Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   ACORD din 19 ianuarie 2004  între Guvernul României şi Guvernul Republicii Turcia privind readmisia cetăţenilor statelor lor şi a străinilor aflaţi în situaţie ilegală pe teritoriile acestor state    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

 ACORD din 19 ianuarie 2004 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Turcia privind readmisia cetăţenilor statelor lor şi a străinilor aflaţi în situaţie ilegală pe teritoriile acestor state

EMITENT: ACT INTERNAŢIONAL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 604 din 6 iulie 2004

    Guvernul României şi Guvernul Republicii Turcia, denumite în continuare părţi contractante,
    reamintind legăturile lor istorice,
    ţinând cont de afinitatea dintre popoarele lor,
    remarcând cu satisfacţie strânsele legături existente între ele, încrederea reciprocă şi respectul pe care şi-l poartă,
    reafirmând necesitatea de a preveni migraţia ilegală, contrabanda cu migranţi şi traficul cu fiinţe umane, respectând totodată drepturile inviolabile ale persoanelor, indiferent de etnie, naţionalitate, religie, culoare, sex, incapacitate,
    luând în considerare tratatele, convenţiile şi înţelegerile internaţionale la care ele sau statele lor sunt parte,
    cu intenţia de a reglementa, potrivit principiilor umanităţii şi echităţii şi în spirit de prietenie, readmisia reciprocă a cetăţenilor statelor lor şi a străinilor cu statut ilegal pe teritoriile acestor state,
    au convenit următoarele:

