Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   ACORD din 16 ianuarie 2002  de asistenta financiara nerambursabila    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

ACORD din 16 ianuarie 2002 de asistenta financiara nerambursabila

EMITENT: GUVERNUL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 155 din 4 martie 2002
(Proiectul "Controlul poluarii în agricultura")
între România şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie
şi Dezvoltare, actionand în calitate de agenţie
de implementare a Facilitatii Globale de Mediu*)

Acord de asistenta financiarã nerambursabila din fondurile
Facilitatii Globale de Mediu

---------
*) Traducere.

Acord, datat 16 ianuarie 2002, între România (Primitorul) şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (Banca), actionand în calitate de agenţie de implementare a Facilitatii Globale de Mediu (F.G.M.), privind fondurile nerambursabile furnizate F.G.M. de cãtre anumiti membri ai Bãncii, în calitatea lor de participanţi la F.G.M.
Având în vedere ca:
(A) Banca, în conformitate cu Rezoluţia directorilor executivi ai Bãncii nr. 91-5 din 14 martie 1991, a înfiinţat F.G.M. pentru a sprijini protecţia mediului înconjurãtor şi a promova dezvoltarea economicã susţinutã şi sanatoasa din punct de vedere al mediului;
(B) în urma restructurãrii F.G.M. asemenea înţelegeri au continuat pe bazele stabilite în Rezoluţia directorilor executivi ai Bãncii nr. 94-2 din 24 mai 1994, care, între altele, a înfiinţat F.G.M. şi a desemnat Banca ca administrator al fondului F.G.M. (Rezoluţia nr. 94-2);
(C) a doua realimentare a fondurilor F.G.M. a fost aprobatã în condiţiile stabilite prin Rezoluţia directorilor executivi ai Bãncii nr. 98-2 din 14 iulie 1998 (Rezoluţia nr. 98-2);
(D) Primitorul, declarandu-se satisfãcut în legatura cu fezabilitatea şi prioritatea realizãrii Proiectului descris în anexa nr. 2 la acest acord (Proiectul), a solicitat sprijin din fondurile F.G.M. pentru finanţarea Proiectului şi aceasta solicitare a fost aprobatã în conformitate cu prevederile Instrucţiunilor pentru înfiinţarea Facilitatii Globale de Mediu restructurate, aprobate prin Rezoluţia nr. 94-2, pentru a fi finanţatã din contribuţiile la fondul F.G.M. în conformitate cu Rezoluţia nr. 98-2, care poate include fonduri aduse peste prima realimentare a fondului F.G.M. prin Rezoluţia nr. 94-2; şi
având în vedere ca Banca a fost de acord pe baza, între altele, a celor de mai sus sa extindã asistenta financiarã nerambursabila F.G.M. pentru Primitor în termenii şi condiţiile stabilite în acest acord,
pãrţile convin urmãtoarele:

