Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   ACORD din 21 decembrie 2006  intre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Bulgaria privind controlul in comun al trecerii frontierei    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

ACORD din 21 decembrie 2006 intre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Bulgaria privind controlul in comun al trecerii frontierei

EMITENT: ACT INTERNATIONAL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 478 din 17 iulie 2007

Guvernul României şi Guvernul Republicii Bulgaria, denumite în continuare parţi contractante,
în dorinţa lor de a simplifica controlul la frontiera în punctele de trecere a frontierei comune,
în scopul de a accelera şi de a simplifica trecerea frontierei dintre România şi Republica Bulgaria,
au convenit urmatoarele:

PARTEA I
Dispoziţii generale

ART. 1
În înţelesul prezentului acord:
1. Controlul la frontiera este activitatea desfaşurata de personalul de control al autoritaţilor competente ale statelor parţilor contractante, în punctele de trecere a frontierei sau în alte locuri desemnate pentru control, pentru trecerea legala a persoanelor şi a mijloacelor de transport;
2. statul de teritoriu este statul parţii contractante pe al carui teritoriu se efectueaza controlul la frontiera de autoritaţile celeilalte parţi contractante;
3. stat vecin este statul celeilalte parţi contractante;
4. teritoriu de funcţionare este acea parte a statului de teritoriu în care personalul de control al statului vecin are competenţa de a efectua controlul la frontiera;
5. personal de control este acel personal care efectueaza controlul la frontiera din însarcinarea autoritaţilor competente, precum şi persoanele însarcinate cu controlul asupra îndeplinirii serviciului.
ART. 2
Autoritaţile competente pentru punerea în aplicare a prevederilor prezentului acord sunt:
- din partea României:
- Inspectoratul General al Poliţiei de Frontiera Române din cadrul Ministerului Administraţiei şi Internelor;
- din partea Republicii Bulgaria:
- Direcţia Generala Poliţia de Frontiera din Serviciul Naţional de Poliţie din cadrul Ministerului Afacerilor Interne.
ART. 3
(1) Pe baza prezentului acord, parţile contractante simplifica, accelereaza şi coreleaza controlul la frontiera.
(2) Pentru realizarea acestui scop, parţile contractante înfiinţeaza, de comun acord, pe teritoriul unuia dintre statele parţilor contractante, puncte comune de trecere a frontierei.
(3) Personalul de control al statului uneia dintre parţile contractante poate efectua pe teritoriul de funcţionare controlul la frontiera pe sensul de intrare şi pe cel de ieşire, potrivit legislaţiei în vigoare în propriul stat.
(4) Prin protocoale separate semnate de catre autoritaţile menţionate la art. 2 se stabilesc urmatoarele:
a) înfiinţarea, schimbarea sau desfiinţarea punctelor comune de trecere a frontierei prevazute la alin. (2);
b) locul de înfiinţare al punctului de trecere a frontierei, orarul de funcţionare, regulile şi modul de utilizare al acestuia;
c) tronsoanele de drum pe care personalul de control poate efectua în mers controlul la frontiera în mijloacele de transport;
d) amanuntele cooperarii potrivit alin. (1), pe baza legislaţiei naţionale în vigoare pe teritoriul fiecarui stat al parţilor contractante;
e) introducerea şi reglementarea controlului comun la frontiera, prevazut la art. 7 alin. (4);
f) teritoriile de funcţionare.
ART. 4
(1) Teritoriul de funcţionare în care se desfaşoara controlul asupra traficului rutier cuprinde: încaperile, sectoarele de drum şi alte obiective destinate controlului la frontiera; teritoriul de funcţionare cuprinde şi drumul de la frontiera de stat pâna la punctul de trecere a frontierei.
(2) Teritoriul de funcţionare în care se desfaşoara controlul asupra traficului naval cuprinde: încaperile, obiectivele portuare şi cele aflate la ţarm care sunt destinate efectuarii controlului la frontiera, precum şi sectorul de apa aflat între linia de frontiera şi punctele de trecere a frontierei.
(3) Teritoriul de funcţionare în care se desfaşoara controlul asupra traficului feroviar cuprinde: încaperile şi obiectivele destinate controlului la frontiera. În cazul în care controlul se efectueaza în mers, se considera ca trenul face parte din teritoriul de funcţionare.