    ART. I
    Definiţii
    Pentru scopurile acestui acord:
    a) străin înseamnă o persoană care nu este cetăţean al statului uneia dintre părţile contractante;
    b) viză înseamnă un permis valabil eliberat de autorităţile competente ale oricăreia dintre părţile contractante, care îndreptăţeşte o persoană să intre şi să stea pe teritoriul statului acelei părţi contractante pentru o perioadă determinată sau să tranziteze acest teritoriu;
    c) permis de şedere înseamnă un document valabil eliberat de autorităţile competente ale unei părţi contractante, care îndreptăţeşte persoana care îl deţine să locuiască şi să intre din nou pe teritoriul statului acelei părţi contractante. O viză sau un permis temporar de şedere care a fost acordat unei persoane în legătură cu procesul de soluţionare a unei cereri de azil sau până la îndeplinirea procedurii de expulzare nu va fi considerat ca fiind un permis de şedere.
    ART. II
    Readmisia cetăţenilor statelor părţilor contractante
    1. Fiecare parte contractantă va readmite, la cererea celeilalte părţi contractante, fără formalităţi deosebite, persoanele care nu îndeplinesc sau care nu mai îndeplinesc condiţiile legale pentru a intra ori pentru a locui pe teritoriul statului părţii contractante solicitante, cu condiţia să se dovedească sau să se poată presupune întemeiat că asemenea persoane au cetăţenia statului părţii contractante solicitate.
    2. Aceleaşi reguli se aplică persoanelor care au pierdut cetăţenia statului părţii contractante solicitate după intrarea lor pe teritoriul statului părţii contractante solicitante, fără ca autorităţile competente ale părţii contractante solicitante să le fi garantat măcar obţinerea cetăţeniei.
    3. Partea contractantă solicitată eliberează fără întârziere, dacă este cazul, persoanelor care urmează să fie readmise documentul de călătorie necesar pentru returnarea acestora.
    4. Dacă verificările efectuate ulterior readmisiei realizate în baza prezentului articol stabilesc că persoanele nu au avut cetăţenia statului părţii contractante solicitate la momentul plecării de pe teritoriul statului părţii contractante solicitante, partea contractantă solicitantă va readmite imediat asemenea persoane. Această prevedere nu se va aplica în cazul în care persoanele au intrat în orice caz pe teritoriul statului părţii contractante solicitante, ilegal, direct de pe teritoriul statului părţii contractante solicitate, iar cererea de readmisie a fost transmisă înainte de termenul limită preconizat pentru străini potrivit condiţiilor stipulate la art. V.
    ART. III
    Dovedirea cetăţeniei
    1. Cetăţenia persoanelor care urmează să fie readmise va fi considerată dovedită prin următoarele documente valabile, care pot fi atribuite cu certitudine deţinătorului:
    a) cărţi de identitate naţionale sau alte documente naţionale de identitate;
    b) orice fel de paşaport şi carnet de marinar;
    c) documente cu fotografia deţinătorului, eliberate de către reprezentanţele consulare competente sau de către alte autorităţi, mandatate corespunzător prin legislaţia naţională, care înlocuiesc paşaportul;
    d) certificat de identitate/cetăţenie eliberat de către reprezentanţa consulară competentă;
    e) fotocopii legalizate ale unuia dintre documentele menţionate anterior;
    f) alte documente recunoscute reciproc de către autorităţile competente ale părţilor contractante.
    2. Dovezile menţionate în paragraful 1 al prezentului articol sunt suficiente pentru aprobarea unei cereri de readmisie formulată în temeiul art. II, dacă partea contractantă solicitată nu dovedeşte contrariul.
    ART. IV
    Prezumarea cetăţeniei
    1. Cetăţenia persoanelor care urmează să fie readmise se poate prezuma în special pe baza:
    a) posesiei unuia dintre documentele enumerate la art. III, a cărui valabilitate a expirat;
    b) cărţilor de identitate ale personalului oficial şi permiselor instituţiilor guvernamentale;
    c) declaraţiilor scrise ale persoanelor în cauză, obţinute în mod legal de către partea contractantă solicitantă;
    d) declaraţiilor scrise ale martorilor, obţinute în mod legal de către partea contractantă solicitantă;
    e) altor documente recunoscute reciproc de către autorităţile competente ale părţilor contractante.
    2. Dovezile la care se face referire în paragraful 1 al prezentului articol reprezintă un motiv suficient pentru dovedirea cetăţeniei, dacă acestea nu sunt contestate de către partea contractantă solicitată.
    3. În caz de îndoială privind cetăţenia persoanei care urmează să fie readmisă, partea contractantă solicitantă poate cere reprezentanţei consulare a statului părţii contractante solicitate să audieze persoana în cauză. Audierea va fi organizată în locul propus de către partea contractantă solicitantă, de comun acord cu reprezentanţii consulari. Părţile contractante vor face eforturi să organizeze audierea persoanei în cauză cât mai repede posibil.
    4. Atunci când, după audiere sau în perioada de verificare a dovezilor obţinute în timpul procesului de investigare, se dovedeşte că persoana care urmează să fie readmisă este cetăţean al statului părţii contractante solicitate, reprezentanţa consulară a statului părţii contractante solicitate îi va acorda acestuia/acesteia documentul menţionat în paragraful 3 al art. II.
    ART. V
    Readmisia străinilor
