Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   ACORD din 18 octombrie 1991  de cooperare economica si tehnica intre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Panama    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

ACORD din 18 octombrie 1991 de cooperare economica si tehnica intre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Panama

EMITENT: ACT INTERNATIONAL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 2 din 9 ianuarie 1992

Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Panama, denumite in continuare parti contractante,
animate de dorinta de a consolida si intensifica cooperarea economica si tehnica intre cele doua state pe baza egalitatii si avantajului reciproc,
tinind seama de posibilitatile oferite de economiile lor avind in vedere interesul comun de a promova si incuraja dezvoltarea economica si tehnica,
convinse ca un acord privind relatiile economice si tehnice creeaza un cadru favorabil pentru dezvoltarea si extinderea acestor relatii intre persoanele fizice si juridice din cele doua state,

au convenit urmatoarele:

ART. 1
Prezentul acord are ca obiectiv promovarea si dezvoltarea cooperarii economice si tehnice intre cele doua state, pe baze cit mai largi, in avantajul lor reciproc.
In acest scop, partile contractante vor lua toate masurile corespunzatoare, in conformitate cu prevederile acestui acord si ale legilor si reglementarilor statelor lor, pentru facilitarea cooperarii economice si tehnice intre persoanele fizice si juridice din cele doua state.
Obiectivele acestei cooperari vor fi:
1. dezvoltarea economiilor nationale ale celor doua state si a nivelului de trai al populatiei, prin satisfacerea necesitatilor de materii prime, combustibili, energie, masini si utilaje, produse agroalimentare, bunuri industriale de consum si altele de interes reciproc;
2. realizarea de programe stiintifice si tehnologice si a fabricatiei de produse necesare pentru ambele state;
3. utilizarea de tehnologii moderne si dotarea cu echipamente si utilaje de inalt nivel tehnic, care sa asigure cresterea volumului productiei si a productivitatii muncii, cresterea nivelului tehnic si calitativ, a competitivitatii produselor obtinute si economisirea de materii prime si materiale;
4. crearea de conditii pentru utilizarea eficienta a resurselor naturale si a capacitatilor de productie existente;
5. protejarea si ameliorarea mediului inconjurator;
6. incurajarea si promovarea de investitii reciproce in cele doua state.
ART. 2
Partile contractante vor actiona pentru stabilirea unei cooperari economice si tehnice, in special in urmatoarele domenii:
1. industria constructiilor de masini;
2. industria electronica, electrotehnica, automatica;
3. cercetare miniera;
4. explorarea si exploatarea cimpurilor petrolifere;
5. industria chimica si petrochimica;
6. industria siderurgica si metalurgica;
7. industria lemnului si a materialelor de constructii;
8. industria usoara si a bunurilor de consum;
9. agricultura si industrie alimentara;
10. energetica;
11. informatica (calculatoare);
12. transporturi si telecomunicatii;
13. constructii industriale si civile;
14. servicii, financiar, bancar;
15. stiinta, tehnologie, pregatirea de cadre;
16. alte domenii ce se vor stabili de comun acord.
Domeniile mentionate mai sus nu sint restrictive, persoanele fizice si juridice din cele doua state putind extinde cooperarea economica si tehnica si in alte domenii de interes reciproc.
ART. 3
Cooperarea economica si tehnica dintre persoanele fizice si juridice din cele doua state se va realiza in urmatoarele forme:
a) efectuarea de lucrari de prospectiuni, explorari si exploatari ale unor zacaminte de minerale utile; elaborarea de programe comune de cercetare, de productie si utilizarea resurselor energetice disponibile in cele doua state, inclusiv in domeniul surselor noi de energie (nucleara, solara, eoliana, termala si altele), precum si a surselor regenerabile de energie; realizarea de astfel de activitati in comun in terte state;
b) efectuarea de studii, proiectarea, construirea si punerea in functiune de obiective economice in cele doua state si/sau in terte state, precum si dezvoltarea sau modernizarea unor capacitati de productie existente;
