Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   ACORD din 18 decembrie 1998  intre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Federale Nigeria privind promovarea si protejarea reciproca a investitiilor    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

ACORD din 18 decembrie 1998 intre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Federale Nigeria privind promovarea si protejarea reciproca a investitiilor

EMITENT: ACT INTERNATIONAL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 320 din 5 iulie 1999
PREAMBUL

Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Federale Nigeria, denumite in cele ce urmeaza parti contractante,
dorind sa intensifice relatiile de cooperare economica in avantajul reciproc al ambelor state,
intentionand sa creeze si sa mentina conditii favorabile pentru investitiile investitorilor unei parti contractante pe teritoriul statului celeilalte parti contractante,
recunoscand necesitatea promovarii si protejarii investitiilor straine in scopul cresterii prosperitatii ambelor state,

au convenit cele ce urmeaza:

ART. 1
Definitii
In sensul prezentului acord:
(1) Termenul investitor se refera, in legatura cu fiecare parte contractanta, la:
a) persoane fizice posesoare de investitii, care, in conformitate cu legea statului acelei parti contractante, sunt considerate cetatenii sai;
b) entitati juridice, incluzand: societati comerciale, corporatii, asociatii de afaceri si alte organizatii, care sunt constituite sau altfel organizate in conformitate cu legea statului acelei parti contractante si care isi au sediul impreuna cu activitatile economice efective pe teritoriul statului aceleiasi parti contractante.
(2) Termenul investitie va cuprinde orice fel de active investite de investitorii unei parti contractante pe teritoriul statului celeilalte parti contractante, in conformitate cu legile si cu reglementarile nationale legale ale acesteia din urma, si include in special, dar nu exclusiv:
a) drepturi de proprietate asupra bunurilor mobile si imobile, precum si orice alte drepturi reale, cum ar fi: servituti, ipoteci, garantii, gajuri;
b) actiuni, parti sociale sau orice alta forma de participare la societati comerciale constituite pe teritoriul statului unei parti contractante;
c) drepturi de creanta sau orice alte drepturi privind prestatii care au o valoare economica;
d) drepturi de proprietate intelectuala, cum ar fi: drepturi de autor, brevete, desene sau modele industriale, marci de comert sau de servicii, nume comerciale, know-how si goodwill, precum si alte drepturi similare recunoscute de legile statului partilor contractante;
e) concesiuni de drept public, incluzand concesiuni privind prospectarea, extractia sau exploatarea resurselor naturale, precum si toate celelalte drepturi acordate prin lege, prin contract sau prin hotarare a autoritatilor, in conformitate cu legea;
f) venituri reinvestite.
Nici o modificare a formei in care sunt investite sau reinvestite activele nu va afecta caracterul lor de investitie.
(3) Termenul venituri inseamna sumele produse de o investitie si include in special, dar nu exclusiv, profituri, dividende, dobanzi, castiguri de capital, redevente, onorarii pentru management si asistenta tehnica.
(4) Termenul teritoriu inseamna teritoriul statului fiecarei parti contractante, inclusiv marea teritoriala si zona economica exclusiva, asupra carora statul respectiv, in conformitate cu legislatia interna si cu dreptul international, isi exercita suveranitatea, drepturile suverane sau jurisdictia.
ART. 2
Promovare si admitere
(1) Fiecare parte contractanta va promova pe teritoriul statului sau, pe cat posibil, investitiile efectuate de investitorii celeilalte parti contractante si va admite acele investitii efectuate in conformitate cu legile si cu reglementarile nationale legale.