    1. Fiecare parte contractantă va readmite, la cererea celeilalte părţi contractante, un străin care a intrat pe teritoriul statului părţii contractante solicitante direct de pe teritoriul statului părţii contractante solicitate şi care nu îndeplineşte condiţiile legale în vigoare pentru a intra pe teritoriul statului părţii contractante solicitante.
    2. Fiecare parte contractantă va readmite, la cererea celeilalte părţi contractante, un străin care nu îndeplineşte sau care nu mai îndeplineşte cerinţele de şedere legală pe teritoriul statului părţii contractante solicitante şi care deţine un permis de şedere valabil sau o viză valabilă eliberată de către autorităţile competente ale părţii contractante solicitate.
    3. Dacă ambele părţi contractante au eliberat un permis de şedere sau o viză, prevederile paragrafului 2 al prezentului articol se vor aplica numai în cazul în care permisul de şedere sau viza emisă de către partea contractantă solicitată expiră mai târziu decât cea emisă de către partea contractantă solicitantă.
    4. Obligaţia de readmisie în temeiul paragrafelor 1 şi 2 ale prezentului articol nu se va aplica în cazul străinilor care în momentul intrării pe teritoriul statului părţii contractante solicitante posedau o viză valabilă sau un permis de şedere eliberat de către autorităţile competente ale părţii contractante solicitante.
    ART. VI
    Dovada intrării în cazul străinilor
    1. Intrarea unui străin pe teritoriul statului părţii contractante solicitate va fi dovedită pe baza următoarelor dovezi:
    a) o ştampilă de intrare sau de ieşire a respectivei părţi contractante pe orice tip de paşaport sau pe orice fel de document de călătorie recunoscut;
    b) o ştampilă de intrare sau de ieşire a acelei părţi contractante pe un paşaport sau document de călătorie fals sau falsificat;
    c) alte documente sau dovezi care pot stabili oficial trecerea frontierelor statului acelei părţi contractante.
    2. Dovezile la care s-a făcut referire la paragraful 1 al prezentului articol vor constitui dovada suficientă a intrării unui străin pe teritoriul statului părţii contractante solicitate, dacă partea contractantă solicitată nu dovedeşte contrariul.
    ART. VII
    Prezumţia intrării în cazul străinilor
    1. Intrarea unui străin pe teritoriul statului părţii contractante solicitate poate fi prezumată pe baza:
    a) unui permis de şedere a cărui valabilitate a expirat, eliberat de către autorităţile competente ale acelei părţi contractante;
    b) unor declaraţii scrise ale reprezentanţilor oficiali ai autorităţilor guvernamentale ale acelei părţi contractante;
    c) unor declaraţii scrise, luate în mod legal persoanei care urmează să fie transferată;
    d) unei ştampile de ieşire a unui stat terţ care are graniţă comună cu statul acelei părţi contractante, dacă este susţinută de alte dovezi relevante, cum ar fi itinerarul probabil, data la care a fost trecută graniţa comună;
    e) unor bilete de călătorie nominale care demonstrează trecerea frontierelor statului acelei părţi contractante.
    2. Dovezile la care s-a făcut referire în paragraful 1 al prezentului articol vor fi considerate suficiente pentru a justifica continuarea cercetărilor de către părţile contractante.
    ART. VIII
    Procedurile de readmisie
    1. Pentru readmisia persoanelor în baza prezentului acord, procedura care urmează să fie aplicată este fie una simplificată, fie, după caz, una normală, iar formularele necesare folosite vor fi în conformitate cu specimenele prevăzute în anexele la prezentul acord. În orice caz, autorităţile competente ale părţii contractante solicitante vor lua toate măsurile necesare pentru a asigura celeritatea şi eficienţa procedurii.
    2. Readmisia prin procedura simplificată se va aplica în cazul cetăţenilor statelor părţilor contractante pentru care dovada cetăţeniei şi a intrării/şederii ilegale pe teritoriul statului părţii contractante solicitante poate fi furnizată, precum şi în cazul străinilor cu statut ilegal pentru care intrarea directă pe cale aeriană de pe teritoriul statului părţii contractante solicitate pe teritoriul statului părţii contractante solicitante poate fi dovedită. Această procedură se va desfăşura după cum urmează:
    a) În cazul în care condiţiile cerute pentru readmisia unei persoane sunt îndeplinite, autorităţile competente ale părţii contractante solicitante vor notifica, în conformitate cu prevederile anexei nr. 1, autorităţile competente ale părţii contractante solicitate, cerând readmisia acelei persoane.
    b) Partea contractantă solicitată va readmite persoana în cauză, într-o perioadă care nu va fi mai mare de 30 de zile de la data la care a primit cererea de readmisie, dacă dovezile, în conformitate cu art. III şi VI, sunt considerate acceptabile.
    c) În urma răspunsului pozitiv al părţii contractante solicitate, readmisia persoanei va fi dusă la îndeplinire la aeroporturi de către personalul autorităţilor competente ale părţii contractante solicitante, în colaborare cu misiunile diplomatice sau oficiile consulare ale părţii contractante solicitate, iar un raport oficial va fi întocmit în conformitate cu anexa nr. 2.
    d) Dacă nu sunt îndeplinite condiţiile menţionate la art. III şi VI, se va aplica procedura normală de readmisie.