c) cooperarea in productia de echipamente, masini, utilaje si alte produse, ansamble si piese de schimb, in vederea satisfacerii necesitatilor interne ale celor doua state si exportarii in terte state;
d) prelucrarea de produse, utilizind capacitatile de productie disponibile din cele doua state;
e) constituirea pe teritoriul fiecaruia din cele doua state de societati mixte sau proprii de productie si comercializare, filiale ale acestora sau ale unor intreprinderi si companii din cele doua state, unitati de service si asistenta tehnica, ateliere de reparatii si altele similare care se vor conveni intre persoanele fizice si juridice, in conformitate cu legile si reglementarile in vigoare in ambele state;
f) infiintarea de birouri tehnice si societati mixte proprii de inginerie, consultanta si marketing, pentru realizarea de proiecte, studii, lucrari de constructii si montaj in diferite domenii de activitate;
g) realizarea de obiective turistice;
h) cooperarea si prestarea de servicii in domeniile transportului si telecomunicatiilor;
i) transferul de tehnologie, know-how, documentatii, publicatii, informatii si cunostinte tehnice si stiintifice, schimbul de experienta, de licente si brevete, trimiterile reciproce de specialisti si tehnicieni, pregatirea de personal pentru alte activitati care se vor stabili de comun acord de catre persoanele fizice si juridice din ambele state;
j) cooperarea in toate domeniile in care exista interes reciproc;
k) realizarea de vizite, contacte si activitati privind schimbul de informatii intre delegatii si organisme economice, organizarea de tirguri si expozitii, conferinte, seminarii si alte manifestari asemanatoare;
l) efectuarea in comun de lucrari de cercetare stiintifica pentru crearea de noi tipuri de masini, aparatura, materiale si produse, elaborarea de noi procedee tehnologice, perfectionarea tehnologiilor si produselor, livrarea reciproca de asemenea produse; schimbul de rezultate ale cercetarilor, de oameni de stiinta, cercetatori si alte categorii de personal tehnic.
Formele de cooperare mentionate mai sus nu sint limitative, persoanele fizice si juridice putind utiliza orice alta forma de cooperare care prezinta interes pentru ele.
ART. 4
Partile contractante vor incuraja si facilita negocierea si incheierea de contracte si alte intelegeri intre persoanele fizice si juridice din cele doua state pentru realizarea de proiecte de cooperare, care sa prevada conditiile concrete de participare a partilor.
ART. 5
In conformitate cu legile si dispozitiile in vigoare, partile contractante vor acorda permise si autorizatii necesare pentru ca persoanele fizice si juridice, ca si reprezentantii oficiali, expertii, tehnicienii si consultantii din ambele state sa-si poata realiza activitatile la care se refera acest acord.
In conformitate cu dispozitiile lor legale in vigoare, partile contractante vor acorda facilitati vamale si nu vor impune restrictii la introducerea temporara de echipamente, materiale si bunuri personale care vor intra in tara pentru indeplinirea prezentului acord.
ART. 6
Partile contractante isi vor acorda reciproc tratamentul natiunii celei mai favorizate in domeniile si pentru activitatile care fac obiectul prezentului acord, fara prejudicierea angajamentelor asumate de catre parti pentru facilitarea comertului de frontiera cu statele limitrofe sau ca membri ai uniunilor vamale, zone de comert liber sau organisme economice regionale sau de oricare alta natura similara, sau cu state situate in regiunea geografica a fiecareia dintre partile contractante.
ART. 7
Partea contractanta care beneficiaza de asistenta tehnica va lua masurile adecvate pentru a asigura conditii corespunzatoare persoanelor sau grupurilor de persoane trimise de cealalta parte contractanta la activitatea de asistenta tehnica pentru dezvoltarea cooperarii economice si tehnice convenita prin prezentul acord.
Conditiile concrete de asistenta tehnica vor fi stabilite, pentru fiecare din activitatile si obiectivele de cooperare, prin intermediul programelor care se vor conveni intre partile contractante.
ART. 8
