Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Polonia, numite in continuare parti,
asezind la baza relatiilor economice bilaterale principiile deplinei egalitati in drepturi si avantajului reciproc,
pornind de la importanta deosebita a comertului exterior si a altor forme de cooperare economica internationala, ca factori de dezvoltare economica si sociala,
dorind sa creeze conditii favorabile pentru dezvoltarea armonioasa a relatiilor comerciale bilaterale si cooperarii economice,
au convenit urmatoarele:
ART. 1
Partile vor sprijini dezvoltarea schimburilor comerciale reciproce, precum si a unor relatii economice de lunga durata, stabile intre ambele tari, inclusiv toate formele de cooperare.
ART. 2
Partile confirma ca in relatiile comerciale reciproce vor aplica clauza natiunii celei mai favorizate, conform Acordului general pentru tarife si comert (G.A.T.T.) si prezentului acord.
ART. 3
Partile vor tinde sa adopte solutii care sa conduca la liberalizarea, in continuare, a comertului.
ART. 4
Livrarile de marfuri si prestarile de servicii se vor efectua pe baza contractelor comerciale ce se vor incheia intre persoanele juridice si fizice romane (denumite in continuare agenti) autorizate, conform legislatiei romane, sa desfasoare activitati de comert exterior, pe de o parte, si persoanele fizice si juridice poloneze (denumite in continuare agenti) autorizate, conform legislatiei polone, sa desfasoare activitati de comert exterior, pe de alta parte.
ART. 5
Conditiile de livrare a marfurilor si prestare a serviciilor, modalitatea de plata, precum si preturile pentru marfurile si serviciile livrate vor fi stabilite prin contracte de agentii ambelor parti, avind in vedere prevederile prezentului acord si practica din comertul international.
ART. 6
1. Toate platile intre ambele tari, incepind cu 1 ianuarie 1991, se vor efectua in devize convertibile, in conformitate cu prevederile valutare in vigoare din tarile partilor.
2. Partile accepta posibilitatea ca anumite plati, convenite pe calea intelegerilor intre organele competente ale partilor, sa fie efectuate si in alte forme.
ART. 7
Marfurile importate de agentii partilor din tara uneia dintre parti pot fi reexportate in terte tari numai cu acordul prealabil al exportatorului.
ART. 8
Partile vor sprijini schimbul de informatii, in special in domeniul legislatiei si reglementarilor referitoare la comert, programe economice, precum si schimbul altor informatii necesare in stabilirea de contacte economice.
ART. 9
Partile, conform legilor in vigoare in tara fiecareia dintre ele, isi vor acorda sprijin reciproc in organizarea de catre agenti a tirgurilor internationale si a expozitiilor de specialitate sau a altor actiuni de promovare in tara celeilalte parti.
ART. 10
Organele competente ale partilor, in conformitate cu prevederile legale in vigoare ale tarii respective, vor facilita agentilor infiintarea si desfasurarea activitatii unor reprezentante, birouri, statii si puncte de "service" tehnic pentru marfurile exportate, precum si a altor organizatii care servesc la dezvoltarea comertului dintre ambele tari.
ART. 11
Partile convin constituirea comisiei mixte compuse din reprezentanti ai ambelor tari, care se va intruni cel putin o data pe an, pe rind, in fiecare din cele doua tari.
Comisia mixta:
- va analiza indeplinirea prezentului acord si va elabora recomandari pentru atingerea scopului acestuia, in vederea obtinerii de rezultate maxime;
- va efectua un schimb de informatii referitoare la modificarile intervenite in reglementarile juridice aferente activitatii comerciale, obligatorii in fiecare din tarile partilor;
- va gasi solutii pentru sprijinirea dezvoltarii colaborarii economice si comerciale;
- va stimula schimbul de informatii referitoare la posibilitatile dezvoltarii colaborarii comerciale si cooperarii industriale;
- va studia piedicile care ingreuiaza dezvoltarea relatiilor comerciale dintre ambele tari si va elabora masuri in vederea depasirii lor.
ART. 12
1. Prezentul acord este supus aprobarii in conformitate cu legislatia fiecarei parti, fapt ce se va confirma pe calea schimbului de note. Intrarea in vigoare a acordului se va considera data ultimei note.
2. Prezentul acord este incheiat pe o perioada nelimitata. Acesta poate fi anulat prin notificare de catre fiecare dintre parti. In aceasta situatie, isi pierde valabilitatea dupa 6 luni de la data notificarii mentionate.
3. La cererea oricareia dintre parti, prezentul acord poate fi modificat cu aprobarea ambelor parti.
Prezentul acord a fost semnat la Bucuresti la data de 18 decembrie 1990, in doua exemplare originale, fiecare in limbile romana si polona, ambele texte avind aceeasi valabilitate.
Din imputernicirea Guvernului Romaniei
dr. Napoleon Pop
secretar de stat
la Departamentul comertului exterior
Din imputernicirea Guvernului Republicii Polonia
Dariusz Ledworowski,
adjunct al ministrului relatiilor economice
internationale
PRESEDINTELE DELEGATIEI
GUVERNAMENTALE A ROMANIEI
Bucuresti, 18 decembrie 1990
Stimate domnule presedinte,
Am onoarea sa confirm primirea scrisorii dumneavoastra, din 18 decembrie 1990, cu urmatorul continut:
"In legatura cu tratativele purtate in problema referitoare la semnarea, astazi, a Acordului dintre Guvernul Republicii Polonia si Guvernul Romaniei privind relatiile comerciale si de plati si a Protocolului dintre Guvernul Republicii Polonia si Guvernul Romaniei privind lichidarea creantelor si obligatiile reciproce in relatiile de plati, existente la 31 decembrie 1990, ambele delegatii au convenit ca, pina la efectuarea schimbului de note care sa confirme intrarea in vigoare a acordului si protocolului, prevederile incluse in Acordul dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Polonia si in Protocolul dintre Guvernul Romaniei si Guvernul Republicii Polonia vor fi valabile incepind cu 1 ianuarie 1991.
Va rog, stimate domnule presedinte, sa-mi confirmati intelegerea convenita.
Va rog sa primiti, stimate domnule presedinte, expresia inaltei mele consideratiuni."
Continutul acestei scrisori reflecta integral intelegerea intervenita intre noi.
Primiti, va rog, stimate domnule presedinte, expresia inaltei mele consideratiuni.
dr. Napoleon Pop
Domnului Dariusz Ledworowski,
Presedintele delegatiei guvernamentale
a Republicii Polonia
----
Newsletter GRATUIT
Aboneaza-te si primesti zilnic Monitorul Oficial pe email
Comentarii
Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect: