Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   ACORD din 19 iunie 2000  intre Guvernul Romaniei si Cabinetul de Ministri al Ucrainei privind asistenta reciproca in domeniul vamal    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

ACORD din 19 iunie 2000 intre Guvernul Romaniei si Cabinetul de Ministri al Ucrainei privind asistenta reciproca in domeniul vamal

EMITENT: GUVERNUL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 500 din 11 octombrie 2000
Guvernul României şi Cabinetul de Miniştri al Ucrainei, denumite în cele ce urmeazã pãrţi contractante,
luând în considerare ca infracţiunile la legislaţia vamalã prejudiciazã interesele economice, fiscale, sociale, culturale şi comerciale,
recunoscând ca este important sa se asigure stabilirea exactã a taxelor vamale şi a altor drepturi încasate la import sau export, precum şi aplicarea corecta a mãsurilor de prohibitie, restrictionare şi de control,
având în vedere prevederile Convenţiei unice asupra drogurilor din 1961, amendata de Protocolul din 1972, şi ale Convenţiei asupra substanţelor psihotrope din 1971, elaborata sub auspiciile Organizaţiei Naţiunilor Unite, precum şi ale Convenţiei Naţiunilor Unite impotriva traficului ilicit de droguri şi substanţe psihotrope din 1988,
ţinând seama, de asemenea, de convenţiile internaţionale în vigoare, relevante pentru pãrţile contractante, care încurajeazã asistenta bilaterala reciprocã, precum şi de recomandãrile Organizaţiei Mondiale a Vamilor,

au convenit urmãtoarele:

ART. 1
Definiţii
Termenii de specialitate utilizaţi în prezentul acord au înţelesul urmãtor:
a) legislaţie vamalã - prevederile legale aplicabile pe teritoriile statelor fiecãrei pãrţi contractante în domeniul importului, exportului, tranzitului de mãrfuri şi punerii lor sub orice alt regim vamal, inclusiv mãsurile de prohibitie, restrictie şi control adoptate de pãrţile contractante respective;
b) taxe vamale - totalitatea taxelor, drepturilor, redevenţelor sau altor impozite care sunt reţinute şi percepute pe teritoriile statelor pãrţilor contractante ca urmare a aplicãrii legislaţiei vamale, fãrã a include însã taxele şi impozitele a cãror valoare este limitatã la costurile aproximative ale serviciilor prestate;
c) autoritate vamalã - în România, Direcţia Generalã a Vamilor din cadrul Ministerului Finanţelor, iar în Ucraina, Serviciul Vamal de Stat al Ucrainei;
d) autoritate solicitanta - autoritatea vamalã a unei pãrţi contractante, care solicita asistenta în domeniul vamal;
e) autoritate solicitatã - autoritatea vamalã a unei pãrţi contractante, care primeşte o cerere de asistenta în domeniul vamal;
f) infracţiune - orice încãlcare a legilor vamale, precum şi orice tentativa de încãlcare a acestor legi, prevãzute de legislaţia interna a fiecãrei pãrţi contractante.
ART. 2
Domeniul de aplicare a acordului
1. Pãrţile contractante îşi acorda reciproc asistenta în modul şi în condiţiile stabilite prin prezentul acord, pentru asigurarea aplicãrii corecte a legislaţiei vamale, în special prin prevenirea şi depistarea infracţiunilor vamale la aceasta legislaţie şi prin investigarea cazurilor relevante.
2. Asistenta în domeniul vamal prevãzutã prin prezentul acord va fi acordatã între autoritãţile vamale ale pãrţilor contractante în cadrul competentelor şi resurselor de care dispun. Prezentul acord nu prejudiciazã asistenta reciprocã în domeniul penal. Dacã este necesar, autoritatea solicitatã poate dispune ca asistenta sa fie acordatã de alta autoritate competenta, în conformitate cu legislaţia în vigoare pe teritoriul statului partii contractante solicitate.