    3. Readmisia prin procedura normală se va aplica numai în cazul în care condiţiile pentru procedura simplificată nu sunt îndeplinite şi dacă partea contractantă solicitantă poate prezenta numai dovezile prezumtive stipulate la art. IV şi VII. Această procedură se va desfăşura după cum urmează:
    a) În cazul în care condiţiile pentru readmisie sunt îndeplinite, autorităţile competente ale părţii contractante solicitante notifică, conform anexei nr. 3, autorităţilor competente ale părţii contractante solicitate cererea de readmisie pentru acea persoană.
    b) Primirea cererii de readmisie trebuie să fie confirmată în scris de către autorităţile competente ale părţii contractante solicitate.
    c) Autorităţile competente ale părţii contractante solicitate vor da un răspuns definitiv cererii de readmisie într-un termen de cel mult 60 de zile de la data confirmării iniţiale; după comunicarea privind aprobarea cererii de readmisie, readmisia se va efectua în următoarele 15 zile.
    d) Readmisia persoanelor prin procedură normală va fi certificată prin întocmirea unui raport oficial, conform anexei nr. 2.
    4. Termenele stabilite prin prezentul articol pentru realizarea unei readmisii aprobate pot fi prelungite cu perioada de timp necesară pentru a soluţiona orice impedimente legale sau practice care pot surveni, la cererea autorităţilor competente ale părţii contractante solicitante.
    5. Pe durata desfăşurării procesului de readmisie, părţile contractante se angajează să nu procedeze la readmisia grupurilor mari de persoane. Acest angajament nu este valabil pentru cazul în care readmisia are ca subiect un grup de persoane care a intrat pe teritoriul statului părţii contractante solicitante în acelaşi timp şi prin acelaşi loc.
    ART. IX
    Tranzit în vederea readmisiei
    1. O parte contractantă va permite intrarea şi trecerea în tranzit a străinilor pe teritoriul statului său în vederea readmisiei către un stat terţ, la cererea celeilalte părţi contractante. Partea contractantă solicitată îşi rezervă dreptul de a condiţiona acordarea unei asemenea permisiuni, prin solicitarea de garanţii asupra asigurării autorizaţiilor necesare din partea unui alt stat sau altor state de tranzit şi a statului de destinaţie.
    2. În acest caz, autorităţile competente ale părţii contractante solicitante vor înainta autorităţilor competente ale părţii contractante solicitate o cerere întocmită conform formularului prezentat în anexa nr. 4.
    3. Părţile contractante vor încerca să restrângă utilizarea trecerii în tranzit numai la persoanele care nu pot fi returnate direct şi pe cale aeriană în statele lor de origine.
    4. Partea contractantă solicitată îşi rezervă dreptul de a nu permite tranzitul unui străin în vederea readmisiei, din motive de protecţie a securităţii naţionale, ordinii publice şi sănătăţii publice în statul său.
    5. Dacă există indicaţii evidente că persoana care este subiect al cererii de tranzit ar putea fi expusă în statul său de destinaţie riscului de a fi supusă pedepsei cu moartea sau torturii, tratamentelor sau pedepselor inumane, rele sau degradante, bazate pe motive de rasă, culoare, religie, naţionalitate, apartenenţă la un grup social sau anumite convingeri politice, precum şi dacă garanţiile oferite în baza paragrafului 1 al prezentului articol nu sunt considerate satisfăcătoare, partea contractantă solicitată îşi rezervă dreptul de a refuza o asemenea cerere.
    6. Partea contractantă solicitantă va garanta părţii contractante solicitate că străinul al cărui tranzit este autorizat are un document de călătorie valabil pentru ţările de tranzit şi de destinaţie.
    7. Dacă străinului care este subiect al procedurii de readmisie nu îi este permisă intrarea pe teritoriul unui stat terţ sau dacă, indiferent de motiv, continuarea călătoriei nu mai este posibilă, partea contractantă solicitantă îşi va asuma întreaga responsabilitate, inclusiv cheltuielile aferente, pentru preluarea unui asemenea străin şi returnarea sa fără întârziere pe teritoriul statului său.
    ART. X
    Termenul obligaţiei de readmisie pentru străini
    1. Partea contractantă solicitantă va transmite cererea de readmisie întemeiată pe prevederile art. V paragraful 1 în termen de 7 zile de la data la care a fost stabilită în mod legal intrarea ilegală a respectivului străin pe teritoriul statului său.
    2. Pentru cazurile aflate sub incidenţa prevederilor art. V paragraful 2, acest termen limită nu va depăşi 3 luni, în caz contrar cererea de readmisie nemaifiind admisibilă.
    ART. XI
    Protecţia datelor personale
    1. Informaţiile necesare pentru aplicarea prezentului acord vor fi furnizate numai pentru scopurile pentru care acordul a fost încheiat.
    2. Datele personale vor fi transmise numai autorităţilor competente ale părţilor contractante.
    3. Autorităţile competente ale părţilor contractante vor asigura protecţia tuturor informaţiilor primite/transmise în baza prezentului acord, în concordanţă cu legislaţia naţională aplicabilă în statele lor.
    4. Părţile contractante se angajează reciproc să păstreze confidenţialitatea informaţiilor oferite în baza prezentului acord şi să nu le transmită unei părţi terţe fără a fi autorizate de către partea contractantă solicitantă.
    5. Părţile contractante vor proteja, de asemenea, informaţiile împotriva pierderii lor accidentale, accesului neautorizat, modificării şi divulgării acestora.