PARTEA a II-a
Controlul de frontiera

ART. 5
(1) În timpul controlului la frontiera, efectuat pe teritoriul de funcţionare, personalul de control al statului vecin aplica legislaţia sa naţionala referitoare la trecerea persoanelor şi mijloacelor de transport peste frontiera, în aceeaşi masura şi în aceleaşi condiţii ca pe teritoriul propriului stat.
(2) Procedurile de autoritate, aplicate pe teritoriul de funcţionare de catre personalul de control al unei parţi contractante, în conformitate cu reglementarile naţionale ale acestui stat, sunt considerate ca şi cum ar fi efectuate în punctul de trecere a frontierei situat pe teritoriul propriului stat.
(3) Când o acţiune ilegala este savârşita în teritoriul de funcţionare, se considera înfaptuita pe teritoriul statului propriu.
(4) În celelalte cazuri sunt valabile normele juridice ale statului de teritoriu.
ART. 6
(1) Dintre procedurile de aplicare a legii prevazute la art. 5 alin. (2) fac parte şi reţinerea persoanei, precum şi întreruperea calatoriei şi înapoierea cu aplicarea forţei, în condiţiile legii statului parţii contractante de care aparţine personalul de control. Personalul de control al statului vecin nu are dreptul ca în statul de teritoriu sa reţina, sa aresteze sau sa duca în statul vecin pe cetaţenii statului de teritoriu. Are însa dreptul sa duca aceste persoane, chiar şi cu folosirea forţei, în încaperile destinate personalului de control al statului vecin sau în punctele de trecere a frontierei ale statului de teritoriu, în scopul redactarii în scris a actelor constatatoare.
(2) În cazul masurilor luate potrivit dispoziţiilor alin. (1), acestea trebuie luate împreuna cu persoana de control aparţinând statului de teritoriu.
(3) În ceea ce priveşte dreptul la azil, se aplica legislaţia naţionala a statului de teritoriu.
ART. 7
(1) Pe teritoriul de funcţionare, controlul la frontiera efectuat de personalul de control al statului din care se iese este, de regula, anterior controlului la frontiera efectuat de personalul de control al statului în care se intra.
(2) Efectuarea controlului de personalul de control al statului în care se intra este permisa dupa încheierea controlului la frontiera de personalul de control al statului din care se iese şi numai asupra persoanelor şi mijloacelor de transport controlate deja de personalul de control al statului din care se iese. Aceeaşi regula se aplica şi în cazul în care personalul de control al statului din care se iese renunţa la efectuarea controlului şi informeaza despre aceasta personalul de control al statului vecin.
(3) Dupa începerea controlului la intrare, personalul de control al statului din care se iese nu mai are dreptul de a efectua activitaţile de control la frontiera. În masura în care, dupa începerea controlului la intrare, exista banuiala savârşirii unei fapte pedepsite de legea statului de ieşire sau se constata ulterior prezenţa unei persoane date în urmarire în teritoriul de funcţionare, personalul de control al statului de ieşire are dreptul de a repeta controlul la frontiera, dupa informarea prealabila a personalului de control al statului de intrare.
(4) Controlul la frontiera poate fi efectuat şi în acelaşi timp de personalul de control al statelor parţilor contractante.
ART. 8
(1) De comun acord, personalul de control al parţilor contractante se poate abate de la ordinea stabilita la art. 7 alin. (1), în masura în care acest lucru este necesar în vederea efectuarii unui control rapid la frontiera. În asemenea cazuri personalul de control al statului de intrare constata neregulile şi informeaza autoritaţile de control ale statului de ieşire, în vederea întreruperii calatoriei şi înapoierii persoanelor şi mijloacelor de transport pe teritoriul statului de ieşire. Daca doresc sa adopte asemenea masuri, iar personalul de control al statului de intrare nu a încheiat controlul în privinţa acestor persoane şi mijloace de transport, atunci persoanele implicate şi mijloacele de transport vor fi predate personalului de control al statului de ieşire.
(2) Sumele de bani încasate ori reţinute în cursul controlului la frontiera efectuat în statul de teritoriu de personalul de control al statului vecin sau sumele avute asupra lor de aceştia în interesul serviciului, precum şi bunurile confiscate sau reţinute pe timpul îndeplinirii atribuţiilor de serviciu pot fi duse în statul vecin în baza prezentului acord.
ART. 9
(1) Nu se poate refuza revenirea în statul de ieşire a persoanelor înapoiate de personalul de control al statului de intrare.
(2) În cursul aplicarii masurilor prevazute la alin. (1), personalul de control al parţilor contractante se informeaza şi se sprijina reciproc.
(3) Personalul de control al parţilor contractante se informeaza reciproc şi asupra limitarilor temporare ale circulaţiei, precum şi asupra obstacolelor din circulaţie aparute pe teritoriile statelor parţilor contractante.
ART. 10
Potrivit legislaţiilor naţionale ale statelor parţilor contractante, autoritaţile competente pot aproba trecerea frontierei şi în afara punctelor de trecere a frontierei aflate în funcţiune sau prin punctele temporare de trecere a frontierei, în situaţii justificate, dupa ce s-a convenit în prealabil data, perioada şi locul trecerii persoanelor şi a mijloacelor de transport.

