportunitãţile de investiţii pe teritoriul pãrţilor;
d) identificã posibilitãţile de întãrire a relaţiilor în domeniul industrial, economic şi al investiţiilor dintre cele douã state;
e) propune, evalueazã şi defineşte sectoarele prioritare pentru proiectele viabile de cooperare industrialã, economicã şi în domeniul investiţiilor, resursele necesare implementãrii acestora, precum şi programele de cooperare care includ obiective strategice şi linii directoare de acţiune;
f) acordã o atenţie specialã dezvoltãrii sectorului întreprinderilor mici şi mijlocii (denumite în continuare IMM);
g) evalueazã implementarea acestui acord, a proiectelor şi programelor de cooperare, şi
h) analizeazã solicitãrile pãrţilor, depunând toate eforturile pentru a soluţiona orice diferende apãrute în relaţiile bilaterale din domeniul industrial, economic şi al investiţiilor.
ART. 6
În concordanţã cu dispoziţiile art. 5, în scopul identificãrii oportunitãţilor de afaceri şi a unor noi forme de cooperare în domeniul industrial, economic şi al investiţiilor, Grupul de lucru va sprijini:
a) schimbul de informaţii şi statistici referitoare la sectorul comercial, industrial şi al investiţiilor, în concordanţã cu legislaţia fiecãrei ţãri;
b) schimbul de informaţii cu privire la reglementãrile tehnice, mãsurile sanitare şi fitosanitare şi alte aspecte care afecteazã relaţiile economice dintre cele douã ţãri;
c) utilizarea instrumentelor existente, precum participarea la târguri, expoziţii, seminarii şi ateliere de lucru, menite sã faciliteze cunoaşterea mai bunã a pieţelor relevante, cu scopul de a dezvolta relaţiile din domeniul industrial, economic şi al investiţiilor şi de a promova obiectivele prezentului acord; şi
d) orice alte activitãţi convenite de cãtre pãrţi.
ART. 7
Întreprinderile mici şi mijlocii
1. Având în vedere dispoziţiile relevante ale acestui acord, precum şi faptul cã IMM-urile acţioneazã ca elemente cheie ale creşterii economice, industriale şi a investiţiilor, pãrţile au hotãrât sã promoveze dezvoltarea lor, în acord cu competenţele lor specifice prin:
a) încurajarea IMM-urilor pentru a beneficia de programele de asistenţã tehnicã şi profesionalã, acordarea de sprijin logistic şi financiar entitãţilor economice implicate în relaţiile bilaterale industriale, economice şi de investiţii;
b) promovarea investiţiilor reciproce şi a parteneriatelor strategice menite a întãri integrarea IMM-urilor în arena economicã mondialã;
c) creşterea competitivitãţii IMM-urilor, sprijinirea serviciilor de asistenţã tehnicã specializatã, precum şi a centrelor de suport tehnologic;
d) creşterea capacitãţii administrative, a gradului de formare educaţionalã, profesionalã şi managerialã, precum şi modernizarea echipamentelor IMM-urilor;
e) încurajarea dezvoltãrii resurselor umane prin intermediul seminariilor specializate şi al altor activitãţi similare menite sã promoveze cultura mediului de afaceri;
f) cooperarea în vederea creşterii productivitãţii şi a creãrii de noi produse care sã fie promovate prin intermediul misiunilor economice şi al forumurilor de afaceri privind sectorul antreprenorial;
g) coordonarea elaborãrii unor studii de fezabilitate bilaterale, sectoriale sau orientate pe produs, în vederea identificãrii de oportunitãţi de afaceri pe scena internaţionalã;
h) schimbul de informaţii cu privire la baza de date cuprinzând antreprenori, metodologii privind stabilirea de companii, capital de risc, precum şi alte aspecte relevante, menite sã creascã competitivitatea IMM-urilor;
i) o mai bunã utilizare a instrumentelor de cooperare existente (târguri, expoziţii, seminarii etc.); şi
j) orice alte activitãţi convenite de cãtre pãrţi.
2. În scopul îndeplinirii obiectivelor prezentului acord, precum şi pentru a transpune în practicã dispoziţiile acestui articol, pãrţile au hotãrât sã înfiinţeze un subgrup de lucru pentru IMM-uri.

CAP. III
Consultãri

ART. 8
1. Pentru soluţionarea diferendelor, partea interesatã poate înainta o solicitare scrisã pentru consultãri, în orice moment, prin intermediul Grupului de lucru, cu privire la orice subiect care afecteazã ori ar putea sã afecteze interpretarea sau implementarea prezentului acord.
2. Consultãrile vor avea loc în intervalul de 30 de zile care urmeazã primirii cererii scrise, în mãsura în care pãrţile nu convin asupra unei date ulterioare.

CAP. IV
Prevederi finale

ART. 9
1. Acest acord va intra în vigoare la data la care pãrţile îşi vor notifica reciproc îndeplinirea procedurilor interne.
2. În mãsura în care una dintre pãrţi nu notificã în scris celeilalte intenţia de a denunţa acordul, acesta rãmâne în vigoare pentru o perioadã nelimitatã.
ART. 10
1. Oricare dintre pãrţi poate denunţa acordul prin intermediul unei notificãri scrise a acestei intenţii, adresatã celeilalte pãrţi. Acordul îşi va înceta valabilitatea la expirarea a 6 luni de la primirea comunicãrii scrise.
2. În mãsura în care pãrţile nu convin altfel, ieşirea din vigoare a acordului nu determinã încetarea proiectelor convenite în timpul perioadei sale de valabilitate.
ART. 11
Acest acord poate fi modificat prin consimţãmântul mutual al pãrţilor, exprimat în formã scrisã, prin intermediul unei comunicãri care sã ateste intrarea în vigoare a modificãrilor.
Semnat la Ciudat de Mexico la data de 22 ianuarie 2007, în 3 versiuni originale în limbile românã, spaniolã şi englezã, având valoare autenticã egalã. În eventualitatea unor diferenţe cu privire la interpretarea prezentului acord, textul în limba englezã va prevala.

Pentru Ministerul Economiei
şi Comerţului din România,
Manuela Vulpe,
ambasadorul României
în Statele Unite Mexicane

Pentru Ministerul Economiei
din Statele Unite Mexicane,
Beatriz Leycegui Gardoqui,
viceministru pentru negocieri
în domeniul comerţului
internaţional al mexicului

-----------------------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016