Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   ACORD din 19 octombrie 2006  intre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Senegal privind cooperarea in domeniul militar    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

ACORD din 19 octombrie 2006 intre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Senegal privind cooperarea in domeniul militar

EMITENT: ACT INTERNATIONAL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 467 din 11 iulie 2007
Guvernul României şi Guvernul Republicii Senegal, denumite în continuare pãrţi,
având în vedere dezvoltarea bunelor relaţii între cele douã state, bazate pe respectarea intereselor lor naţionale, pe reciprocitate şi parteneriat,

au convenit urmãtoarele:

ART. 1
Scop
(1) Scopul prezentului acord îl constituie crearea cadrului juridic necesar pentru cooperarea dintre pãrţi în domeniul militar.
(2) Ministerele apãrãrii din statele celor douã pãrţi sunt împuternicite sã aplice prevederile prezentului acord.
ART. 2
Domenii de cooperare
(1) Pãrţile vor coopera în urmãtoarele domenii militare:
a) cunoaşterea legislaţiei şi a reglementãrilor interne şi internaţionale privind apãrarea naţionalã şi categoriile de forţe ale armatei;
b) managementul resurselor bugetare, planificarea şi executarea bugetului apãrãrii;
c) managementul resurselor umane şi financiare;
d) organizarea comandamentelor - la nivel operaţional şi teritorial - şi funcţionarea statelor majore;
e) pregãtirea personalului militar şi civil;
f) organizarea şi funcţionarea sistemelor de transmisiuni în cadrul categoriilor de forţe ale armatei;
g) infrastructurile;
h) medicina;
i) organizarea şi sarcinile logisticii în cadrul categoriilor de forţe ale armatei;
j) istorie;
k) geografie şi topografie;
l) activitãţi culturale şi sportive;
m) planificarea apãrãrii.
(2) Pãrţile pot conveni şi asupra altor domenii de cooperare.
(3) Toate prevederile prezentului acord vor fi îndeplinite în conformitate cu legile şi reglementarile naţionale ale celor doua state.
ART. 3
Forme de cooperare
(1) Cooperarea se realizeazã prin urmãtoarele forme:
a) vizite, consultãri şi reuniuni de lucru;
b) cumpãrare sau vânzare de produse din industria de apãrare;
c) schimb de ofiţeri, precum şi participarea la cursuri în instituţiile militare de învãţãmânt;
d) exerciţii militare în comun;
e) întâlniri între delegaţii ale statelor majore, ale unitãţilor categoriilor de forţe armate şi ale instituţiilor militare de învaţamânt;
f) schimb de informaţii şi documentaţie în diverse domenii ale apãrãrii.
(2) Pãrţile pot conveni şi asupra altor forme de cooperare.
ART. 4
Aplicare
În scopul aplicãrii prevederilor prezentului acord, pãrţile pot încheia înţelegeri şi protocoale specifice.
ART. 5
Comisia militarã mixtã
(1) Se instituie o comisie militarã mixtã româno-senegalezã în scopul organizãrii şi coordonãrii cooperãrii bilaterale în domeniul militar.
(2) Copreşedinţii Comisiei militare mixte româno-senegaleze sunt persoane desemnate de miniştrii apãrãrii ai pãrţilor, iar membrii sunt ataşaţii apãrãrii, precum şi alţi reprezentanţi ai pãrţilor, în funcţie de subiectele abordate.
(3) Comisia militarã mixtã româno-senegalezã se întruneşte o datã pe an, alternativ, în România sau în Republica Senegal.
(4) Orice subiect de naturã sã promoveze cooperarea bilateralã poate fi înscris pe ordinea de zi a şedinţei Comisiei militare mixte româno-senegaleze, dupã ce a primit, în prealabil, aprobarea celor 2 copreşedinţi.
(5) Comisia militarã mixtã româno-senegalezã face bilanţul cooperãii realizate pe parcursul anului precedent şi stabileşte planul de cooperare bilateralã pentru anul urmãtor.
(6) Planul de cooperare bilateralã include activitãţile stabilite de comun acord, tematica acestora, modalitãţile şi datele, locurile de desfãşurare, precum şi instituţiile responsabile de executarea lor. Planul de cooperare bilateralã este semnat de copreşedinţii Comisiei militare mixte româno-senegaleze care sunt împuterniciţi în acest sens.
(7) Direcţia cooperare militarã internaţionalã pentru partea românã şi Direcţia cooperare militarã pentru partea senegalezã sunt puncte de contact pentru coordonarea activitãţilor. Întreaga corespondenţã referitoare la cooperarea desfãşuratã potrivit prevederilor prezentului acord va fi transmisã între punctele de contact prin canale diplomatice.
ART. 6
Aspecte financiare
(1) Costurile legate de activitãţile din planul anual vor fi suportate pe bazã de reciprocitate.