PARTEA a III-a
Personalul de control

ART. 11
(1) Autoritaţile statului de teritoriu asigura aceeaşi protecţie şi ajutor în teritoriul de funcţionare personalului de control al statului vecin ca şi pentru propriul personal de control. Acţiunilor ilegale savârşite împotriva personalului de control al statului vecin, în timpul sau în legatura cu exercitarea atribuţiilor de serviciu, li se aplica dispoziţiile legale ale statului de teritoriu privind protecţia persoanelor oficiale şi a acţiunilor de autoritate ale acestora.
(2) Solicitarilor de recuperare a pagubelor care au fost produse pe teritoriul de funcţionare de personalul de control al statului vecin, pentru care raspunderea aparţine statului, le sunt aplicabile reglementarile statului vecin ca şi cum acţiunile pagubitoare s-ar fi produs în statul vecin. În cursul promovarii unor asemenea acţiuni, cetaţenii statului de teritoriu beneficiaza de aceleaşi drepturi ca şi cetaţenii statului vecin.
ART. 12
(1) Personalul de control al statului vecin poate intra, pentru îndeplinirea atribuţiilor de serviciu, în statul de teritoriu cu legitimaţii de serviciu prevazute cu fotografie, prin punctele de trecere a frontierei care duc la teritoriul de funcţionare unde îşi desfaşoara activitatea, şi are dreptul sa ramâna pe acest teritoriu de funcţionare pe timpul îndeplinirii atribuţiilor de serviciu. La cererea personalului de control al statului de teritoriu, trebuie sa prezinte aceasta legitimaţie de serviciu.
(2) Şefii punctelor de trecere a frontierei îşi comunica reciproc numele şi legitimaţiile de serviciu ale personalului de control iar, la cerere, confirma prezenţa în scop de serviciu a personalului respectiv pe teritoriul de funcţionare.
(3) Prezentul acord nu aduce atingere unor interdicţii de intrare în ţara pentru unele persoane de control ale statului vecin. În asemenea situaţii trebuie informat neîntârziat şeful punctului de trecere a frontierei.
ART. 13
(1) În vederea îndeplinirii atribuţiilor de serviciu, precum şi pe drumul la şi de la teritoriul de funcţionare, personalul de control al statului vecin are dreptul sa îşi poarte uniforma, insigna şi armamentul din dotare, precum şi dotarea de serviciu necesara. În statul de teritoriu poate folosi armamentul din dotare doar în cazurile strict prevazute de legea sa naţionala.
(2) În legatura cu acţiunile ilegale înfaptuite de personalul de control al statului vecin, autoritaţile competente ale statului de teritoriu trebuie sa informeze autoritatea de serviciu a faptuitorului, pentru a lua masurile necesare, potrivit legislaţiei naţionale a statului de care aparţine faptuitorul.
ART. 14
Personalul de control al statului vecin este scutit în statul de teritoriu de toate obligaţiile civile, personale şi materiale stabilite potrivit legislaţiei statului de teritoriu pentru cetaţenii proprii.
ART. 15
(1) Daca persoana de control a statului vecin îşi pierde viaţa, este ranita sau lucrul aflat asupra sa este deteriorat, distrus ori sustras în statul de teritoriu pe timpul executarii serviciului, atunci în legatura cu cererile de despagubire se va aplica legislaţia în vigoare din statul vecin.
(2) Pretenţiile izvorâte din paguba pot fi promovate şi în faţa instanţei unuia dintre statele parţilor contractante, pe al carui teritoriu cel în drept de a primi despagubiri are dreptul de a se adresa justiţiei.
(3) Dispoziţiile alin. (1) şi (2) trebuie aplicate în acelaşi înţeles pentru promovarea cererilor de despagubire privind pagubele produse de persoana de control a statului vecin în timpul şederii în interes de serviciu în statul de teritoriu, dar în afara îndeplinirii atribuţiilor de serviciu.

