Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   ACORD din 12 aprilie 1979  privind aplicarea articolului VI al Acordului general pentru tarife si comert*    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

ACORD din 12 aprilie 1979 privind aplicarea articolului VI al Acordului general pentru tarife si comert*

EMITENT: ACT INTERNATIONAL
PUBLICAT: BULETINUL OFICIAL nr. 47 din 16 iunie 1980

-----------
* Traducere.

Partile la prezentul acord (denumite mai jos partile),
recunoscind ca metodele de lupta impotriva dumpingului nu ar trebui sa constituie o piedica nejustificata in calea comertului international si ca taxele antidumping nu pot fi utilizate impotriva dumpingului decit daca acesta cauzeaza sau ameninta ca cauzeze un prejudiciu important unei ramuri de productie stabilite sau cind el intirzie in mod sensibil infiintarea unei ramuri de productie,
considerind ca este de dorit sa se asigure proceduri echitabile si deschise pe baza carora problemele in legatura cu dumpingul sa fie examinate in profunzime,
avind in vedere necesitatile specifice ale tarilor in curs de dezvoltare in domeniul comertului, dezvoltarii si finantelor,
dornice sa interpreteze dispozitiile art. VI al Acordului general pentru tarife si comert (denumit mai jos acordul general sau G.A.T.T.) si sa elaboreze reguli pentru aplicarea acestora in vederea asigurarii unui grad mai mare de uniformitate si certitudine in ceea ce priveste punerea lor in aplicare,
dornice sa asigure o reglementare rapida, eficace si echitabila a diferendelor care ar putea sa survina in cadrul prezentului acord,

au convenit urmatoarele:

PARTEA I
Codul Antidumping

ART. 1
Principii
Instituirea unei taxe antidumping este o masura care urmeaza a fi adoptata numai in cazurile prevazute in art. VI al acordului general si in urma unor anchete deschise*) si efectuate in conformitate cu dispozitiile prezentului cod. Dispozitiile care urmeaza se refera la aplicarea art. VI al acordului general, cu conditia ca aceste masuri sa fie luate in cadrul legislatiei sau al reglementarii antidumping.

-----------
*) Termenul deschis, astfel cum este utilizat mai jos se refera la procedura prin care una dintre parti deschide in mod formal o ancheta in conformitate cu art. 6 paragraful 6.

ART. 2
Determinarea existentei unui dumping
1. In intelesul prezentului cod, un produs poate fi considerat ca facind obiectul unui dumping, adica fiind introdus pe piata unei alte tari la un pret inferior valorii sale normale, daca pretul de export al acestui produs, in cazul in care el este exportat dintr-o tara intr-alta, este inferior pretului comparabil practicat in cursul unor operatiuni comerciale normale pentru produsul similar destinat consumului in tara exportatoare.
2. In prezentul cod, prin expresia produs similar ("like product") se intelege un produs identic, adica asemanator din toate punctele de vedere produsului avut in vedere, sau, in absenta unui asemenea produs, asemanator cu un alt produs care, cu toate ca nu este asemanator din toate punctele de vedere, prezinta caracteristici mult apropiate de cele ale produsului avut in vedere.
3. In cazul in care produsele nu sint importate direct din tara de origine, ci sint exportate dintr-o tara intermediara avind ca destinatie tara de import, pretul la care produsele sint vindute la iesirea din tara de export spre tara de import va fi in mod obisnuit comparat cu pretul comparabil in tara de export. Cu toate acestea, comparatia va putea fi efectuata cu pretul din tara de origine, daca, de exemplu, produsele tranziteaza pur si simplu prin tara de export, sau daca, pentru astfel de produse, nu exista productie sau pret, comparabil in tara de export.
4. In cazul in care in cursul operatiunilor comerciale normale pe piata interna a tarii exportatoare n-a avut loc nici o vinzare a unui produs similar sau in cazul in care, datorita situatiei de fapt specifice a pietei, asemenea vinzari nu permit o comparatie valabila, marja de dumping va fi determinata fie prin comparatie cu un pret comparabil al produsului similar atunci cind acest produs este exportat cu destinatia unei tari terte, pretul respectiv putind fi pretul de export cel mai ridicat, dar trebuind sa fie un pret reprezentativ, fie prin comparatie cu costul de productie din tara de origine, majorat cu o suma rezonabila pentru cheltuieli de administratie, de vinzare si altele si pentru beneficii. Ca regula generala, majorarea pentru beneficiu nu va depasi beneficiul realizat in mod normal in cadrul vinzarilor de produse de aceeasi categorie generala pe piata interna a tarii de origine.
5. In cazul in care nu exista pret de export sau in cazul in care autoritatile*) interesate sint de parere ca nu se poate pune baza pe pretul de export ca urmare a existentei unei asociatii sau a unui aranjament de compensatie intre exportator si importator sau o terta persoana, pretul de export va putea fi calculat pe baza pretului la care produsele importate sint revindute pentru prima data unui cumparator independent, sau daca produsele nu sint revindute pentru intiia oara unui cumparator independent sau daca produsele nu sint revindute in starea in care au fost importate, pe orice temei rezonabil pe care autoritatile il pot determina.