ART. 1
Condiţii generale. Definiţii
Secţiunea 1.01. a) Urmãtoarele prevederi ale Condiţiilor generale aplicabile acordurilor de împrumut şi acordurilor de garanţie pentru împrumuturi pe baza de cos de valute ale Bãncii, datate 1 ianuarie 1985 (modificate la 6 octombrie 1999), cu modificãrile prezentate în paragraful b) al acestei secţiuni (Condiţii generale), constituie parte integrantã a acestui acord:
(i) art. I;
(ii) secţiunile 2.01 (1), (2), (3), (4), (6), (8), (9), (10), (11), (15), (18) şi (20), 2.02 şi 2.03;
(iii) secţiunea 3.01;
(iv) secţiunea 4.01 şi prima propozitie a secţiunii 4.09;
(v) art. V;
(vi) secţiunile 6.01, 6.02 (a), (c), (d), (e), (f), (i), (k), (l), (m), (n), (o) şi (p), 6.03, 6.04 şi 6.06;
(vii) secţiunea 8.01 (b);
(viii) secţiunile 9.01 (a) şi (c), 9.04, 9.05, 9.06, 9.07, 9.08 şi 9.09;
(ix) secţiunile 10.01, 10.03 şi 10.04;
(x) art. XI; şi
(xi) secţiunile 12.01 (c), 12.03 şi 12.04.
b) Condiţiile generale vor fi modificate dupã cum urmeazã:
(i) la sfârşitul secţiunii 2.01 se va adauga un paragraf nou, dupã cum urmeazã:
"termenul drepturi speciale de tragere şi simbolul DST înseamnã drepturi speciale de tragere asa cum sunt intelese de Fondul Monetar Internaţional în conformitate cu articolele din acord;
(ii) termenul Banca, ori de câte ori este utilizat în Condiţiile generale, în alta parte decât în secţiunile 2.01 (8) şi 6.02 (f) din acestea, şi în ultima utilizare a acestui termen în secţiunea 5.01 din acestea, înseamnã Banca actionand în calitate de agenţie de implementare a F.G.M., excepţie fãcând secţiunea 6.02, unde termenul Banca va include, de asemenea, Banca actionand în nume propriu;
iii) termenul Împrumutatul, ori de câte ori este utilizat în Condiţiile generale, înseamnã Primitorul;
(iv) termenul acord de împrumut, ori de câte ori este utilizat în Condiţiile generale, înseamnã acest acord;
(v) termenul Împrumut şi împrumut, ori de câte ori este utilizat în Condiţiile generale, înseamnã asistenta financiarã nerambursabila F.G.M. (sau donaţie);
(vi) termenul contul împrumutului, ori de câte ori este utilizat în Condiţiile generale, înseamnã contul asistenţei financiare nerambursabile F.G.M."; şi
(vii) un subparagraf nou este adãugat dupã subparagraful (j) din secţiunea 6.02 din Condiţiile generale, dupã cum urmeazã: "dacã intervine o situaţie extraordinarã în care orice tragere ulterioara în cadrul asistenţei financiare nerambursabile F.G.M. ar depãşi resursele disponibile pentru tragerile din F.G.M.".
Secţiunea 1.02. Ori de câte ori sunt utilizaţi în acest acord, dacã contextul nu impune altfel, unii termeni definiţi în Condiţiile generale şi în preambulul la acest acord au înţelesul stabilit aici, iar urmãtorii termeni suplimentari au intelesurile urmãtoare:
a) beneficiar înseamnã un individ, grup dintr-o comunitate sau comunitate, entitate sau asociaţie eligibilã pentru un subimprumut nerambursabil (definit în continuare), în conformitate cu criteriile de eligibilitate specificate în Ghidul privind subimprumuturile nerambursabile (definit în continuare), şi în beneficiul cãruia este acordat sau se propune sa fie acordat un subimprumut nerambursabil;
b) DGAIA înseamnã Direcţia generalã pentru agricultura şi industrie alimentara a judeţului Calarasi, înfiinţatã prin <>Hotãrârea Guvernului nr. 12/2001 la data de 4 ianuarie 2001;
c) categorii eligibile înseamnã categoriile de la (1) la (5) stabilite în tabelul din partea A.1 a anexei nr. 1 la acest acord;
d) cheltuieli eligibile înseamnã cheltuieli pentru bunuri, lucrãri, servicii, subimprumuturi nerambursabile şi costuri de operare la care se face referire în secţiunea 2.02 a acestui acord;
e) plan de management pentru mediu înseamnã planul, acceptat de Banca, pregãtit şi adoptat de cãtre Primitor, descriind limitarea efectelor asupra mediului, monitorizarea şi mãsurile instituţionale din cadrul Proiectului;
f) IPM înseamnã Inspectoratul de protecţia mediului al judeţului Calarasi, înfiinţat la data de 4 ianuarie 2001 prin <>Hotãrârea Guvernului nr. 17/2001 ;
g) IAPSO înseamnã Biroul de Servicii pentru Achiziţii al Programului de Dezvoltare al Naţiunilor Unite (UNDP);
h) M.A.A.P. înseamnã Ministerul Agriculturii, Alimentaţiei şi Pãdurilor al Primitorului;
i) M.A.P.M. înseamnã Ministerul Apelor şi Protecţiei Mediului al Primitorului;
j) A.N.P.E. înseamnã Autoritatea Nationala pentru Produse Ecologice a Primitorului, înfiinţatã la data de 17 aprilie 2000 prin <>Ordonanta de urgenta a Guvernului nr. 34/2000 ;
k) OCGC înseamnã Oficiul de cadastru, geodezie şi cartografie al judeţului Calarasi, înfiinţat la data de 17 mai 2001 prin <>Ordonanta de urgenta a Guvernului nr. 70/2001 ;
l) Manual operational înseamnã manualul acceptat de Împrumutat, la care se face referire în secţiunea 5.01 a) a acestui acord, stabilind procedurile pentru implementarea Proiectului, incluzând Ghidul privind subimprumuturile nerambursabile;
m) OJCAC înseamnã Oficiul judeţean de consultanţa agricolã Calarasi, înfiinţat la data de 30 septembrie 1998 prin <>Hotãrârea Guvernului nr. 676/1998 ;
n) OJSPA înseamnã Oficiul judeţean de studii pedologice şi agrochimice Calarasi, înfiinţat la data de 5 mai 1990 prin <>Hotãrârea Guvernului nr. 477/1990 ;
o) DSP înseamnã Direcţia de sãnãtate publica a judeţului Calarasi, înfiinţatã prin Ordinul ministrului sãnãtãţii nr. 954/1998 la data de 8 decembrie 1998;
p) U.M.P. înseamnã Unitatea de Management al Proiectului, care va fi înfiinţatã de cãtre M.A.P.M., asa cum este indicat în secţiunea 6.01 a) a acestui acord, sau oricare succesor legal al acestuia;
q) Comitetul de coordonare a Proiectului înseamnã comitetul înfiinţat prin Protocolul semnat la Calarasi la data de 15 noiembrie 2000;
r) raport de management al Proiectului înseamnã orice raport pregãtit în conformitate cu secţiunea 4.02 a acestui acord;
s) Comitetul de supraveghere a Proiectului înseamnã comitetul înfiinţat prin Ordinul nr. 670/2001 , emis de ministrul apelor şi protecţiei mediului la data de 20 iulie 2001 şi contrasemnat de ministrul finanţelor publice, ministrul agriculturii, alimentaţiei şi pãdurilor şi de ministrul administraţiei publice;
t) cont special înseamnã contul la care se face referire în partea B a anexei nr. 1 la acest acord;
u) subimprumut nerambursabil înseamnã un împrumut nerambursabil acordat sau propus sa fie acordat din fondurile F.G.M. de cãtre Primitor, prin M.A.P.M., unui beneficiar, în scopul finanţãrii unui subproiect;
v) acord de subimprumut nerambursabil înseamnã o înţelegere între Primitor şi un beneficiar, la care se face referire în paragraful 6 f) al anexei nr. 4 la acest acord;
w) Ghid privind subimprumuturile nerambursabile înseamnã ghidul la care se face referire în paragraful 4 al anexei nr. 4 la acest acord şi va trebui inclus în Manualul operational, iar acest ghid poate fi amendat periodic cu acordul Bãncii; şi
x) subproiect înseamnã o activitate la care se face referire în partea A.1a) a Proiectului şi pentru care se acorda sau se propune sa se acorde un subimprumut nerambursabil în folosul beneficiarului.
ART. 2
Donatia din fondul F.G.M.
Secţiunea 2.01. Banca este de acord sa punã la dispoziţie Primitorului, în termenii şi în condiţiile stabilite sau la care se face referire în acest acord, donatia din fondul F.G.M. în diverse valute, în suma echivalenta cu patru milioane drepturi speciale de tragere (4.000.000 DST).
Secţiunea 2.02. Suma asistenţei financiare nerambursabile poate fi trasa din contul F.G.M., în conformitate cu prevederile anexei nr. 1 la acest acord, pentru: (i) cheltuieli fãcute (sau, dacã Banca va fi de acord, care vor fi fãcute) de cãtre Primitor în contul subimprumuturilor nerambursabile acordate în conformitate cu partea A.1a) a Proiectului, în concordanta cu costul rezonabil al bunurilor, lucrãrilor sau serviciilor necesare pentru subproiectul pentru care tragerea din contul F.G.M. este cerutã; şi (ii) cheltuieli fãcute (sau, dacã Banca va fi de acord, care vor fi fãcute) în concordanta cu costul rezonabil al bunurilor, lucrãrilor, serviciilor şi costurilor de operare necesare pentru realizarea Proiectului, altele decât cele prevãzute în partea A.1a), şi care se finanţeazã din asistenta financiarã nerambursabila.
Secţiunea 2.03. Data închiderii va fi 30 iunie 2007 sau orice data ulterioara stabilitã de Banca. Banca va comunica cu promptitudine Primitorului cu privire la aceasta data.
ART. 3
Executarea Proiectului
Secţiunea 3.01. a) Primitorul îşi declara angajamentul fata de obiectivele Proiectului, astfel cum au fost stabilite în anexa nr. 2 la acest acord, şi în acest scop va realiza Proiectul cu diligenta şi eficienta cuvenite şi în conformitate cu practicile corespunzãtoare din punct de vedere agricol, administrativ, financiar şi tehnic şi cu atentie fata de factorii ecologici şi de mediu şi va furniza, cu promptitudinea necesarã, fondurile, facilitãţile, serviciile şi alte resurse necesare Proiectului.
