Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   ACORD din 21 ianuarie 2010  între Guvernul României şi Guvernul Republicii Guatemala cu privire la cooperarea economică, ştiinţifică şi tehnică    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

 ACORD din 21 ianuarie 2010 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Guatemala cu privire la cooperarea economică, ştiinţifică şi tehnică

EMITENT: Act Internaţional
PUBLICAT: Monitorul Oficial nr. 256 din 12 aprilie 2011

──────────
    Aprobat prin Hotărârea nr. 275 din 23 martie 2011, publicată în Monitorul Oficial, Partea I, nr. 256 din 12 aprilie 2011.
──────────

    PREAMBUL
    Guvernul României şi Guvernul Republicii Guatemala, denumite în continuare părţile contractante,
    conştiente de legăturile economice tradiţionale solide şi de viziunea lor comună asupra problematicilor de interes reciproc dezvoltate prin intermediul unei cooperări fructuoase şi reciproc avantajoase,
    dorind să stabilească un cadru legal propice dialogului permanent în vederea identificării de măsuri adecvate în scopul dezvoltării relaţiilor economice, ştiinţifice şi tehnice în beneficiul ambelor state,
    hotărând să consolideze, să adâncească şi să diversifice relaţiile lor economice, ştiinţifice şi tehnice, astfel încât acestea să atingă un potenţial optim, în beneficiul reciproc,
    recunoscând faptul că parteneriatul economic are rolul de a dinamiza dialogul pe diverse aspecte economice de interes comun, susţinând dezvoltarea economiilor ambelor ţări, îmbunătăţind eficienţa economică şi bunăstarea consumatorilor,
    convinse de faptul că legăturile mai puternice dintre părţile contractante vor asigura oportunităţi mai mari şi un mediu de afaceri stabil, favorabil colaborării economice, ştiinţifice şi tehnice,
    au convenit asupra celor ce urmează:
    CAP. I
    Dispoziţii generale
    ART. 1
    Părţile contractante, având în vedere potenţialul lor intern şi aspiraţiile lor economice pe termen lung, vor încuraja cooperarea bilaterală în toate domeniile considerate potrivite, în special în sectoarele economic, ştiinţific şi tehnic.
    Obiectivele acestei cooperări sunt:
    - dezvoltarea şi prosperitatea industriilor lor de profil;
    – încurajarea cooperării economice şi a progresului ştiinţific şi tehnologic;
    – protecţia şi ameliorarea mediului înconjurător; şi
    – contribuţia la dezvoltarea de ansamblu a economiilor lor şi la creşterea nivelului de trai din cele două ţări.


    ART. 2
    Relaţiile economice vor fi dezvoltate în baza prezentului acord, prin promovarea activităţilor aferente sectoarelor economic, ştiinţific şi tehnic, în special, fără însă a se limita la următoarele domenii: mecanică fină, hidroenergetic, industria chimică, tehnologia informaţiei şi prelucrarea lemnului.
    Cooperarea în domeniile menţionate mai sus are menirea de a încuraja dezvoltarea contactelor de afaceri dintre companiile părţilor contractante, informarea reciprocă asupra legislaţiei în vigoare sau identificarea unor proiecte specifice şi sectoare cu potenţial pentru colaborarea bilaterală.
    Vor fi facilitate schimbul reciproc de experţi din sectorul public şi privat, tehnicieni, investitori şi reprezentanţi ai oamenilor de afaceri, precum şi transferul de materiale, echipamente şi know-how necesare implementării activităţilor la care face referire prezentul acord.

    CAP. II
    Forme de colaborare economică
    ART. 3
    Părţile contractante vor colabora la nivel interguvernamental în vederea promovării şi evaluării diverselor activităţi economice, precum şi pentru implementarea prevederilor prezentului acord.

    ART. 4
    Pentru a facilita implementarea şi îndeplinirea obiectivelor generale ale prezentului acord, părţile contractante vor realiza, printre altele, următoarele:
    - examinarea evoluţiei şi perspectivelor relaţiilor economice bilaterale;
    – încurajarea cooperării în domenii de interes reciproc prin facilitarea contactelor dintre companii din cele două ţări, prin identificarea proiectelor specifice şi a sectoarelor de interes cu potenţial de cooperare bilaterală;
    – informarea propriilor comunităţi de afaceri cu privire la oportunităţile de investiţii în statul celeilalte părţi contractante, informarea reciprocă asupra legilor şi reglementărilor în vigoare care au legătură sau care pot afecta aplicarea prezentului Acord;
    – promovarea şi dezvoltarea cooperării economice, ştiinţifice şi tehnologice în domeniile public şi privat, inclusiv a transferului de tehnologie, în concordanţă cu obligaţiile internaţionale ale părţilor contractante, cu respectarea drepturilor de proprietate intelectuală şi în acord cu priorităţile şi politicile economice şi de dezvoltare ale părţilor contractante;
    – evaluarea periodică a gradului de implementare a prezentului acord.


    ART. 5
    În vederea identificării şi facilitării oportunităţilor de afaceri, precum şi a unor noi forme de cooperare economică, ştiinţifică şi tehnică, părţile contractante vor întreprinde următoarele:
    - acordă asistenţă pentru deschiderea şi funcţionarea de noi birouri de reprezentare, sucursale, camere de comerţ mixte şi alte entităţi economice, în conformitate cu legislaţia în vigoare în statele părţilor contractante;
    – promovează şi sprijină misiuni economice şi de investiţii, târguri, expoziţii, seminare, simpozioane, precum şi alte activităţi similare;
    – sprijină instituţiile financiare şi băncile din cele două ţări în vederea stabilirii de contacte sau pentru întărirea cooperării dintre acestea, încurajează participarea întreprinderilor mici şi mijlocii la îndeplinirea obiectivelor prezentului acord, încurajează activităţile de investiţii, precum şi crearea de întreprinderi mixte şi sucursale.


    CAP. III
    Consultări
    ART. 6
    În vederea soluţionării divergenţelor rezultate din interpretarea şi implementarea prezentului acord, partea contractantă afectată poate prezenta, în scris, o cerere pentru organizarea de consultări.
    Consultările se vor desfăşura într-un interval de maximum 30 de zile de la data primirii solicitării scrise.

    CAP. IV
    Dispoziţii finale
    ART. 7
    Prezentul acord va intra în vigoare la data la care părţile contractante îşi vor notifica reciproc îndeplinirea procedurilor legale interne pentru intrarea sa în vigoare.
    Prezentul acord se încheie pentru o perioadă de 5 ani şi va fi reînnoit în mod automat pentru perioade consecutive de 5 ani dacă niciuna dintre părţile contractante nu notifică celeilalte părţi, în formă scrisă, intenţia sa de a nu reînnoi prezentul acord.

    ART. 8
    Fiecare parte contractantă poate denunţa prezentul acord prin transmiterea către cealaltă parte contractantă a unei notificări scrise. În acest caz, prezentul acord va ieşi din vigoare după expirarea unui termen de 6 luni de la data primirii notificării.
    Denunţarea prezentului acord înainte de expirarea perioadei sale de valabilitate nu va determina încetarea proiectelor convenite în perioada de valabilitate a acestuia.

    ART. 9
    Prezentul acord poate fi amendat prin acordul părţilor contractante, exprimat în formă scrisă, conform procedurii prevăzute la art. 7.

    ART. 10
    Prevederile prezentului acord nu vor afecta obligaţiile internaţionale ale părţilor contractante. Prevederile prezentului acord se vor aplica fără a prejudicia obligaţiile ce decurg din statutul României de membru al Uniunii Europene.
    Prezentul acord nu poate fi interpretat sau invocat în scopul de a anula sau a afecta în vreun fel obligaţiile ce decurg din orice acord încheiat între Comunitatea Europeană sau Comunitatea Europeană şi statele membre ale acesteia, pe de o parte, şi Republica Guatemala, pe de altă parte.

    Semnat la Ciudad de Guatemala la 21 ianuarie 2010, în 3 exemplare originale, în limbile română, spaniolă şi engleză, toate textele fiind egal autentice. În cazul unor divergenţe de interpretare, textul în limba engleză va prevala.


                    Pentru Guvernul României,
                    Manuela Vulpe,
                    ambasadorul României
                    Pentru Guvernul Republicii Guatemala,
                    Roger Haroldo Rodas Melgar,
                    ministrul relaţiilor externe


    ------

Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016