    6. Părţile contractante vor distruge informaţia imediat după ce a fost folosită pentru scopul propus.
    ART. XII
    Costuri
    1. Partea contractantă solicitantă va suporta toate costurile legate de transportul persoanelor care fac obiectul readmisiei în baza art. II sau V din prezentul acord până la graniţa statului părţii contractante solicitate.
    2. Partea contractantă solicitantă va suporta toate cheltuielile legate de transportul străinilor în baza art. IX din prezentul acord până la graniţa statului lor de destinaţie, inclusiv, după caz, costurile legate de întoarcerea acestor persoane pe teritoriul statului său, în situaţia în care continuarea călătoriei acestora nu mai este posibilă, indiferent de motiv.
    ART. XIII
    Transportul bunurilor legal dobândite
    1. Partea contractantă solicitantă va permite persoanei care face obiectul procedurii de readmisie să transporte până în statul de destinaţie toate bunurile care-i aparţin, dobândite în mod legal, conform legislaţiei aplicabile.
    2. Părţile contractante nu vor avea nici o obligaţie de a suporta costurile pentru transportarea bunurilor respective.
    ART. XIV
    Autorităţile competente
    1. Autorităţile părţilor contractante care sunt autorizate să depună şi să accepte comunicările privind readmisia sau tranzitul sunt următoarele:
    Pentru partea contractantă română:
    ● Ambasada României la Ankara;
    ● Consulatul General al României din Istanbul;
    ● Inspectoratul General al Poliţiei de Frontieră - Ministerul Administraţiei şi Internelor.
    Adresa pentru corespondenţă:
    Str. Răzoare nr. 2-4, sectorul 6, Bucureşti, România 7000
    Fax: +40 21 312 1189
    Tel.: +40 21 312 1189
    E-mail: igpf@mi.ro.
    Pentru partea contractantă turcă:
    ● Ambasada Republicii Turcia la Bucureşti;
    ● Consulatul General al Republicii Turcia din Constanţa;
    ● Direcţia Generală de Securitate din Ministerul de Interne.
    Adresa pentru corespondenţă:
    Departamentul pentru afaceri cu străini, frontiere, azil şi imigrare
    Yukari Ayranci, 06100 Ankara
    Tel.: 90-312-412 32 10, 412 33 05
    Fax: 90-312-466 90 11
    E-mail: yhidb@egm.gov.tr.
    2. De asemenea, părţile contractante se vor informa reciproc asupra schimbărilor intervenite în ceea ce priveşte aceste autorităţi.
    ART. XV
    Aplicarea acordului
    1. Autorităţile competente ale părţilor contractante vor coopera direct pentru aplicarea prezentului acord.
    2. Pentru aplicarea prezentului acord, reprezentanţii autorităţilor competente ale părţilor contractante vor folosi limba engleză ca limbă de lucru.
    3. Experţii părţilor contractante vor conveni ca cel puţin o dată pe an să evalueze aplicarea generală a prezentului acord.
    4. Agenda generală pentru întâlnirea experţilor va include, printre altele:
    a) evaluarea rezultatelor din ultimul an;
    b) punerea de acord asupra posibilei îmbunătăţiri a activităţilor comune;
    c) negocierea modului de soluţionare a litigiilor de natură tehnică şi individuală;
    d) dezbaterea propunerilor pentru amendarea prezentului acord.
    5. Orice autoritate competentă a părţilor contractante poate propune întâlniri extraordinare, dacă apreciază că acestea sunt necesare.
    ART. XVI
    Legături cu alte acorduri internaţionale
    1. Nici o prevedere a prezentului acord nu va prejudicia în vreun fel drepturile dobândite şi obligaţiile asumate de către oricare dintre părţile contractante decurgând din alte instrumente juridice internaţionale la care ele sau statele lor sunt parte.
    2. Prezentul acord nu se va aplica persoanelor care fac obiectul procedurilor de extrădare, extrădare în tranzit sau transfer al persoanelor condamnate în baza acordurilor între părţile contractante sau între acestea şi terţe părţi.
    ART. XVII
    Dispoziţii finale
    1. Prezentul acord este încheiat pentru o perioadă nedeterminată şi va intra în vigoare la data la care se primeşte ultima dintre notificările făcute pe cale diplomatică de către părţile contractante, prin care acestea se informează reciproc asupra îndeplinirii procedurii necesare pentru intrarea sa în vigoare.
    2. Fiecare parte contractantă poate suspenda fie parţial, fie integral aplicarea prezentului acord din motive de protejare a ordinii publice, a sănătăţii publice sau a securităţii naţionale, printr-o notificare scrisă trimisă în prealabil prin canale diplomatice. Suspendarea va deveni efectivă la data şi ora indicate în notificare. Partea contractantă care a suspendat aplicarea prezentului acord va notifica celeilalte părţi contractante, cât mai curând posibil, despre încetarea acestei suspendări.
    3. Prezentul acord îşi poate înceta valabilitatea prin înţelegere reciprocă în orice moment sau poate fi denunţat de către una dintre părţile contractante printr-o notificare trimisă pe cale diplomatică cu 3 luni înainte.
    4. Fiecare parte contractantă poate în orice moment să propună amendamente la prezentul acord. Asemenea amendamente vor intra în vigoare în conformitate cu prevederile paragrafului 1 al prezentului articol.
    Anexele nr. 1-4 fac parte integrantă din prezentul acord.
    Semnat la Bucureşti la 19 ianuarie 2004, în două exemplare originale, fiecare în limbile română, turcă şi engleză, toate textele fiind în mod egal autentice. În caz de divergenţe privind interpretarea, va prevala textul în limba engleză.