b) Fãrã a limita prevederile paragrafului a) al acestei secţiuni şi cu excepţia cazului în care Primitorul şi Banca vor conveni altfel, Primitorul va realiza Proiectul în conformitate cu programul de implementare stabilit în anexa nr. 4 la acest acord.
Secţiunea 3.02. Pentru scopurile partii A.1a) a Proiectului Primitorul va aloca o suma a asistenţei financiare nerambursabile F.G.M., fãrã a depãşi o suma care poate fi alocata periodic la categoria (4) din tabelul din paragraful A.1 al anexei nr. 1 la acest acord, pentru a acorda subimprumuturi nerambursabile în scopul finanţãrii de subproiecte, în termenii şi condiţiile acceptabile Bãncii, incluzând, între altele, acele condiţii specificate în paragraful 6 al anexei nr. 4 la acest acord.
Secţiunea 3.03. Cu excepţia cazului în care Banca va conveni altfel, achiziţionarea de bunuri, lucrãri şi servicii de consultanţa necesare pentru Proiect şi care urmeazã sa fie finanţate din asistenta financiarã nerambursabila vor fi supuse prevederilor anexei nr. 3 la acest acord.
Secţiunea 3.04. Pentru scopurile secţiunii 9.08 din Condiţiile generale şi fãrã a limita prevederile acesteia, Primitorul:
a) va pregati, pe baza unor ghiduri acceptabile Bãncii, şi va furniza Bãncii, nu mai târziu de 6 luni dupã data închiderii sau la o alta data ulterioara asupra cãreia Primitorul şi Banca vor cãdea de acord în acest scop, un plan pentru viitoarele operaţiuni ale Proiectului; şi
b) va acorda Bãncii o ocazie rezonabila de a schimba puncte de vedere cu Primitorul asupra planului menţionat.
ART. 4
Condiţii financiare
Secţiunea 4.01. a) Primitorul va menţine sau va asigura menţinerea unui sistem de management financiar, incluzând înregistrãri şi conturi, şi va pregati declaraţii financiare într-un format acceptabil pentru Banca, adecvat reflectãrii operaţiunilor, resurselor şi cheltuielilor, conform Proiectului şi fiecãrui subproiect (inclusiv costul sau şi beneficiile care vor deriva din acesta).
b) Primitorul:
(i) va tine evidentele, înregistrãrile contabile şi declaraţiile financiare la care se face referire în paragraful a) al acestei secţiuni şi înregistrãrile contabile pentru contul special pentru fiecare an fiscal auditat, în conformitate cu standardele de audit acceptabile pentru Banca, aplicate corespunzãtor de cãtre auditori independenţi acceptabili pentru Banca;
(ii) va furniza Bãncii, de îndatã ce vor fi disponibile, dar în nici un caz mai târziu de 6 luni dupã sfârşitul fiecãrui astfel de an: (A) copii certificate de pe declaraţiile financiare la care se face referire în paragraful a) al acestei secţiuni pentru fiecare an astfel auditat; şi (B) o opinie asupra acestor declaraţii, înregistrãri şi conturi şi raportul unei astfel de auditari, întocmit de auditorii mentionati, cu scopul şi cu detaliile pe care Banca le va fi solicitat în mod rezonabil; şi
(iii) va furniza Bãncii orice alte informaţii referitoare la astfel de înregistrãri şi conturi şi la auditul lor, pe care Banca le va fi solicitat periodic, în mod rezonabil.
c) Pentru toate cheltuielile pentru care tragerile din contul asistenţei financiare nerambursabile sunt fãcute pe baza raportului de management al Proiectului sau a declaraţiilor de cheltuieli, Primitorul:
(i) va menţine sau va lua mãsuri pentru menţinerea, în conformitate cu paragraful a) al acestei secţiuni, a înregistrãrilor şi conturilor care sa reflecte aceste cheltuieli;
(ii) va pãstra, cel puţin încã un an dupã ce Banca a primit raportul de audit pentru anul financiar în care a fost facuta ultima tragere din contul asistenţei financiare nerambursabile, toate înregistrãrile (contracte, ordine, comenzi, facturi, chitanţe şi alte documente) care evidenţiazã astfel de cheltuieli;
(iii) va permite reprezentanţilor Bãncii sa examineze astfel de înregistrãri; şi
(iv) se va asigura ca aceste înregistrãri şi conturi sa fie incluse în auditul anual menţionat în paragraful b) al acestei secţiuni şi ca raportul asupra acestui audit sa conţinã o opinie separatã a auditorilor asupra faptului ca atât rapoartele de management al Proiectului, cat şi declaraţiile privind cheltuielile angajate în decursul unui astfel de an financiar, împreunã cu procedurile şi controlul financiar intern implicat în pregãtirea lor, pot constitui baza de încredere pentru acordarea tragerilor sus-menţionate.
Secţiunea 4.02. a) Fãrã a limita prevederile secţiunii 4.01 din acest acord, Primitorul va realiza un plan de acţiune pe timp limitat, acceptabil pentru Banca, pentru întãrirea sistemului de management financiar la care se face referire în paragraful a) al secţiunii 4.01, pentru a permite Primitorului, nu mai târziu de data de 15 mai 2002 sau la o data ulterioara dupã cum Banca va accepta, sa pregãteascã rapoarte trimestriale de management al Proiectului, acceptabile pentru Banca, fiecare dintre acestea prezentând:
(i) (A) stabilirea surselor actuale şi cererilor de fonduri pentru Proiect, atât cumulativ, cat şi pentru perioada la care se face referire în raportul menţionat, precum şi a surselor previzionate şi a cererilor de fonduri pentru Proiect pentru perioada de 6 luni care urmeazã dupã perioada la care se face referire în raportul menţionat; şi (B) separat cheltuielile finanţate din suma asistenţei financiare nerambursabile în perioada la care se face referire în raportul menţionat şi cheltuielile propuse pentru a fi finanţate din suma asistenţei financiare nerambursabile în perioada de 6 luni care urmeazã perioadei la care face referire raportul menţionat;
(ii) (A) descrierea progresului fizic în implementarea Proiectului, incluzând realizarile pe fiecare activitate a Proiectului, atât cumulativ, cat şi pentru perioada la care se face referire în raportul menţionat; şi (B) explicarea diferenţelor dintre scopurile previzionate şi cele actuale ale implementarii Proiectului; şi
(iii) stabilirea stadiului achiziţiilor în cadrul Proiectului şi al cheltuielilor efectuate în cadrul contractelor finanţate din suma asistenţei financiare nerambursabile la sfârşitul perioadei la care se face referire în raportul menţionat.
b) La finalizarea planului de acţiune la care se face referire în paragraful a) al acestei secţiuni Primitorul va pregati şi va furniza Bãncii, în conformitate cu modelele acceptabile acesteia, nu mai târziu de 45 de zile dupã terminarea fiecãrui trimestru, un raport de management al Proiectului pentru o astfel de perioada.
ART. 5
Reglementãri ale Bãncii
Secţiunea 5.01. Ca urmare a secţiunii 6.02 (p) a Condiţiilor generale, urmãtorul eveniment suplimentar este specificat, şi anume faptul ca Manualul operational, inclusiv Ghidul privind subimprumuturile nerambursabile, va fi fost amendat, suspendat, abrogat, respins sau s-a renunţat la el, fãrã aprobarea prealabilã a Bãncii.
ART. 6
Intrarea în vigoare. Terminarea Proiectului
Secţiunea 6.01. Urmãtoarele condiţii sunt specificate ca fiind adiţionale intrãrii în vigoare a acordului de asistenta financiarã nerambursabila, în scopurile secţiunii 12.01 (c) din Condiţiile generale:
a) Unitatea de Management al Proiectului sa fi fost înfiinţatã în concordanta cu legislaţia Primitorului şi personalul corespunzãtor sa fi fost selecţionat de o maniera satisfãcãtoare pentru Banca; şi
b) Primitorul sa fi selecţionat auditorii la care se face referire în secţiunea 4.01 b) (i) a acestui acord, cu experienta, calificare şi în conformitate cu termenii de referinta acceptabili pentru Banca.
Secţiunea 6.02. Termenul de 120 de zile dupã semnarea acestui acord este specificat aici pentru scopurile secţiunii 12.04 din Condiţiile generale.
Secţiunea 6.03. Acest acord îşi va pãstra efectele pana când asistenta financiarã nerambursabila va fi fost trasa în întregime şi pãrţile la acest acord îşi vor fi îndeplinit obligaţiile asumate.
ART. 7
Reprezentanţii Primitorului. Adrese
Secţiunea 7.01. Ministrul finanţelor publice din ţara Primitorului este desemnat ca reprezentant al Primitorului pentru scopurile secţiunii 11.03 din Condiţiile generale.
Secţiunea 7.02. Urmãtoarele adrese sunt specificate pentru scopurile secţiunii 11.01 din Condiţiile generale:
Pentru Primitor:
----------------
Ministerul Finanţelor Publice
Str. Apolodor nr. 17
Bucureşti
România
Telex: 11239
Fax: 401 312 67 92
Pentru Banca:
-------------
Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare
Str. 1818 H, N.W.
Washington DC 20433
Statele Unite ale Americii
Telegraf: Telex:
INTBAFRAD 248423 (MCI) sau
Washington DC 64145 (MCI)
Pentru certificarea celor de mai sus pãrţile prezente, actionand prin reprezentanţii lor autorizaţi, au convenit ca acest acord sa fie semnat în numele lor la Bucureşti, România, în ziua şi în anul specificate mai sus.