--------
*) In prezentul cod, termenul autoritati inseamna autoritati de un nivel superior corespunzator.

6. Pentru ca comparatia intre pretul de export si pretul intern in tara de export (sau in tara de origine) sau, daca este cazul, pretul stabilit conform dispozitiilor art. VI paragraful 1 b) al acordului general, sa fie echitabila, ea se va baza pe preturi practicate la acelasi nivel comercial, care in mod normal va fi nivelul iesirii din uzina, si pe baza unor vinzari efectuate la date cit mai apropiate posibil. Se va tine cont in fiecare caz de particularitatile, de diferentele conditiilor de vinzare, de diferentele de taxe si de alte diferente care afecteaza comparabilitatea preturilor. In cazurile vizate in paragraful 5 de mai sus, va trebui sa se tina seama, de asemenea, de cheltuielile, inclusiv impozitele si taxele, intervenite intre import si revinzare, precum si de beneficii.
7. Prezentul articol trebuie inteles ca neaducind prejudiciu celei de-a doua dispozitii aditionale referitoare la art. VI paragraful 1, care figureaza in anexa nr. I a acordului general.
ART. 3
Determinarea existentei unui prejudiciu*)

--------
*) Pentru necesitatile prezentului cod, termenul prejudiciu inseamna, cu exceptia unei indicatii contrare, un prejudiciu important cauzat unei ramuri de productie nationale, o amenintare de prejudiciu importanta pentru o ramura de productie nationala, sau o intirziere sensibila in infiintarea unei ramuri de productie nationale; el va trebui sa fie interpretat in conformitate cu dispozitiile prezentului articol.

1. Determinarea existentei unui prejudiciu, in intelesul art. VI al acordului general, se va baza pe elemente probatorii pozitive si va comporta o examinare obiectiva: a) a volumului importurilor care fac obiectul unui dumping si a efectului lor asupra preturilor produselor similare de pe piata interna si b) a incidentei acestor importuri in ceea ce priveste producatorii nationali ai acestor produse.
2. In ceea ce priveste volumul importurilor care fac obiectul unui dumping, autoritatile insarcinate cu ancheta vor examina faptul daca a existat o crestere importanta a importurilor care fac obiectul unui dumping, fie in cantitate absoluta, fie in raport cu productia sau consumul tarii importatoare. In ceea ce priveste efectul importurilor care fac obiectul unui dumping asupra preturilor, autoritatile insarcinate cu ancheta vor examina daca a existat, in importurile care fac obiectul unui dumping, o subcotare importanta a pretului in raport cu preturile unui produs similar al tarii importatoare, sau daca, in alt fel, aceste importuri au drept efect degradarea importanta a preturilor sau impiedicarea importanta a cresterilor de preturi care, fara aceasta, s-ar fi produs. Nici unul singur si nici chiar mai multe dintre aceste elemente nu vor constitui in mod necesar o baza pentru o judecata determinanta.
3. Examinarea incidentelor care au loc asupra unei ramuri de productie anumite va comporta o evaluare a tuturor elementelor si indicilor economici pertinenti care influenteaza situatia ramurii respective, astfel cum sint: diminuarea reala sau potentiala a productiei, vinzarilor, a unui segment de piata, a beneficiilor, a productivitatii, a randamentului investitiilor sau a utilizarii capacitatilor; a factorilor care influenteaza preturile interne; efectele negative, reale sau potentiale, asupra fluxului lichiditatilor, stocurilor, fortei de munca, salariilor, cresterii si posibilitatii de procurare a capitalurilor sau de investitii. Aceasta lista nu este exhaustiva si nici unul, nici chiar mai multe dintre aceste elemente nu vor constitui in mod necesar o baza pentru o judecata determinanta.
4. Trebuie sa se demonstreze ca importurile care fac obiectul unui dumping cauzeaza, prin efectele*) dumpingului, un prejudiciu in sensul prezentului cod. Ar putea sa existe alte elemente**) care, in acelasi moment, cauzeaza un prejudiciu si ramurii de productie; prejudiciile cauzate de catre aceste alte elemente nu vor trebui imputate importurilor care fac obiectul unui dumping.