                 Pentru Guvernul României,
                       Ioan Rus,
           ministrul administraţiei şi internelor

           Pentru Guvernul Republicii Turcia,
                  Omer Zeytinoglu,
           ambasadorul Republicii Turcia


    ANEXA 1


         FORMULAR PENTRU CERERE DE READMISIE ÎN FORMĂ SIMPLIFICATĂ


    De la (autoritatea competentă a părţii contractante solicitante):
    .................................................
    Către (autoritatea competentă a părţii contractante solicitate):
    ..................................................

    Data ......................................................
    Numărul ...................................................

    1. Date personale:
    Numele ....................................................
    Prenumele .................................................
    Porecla ...................................................
    Numele tatălui ............................................
    Numele mamei ..............................................
    Cetăţenia .................................................
    Limba .....................................................
    Data naşterii .............................................
    Locul naşterii ............................................
    Titlul, numărul, autoritatea emitentă, data documentului care
certifică intrarea în ţara de plecare, dacă acestea sunt cunoscute
    ..............................................................
    ..............................................................
    2. Circumstanţele intrării ilegale pe teritoriul statului părţii
contractante solicitante:
    Data şi ora intrării .........................................
    Locul intrării ...............................................
    Durata şi locul şederii pe teritoriul statului părţii contractante
solicitante .........................................
    Descrierea circumstanţelor intrării, dacă acestea sunt cunoscute
    ........................................................
    Minori returnaţi împreună cu persoana în cauză:
    Numele .......................................................
    Prenumele ....................................................
    Numele tatălui ...............................................
    Numele mamei .................................................
    Data şi locul naşterii .......................................
    3. Locul şi data propuse pentru transfer:
    ..............................................................
    ..............................................................
    4. Circumstanţe speciale legate de persoană şi alte observaţii:
    ..............................................................
    ..............................................................

