Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   ACORD din 14 iulie 2000  intre Ministerul Sanatatii din Romania si Ministerul Economiei si Muncii din Republica Austria privind cooperarea in infrastructura sectorului sanitar    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

ACORD din 14 iulie 2000 intre Ministerul Sanatatii din Romania si Ministerul Economiei si Muncii din Republica Austria privind cooperarea in infrastructura sectorului sanitar

EMITENT: GUVERNUL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 693 din 31 octombrie 2001
Ministerul Sãnãtãţii din România şi Ministerul Economiei şi Muncii din Republica Austria, denumite în continuare pãrţi,
dorind sa promoveze şi sa desfãşoare o cooperare pe termen lung în beneficiul comun al ţãrilor lor prin formularea oportunitatilor oferite în sectorul sanitar,
recunoscând programul de extindere, modernizare şi privatizare a unitãţilor existente în sectorul sanitar din România drept un domeniu larg de cooperare între România şi Republica Austria în infrastructura sectorului sanitar,
confirmand caracterul privilegiat al cooperãrii infrastructurale, tehnice şi ştiinţifice în sectorul sanitar în cadrul Acordului de cooperare economicã, tehnica şi tehnologicã dintre Guvernul României şi Guvernul Federal al Republicii Austria,

au hotãrât urmãtoarele:

ART. 1
(1) Cooperarea romano-austriaca în infrastructura sectorului sanitar constituie o parte a Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Federal al Republicii Austria. Unul dintre obiectivele cele mai importante este programul de ameliorare şi de creştere a capacitãţilor sectorului sanitar. Aceasta se referã la:
1. modernizarea şi extinderea capacitãţii unitãţilor existente în sectorul sanitar romanesc;
2. adaptarea regionala a unitãţilor din sectorul sanitar romanesc;
3. îmbunãtãţirea continua a calitãţii unitãţilor din sectorul sanitar romanesc.
(2) Proiectele referitoare la aceasta cooperare în domeniul infrastructurii vor fi convenite în unanimitate anual, între pãrţile responsabile ale proiectului, conform art. 3, şi vor fi incluse într-o anexa la prezentul acord.
ART. 2
Formele generale şi domeniile de cooperare în infrastructura sunt, în special, urmãtoarele:
1. planificarea regionala (elaborarea de studii în sectorul sanitar şi de planuri de dezvoltare a spitalelor şi pentru servicii selective în sectorul sanitar la nivel regional şi naţional);
2. planificarea tehnica (arhitecturala, servicii inginereşti şi echiparea tehnica a clãdirilor, tehnologie medicalã);
3. planificarea organizationala (organizarea operationala, procesare de date electronice, pregãtire de personal, punere în funcţiune, management), implementare şi studii de rentabilizare;
4. managementul de proiect, supravegherea construcţiei;
5. întreţinerea dispozitivelor medico-tehnice;
6. adaptarea, modificarea, renovarea, modernizarea spitalelor şi a altor clãdiri şi unitãţi din sectorul sanitar;
7. echiparea completa a spitalelor şi a altor clãdiri şi unitãţi din sectorul sanitar;
8. planificarea, furnizarea, implementarea, supravegherea şi întreţinerea tehnologiei informatice din sectorul sanitar;
9. distrugerea reziduurilor sanitare;
10. management şi asistenta în management, precum şi asistenta în consolidarea institutionala;
11. asistenta în dezvoltarea de sisteme de finanţare în sectorul sanitar şi în reţeaua de asigurãri de sãnãtate;
12. suport tehnic prin formarea sau furnizarea de experţi, specialişti şi tehnicieni cu inalta calificare;
13. pregãtirea personalului din spitale în cadrul proiectelor ce fac parte din prezentul acord.
ART. 3
(1) Ministerul Sãnãtãţii are competenta în implementarea cooperãrii romano-austriece privind infrastructura sectorului sanitar.
(2) În cadrul cooperãrii romano-austriece în sectorul sanitar partea austriaca numeşte AHC Austrian Health Care System & Engineering GmbH, companie cu sprijin guvernamental pentru întreprinderile de export de servicii de îngrijiri de sãnãtate, ca sa fie coordonatorul proiectelor menţionate la art. 1 paragraful (2), care vor fi anexate la prezentul acord. AHC Austrian Health Care System & Engineering GmbH trebuie sa numeascã oficial un partener pentru fiecare proiect care va face parte din prezentul acord.
(3) Partenerul oficial numit poate transfera domenii specifice din responsabilitatea sa altor companii sau grupuri de companii. Acest transfer nu va afecta responsabilitatea deplina a partenerului oficial numit.
(4) Pentru toate problemele legate de realizarea acestui proiect grupul comun de lucru menţionat la art. 5 paragraful (3) va fi autoritatea competenta.
ART. 4
(1) Pãrţile la prezentul acord stabilesc ca fiecare proiect ce va fi realizat în concordanta cu acest acord va forma obiectul unui contract separat, încheiat în concordanta cu legile şi cu reglementãrile în vigoare în cele doua state.
(2) În vederea încheierii contractelor preconizate în paragraful de mai sus propunerile şi ofertele înaintate de ambele pãrţi rãspunzãtoare de proiectul respectiv vor fi evaluate din punct de vedere al competitivitatii privind termenii şi prevederile preponderente pe piata internationala, îndeosebi în privinta preţului, termenilor de plata, termenilor de executare şi de livrare, gradului de execuţie, sferei şi calitãţii aprovizionarii şi a serviciilor.
ART. 5
(1) Pãrţile la prezentul acord hotãrãsc sa evalueze în sfera atribuţiilor lor legale stadiul implementarii programului de cooperare în infrastructura sectorului sanitar.
(2) În acest scop, în sfera atribuţiilor legale pe care le au pãrţile vor lua mãsurile necesare pentru a facilita implementarea contractelor menţionate la art. 4 paragraful (1).
(3) Pãrţile la prezentul acord vor stabili un grup comun de lucru cu componenta numericã paritara, ce se va intalni anual sau la cererea justificatã a uneia dintre pãrţi, alternativ în România şi în Republica Austria. Membrii acestui grup comun de lucru vor fi nominalizaţi de ambele pãrţi.
ART. 6
(1) Prezentul acord va intra în vigoare la data ultimei notificãri prin care pãrţile îşi vor comunica reciproc îndeplinirea procedurilor legale interne necesare în vederea intrãrii în vigoare a acestuia.
(2) Prezentul acord este stabilit pentru o perioada de 5 ani şi este prelungit pentru alţi 3 ani dacã nu este denunţat în scris cu 6 luni înainte de data expirãrii de cãtre una dintre cele doua pãrţi semnatare ale acordului.
Încheiat la Bucureşti la 14 iulie 2000 în doua exemplare originale, fiecare în limbile romana, germanã şi engleza, ambele texte fiind egal autentice. Textul în limba engleza este de referinta.

Pentru Ministerul Sãnãtãţii din România,
Irinel Popescu,
secretar de stat

Pentru Ministerul Economiei
şi Muncii din Republica Austria,
Martin Bartenstein,
ministrul economiei şi muncii

--------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016