Pentru România,
Mihai Nicolae Tanasescu,
ministrul finanţelor publice

Pentru Banca Internationala pentru Reconstrucţie
şi Dezvoltare, actionand în calitate de agenţie
de implementare a Facilitatii Globale de Mediu,
Andrew Vorkink,
director de ţara
Unitatea ţãrilor din Europa Centrala şi de Sud
Europa şi Asia Centrala

ANEXA 1

TRAGEREA
sumelor din asistenta financiarã nerambursabila

A. Cadrul general
1. Tabelul de mai jos stabileşte categoriile de articole care urmeazã sa fie finanţate din asistenta financiarã nerambursabila F.G.M., alocarea sumelor din asistent a financiarã nerambursabila pentru fiecare categorie, precum şi procentul de cheltuieli pentru articolele ce urmeazã sa fie finanţate în cadrul fiecãrei categorii:



───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Suma alocata
din asistenta financiarã Procent finanţat
Categoria de finanţat nerambursabila din cheltuieli
(exprimatã în echivalent (%)
DST)
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
(1) Lucrãri:
a) în cadrul partii A.1 d)
(i) a Proiectului 690.000 67%
b) în cadrul partii A.1 d)
(ii) a Proiectului 100.000 17%
c) în cadrul pãrţilor A.2
şi A.3 ale Proiectului 60.000 84%
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
(2) Bunuri 964.340 100% din cheltuielile
externe, 100% din chel-
tuielile locale (cost
ex-factory) şi 84% din
cheltuielile locale
pentru alte articole
achiziţionate pe plan
local
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
(3) Servicii de consultanţa şi 832.170 100%
instruire, inclusiv servicii
de audit
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
(4) Subimprumuturi nerambursabile 748.840 80%
conform partii A.1a) a Proiectului
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
(5) Costuri de operare 209.300 85% pana la 31 decembrie
2003;
80% pana la 31 decembrie
2004 şi
70% dupã aceasta data
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
(6) Nealocat 395.350
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
TOTAL: 4.000.000
───────────────────────────────────────────────────────────────────────────────



2. Pentru scopurile acestei anexe:
a) termenul cheltuieli externe înseamnã cheltuieli efectuate în valuta oricãrei tari, alta decât cea a Primitorului, pentru bunurile şi serviciile furnizate de pe teritoriul oricãrei tari, alta decât cea a Primitorului;
b) termenul cheltuieli locale înseamnã cheltuieli în valuta Primitorului pentru bunuri sau servicii furnizate de pe teritoriul Primitorului;
c) termenul costuri de operare înseamnã costurile suplimentare ale U.M.P. pentru a conduce şi coordona activitãţile Proiectului, incluzând deplasãri în zona Proiectului, cheltuieli cu diurna, carburanţii, întreţinerea autovehiculelor, traducerile, costuri cu comunicaţiile, utilitãţi, amenajãri şi întreţinerea birourilor, rechizite şi furnituri de birou şi salariile personalului U.M.P. (altul decât angajaţii Guvernului) în conformitate cu o scara salariala care a fost agreatã cu Banca.
3. În pofida prevederilor paragrafului 1 de mai sus, nici o tragere nu va fi efectuatã pentru plati fãcute pentru cheltuieli anterioare datei acestui acord.
4. Banca poate solicita ca tragerile din contul asistenţei financiare nerambursabile sa fie efectuate pe baza declaraţiilor de cheltuieli, pentru cheltuieli referitoare la: a) bunuri în cadrul contractelor cu un cost mai mic de 100.000 dolari S.U.A. echivalent; b) lucrãri în cadrul contractelor cu un cost mai mic de 50.000 dolari S.U.A. echivalent; c) servicii furnizate de consultanţi individuali în contracte cu un cost mai mic de 25.000 dolari S.U.A. echivalent; d) instruire în contracte cu un cost mai mic de 25.000 dolari S.U.A. echivalent; e) subimprumuturi nerambursabile în cadrul partii A.1 a) a Proiectului; şi f) costuri de operare, toate acestea în termenii şi condiţiile pe care Banca le va comunica în scris Primitorului.
5. Dacã Banca stabileşte în orice moment faptul ca orice plata din contul special a fost facuta pentru orice cheltuiala care nu se încadreazã în prevederile acestui acord, Primitorul, imediat dupã înştiinţarea primitã de la Banca, va restitui Bãncii pentru depozitarea în contul asistenţei financiare nerambursabile o suma egala cu suma astfel utilizata sau o parte din aceasta suma, dupã cum va specifica Banca.
B. Contul special
1. Primitorul va deschide şi va menţine în dolari S.U.A. un cont special de depozit la o banca comercialã, în termeni şi condiţii satisfãcãtoare pentru Banca, incluzând o protecţie corespunzãtoare impotriva compensãrii, sechestrãrii şi confiscãrii.
2. Dupã ce Banca a primit o dovada satisfãcãtoare asupra deschiderii în mod corespunzãtor a contului special, tragerea din fondurile asistenţei financiare nerambursabile a sumelor ce urmeazã sa fie depozitate în contul special se va efectua dupã cum urmeazã:
a) pana când Banca va fi primit: (i) primul raport de management al Proiectului la care se face referire în secţiunea 4.02 b) din acest acord; şi (ii) o cerere din partea Primitorului pentru efectuarea de trageri pe baza rapoartelor de management al Proiectului, tragerile vor fi fãcute în conformitate cu prevederile anexei A la prezenta anexa; şi
b) dupã primirea de cãtre Banca a raportului de management al Proiectului în conformitate cu secţiunea 4.02 b) din acest acord, însoţit de o cerere din partea Primitorului pentru efectuarea de trageri pe baza rapoartelor de management al Proiectului, toate tragerile viitoare vor fi fãcute în conformitate cu prevederile anexei B la prezenta anexa.
3. Plãţile din contul special vor fi fãcute exclusiv pentru cheltuieli eligibile. Pentru fiecare plata facuta de Primitor din contul special Primitorul va furniza Bãncii, atunci când aceasta va solicita în mod rezonabil, acele documente şi evidente care sa indice ca acele plati au fost fãcute în exclusivitate pentru cheltuieli eligibile.
4. În pofida prevederilor partii B.2 a acestei anexe, Bãncii nu i se va putea solicita sa facã depozite în continuare în contul special:
a) dacã în orice moment Banca stabileşte ca orice raport de management al Proiectului nu furnizeazã într-un mod adecvat informaţiile solicitate în conformitate cu secţiunea 4.02 din acest acord;
b) dacã în orice moment Banca stabileşte ca toate tragerile viitoare ar putea fi fãcute de cãtre Primitor direct din contul asistenţei financiare nerambursabile; sau
c) dacã Primitorul nu a reuşit sa furnizeze Bãncii în perioada specificatã în secţiunea 4.01 b) (ii) din acest acord orice rapoarte de audit solicitate sa fie prezentate Bãncii conform prevederilor secţiunii menţionate, audit referitor la: (A) înregistrãrile şi conturile pentru contul special; sau (B) înregistrãrile şi conturile reflectand cheltuielile pentru care au fost efectuate tragerile pe baza rapoartelor de management al Proiectului.
5. Banca nu va fi obligatã sa facã depozite ulterioare în contul special în conformitate cu prevederile partii B.2 a acestei anexe dacã în orice moment Banca îl va fi înştiinţat pe Primitor în legatura cu intenţia sa de a suspenda în întregime sau parţial dreptul Primitorului de a face trageri din fondurile asistenţei financiare nerambursabile, conform secţiunii 6.02 din Condiţiile generale. Referitor la o astfel de notificare Banca va stabili unilateral dacã mai pot fi fãcute depozite în contul special şi ce proceduri pot fi urmate pentru efectuarea unor astfel de depozite şi îl va înştiinţa pe Primitor în legatura cu decizia luatã.
6. a) Dacã Banca stabileşte în orice moment faptul ca orice plata din contul special a fost facuta pentru o cheltuiala care nu este consideratã cheltuiala eligibilã sau care nu a fost justificatã prin documentele furnizate Bãncii, Primitorul va furniza, imediat dupã înştiinţarea primitã de la Banca, documentele suplimentare, astfel cum Banca poate solicita, sau va depozita în contul special (sau, dacã Banca va solicita astfel, va restitui Bãncii) o suma egala cu suma acelei plati. În afarã cazului în care Banca va stabili altfel, Banca nu va face depozite ulterioare în contul special pana când Primitorul nu va furniza o astfel de dovada sau nu va face un astfel de depozit ori nu va restitui suma respectiva, dupã caz.
b) Dacã Banca stabileşte în orice moment faptul ca orice suma netrasa din contul special nu va fi necesarã pentru acoperirea plãţilor pentru cheltuieli eligibile în perioada de 6 luni care urmeazã dupã aceasta hotãrâre, Primitorul va rambursa, imediat dupã notificarea de cãtre Banca, o astfel de suma rãmasã neutilizata.
c) Primitorul, dupã notificarea cãtre Banca, poate restitui Bãncii toate fondurile depozitate în contul special sau oricare parte dintre ele.
d) Restituirile cãtre Banca, fãcute conform subparagrafelor a), b) sau c) ale acestui paragraf, vor fi creditate în contul asistenţei financiare nerambursabile pentru tragerile ulterioare sau pentru anulare, în conformitate cu prevederile acestui acord.