ART. 3
Asistenta la cerere
1. La cererea autoritãţii vamale a unei pãrţi contractante autoritatea vamalã solicitatã comunica acesteia orice informaţie relevanta în vederea aplicãrii corecte a legislaţiei vamale, inclusiv informaţii despre operaţiunile constatate sau planificate care contravin sau ar putea contraveni acestei legislaţii.
2. La cererea autoritãţii vamale a unei pãrţi contractante autoritatea vamalã solicitatã o informeazã pe aceasta dacã mãrfurile exportate de pe teritoriul statului unei pãrţi contractante au fost în mod corect importate pe teritoriul statului celeilalte pãrţi contractante, specificand, dacã este cazul, regimul vamal aplicat mãrfurilor.
3. La cerere, autoritatea vamalã solicitatã ia mãsurile necesare pentru asigurarea supravegherii:
a) persoanelor fizice sau juridice despre care exista motive temeinice sa se creadã ca savarsesc sau au sãvârşit infracţiuni la legislaţia vamalã;
b) circulaţiei mãrfurilor, semnalata ca putând conduce la comiterea unor infracţiuni la legislaţia vamalã;
c) mijloacelor de transport despre care exista motive temeinice sa se creadã ca au fost, sunt sau pot fi folosite pentru încãlcarea legislaţiei vamale.
ART. 4
Asistenta spontana
Pãrţile contractante îşi acorda reciproc asistenta în domeniile ce ţin de competenta lor, dacã ele considera ca acest lucru este necesar în vederea aplicãrii corecte a legislaţiei vamale, îndeosebi când deţin informaţii referitoare la:
a) operaţiuni care au contravenit, contravin sau ar putea contraveni acestei legislaţii şi care pot interesa cealaltã parte contractantã;
b) mijloace sau metode noi folosite în realizarea acestor operaţiuni;
c) mãrfuri cunoscute ca fãcând obiectul unei infracţiuni la legislaţia vamalã ce reglementeazã importul, exportul, tranzitul sau orice alt regim vamal.
ART. 5
Comunicare/Notificare
La cerere, autoritatea vamalã solicitatã ia, în conformitate cu legislaţia sa nationala, toate mãsurile necesare în scopul:
a) comunicãrii tuturor documentelor;
b) notificãrii oricãrei hotãrâri care intra în domeniul de aplicare a prezentului acord. În acest caz sunt aplicabile prevederile art. 6 paragraful 2, privind forma cererilor de asistenta.
ART. 6
Forma şi conţinutul cererilor de asistenta
1. Cererile adresate în conformitate cu prezentul acord se formuleazã în scris. Documentele necesare rãspunsului la aceste cereri însoţesc cererea respectiva. În cazul unor urgente pot fi acceptate cereri verbale, dar acestea trebuie confirmate imediat în scris.
2. Cererile prezentate în conformitate cu paragraful 1 al acestui articol vor conţine urmãtoarele informaţii:
a) autoritatea care formuleazã cererea;
b) mãsura solicitatã;
c) obiectul şi motivul cererii;
d) legile, reglementãrile şi alte instrumente juridice relevante;
e) indicaţii cat mai exacte şi cuprinzatoare despre persoanele fizice sau juridice care constituie obiectul cererii;
f) un rezumat al faptelor relevante, exceptând cazurile prevãzute la art. 5.
3. Cererile se întocmesc în limba oficialã a partii contractante solicitate sau într-o limba acceptatã de aceasta.
4. Dacã o cerere nu îndeplineşte condiţiile de forma prevãzute la paragraful 2, poate fi cerutã refacerea sau completarea ei.
ART. 7
Rezolvarea cererilor de asistenta
1. În scopul rezolvarii unei cereri de asistenta autoritatea vamalã solicitatã furnizeazã, în colaborare cu alte servicii administrative dacã aceasta nu poate acţiona singura, informaţiile pe care le deţine deja şi procedeazã sau dispune efectuarea unor investigaţii corespunzãtoare, în limitele competentelor şi ale resurselor sale.