----------
*) Astfel cum sint ele indicate in paragrafele 2 si 3 ale prezentului articol.
**) Aceste elemente cuprind, intre altele volumul si pretul importurilor nevindute la preturi de dumping, diminuarea cererii sau modificarilor configuratiei consumului, practicile comerciale restrictive ale producatorilor straini si nationali si concurenta dintre respectivii producatori, evolutia tehnicii, precum si rezultatele obtinute la export si productivitatea ramurii nationale de productie.

5. Efectul importurilor care fac obiectul unui dumping va fi evaluat in raport cu productia nationala a produsului similar in cazul in care datele disponibile permit ca aceasta productie sa fie definita separat pe baza unor criterii cum sint procedeele de productie, realizarile producatorilor, beneficiile. In cazul in care productia nationala a produsului similar nu poate fi definita separat pe baza acestor criterii, efectele importurilor care fac obiectul unui dumping vor fi evaluate prin examinarea productiei grupului sau a gamei de produse cele mai apropiate care cuprinde produsul similar, pentru care pot fi furnizate datele necesare.
6. Determinarea care sa ateste o amenintare de prejudiciu va trebui sa se bazeze pe fapte, si nu numai pe presupuneri, ipoteze sau posibilitati indepartate. Modificarea conditiilor care ar crea o situatie in care dumpingul ar cauza un prejudiciu trebuie prevazuta in mod concret si iminent*).
7. In cazul in care importurile care fac obiectul unui dumping ameninta sa cauzeze un prejudiciu, aplicarea masurilor antidumping va fi studiata si hotarita cu o deosebita grija.

------
*) De exemplu, si nu limitativ, va trebui sa existe motive convingatoare pentru a se crede ca va avea loc, in viitorul imediat, o crestere substantiala a importurilor produsului in cauza la preturi de dumping.

ART. 4
Definitia expresiei "ramura de productie"
1. In scopul determinarii existentei unui prejudiciu, prin expresia ramura de productie nationala se va intelege ansamblul producatorilor nationali de produse similare sau al acelora dintre ei ale caror productii aditionate constituie o proportie majora a productiei nationale totale a acestor produse; cu toate acestea:
i) in cazul in care producatorii sint legati*) de exportatori sau de importatori sau sint ei insasi importatori ai produsului care este presupus a face obiectul dumpingului, expresia "ramura de productie" va putea fi interpretata ca indicind restul producatorilor;
ii) in cazuri exceptionale, teritoriul unei parti va putea fi, in ceea ce priveste productia in chestiune, impartit in doua sau mai multe piete competitive, iar producatorii din interiorul fiecarei piete vor putea fi considerati ca constituind o ramura de productie distincta daca: a) producatorii de pe o astfel de piata vind in totalitate sau aproape in totalitate productia produsului in cauza pe aceasta piata, si daca b) cererea pe aceasta piata nu este satisfacuta intr-o masura substantiala de catre producatorii produsului respectiv implantati in alte zone ale teritoriului. In astfel de imprejurari se va putea constata ca exista prejudiciu chiar daca nu a fost cauzat prejudiciu intr-o proportie majora ramurii de productie nationale totale, cu conditia sa existe o concentrare a importurilor care fac obiectul unui dumping in una din aceste piete izolate si ca, pe linga aceasta, importurile care fac obiectul unui dumping sa cauzeze un prejudiciu producatorilor totalitatii sau cvasitotalitatii productiei din interiorul acestei piete.