ANEXA A
-------
la anexa nr. 1
--------------


FUNCŢIONAREA
contului special atunci când tragerile nu sunt fãcute pe baza
rapoartelor de management al Proiectului

1. Pentru scopurile acestei anexe:
Termenul alocatie autorizata înseamnã o suma echivalenta cu 500.000 dolari S.U.A. ce urmeazã a fi trasa din contul asistenţei financiare nerambursabile şi depozitata în contul special conform prevederilor paragrafului 2 al acestei anexe; cu condiţia ca, dacã Banca nu va stabili altfel, alocaţia autorizata sa fie limitatã la o suma echivalenta cu 300.000 dolari S.U.A. pana când suma totalã a tragerilor din asistenta financiarã nerambursabila plus suma totalã a angajamentelor speciale asumate de cãtre Banca, conform secţiunii 5.02 din Condiţiile generale, va egala sau va depãşi echivalentul a 1.000.000 DST.
2. Tragerile alocaţiei autorizate a contului special şi tragerile ulterioare pentru realimentarea contului special se vor face dupã cum urmeazã:
a) pentru tragerile alocaţiei autorizate a contului special Primitorul va furniza Bãncii o cerere sau cereri de depunere în contul special a unei sume sau a unor sume care în total nu vor depãşi alocaţia autorizata. Pe baza fiecãrei astfel de cereri Banca, în numele Primitorului, va efectua trageri din contul asistenţei financiare nerambursabile şi va depune în contul special suma solicitatã de Primitor;
b) pentru realimentarea contului special Primitorul va furniza Bãncii cererile pentru depozite în contul special la astfel de intervale pe care Banca le poate mentiona. Înainte sau la data fiecãrei astfel de cereri Primitorul va furniza Bãncii documentele şi celelalte evidente solicitate conform partii B.3 din anexa nr. 1 la acest acord, pentru plata sau plãţile pentru care se solicita alimentarea contului special. Pe baza fiecãrei astfel de cereri Banca, în numele Primitorului, va trage din contul asistenţei financiare nerambursabile şi va depune în contul special acea suma solicitatã de Primitor care va fi fost demonstrata prin documentele menţionate şi prin alte evidente ca a fost efectuatã din contul special pentru plata cheltuielilor eligibile. Fiecare astfel de depozit efectuat în contul special va fi tras de Banca din contul asistenţei financiare nerambursabile în cadrul uneia sau mai multor categorii eligibile.
3. Bãncii nu i se va solicita efectuarea de depozite ulterioare în contul special atunci când suma totalã netrasa din asistenta financiarã nerambursabila minus suma totalã a tuturor angajamentelor speciale fãcute de Banca, conform secţiunii 5.02 din Condiţiile generale, va fi egala cu dublul echivalentului sumei alocaţiei autorizate.
Ca urmare, tragerea din contul asistenţei financiare nerambursabile a sumelor rãmase netrase va respecta acele proceduri ale Bãncii pe care aceasta le va notifica Primitorului. Astfel de trageri viitoare vor fi fãcute numai dupã şi în mãsura în care Banca se va declara satisfacuta ca toate sumele rãmase în depozit în contul special la data înştiinţãrii vor fi utilizate în efectuarea plãţilor pentru cheltuieli eligibile.

ANEXA B
-------
la anexa nr. 1
--------------

FUNCŢIONAREA
contului special atunci când tragerile sunt fãcute pe baza rapoartelor
de management al Proiectului

1. Cu excepţia cazului în care Banca stabileşte altfel, prin notificarea Primitorului, toate tragerile din contul asistenţei financiare nerambursabile vor fi depuse de Banca în contul special, în conformitate cu prevederile anexei nr. 1 la acest acord. Fiecare astfel de depozit în contul special va fi tras de Banca din contul asistenţei financiare nerambursabile în cadrul uneia sau mai multor categorii eligibile.
2. Fiecare cerere pentru o tragere din contul asistenţei financiare nerambursabile pentru depozite în contul special va fi susţinutã pe baza unui raport de management al Proiectului.
3. La primirea fiecãrei cereri pentru tragerea unei sume din asistenta financiarã nerambursabila Banca, în numele Primitorului, va trage din contul asistenţei financiare nerambursabile şi va depune în contul special o suma egala cu cea mai mica dintre: a) suma astfel solicitatã; şi b) suma pe care Banca a stabilit-o pe baza raportului de management al Proiectului insotind cererea menţionatã şi este solicitatã pentru depunere în scopul finanţãrii cheltuielilor eligibile pe perioada de 6 luni care urmeazã dupã data unui astfel de raport, cu condiţia ca suma astfel depozitata, atunci când se aduna la suma rãmasã în contul special, indicatã prin raportul de management al Proiectului, sa nu depãşeascã echivalentul a 500.000 dolari S.U.A.