    Ştampila şi semnătura
    Numele şi funcţia reprezentantului
    părţii contractante solicitante



    ANEXA 2

                  RAPORT PRIVIND READMISIA UNEI PERSOANE

    Locul de transfer ............................................
    Data şi ora transferului .....................................
    Autoritatea care returnează ..................................
    Autoritatea care readmite ....................................
    Data şi numărul cererii ......................................
    Data şi numărul răspunsului ..................................
    Persoanele enumerate în continuare au fost luate în primire (în
dreptul fiecărui număr trebuie oferite detalii referitoare la cartea
de identitate a persoanei şi cetăţenia acesteia):
    1. ..........................................................
    2. ..........................................................
    3. ..........................................................
    Următoarele documente şi bunuri personale au fost predate (enumerate
în detaliu): .........................................

    NOTE:
    .............................................................
    .............................................................
    .............................................................

      Ştampila şi semnătura Ştampila şi semnătura
      Numele întreg şi funcţia Numele întreg şi funcţia
      reprezentantului părţii reprezentantului părţii
      contractante care returnează contractante care primeşte



    ANEXA 3

        FORMULAR DE CERERE PENTRU PROCEDURA NORMALĂ DE READMISIE


    De la (autoritatea competentă a părţii contractante solicitante):
    ....................................................
    Către (autoritatea competentă a părţii contractante solicitate):
    .....................................................

    Data .........................................................
    Numărul ......................................................

    1. Date personale: ...........................................
    Numele .......................................................
    Prenumele ....................................................
    Porecla ......................................................
    Numele tatălui ...............................................
    Numele mamei .................................................
    Cetăţenia ....................................................
    Limba ........................................................
    Data naşterii ................................................
    Locul naşterii ...............................................
    Ultimul domiciliu în ţara de plecare, dacă acesta este cunoscut
    ..............................................................
    Titlul, numărul, autoritatea emitentă, data documentului care certifică
intrarea în ţara de plecare, dacă acestea sunt cunoscute
    ..............................................................

    2. Circumstanţele intrării ilegale pe teritoriul statului părţii
contractante solicitante:
    Data şi ora intrării .........................................
    Locul intrării ...............................................
    Descrierea detaliată a circumstanţelor intrării, dacă se cunosc
    ...............................................................
    ...............................................................

    3. Şederea pe teritoriul statului părţii contractante solicitante:
    Durata şederii ................................................
    Locul şederii .................................................
    Ruta urmată după intrarea ilegală .............................
    Motive pentru care se prezumă că persoana a trecut ilegal graniţa în
statul părţii contractante solicitante .................

    4. Circumstanţe speciale în legătură cu persoana:
    Nevoia de interpret pentru limbă ..............................
    Bunuri personale (documente, bani lichizi etc.) ...............
    Indicaţii referitoare la personalitatea, statutul şi studiile persoanei
    .........................................................
    Starea de sănătate a persoanei, dacă el/ea are nevoie de asistenţă
medicală ................................................
    Minori returnaţi împreună cu persoana în cauză:
    Numele ......................................................
    Prenumele ...................................................
    Numele tatălui ..............................................
    Numele mamei ................................................
    Data şi locul naşterii ......................................

    5. Locul şi data propuse pentru transfer:
    .............................................................
    6. Orice alte observaţii:
    .............................................................

        Ştampila şi semnătura
        Numele şi funcţia reprezentantului
        părţii contractante solicitante



    ANEXA 4


          CERERE PENTRU TRANZITUL ÎN VEDEREA READMISIEI

    1. Date personale:
    Numele .......................................................
    Prenumele ....................................................
    Porecla ......................................................
    Data şi locul naşterii ........................................
    Numele tatălui ...............................................
    Numele mamei .................................................
    Cetăţenia ....................................................
    Limba ........................................................
    Limba ........................................................
    Ultimul domiciliu în ţara de plecare, dacă este cunoscut
    ..............................................................

    2. Scopul readmisiei:
    Ţara de destinaţie ...........................................
    Ţările de tranzit ............................................
    Este admiterea garantată în toate ţările de tranzit şi în ţara de
destinaţie? ...................................................
    Este posibilă repatrierea directă a persoanei în ţara de destinaţie şi
dacă nu, de ce? ....................................
    3. Locul şi data propuse pentru transfer:
    ..............................................................
    4. Numele reprezentanţilor oficiali şi ale personalului de escortă:
    ..............................................................
    5. Orice alte observaţii:
    ..............................................................

          Ştampila şi semnătura
          Numele şi funcţia reprezentantului
          părţii contractante solicitante


                                 ---------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016