-------
*) Partile vor trebui sa cada de acord asupra definitiei termenului "legat", astfel cum este el utilizat in prezentul cod.

2. In cazul in care ramura de productie a fost considerata ca desemnind producatorii unei anumite zone, adica ai unei piete conform definitiei enuntate in paragraful 1 ii) de mai sus, nu vor fi percepute*) taxe antidumping decit numai asupra produselor in cauza expediate spre aceasta zona pentru consum final. In cazul in care dreptul constitutional al tarii importatoare nu permite perceperea unor taxe antidumping pe aceasta baza, partea importatoare nu va putea percepe taxele antidumping fara limita, decit numai daca: 1 in prealabil s-a dat posibilitatea exportatorilor de a inceta sa exporte la preturi de dumping spre zona respectiva sau, daca nu, sa dea asigurari conform art. 7 al prezentului cod, dar ca in acest scop nu s-au dat asigurari satisfacatoare fara intirziere si daca 2) astfel de taxe nu pot fi percepute de la producatorii determinati care aprovizioneaza zona respectiva.

--------------
*) Termenul a percepe, astfel cum este utilizat in prezentul cod, indica impunerea sau perceperea legala a unui impozit sau a unei taxe cu titlu definitiv sau final.

3. Daca doua sau mai multe tari au ajuns, in conditiile definite de art. XXIV paragraful 8 a) al acordului general, la un astfel de grad de integrare incit ele sa prezinte caracteristicile unei piete unice, unificate, ramura de productie pe ansamblul zonei de integrare va fi considerata ca constituind ramura de productie vizata in paragraful 1 de mai sus.
4. Dispozitiile art. 3 paragraful 5 vor fi aplicabile prezentului articol.
ART. 5
Angajarea procedurii si ancheta ulterioara
1. O ancheta care sa vizeze stabilirea existentei, gradului si efectului oricarui dumping pretins va fi deschisa in mod obisnuit la cererea prezentata in scris de catre ramura de productie*) afectat sau in numele acesteia. Cererea va trebui sa comporte elemente probatorii suficiente ale existentei: a) unui dumping; b) unui prejudiciu in sensul dat de art. VI, astfel cum este el interpretat de catre prezentul cod, si c) unei legaturi de cauzalitate intre importurile care fac obiectul unui dumping si prejudiciul pretins. Daca, in conditii speciale, autoritatile interesate hotarasc sa deschida o ancheta fara a fi sesizate printr-o astfel de cerere, ele nu vor proceda in consecinta decit numai daca sint in posesia unor elemente probatorii suficiente referitoare la toate punctele vizate la lit. a)-c) de mai sus.

--------
*) Astfel cum este definita in art. 4.