ANEXA 2

DESCRIEREA PROIECTULUI

Obiectivul Proiectului este creşterea utilizãrii practicilor agricole benefice pentru mediu şi care conduc la reducerea deversarii de nutrienti din surse agricole din România în Dunare şi Marea Neagra.
Proiectul este format din urmãtoarele pãrţi componente care, periodic, pot fi supuse modificãrilor, astfel cum Primitorul şi Banca pot conveni de comun acord, pentru îndeplinirea acestor obiective.
Partea A: Activitãţi în judeţul Calarasi:
1. a) Furnizarea de subimprumuturi nerambursabile beneficiarilor pentru a sprijini: (i) cumpãrarea şi instalarea de facilitãţi de depozitare a gunoiului de grajd şi de echipament, la nivelul gospodãriei, pentru colectarea şi utilizarea gunoiului de grajd; şi (ii) practicarea de activitãţi-pilot de agricultura organicã, adoptarea de practici agricole care pot menţine sau creste profitabilitatea recoltelor, reducand în acelaşi timp poluarea din surse difuze
b) Promovarea practicilor agricole imbunatatite prin aplicaţii pe teren şi realizarea de programe demonstrative de management integrat al culturilor şi nutrientilor
c) Instruirea beneficiarilor privind bunele practici pentru colectarea deşeurilor şi managementul gunoiului de grajd
d) Instalarea de facilitãţi de depozitare şi de echipamente pentru colectarea şi utilizarea gunoiului de grajd, pentru: (i) comune; şi (ii) ferme private
2. Sprijinirea: (i) dezvoltãrii unui plan de management pentru utilizarea terenului pentru incinta indiguita Boianu - Sticleanu; (ii) dezvoltãrii unui plan de management pentru conservarea rezervatiei naturale Iezer-Calarasi; şi (iii) reconstructiei ecologice a unei pãrţi din incinta indiguita Calarasi-Raul.
3. Întãrirea capacitãţii instituţiilor locale şi naţionale relevante pentru a monitoriza impactul activitãţilor realizate prin Proiect asupra calitãţii apei şi solului, prin: (i) finanţarea alegerii şi întreţinerii amplasamentelor de monitorizare şi dezvoltarea datelor de referinta privind starea actuala a calitãţii apelor de suprafata şi subterane; (ii) instruirea personalului de teren şi laborator al IPM şi DSP; (iii) furnizarea de fonduri pentru modernizarea echipamentului de laborator al instituţiilor locale relevante pentru analiza probelor de apa şi de sol privind diversi indicatori de calitate ai apei; şi (iv) furnizarea de fonduri pentru acoperirea costurilor de operare privind activitãţile de monitorizare pe teren, realizate în cadrul Proiectului.
Partea B: Întãrirea cadrului legislativ şi a capacitãţii de implementare la nivel naţional:
1. Furnizarea de servicii pentru: (i) asistarea M.A.P.M. în pregãtirea legislaţiei privind protecţia apei şi solului, corespunzãtor standardelor Uniunii Europene în acest domeniu; şi (ii) asistarea M.A.A.P. în pregãtirea legislaţiei privind practicile agricole imbunatatite, benefice mediului
2. Furnizarea de servicii pentru întãrirea capacitãţii A.N.P.E. de a promova agricultura organicã ştiinţificã şi managementul utilizãrii terenului.
Partea C: Activitãţi de constientizare publica şi de rãspuns:
1. Realizarea de activitãţi de constientizare publica la nivel local, naţional şi regional, incluzând instruire, workshop şi alte produse mass-media, pentru a prezenta Proiectul şi beneficiile sale şi pentru a promova aplicarea activitãţilor din cadrul Proiectului în alte tari riverane Marii Negre
2. Întãrirea capacitãţii instituţionale a DGAIA şi IPM pentru a realiza activitãţi de constientizare publica.
Partea D: Managementul şi implementarea Proiectului:
Furnizarea de servicii de consultanţa şi de bunuri şi finanţarea costurilor de operare pentru a asista U.M.P. în managementul şi implementarea Proiectului.

*
* *

Se asteapta ca Proiectul sa fie încheiat pana la data de 31 decembrie 2006.

ANEXA 3

ACHIZIŢII ŞI SERVICII DE CONSULTANŢA

SECŢIUNEA I
Achiziţionarea de bunuri şi lucrãri

Partea A: Generalitati
Bunurile şi lucrãrile vor fi achiziţionate în conformitate cu prevederile secţiunii I din Ghidul de achiziţii în cadrul împrumuturilor B.I.R.D. şi creditelor I.D.A., publicat de Banca în ianuarie 1995 şi revizuit în lunile ianuarie şi august 1996, septembrie 1997 şi ianuarie 1999 (Ghidul), şi cu urmãtoarele prevederi ale prezentei secţiuni a acestei anexe.
Partea B: Licitaţia internationala competitivã
1. Cu excepţia cazului în care se prevede altfel în partea C a acestei secţiuni, bunurile şi lucrãrile vor fi procurate în cadrul contractelor adjudecate în concordanta cu prevederile secţiunii II din Ghid şi cu prevederile paragrafului 5 din anexa 1 la acesta.
2. Pentru bunurile şi lucrãrile care se vor achizitiona în cadrul contractelor adjudecate în conformitate cu prevederile paragrafului 1 din aceasta parte, se vor aplica urmãtoarele prevederi:
a) gruparea contractelor; pana la nivelul practic posibil, contractele pentru bunuri vor fi grupate în pachete de licitaţie estimate fiecare la o valoare echivalenta sau mai mare de 100.000 dolari S.U.A.;
b) preferinta pentru bunuri fabricate local;
c) pentru bunurile fabricate pe teritoriul Primitorului vor fi aplicate prevederile paragrafelor 2.54 şi 2.55 din Ghid şi ale anexei 2 la acesta.
Partea C: Alte proceduri de achizitionare
1. Licitaţia nationala competitivã
Lucrãrile cu un cost estimat mai mic de 1.000.000 dolari S.U.A. echivalent pe contract, pana la o suma totalã care sa nu depãşeascã 2.312.400 dolari S.U.A. echivalent, pot fi achiziţionate în cadrul contractelor adjudecate, în conformitate cu prevederile paragrafelor 3.3 şi 3.4 din Ghid.
2. Cumpãrãri internaţionale
Bunurile cu un cost estimat mai mic de 100.000 dolari S.U.A. echivalent pe contract, pana la o suma totalã care sa nu depãşeascã 322.800 dolari S.U.A. echivalent, pot fi achiziţionate în cadrul contractelor adjudecate pe baza procedurilor internaţionale de cumpãrare, în conformitate cu prevederile paragrafelor 3.5 şi 3.6 din Ghid.
3. Cumpãrãri naţionale
Bunurile cu un cost estimat mai mic de 50.000 dolari S.U.A. echivalent pe contract, pana la o valoare totalã care sa nu depãşeascã 550.800 dolari S.U.A. echivalent, pot fi achiziţionate în cadrul contractelor adjudecate pe baza procedurilor naţionale de cumpãrare, în conformitate cu prevederile paragrafelor 3.5 şi 3.6 din Ghid.
4. Achiziţii de la agenţiile Naţiunilor Unite
Bunurile de achiziţionat în conformitate cu prevederile partii C.2 din aceasta secţiune pot fi cumpãrate prin IAPSO în conformitate cu prevederile paragrafului 3.9 din Ghid.
5. Achiziţia lucrãrilor mici şi a serviciilor tehnice
Lucrãrile şi serviciile tehnice cu un cost estimat mai mic de 50.000 dolari S.U.A. echivalent pe contract, pana la o suma totalã care sa nu depãşeascã 95.200 dolari S.U.A. echivalent şi, respectiv, 137.240 dolari S.U.A. echivalent, pot fi cumpãrate în cadrul contractelor cu suma fixa, adjudecate pe baza ofertelor obţinute, ca rãspuns la o invitaţie scrisã, de la 3 contractori locali calificaţi. Invitaţia va include o descriere detaliatã a lucrãrilor, incluzând specificaţiile de baza, data solicitatã pentru terminare, un model de contract acceptabil de cãtre Banca şi schite corespunzãtoare, acolo unde este cazul. Adjudecarea va fi facuta contractorului care oferã cel mai scãzut preţ pentru lucrarea solicitatã şi care are experienta şi resursele pentru terminarea cu succes a contractului.
6. Participarea comunitãţii
Lucrãrile necesare pentru capetele puţurilor şi depozitelor de gunoi de grajd la nivelul gospodãriei individuale, conform partii A.1a) a Proiectului, cu un cost estimat mai mic de 1.000 dolari S.U.A. echivalent pe contract, pana la o suma totalã care sa nu depasesca 864.600 dolari S.U.A. echivalent, vor fi achiziţionate în conformitate cu prevederile paragrafului 3.15 din Ghid şi cu procedurile acceptabile pentru Banca şi specificate în Manualul operational.
Partea D: Prevederi suplimentare privind procedurile de licitaţie nationala competitivã
Atunci când se achiziţioneazã în conformitate cu procedura descrisã în secţiunea I partea C.1 din aceasta anexa, se vor respecta urmãtoarele proceduri: a) invitaţia la licitaţie va fi publicatã cel puţin într-un ziar naţional de larga circulaţie, cu cel puţin 30 de zile înaintea datei limita pentru depunerea ofertelor; b) documentele de licitaţie trebuie sa fie fãcute disponibile, prin posta sau personal, tuturor celor care accepta sa plãteascã costul cerut; c) licitatorii strãini nu vor fi excluşi de la licitaţie şi în procesul de licitaţie nu se va acorda nici o preferinta, de orice fel, licitatorilor nationali; d) licitaţia nu va fi restrictionata pentru firme preinregistrate; e) criteriile de calificare vor fi prezentate în documentele de licitaţie; f) ofertele vor fi deschise în public, imediat dupã termenul limita de depunere a ofertelor; g) ofertele nu trebuie sa fie respinse numai pe baza unei comparari cu o estimare oficialã, fãrã implicarea prealabilã a Bãncii; h) înainte de a se respinge toate ofertele şi de a se solicita noi oferte, va fi obţinut acordul Bãncii; i) contractele vor fi adjudecate ofertantului care oferã cel mai scãzut preţ; şi j) dupã licitaţie nu vor fi permise negocieri cu ofertantul care oferã cel mai scãzut preţ sau cu oricare alt licitator.
Partea E: Verificarea de cãtre Banca a hotãrârii de achiziţie
1. Planificarea achiziţiei
Înainte de emiterea oricãrei invitaţii pentru precalificare în vederea licitaţiilor sau pentru licitarea contractelor, planul de achizitionare propus pentru proiect va fi prezentat Bãncii pentru verificare şi aprobare, în conformitate cu prevederile paragrafului 1 din anexa 1 la Ghid. Achiziţionarea tuturor bunurilor şi lucrãrilor va fi efectuatã în conformitate cu un astfel de plan de achiziţie, asa cum a fost aprobat de Banca, şi în conformitate cu prevederile paragrafului 1 menţionat mai sus.
2. Verificarea anterioarã
a) Cu privire la: (i) fiecare contract pentru bunuri şi lucrãri adjudecat în conformitate cu procedurile descrise în secţiunea I partea B.1 din aceasta anexa; şi (ii) primul contract pentru lucrãri adjudecat în conformitate cu procedurile descrise în secţiunea I partea C.1 din aceasta anexa, se vor aplica prevederile paragrafelor 2 şi 3 din anexa 1 la Ghid.
b) Cu privire la: (i) primul contract pentru bunuri care urmeazã sa se încheie în conformitate cu prevederile la care se face referire în secţiunea I pãrţile C.2 şi C.3 din aceasta anexa; şi (ii) primul contract de lucrãri care urmeazã sa se încheie în conformitate cu prevederile la care se face referire în secţiunea I partea C.5 din aceasta anexa, se vor aplica urmãtoarele proceduri:
(i) înaintea selectãrii oricãrui furnizor în cadrul procedurilor de cumpãrare Primitorul va furniza Bãncii un raport referitor la compararea şi evaluarea cotatiilor primite;
(ii) înaintea executãrii oricãrui contract încheiat prin proceduri de cumpãrare Primitorul va furniza Bãncii o copie de pe specificaţii şi de pe proiectul de contract; şi
(iii) se vor aplica procedurile descrise în paragrafele 2(f), 2(g) şi 3 din anexa 1 la Ghid.
3. Postevaluare
Cu privire la fiecare contract care nu se încadreazã în prevederile paragrafului 2 din aceasta parte, se vor aplica procedurile prezentate în paragraful 4 din anexa 1 la Ghid.