(2) Atunci cand o parte contractanta a admis o investitie pe teritoriul statului ei, aceasta va asigura, in conformitate cu legile si cu reglementarile nationale legale, autorizatiile necesare in legatura cu acea investitie, inclusiv autorizatiile pentru angajarea personalului de conducere si tehnic superior, la alegerea investitorilor, indiferent de cetatenie.
ART. 3
Protejare si tratament
(1) Fiecare parte contractanta va proteja investitiile efectuate pe teritoriul statului sau, in conformitate cu legile si cu reglementarile nationale legale, de catre investitorii celeilalte parti contractante si nu va impiedica prin masuri nerezonabile sau discriminatorii managementul, intretinerea, folosinta, fructificarea, extinderea, vanzarea sau lichidarea unor astfel de investitii. In mod deosebit, fiecare parte contractanta sau autoritatile sale competente vor elibera autorizatiile necesare mentionate la art. 2 alin. (2).
(2) Fiecare parte contractanta va asigura pe teritoriul statului sau un tratament just si echitabil investitiilor investitorilor celeilalte parti contractante. Acest tratament nu va fi mai putin favorabil decat cel acordat de fiecare parte contractanta investitiilor efectuate pe teritoriul statului sau de catre investitorii proprii sau decat cel acordat de fiecare parte contractanta investitiilor efectuate pe teritoriul statului sau de catre investitorii oricarui stat tert.
(3) Clauza natiunii celei mai favorizate nu va fi aplicata in sensul de a obliga o parte contractanta sa extinda asupra investitorilor si investitiilor celeilalte parti contractante avantajele rezultand din orice uniune vamala sau economica existenta sau viitoare ori dintr-o zona de comert liber la care orice parte contractanta este sau va deveni membra; un astfel de tratament nu se va referi la nici un avantaj pe care orice parte contractanta il acorda investitorilor unui stat tert in virtutea unui acord de evitare a dublei impuneri sau a altor acorduri, pe baza de reciprocitate, in legatura cu impozitarea.
(4) Daca legislatia statului unei parti contractante ofera investitiilor investitorilor celeilalte parti contractante un tratament mai favorabil decat cel prevazut de prezentul acord, o astfel de legislatie, in masura in care este mai favorabila, va prevala acestui acord.
(5) Fiecare parte contractanta va respecta orice alta obligatie pe care si-a asumat-o in legatura cu investitiile efectuate pe teritoriul statului sau de catre investitorii celeilalte parti contractante.
ART. 4
Transferuri
(1) Fiecare parte contractanta a statului pe al carui teritoriu au fost efectuate investitii de catre investitorii celeilalte parti contractante va garanta acelor investitori transferul liber al platilor legate de aceste investitii, in mod deosebit al:
a) veniturilor, conform prevederilor art. 1 alin. (3);
b) sumelor referitoare la imprumuturile contractate sau la alte obligatii contractuale asumate pentru investitie;
c) sumelor rezultate din vanzarea totala sau partiala ori din lichidarea unei investitii;
d) cotei-parti aprobate din castigurile expatriatilor, acordate pentru activitatea prestata in cadrul unei investitii efectuate pe teritoriul statului celeilalte parti contractante.
(2) Fara a tine seama de prevederile alin. (1) al acestui articol, fiecare parte contractanta poate impune, in conditii economice si financiare exceptionale, astfel de restrictii valutare, in conformitate cu legile si cu reglementarile nationale legale.
(3) In cazul in care nu se convine altfel cu investitorul, transferurile vor fi efectuate la cursul de schimb aplicabil la data transferului, conform reglementarilor legale in vigoare privind schimbul valutar ale partii contractante a statului pe al carui teritoriu a fost efectuata investitia.
ART. 5
Despagubire pentru expropriere si pierderi