Documentatia tehnica si orice alte informatii pe care partile contractante le vor schimba in legatura cu activitatile si obiectivele de cooperare convenite in indeplinirea prezentului acord vor fi utilizate numai de catre partea primitoare.
ART. 9
Pentru promovarea cooperarii economice si tehnice, partile contractante vor acorda o atentie deosebita dezvoltarii intreprinderilor mici si mijlocii.
ART. 10
Pentru indeplinirea prevederilor prezentului acord si a altor acorduri economice si tehnice incheiate intre cele doua state, partile contractante convin sa infiinteze o comisie mixta de cooperare economica si tehnica, compusa din reprezentanti ai organismelor oficiale ale celor doua state. Comisia mixta se va reuni anual, in sesiune ordinara, alternativ in orasele Bucuresti si Panama, la date care se vor stabili prin acord reciproc si se va putea intruni, in sesiuni extraordinare, la cererea oricareia dintre parti.
Comisia mixta va elabora programe de cooperare economica si tehnica, va studia posibilitatile de cooperare in noi domenii si pentru noi activitati si obiective si va propune partilor contractante masurile necesare pentru indeplinirea prezentului acord.
Partile contractante vor stabili, pe cale diplomatica, cu cel putin 60 (saizeci) de zile inainte de data fixata pentru sesiunea comisiei mixte, ordinea de zi si programul de lucru al acesteia.
ART. 11
Pentru promovarea cooperarii si realizarea obiectivului prezentului acord, partile contractante vor incuraja si facilita schimbul de informatii cu privire la legile si reglementarile statelor referitoare la comertul exterior si cooperarea economica si tehnica internationala, investitii, probleme financiare si bancare, posibilitati de cooperare, facilitatile acordate de catre partile contractante.
ART. 12
Prevederile prezentului acord nu va afecta alte acorduri bilaterale convenite sau care se vor conveni si nu vor afecta nici drepturile si obligatiile partilor contractante decurgind din prevederile acordurilor internationale la care sint parti.
ART. 13
Partile contractante convin sa protejeze si sa aplice de o maniera corespunzatoare patentele, marcile de comert, drepturile de autor, secretele comerciale si schemele de montaj al circuitelor integrate, proprietate a partenerilor din celalalt stat, in conformitate cu legislatia specifica in vigoare in fiecare stat si respectind obligatiile din acordurile internationale referitoare la proprietatea intelectuala, acceptate de ambele parti contractante.
ART. 14
In conformitate cu propriile lor obiective si politici, partile contractante vor colabora reciproc in solutionarea problemelor de interes comun privind cooperarea economica si tehnica.
Partile contractante convin sa se consulte, in cadrul sesiunilor Comisiei mixte interguvernamentale, la cererea oricareia dintre parti, asupra problemelor privind interpretarea sau aplicarea prezentului acord sau a altor aspecte relevante ale relatiilor lor de cooperare economica si tehnica.
ART. 15
Prezentul acord va intra in vigoare la data la care partile contractante isi notifica reciproc ca au indeplinit cerintele juridice interne. Acordul va avea o valabilitate de 5 (cinci) ani, dupa care se va prelungi in mod automat pe perioade succesive de 3 (trei) ani, in afara de cazul in care oricare dintre partile contractante notifica in scris celeilalte parti intentia sa de a-i inceta valabilitatea cu 6 (sase) luni inainte de data expirarii perioadei corespunzatoare.
ART. 16
Modificari ale prezentului acord vor putea fi facute cu acordul scris al ambelor parti contractante si vor intra in vigoare conform prevederilor art. 15 al acestui acord.
ART. 17
Toate tranzactiile incheiate in perioada de valabilitate a prezentului acord si neexecutate integral sau partial la data expirarii acestuia vor continua sa se supuna prevederilor prezentului acord.
Semnat la Bucuresti, la data de 18 octombrie 1991, in doua exemplare originale, fiecare in limba romana si in limba spaniola, ambele texte avind aceeasi valoare.

Pentru Guvernul Romaniei
Constantin Fota

Pentru Guvernul Republicii Panama
Julio E. Linares

---------------

Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016