2. Cererile de asistenta sunt soluţionate în conformitate cu legile, reglementãrile şi celelalte instrumente juridice ale partii contractante solicitate.
3. Functionarii autorizaţi în mod corespunzãtor ai unei pãrţi contractante pot, cu acordul celeilalte pãrţi contractante, sa obţinã de la oficiile autoritãţii vamale solicitate sau de la alta autoritate pentru care rãspunde autoritatea vamalã solicitatã informaţii referitoare la infracţiunea vamalã care intereseazã autoritatea solicitanta în sensul prezentului acord.
4. Reprezentanţii unei pãrţi contractante pot, cu acordul celeilalte pãrţi contractante, sa fie prezenţi la investigaţiile efectuate pe teritoriul statului acesteia din urma.
ART. 8
Forma de comunicare a informaţiilor
1. Autoritatea solicitatã comunica rezultatele investigatiilor autoritãţii solicitante, sub forma de documente, copii certificate de pe acestea, de rapoarte şi alte materiale de acest gen.
2. Furnizarea documentelor prevãzute la paragraful 1 poate fi înlocuitã cu informaţii transmise prin reţeaua de calculatoare, sub orice forma şi în acelaşi scop.
ART. 9
Derogãri de la obligaţia de a acorda asistenta
1. Pãrţile contractante pot refuza acordarea asistenţei prevãzute în prezentul acord în cazul în care o astfel de asistenta:
a) este susceptibilã de a prejudicia suveranitatea, ordinea publica, securitatea ori alte interese naţionale; sau
b) ar implica o alta reglementare fiscalã ori de schimb decât cea privind taxele vamale; sau
c) ar implica încãlcarea unui secret industrial, comercial ori profesional.
2. Dacã autoritatea solicitanta cere o asistenta pe care ea însãşi nu ar putea sa o acorde dacã i-ar fi cerutã, ea atrage atenţia în cererea ei asupra acestui fapt. În acest caz autoritatea vamalã solicitatã decide asupra modalitatii de a rãspunde unei astfel de cereri.
3. Dacã asistenta este refuzatã, hotãrârea şi motivele trebuie notificate imediat autoritãţii solicitante.
ART. 10
Obligaţia de a respecta confidenţialitatea
1. Orice informaţie comunicatã sub orice forma, în conformitate cu prezentul acord, are caracter confidenţial. Ea reprezintã un secret oficial şi beneficiazã de protecţia acordatã prin legile relevante aplicabile în domeniul respectiv de cãtre partea contractantã care a primit-o.
2. Datele personale nu sunt transmise atunci când exista motive temeinice sa se creadã ca transmiterea sau folosirea acestora ar fi contrarã principiilor legale de baza ale uneia dintre pãrţile contractante şi, în special, dacã persoana respectiva ar fi prejudiciata în mod nejustificat. La cerere, autoritatea vamalã destinatara va informa partea contractantã furnizoare despre utilizarea informaţiilor primite şi despre rezultatele obţinute.
3. Datele personale pot fi transmise numai autoritãţilor vamale şi, în cazul în care ele sunt necesare unei urmãriri judiciare, parchetului şi autoritãţilor judiciare. Alte persoane sau autoritãţi pot obţine astfel de informaţii numai în baza aprobãrii prealabile a autoritãţii furnizoare.
4. Partea care furnizeazã informaţia verifica exactitatea acesteia. Dacã se constata ca informaţia furnizatã a fost inexactã sau ca trebuie distrusa, autoritatea vamalã beneficiara este informatã imediat. Aceasta din urma este obligatã sa efectueze corectarea informatiei sau sa o distruga.
5. Persoana implicata poate obţine, la cerere, informaţii despre datele stocate care o privesc direct şi despre scopul acestei stocari.