(1) Nici una dintre partile contractante nu va lua, direct sau indirect, masuri de expropriere, nationalizare sau orice alte masuri avand aceeasi natura sau efect impotriva investitiilor investitorilor celeilalte parti contractante, cu exceptia masurilor luate in interes public, conform legii, pe o baza nediscriminatorie, cu respectarea procedurilor legale si cu conditia ca acele masuri sa fie luate prin acordarea unei despagubiri efective si adecvate. Cuantumul despagubirii, inclusiv dobanda, va fi stabilit si platit fara intarziere investitorului indreptatit la aceasta. Sumele rezultate vor fi in mod liber si prompt transferabile in valuta convertibila. O astfel de despagubire se va calcula la valoarea de piata a investitiei expropriate, imediat inainte ca exproprierea sa devina cunoscuta public.
(2) Investitorii oricarei parti contractante, ale caror investitii au suferit pierderi pe teritoriul statului celeilalte parti contractante ca urmare a unui razboi sau altui conflict armat, starii de urgenta, revoltei sau rascoalei, vor beneficia de un tratament nu mai putin favorabil decat cel acordat investitorilor proprii sau investitorilor oricarui stat tert, in ceea ce priveste despagubirea. Astfel de plati vor fi liber transferabile.
ART. 6
Aplicabilitatea
Acest acord se va aplica, de asemenea, investitiilor de pe teritoriul statului unei parti contractante, efectuate, in conformitate cu legile si cu reglementarile nationale legale ale acesteia, de catre investitorii celeilalte parti contractante anterior intrarii in vigoare a acestui acord. Totusi acordul nu se va aplica diferendelor care au aparut inainte de intrarea sa in vigoare.
ART. 7
Subrogarea
(1) Daca o parte contractanta sau agentia desemnata de aceasta efectueaza o plata pe baza unei garantii date in legatura cu o investitie de pe teritoriul statului celeilalte parti contractante, aceasta din urma parte contractanta va recunoaste transferul catre prima parte contractanta sau agentia desemnata de aceasta, in virtutea legii sau prin tranzactie legala, al tuturor drepturilor si pretentiilor partii asigurate, precum si faptul ca prima parte contractanta sau agentia desemnata de aceasta este indreptatita sa exercite astfel de drepturi si sa valorifice astfel de pretentii in virtutea subrogarii in aceeasi masura ca si partea asigurata.
(2) Partea contractanta cu drepturile subrogate sau agentia desemnata de aceasta, in legatura cu drepturile si pretentiile dobandite in virtutea transferului si cu orice sume primite potrivit acestor drepturi si pretentii, va fi indreptatita, in orice conditii, sa beneficieze de acelasi tratament ca si partea asigurata, in virtutea acestui acord, in legatura cu investitia respectiva si cu veniturile aferente acesteia.
(3) Orice sume cuvenite acelei parti contractante sau agentiei desemnate de aceasta, conform drepturilor si pretentiilor dobandite, vor fi disponibilizate in mod liber acesteia, in scopul acoperirii oricarei cheltuieli facute pe teritoriul statului partii contractante gazda.
ART. 8
Reglementarea diferendelor dintre o parte contractanta si un investitor al celeilalte parti contractante
(1) In scopul reglementarii diferendelor relative la investitii, aparute intre o parte contractanta si un investitor al celeilalte parti contractante, vor avea loc consultari intre parti, in vederea solutionarii cazului pe cale amiabila.
(2) Daca aceste consultari nu au ca rezultat reglementarea diferendului in termen de 6 luni de la data cererii de solutionare, investitorul poate supune diferendul spre reglementare, la alegerea sa, fie:
a) la instanta judecatoreasca competenta a partii contractante a statului pe al carui teritoriu a fost efectuata investitia; fie
b) la Centrul International pentru Reglementarea Diferendelor relative la Investitii (ICSID), prevazut in Conventia pentru reglementarea diferendelor relative la investitii intre state si persoane ale altor state, deschisa spre semnare la Washington la 18 martie 1965; fie
c) la un tribunal arbitral ad-hoc, care, daca nu s-a convenit altfel intre partile la diferend, se va constitui conform Regulamentului de arbitraj al Comisiei Natiunilor Unite pentru Drept Comercial International (UNCITRAL).