SECŢIUNEA a II-a
Angajarea consultantilor

Partea A: Generalitati
Serviciile consultantilor vor fi contractate în conformitate cu prevederile introducerii şi ale secţiunii IV din Ghidul "Selectarea şi angajarea consultantilor de cãtre imprumutatii Bãncii Mondiale", publicat de Banca în luna ianuarie 1997 şi revizuit în lunile septembrie 1997 şi ianuarie 1999 (Ghidul consultantilor), şi cu prevederile prezentei secţiuni.
Partea B: Selecţie pe baza de calitate şi cost
1. Cu excepţia cazului în care se specifica altfel în partea C a acestei secţiuni, serviciile consultantilor vor fi achiziţionate în cadrul contractelor adjudecate în conformitate cu prevederile secţiunii a II-a din Ghidul consultantilor, ale paragrafului 3 din anexa 1 la acesta, ale anexei 2 la acesta şi cu prevederile paragrafelor 3.13 şi 3.18 din acesta, aplicabile selecţiei consultantilor pe baza de calitate şi cost.
2. Pentru serviciile de consultanţa care urmeazã sa se achizitioneze în cadrul contractelor adjudecate în conformitate cu prevederile paragrafului anterior, se vor aplica prevederile urmãtoare.
Lista scurta a consultantilor pentru servicii cu un cost estimat mai mic de 200.000 dolari S.U.A. echivalent pe contract poate fi formatã în întregime din consultanţi nationali, în conformitate cu prevederile paragrafului 2.7 din Ghidul consultantilor.
Partea C: Alte proceduri pentru selectarea consultantilor
1. Selecţia pe baza celui mai scãzut cost Serviciile pentru audit şi instruire în domeniul biologiei şi hidrologiei, cu un cost estimat mai mic de 200.000 dolari S.U.A. echivalent pe contract, pot fi achiziţionate în cadrul contractelor adjudecate în conformitate cu prevederile paragrafelor 3.1 şi 3.6. din Ghidul consultantilor.
2. Selecţia pe baza calificãrii consultantilor
Serviciile cu un cost estimat mai mic de 100.000 dolari S.U.A. echivalent pe contract pot fi achiziţionate în cadrul contractelor adjudecate în conformitate cu prevederile paragrafelor 3.1 şi 3.7 din Ghidul consultantilor.
3. Consultanţi individuali
Serviciile pentru sarcini care îndeplinesc cerinţele prevãzute în paragraful 5.1 din Ghidul consultantilor vor fi achiziţionate în cadrul contractelor adjudecate consultantilor individuali în conformitate cu prevederile paragrafelor 5.1-5.3 din Ghidul consultantilor.
Partea D: Verificarea de cãtre Banca a selectãrii consultantilor
1. Planificarea selectãrii
Anterior transmiterii cãtre consultanţi a oricãrei solicitãri pentru propuneri, planul propus pentru selectarea consultantilor în cadrul Proiectului va fi transmis Bãncii pentru verificare şi aprobare, în conformitate cu prevederile paragrafului 1 din anexa 1 la Ghidul consultantilor. Selectarea tuturor serviciilor consultantilor va fi realizatã în conformitate cu un asemenea plan de selectare, astfel cum a fost aprobat de Banca, şi cu respectarea prevederilor paragrafului 1 menţionat mai sus.
2. Verificarea anterioarã
a) Referitor la fiecare contract cu un cost estimat la echivalentul a 200.000 dolari S.U.A. sau mai mult se vor aplica procedurile stabilite în paragrafele 1, 2 [altele decât subparagraful 3 al paragrafului 2(a)] şi 5 din anexa 1 la Ghidul consultantilor.
b) Referitor la fiecare contract pentru angajarea firmelor de consultanţa, cu un cost estimat de 100.000 dolari S.U.A. sau mai mult, dar mai puţin decât echivalentul a 200.000 dolari S.U.A., se vor aplica procedurile stabilite în paragrafele 1, 2 [altele decât subparagraful 2 al paragrafului 2(a)] şi 5 din anexa 1 la Ghidul consultantilor.
c) Referitor la fiecare contract pentru angajarea consultantilor individuali, cu un cost estimat la echivalentul a 25.000 dolari S.U.A. sau mai mult, calificarea, experienta, termenii de referinta şi termenii de angajare a consultantilor vor fi furnizate Bãncii pentru verificare anterioarã şi aprobare. Contractele vor trebui adjudecate numai dupã ce aprobarea a fost acordatã.
3. Postevaluarea
Referitor la fiecare contract care nu intra sub incidenta paragrafului 1 din aceasta parte se vor aplica procedurile prezentate în paragraful 4 din anexa 1 la Ghidul consultantilor.