PARTEA a IV-a
Puncte de trecere a frontierei

ART. 16
(1) Încaperile destinate personalului de control al statului vecin vor fi marcate cu panouri oficiale şi cu stema statului vecin.
(2) Inscripţiile de pe încaperile de serviciu destinate personalului de control al statului vecin vor fi în limbile româna şi bulgara.
(3) Condiţiile de folosire şi întreţinere a încaperilor de serviciu ale statului vecin aflate în statul de teritoriu se convin de parţile contractante prin contracte de drept civil, conform legislaţiei statului de teritoriu.
ART. 17
Înscrisurile, documentele, precum şi echipamentele de serviciu aflate asupra personalului de control al statului vecin, utilizate în îndeplinirea atribuţiilor de serviciu, sunt scutite de verificare şi sechestru de catre funcţionarii statului de teritoriu.
ART. 18
(1) Statul de teritoriu aproba înfiinţarea mijloacelor de telecomunicaţii necesare funcţionarii punctelor de trecere a frontierei aparţinând statului vecin, precum şi cuplarea acestor instalaţii la instalaţiile corespunzatoare ale statului vecin. Legaturile cu locurile de serviciu ale statului vecin se utilizeaza numai în interes de serviciu. Aceste legaturi sunt considerate ca legaturi interne cu statul vecin. Fiecare parte contractanta asigura mentenanţa pentru instalaţiile pe care le-a realizat.
(2) În alte situaţii sunt valabile acele reglementari juridice ale statelor parţilor contractante, care se refera la înfiinţarea, întreţinerea şi utilizarea mijloacelor de telecomunicaţii de pe teritoriul lor.
(3) Pe baza de reciprocitate, fiecare parte contractanta se obliga sa asigure pentru cealalta parte contractanta, pe teritoriul propriu, o camera tehnica şi o reţea separata fizic de propriile reţele.

PARTEA a V-a
Punerea în aplicare a acordului

ART. 19
(1) Pentru coordonarea activitaţilor, parţile contractante organizeaza întâlniri între şefii autoritaţilor competente menţionate la art. 2 sau reprezentanţii împuterniciţi în acest sens. Componenţa echipelor care vor participa la întâlniri, durata acestora şi ordinea de zi vor fi stabilite de comun acord.
(2) Pentru punerea în aplicare a prezentului acord, şefii autoritaţilor competente aratate la art. 2 sau persoanele împuternicite de aceştia pot încheia protocoale de cooperare.
ART. 20
(1) Întâlnirile dintre conducatorii autoritaţilor competente prevazute la art. 2 sau persoanele împuternicite de catre aceştia se desfaşoara alternativ pe teritoriul României şi pe teritoriul Republicii Bulgaria.
(2) Cheltuielile ocazionate de aceste întâlniri vor fi suportate de catre partea organizatoare, cu excepţia cheltuielilor legate de transportul tur-retur în România, respectiv Republica Bulgaria.

PARTEA a VI-a
Dispoziţii finale

ART. 21
Diferendele aparute în privinţa aplicarii prezentului acord se rezolva de autoritaţile competente ale parţilor contractante, ceea ce nu exclude rezolvarea acestora pe cale diplomatica.
ART. 22
Oricare dintre parţile contractante poate suspenda temporar, cu sau fara restricţii locale, aplicarea acordului sau a unor dispoziţii ale acestuia din motive de securitate naţionala sau alt interes general ce impune acest lucru, informând urgent despre aceasta masura cealalta parte contractanta.
ART. 23
Prezentul acord nu aduce atingere drepturilor şi obligaţiilor parţilor contractante rezultate din alte acorduri internaţionale la care ele sunt parte.
ART. 24
(1) Prezentul acord intra în vigoare la data primirii ultimei notificari cu privire la îndeplinirea procedurilor interne de intrare în vigoare.
(2) Prezentul acord se încheie pentru o perioada de 5 ani şi se prelungeşte automat pe perioade de câte 5 ani, daca niciuna din parţile contractante, cu 6 luni înainte de încetarea termenului de valabilitate a acestuia, nu anunţa despre intenţia sa de a-l denunţa.
(3) Prezentul acord poate fi modificat sau completat de comun acord de catre parţile contractante, aceste modificari şi completari intrând în vigoare potrivit prevederilor alin. (1).
(4) Prezentul acord poate fi denunţat de oricare dintre parţile contractante. În cazul denunţarii acordului, acesta îşi înceteaza valabilitatea dupa 6 luni de la data la care una dintre parţile contractante a comunicat în scris, pe cale diplomatica, despre încetarea valabilitaţii acestuia.
Semnat la Bucureşti la data de 21 decembrie 2006, în doua exemplare originale, în limbile româna şi bulgara, toate textele fiind egal autentice.

Pentru Guvernul României,
Vasile Blaga,
ministrul administraţiei
şi internelor

Pentru Guvernul Republicii Bulgaria,
Konstantin Andreev,
ambasadorul extraordinar
şi plenipotenţiar
al Republicii Bulgaria la Bucureşti

-------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016