(2) Partea care primeşte suporta cheltuielile de hranã, cazare, asistenţã medicalã şi stomatologicã de urgenţã, activitãţi culturale şi transport intern pe teritoriul statului propriu, pentru activitãţile desfãşurate în conformitate cu prevederile prezentului acord.
(3) Partea care trimite va suporta cheltuielile pentru transportul internaţional.
(4) Costurile legate de instruirea personalului de comandã şi a specialiştilor în instituţiile militare de învãţãmânt ale pãrţii care primeşte, trimiterea specialiştilor pentru asigurarea sprijinului logistic, serviciul pe un avion militar pe aeroporturile militare ale celeilalte pãrţi, precum şi orice alte cheltuieli care pot apãrea ca urmare a aplicãrii prevederilor prezentului acord vor fi realizate pe baza unor aranjamente şi/sau contracte.
ART. 7
Prevederi legale
(1) Personalul pãrţii care trimite va respecta legile şi regulamentele naţiunii gazdã, cât timp se aflã pe teritoriul statului acesteia.
(2) Statul pãrţii care trimite are dreptul sã-şi exercite jurisdicţia penalã şi disciplinarã asupra propriului personal ce deţine cetãţenia statului pãrţii care trimite, cât timp se aflã pe teritoriul statului pãrţii care primeşte.
(3) Compensaţia civilã pentru daune sau prejudicii aduse patrimoniului, suferite de partea care primeşte, cauzate de acţiuni sau inacţiuni ale membrilor personalului pãrţii care trimite, va fi soluţionatã prin consultãri între autoritãţile competente ale pãrţilor.
ART. 8
Protecţia informaţiilor clasificate
(1) Prezentul articol va fi aplicat pânã la data la care va intra în vigoare un acord bilateral de securitate privind protecţia informaţiilor clasificate între pãrţi.
(2) Pãrţile se obligã sã foloseascã, sã mânuiascã şi sã protejeze orice informaţii sau materiale clasificate la care ele pot avea acces în temeiul prezentului acord, în conformitate cu legile şi regulamentele naţionale ale statelor pãrţilor privind protecţia informaţiilor clasificate.
(3) Fiecare parte conferã informaţiilor clasificate primite de la cealaltã parte cel puţin aceeaşi protecţie care este asiguratã propriilor informaţii clasificate cu nivel echivalent.
(4) Informaţiile şi materialele clasificate vor fi transmise numai pe canale oficiale între autoritãţile competente ale pãrţilor.
(5) Orice informaţii sau materiale clasificate primite în temeiul dispoziţiilor prezentului acord nu pot fi transmise sau divulgate unor terţe pãrţi fãrã aprobarea prealabilã scrisã a celeilalte pãrţi.
(6) Prevederile referitoare la responsabilitãţile pãrţilor în folosirea informaţiilor clasificate şi prevenirea divulgãrii se vor aplica şi dupã ieşirea din vigoare a prezentului acord.
ART. 9
Obligaţiile pãrţilor rezultând din alte acorduri internaţionale
Prezentul acord nu aduce atingere drepturilor şi obligaţiilor pãrţilor ce rezultã din alte acorduri internaţionale la care acestea sunt pãrţi.
ART. 10
Soluţionarea diferendelor
Eventualele diferende determinate de interpretarea şi aplicarea prevederilor prezentului acord vor fi soluţionate de pãrţi prin negocieri şi nu vor fi supuse unor tribunale internaţionale sau terţe pãrţi pentru soluţionare.
ART. 11
Prevederi finale
(1) Prezentul acord va intra în vigoare la data primirii ultimei notificari, în scris, prin care pãrţile confirmã îndeplinirea procedurilor legale interne necesare pentru intrarea acestuia în vigoare.
(2) Prezentul acord poate fi amendat oricând, în scris, cu consimţãmântul pãrţilor. Intrarea în vigoare a amendamentelor se va face în conformitate cu prevederile alin. (1).
(3) Prezentul acord este încheiat pe o perioadã nedeterminatã. Oricare parte poate notifica, în scris, intenţia de a-l denunţa, denunţarea producând efecte la 6 luni de la data primirii notificãrii.
(4) În cazul în care la data denunţãrii sau încetãrii existã aspecte financiare sau pretenţii nerezolvate, prevederile prezentului acord referitoare la acestea vor continua sã fie aplicate pânã la soluţionarea lor definitivã.
Semnat la Bucureşti la 19 octombrie 2006, în douã exemplare originale, fiecare în limbile româna, francezã şi englezã, toate textele fiind egal autentice. În cazul unor diferenţe de interpretare, textul în limba englezã va prevala.

Pentru Guvernul României,
Corneliu Dobriţoiu,
secretar de stat
pentru politica de apãrare
şi planificare

Pentru Guvernul Republicii Senegal,
Becaye Diop,
ministrul forţelor armate
_________
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016