ART. 11
Folosirea informaţiilor
1. Informaţiile obţinute pot fi folosite numai de partea contractantã, în scopurile vizate de prezentul acord. Pãrţile contractante nu pot folosi aceste informaţii în alte scopuri decât cu acordul prealabil scris al autoritãţii administrative care le-a furnizat. Informaţiile sunt supuse restrictiilor impuse de autoritatea respectiva. Aceste prevederi nu se aplica informaţiilor referitoare la infracţiunile legate de stupefiante şi substanţe psihotrope. Aceste informaţii pot fi transmise celorlalte autoritãţi direct implicate în combaterea traficului ilicit de stupefiante, în limitele prevãzute la art. 2.
2. Prevederile paragrafului 1 nu impiedica folosirea informaţiilor în acţiuni judiciare sau administrative iniţiate ca urmare a nerespectãrii legislaţiei vamale.
3. Pãrţile contractante pot folosi drept probe în procesele-verbale, rapoartele, marturiile, precum şi în procedurile lor judiciare informaţiile obţinute şi documentele consultate în conformitate cu prevederile prezentului acord.
ART. 12
Experţi şi martori
O persoana oficialã a autoritãţii solicitate poate fi autorizata sa participe, în limitele stabilite de autorizaţia acordatã, ca expert sau martor în procese judiciare ori administrative în legatura cu domeniile la care se referã prezentul acord, aflate în curs pe teritoriul statului celeilalte pãrţi contractante, şi sa prezinte obiecte, documente sau copii certificate de pe acestea, care pot fi necesare în soluţionarea cauzei. În acest caz autoritatea solicitanta va trebui sa indice în ce problema, cu ce titlu şi în ce calitate va fi audiatã persoana oficialã.
ART. 13
Cheltuieli de asistenta
Pãrţile contractante renunţa reciproc la toate pretenţiile de rambursare a cheltuielilor rezultate din aplicarea prezentului acord, cu excepţia, dacã este cazul, a indemnizaţiilor pentru experţi şi martori, precum şi pentru interpreti şi traducatori care nu aparţin serviciilor publice.
ART. 14
Aplicarea
Aplicarea prezentului acord intra în competenta autoritãţilor vamale ale pãrţilor contractante. Ele decid asupra tuturor mãsurilor şi dispoziţiilor practice necesare pentru aplicarea sa, ţinând seama de reglementãrile în vigoare în domeniul protejãrii datelor. Ele vor sugera organismelor competente modificãrile pe care le considera necesare în sensul prezentului acord.
ART. 15
Înţelegeri adiţionale
Administraţiile vamale ale celor doua pãrţi contractante vor putea încheia înţelegeri cu privire la simplificarea şi accelerarea controlului vamal al mãrfurilor şi cãlãtorilor, precum şi al mijloacelor de transport.
ART. 16
Intrarea în vigoare şi denunţarea
1. Prezentul acord va intra în vigoare dupã 30 de zile de la data primirii ultimei comunicãri prin care pãrţile contractante se informeazã reciproc, pe cai diplomatice, despre îndeplinirea procedurilor legale interne necesare pentru intrarea în vigoare a acestuia.
2. Prezentul acord va rãmâne în vigoare o perioada de 5 ani şi va fi prelungit automat pe perioade de câte un an, dacã nici una dintre pãrţile contractante nu îl denunta.
3. Prezentul acord îşi va inceta valabilitatea dupã expirarea a 3 luni de la data primirii notificãrii de denunţare de cãtre una dintre pãrţile contractante.
Întocmit la Bucureşti la 19 iunie 2000, în doua exemplare originale, fiecare în limbile romana, ucraineana şi engleza, toate textele fiind egal autentice. În caz de divergenţe de interpretare între textul în limba romana şi cel în limba ucraineana va prevala textul în limba engleza.

Pentru Guvernul României,
Nini Sapunaru,
directorul general al Direcţiei
Generale a Vamilor

Pentru Cabinetul
de Miniştri al Ucrainei,
Yuriy P. Solovkov,
preşedintele Serviciului Vamal
de Stat al Ucrainei
-----
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016