ANEXA 4


PROGRAMUL DE IMPLEMENTARE

1. Primitorul, prin M.A.P.M.:
a) va menţine politici şi proceduri adecvate pentru a-i permite sa monitorizeze şi sa evalueze pe baze permanente, în conformitate cu indicatori acceptabili pentru Banca, realizarea Proiectului şi îndeplinirea obiectivelor acestuia;
b) va pregati, în cadrul termenilor de referinta satisfacatori pentru Banca, şi va furniza Bãncii, la sau pana la data de 31 martie 2004, un raport integrand rezultatele activitãţilor de monitorizare şi evaluare, realizate în conformitate cu paragraful a) din aceasta secţiune, asupra progresului înregistrat în realizarea Proiectului în perioada anterioarã datei raportului menţionat şi stabilind mãsurile recomandate pentru a asigura realizarea eficienta a Proiectului şi îndeplinirea obiectivelor acestuia în perioada urmãtoare acestei date; şi
c) va verifica împreunã cu Banca, pana la data de 30 aprilie 2004 sau o data ulterioara, dupã cum va solicita Banca, raportul menţionat în paragraful b) din aceasta secţiune şi dupã aceea va lua toate mãsurile pentru a asigura terminarea eficienta a Proiectului şi îndeplinirea obiectivelor acestuia, pe baza concluziilor şi recomandãrilor raportului menţionat şi a pãrerilor Bãncii în aceasta problema.
2. Primitorul, prin M.A.P.M.:
a) va infiinta şi va menţine pe perioada execuţiei Proiectului U.M.P. amplasata la DGAIA Calarasi cu personalul şi resursele necesare pentru a-şi îndeplini sarcinile privind întregul management şi implementarea Proiectului în conformitate cu Manualul operational şi în mod satisfãcãtor pentru Banca;
b) va menţine pe perioada execuţiei Proiectului Comitetul de supraveghere a Proiectului, format din reprezentanţi ai M.A.P.M., M.A.A.P., M.F.P. şi M.A.P., care va asigura supravegherea şi coordonarea politicilor pentru intreaga implementare a Proiectului, şi nu va modifica componenta acestuia fãrã acordul prealabil al Bãncii; şi
c) va menţine pe perioada execuţiei Proiectului Comitetul de coordonare a Proiectului, având ca membri preşedintele consiliului judeţean, prefectul municipiului Calarasi, vicepreşedintele consiliului judeţean, directorul general DGAIA, directorul IPM, directorul DSP, directorul OCGC, arhitectul-şef al judeţului Calarasi, directorul OJCA, primãrii comunelor Alexandru Odobescu, Ciocanesti, Cuza Voda, Gradistea, Independenta, Valcelele şi Vlad Tepes, unul dintre agricultorii care deţin pãmânt în zona Proiectului şi directorul U.M.P., şi nu va modifica componenta acestuia fãrã acordul prealabil al Bãncii, care va supraveghea şi va coordona politicile cu referire concretã la implementarea Proiectului în judeţul Calarasi.
3. Primitorul, prin M.A.P.M., se va asigura ca toate mãsurile necesare pentru realizarea planului de management pentru mediu sunt luate la timp.
4. În scopul realizãrii partii A.1a) a Proiectului Primitorul a adoptat Ghidul privind subimprumuturile nerambursabile, satisfãcãtoare pentru Banca, stabilind aranjamentele procedurale pentru verificare, evaluare, supervizare şi monitorizare şi evaluare a subproiectelor, incluzând proceduri pentru depunerea şi verificarea solicitãrilor de finanţare, criterii pentru verificarea şi aprobarea subproiectelor şi aprobarea subimprumuturilor nerambursabile, tipul de achiziţii aplicabil, decontare şi alte ghiduri de implementare şi modele pentru acorduri de subproiect şi lucrãri contractate cu contractori locali.
5. Primitorul nu va modifica, suspenda, abroga, respinge sau renunţa la Manualul operational, incluzând Ghidul privind subimprumuturile nerambursabile, fãrã acordul prealabil al Bãncii.
6. În conformitate cu secţiunea 3.02 a acestui acord, utilizarea fondurilor F.G.M. alocate categoriei (4) din tabelul prezentat în paragraful A.1 din anexa nr. 1 la acest acord va fi supusã urmãtorilor termeni şi condiţii suplimentare:
a) suma astfel alocata va fi utilizata în exclusivitate pentru a furniza subimprumuturi nerambursabile pentru a finanta subproiecte în conformitate cu criteriile, termenii şi condiţiile stabilite în Ghidul privind subimprumuturile nerambursabile;
b) nici un subimprumut nerambursabil nu va fi acordat decât pentru a finanta un subproiect pentru: (i) cumpãrarea şi instalarea facilitãţilor de stocare a gunoiului de grajd şi/sau a echipamentului pentru colectarea şi utilizarea gunoiului de grajd; sau (ii) practicarea agriculturii organice, adoptarea practicilor agricole care pot menţine sau creste profitabilitatea producţiei vegetale, reducand în acelaşi timp sursele de poluare difuza;
c) nici un subproiect nu va fi luat în considerare pentru aprobare pana când beneficiarul nu a furnizat un plan pentru întreţinerea oricãrui mijloc de producţie rezultat din subproiect, dupã terminarea sa, şi pentru plãţile cheltuielilor suplimentare necesare de la acest moment;
d) subimprumuturile nerambursabile vor fi acordate în folosul beneficiarilor eligibili şi în conformitate cu o formula de împãrţire a costurilor, care poate include contribuţii în bunuri din partea beneficiarului şi care va trebui sa fie acceptabilã pentru Banca şi specificatã în Ghidul privind subimprumuturile nerambursabile, cu condiţia ca:
(i) fondurile unui subimprumut nerambursabil nu vor fi utilizate pentru a finanta taxe sau impozite aferente cheltuielilor eligibile referitoare la un subproiect sau oricare parte a acestuia ori cumpãrarea de terenuri; şi
(ii) exceptând cazurile în care Banca va hotãrî altfel, suma fiecãrui subimprumut nerambursabil nu va depãşi 80% din costul total al subproiectului;
e) bunurile, serviciile şi lucrãrile necesare pentru scopurile finanţãrii subproiectelor vor fi achiziţionate în conformitate cu procedurile la care se face referire în anexa nr. 3 la acest acord şi stabilite în Ghidul privind subimprumuturile nerambursabile;
f) pentru scopurile fiecãrui subimprumut nerambursabil Primitorul, prin M.A.P.M., va încheia un acord cu beneficiarul pe baza unui model furnizat în Ghidul privind subimprumuturile nerambursabile (acordul de subimprumut nerambursabil), stabilind obligaţiile pãrţilor, incluzând termenii subimprumuturilor nerambursabile stabiliţi în paragrafele 6a)-e) din aceasta anexa, procedurile de decontare şi achiziţii care pot fi utilizate, suma contribuţiei beneficiarului la costul subproiectului şi dreptul Primitorului:
(i) de a cere beneficiarului: (A) sa realizeze subproiectul cu atenţia şi eficienta cuvenite, în conformitate cu practici agricole, administrative, financiare, inginereşti şi tehnice potrivite şi cu atentie privind factorii ecologici şi de mediu şi sa menţinã înregistrãri corespunzãtoare; şi (B) dupã terminarea subproiectului sa prevadã fonduri pentru întreţinerea oricãrui mijloc de producţie rezultând din acesta şi pentru plata cheltuielilor suplimentare generate în continuare;
(ii) de a obţine toate informaţiile de acest fel pe care Banca sau Primitorul le va cere, în mod rezonabil, în legatura cu implementarea subproiectului şi performanţele beneficiarului dupã aceea; şi
(iii) de a suspenda sau inceta dreptul beneficiarului de a utiliza fonduri ale unui subimprumut nerambursabil, dupã esecul unui asemenea beneficiar de a-şi îndeplini obligaţiile în cadrul unui asemenea acord.

-------------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016