(3) Fiecare parte contractanta consimte prin aceasta sa supuna orice diferend referitor la o investitie concilierii sau arbitrajului international.
(4) Partea contractanta care este parte la diferend nu va invoca niciodata, pe durata procedurilor privind diferendele relative la investitii, ca aparare, imunitatea sa sau faptul ca investitorul a primit o despagubire in baza unui contract de asigurare, acoperind in intregime sau partial paguba ori pierderea suferita.
ART. 9
Reglementarea diferendelor dintre partile contractante
(1) Diferendele dintre partile contractante privind interpretarea sau aplicarea prevederilor acestui acord vor fi solutionate pe cale oficiala.
(2) Daca partile contractante nu pot ajunge la o intelegere in termen de 12 luni de la aparitia diferendului, la cererea oricarei parti contractante, diferendul va fi supus spre solutionare unui tribunal arbitral compus din 3 membri. Fiecare parte contractanta va numi cate un arbitru si acesti 2 arbitri vor numi un presedinte care va fi un cetatean al unui stat tert.
(3) Daca una dintre partile contractante nu si-a numit arbitrul si nu a dat curs invitatiei celeilalte parti contractante pentru a face numirea in termen de doua luni, arbitrul va fi numit, la cererea acestei din urma parti contractante, de catre presedintele Curtii Internationale de Justitie.
(4) Daca ambii arbitri nu pot ajunge la o intelegere in ceea ce priveste alegerea presedintelui in termen de doua luni de la numirea lor, presedintele va fi numit, la cererea oricarei parti contractante, de catre presedintele Curtii Internationale de Justitie.
(5) Daca, in cazurile specificate la alin. (3) si (4) ale acestui articol, presedintele Curtii Internationale de Justitie este cetatean al vreunei parti contractante sau daca este altfel impiedicat sa isi exercite respectiva functie, numirea se va face de catre vicepresedinte. Daca vicepresedintele este cetatean al vreunei parti contractante sau daca este altfel impiedicat sa isi exercite aceasta functie, numirea se va face de catre judecatorul cu cea mai mare functie din cadrul Curtii, care nu este cetatean al vreunei parti contractante.
(6) Tribunalul isi va stabili propria procedura.
(7) Fiecare parte contractanta va suporta cheltuielile pentru arbitrul desemnat si pentru reprezentarea sa in procedurile arbitrale. Cheltuielile presedintelui si celelalte cheltuieli vor fi suportate in mod egal de catre partile contractante.
(8) Hotararile tribunalului sunt definitive si obligatorii pentru partile contractante.
ART. 10
Modificare
Orice modificare sau revizuire a acestui acord va fi facuta in scris, cu acordul ambelor parti contractante, si va intra in vigoare la 30 de zile de la efectuarea, pe cai diplomatice, a schimbului de note in acest sens.
ART. 11
Valabilitate si expirare
(1) Prezentul acord va intra in vigoare la 30 de zile de la data la care partile contractante si-au notificat reciproc, in scris, ca procedurile legale cerute in tarile lor au fost indeplinite si va ramane in vigoare pentru o perioada de 15 ani.
Acest acord va continua automat sa ramana in vigoare, daca o parte contractanta nu va transmite o notificare scrisa de denuntare catre cealalta parte contractanta. In acest caz acordul isi va inceta valabilitatea dupa 12 luni de la data la care a fost facuta notificarea scrisa.
(2) In legatura cu investitiile efectuate inainte de data incetarii valabilitatii acestui acord, articolele anterioare vor continua sa se aplice pentru o perioada de inca 10 ani de la acea data.
Drept care subsemnatii, pe deplin autorizati de catre guvernele lor, au semnat prezentul acord.
Semnat la Bucuresti la 18 decembrie 1998, in doua exemplare originale, fiecare in limbile romana si engleza, ambele texte fiind egal autentice.

Pentru Guvernul Romaniei,
Bujor Bogdan Teodoriu,
secretar de stat
la Ministerul Finantelor

Pentru Guvernul Republicii Federale Nigeria,
Nike Akande,
ministru federal al industriilor

--------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016