2. Chiar de la deschiderea anchetei si dupa aceea, elementele probatorii care rezulta - referitoare in acelasi timp la dumping si la prejudiciu - vor trebui sa fie examinate simultan. In orice caz, elementele probatorii referitoare atit la dumping, cit si la prejudiciu, vor fi examinate simultan: a) pentru a hotari daca va fi sau nu deschisa o ancheta si b) ulterior, in timpul anchetei, incepind cu o data care nu va fi posterioara primei zile in care, conform dispozitiilor prezentului cod, pot fi puse in aplicare masuri provizorii, afara de cazurile prevazute in art. 10 paragraful 3, in care autoritatile dau curs cererii exportatorilor.
3. Cererea va fi respinsa si ancheta inchisa fara intirziere imediat ce autoritatile interesate vor fi convinse ca elementele probatorii referitoare fie la dumping, fie la prejudiciu nu sint suficiente pentru a justifica continuarea procedurii. Inchiderea anchetei va trebui sa fie imediata in cazul in care marja de dumping, volumul importurilor efective sau potentiale care fac obiectul unui dumping, sau prejudiciul, sint neglijabile.
4. Procedura antidumping nu va pune piedici vamuirii.
5. Anchetele vor fi, cu exceptia unor imprejurari speciale, incheiate in termen de un an de la deschiderea lor.
ART. 6
Elemente de proba
1. Furnizorii straini si toate celelalte parti interesate vor avea posibilitati ample de a prezenta in scris toate elementele de proba pe care le considera utile pentru necesitatile respectivei anchete antidumping. Ei vor avea, de asemenea, dreptul justificindu-se, de a prezenta verbal elementele lor de proba.
2. Autoritatile interesate vor da reclamantului, importatorilor si exportatorilor cunoscuti ca fiind interesati, precum si guvernelor tarilor exportatoare, posibilitatea de a lua cunostinta de toate datele pertinente pentru prezentarea dosarelor lor care nu sint confidentiale in intelesul paragrafului 3 de mai jos si pe care respectivele autoritati le utilizeaza intr-o ancheta antidumping; ele le vor da, de asemenea, posibilitatea sa-si pregateasca argumentatia pe baza acestor date.
3. Toate datele de natura confidentiala (de exemplu, fiindca divulgarea lor ar avantaja in mod sensibil un concurent sau ar cauza o paguba sensibila informatorului sau persoanei de la care informatorul detine aceste informatii), sau care ar fi furnizate cu titlu confidential de catre partile intr-o ancheta antidumping, vor fi, pe baza de expunere de motive, considerate ca atare de catre autoritatile insarcinate cu ancheta. Aceste date nu vor fi divulgate fara autorizarea expresa a partii care le-a furnizat*). Se va putea cere partilor care au furnizat datele confidentiale sa prezinte un rezumat neconfidential. In cazul in care partile respective ar arata ca aceste date nu sint susceptibile de a fi rezumate, va trebui sa fie prezentata o expunere a motivelor pentru care rezumatul nu poate fi furnizat.
4. Totusi, daca autoritatile interesate estimeaza ca o cerere de tratament confidential nu este justificata si daca cel care a furnizat informatii nu vrea nici sa le dea publicitatii si nici sa autorize divulgarea lor in termeni generali sau sub forma de rezumat, ele vor avea facultatea de a nu tine cont de informatiile respective, afara de cazul in care se va demonstra in mod convingator, din surse corespunzatoare, ca informatiile sint exacte**).

---------------
*) Partile au conostinta de faptul ca, pe teritoriul unor anumite parti o divulgare ar putea fi ceruta pe cale de ordonanta conservatorie in mod riguros redactata.
**) Partile au convenit ca cererile de tratament confidential n-ar trebui respinse in chip arbitrar.

5. Pentru a verifica datele furnizate sau pentru a le completa, autoritatile vor putea, la nevoie, sa procedeze la anchete in alte tari, cu conditia ca ele sa obtina acordul intreprinderilor interesate si ca ele sa avizeze in mod oficial pe reprezentantii guvernului tarii in cauza si sub rezerva ca acesta sa nu se opuna.
6. In cazul in care autoritatile competente vor fi convinse ca elementele de proba sint suficiente pentru a justifica deschiderea unei anchete antidumping conform dispozitiilor art. 5, partea sau partile ale caror produse vor face obiectul anchetei si exportatorii si importatorii cunoscuti de catre autoritatile insarcinate cu ancheta ca fiind interesati, precum si reclamantii, vor primi o notificare, publicindu-se si un aviz.
7. Pe toata durata anchetei antidumping toate partile vor avea orice posibilitati de a-si apara interesele. In acest scop, autoritatile interesate vor da, la cerere, tuturor partilor direct interesate posibilitatea de a se intilni cu partile care au interese contrare, pentru a permite prezentarea unor teze opuse si a unor respingeri. Trebuie sa se tina cont, atunci cind se dau aceste posibilitati, de necesitatea de a apara caracterul confidential al informatiilor, precum si de convenienta partilor. Nici una dintre parti nu va fi tinuta sa asiste la o intilnire, iar absenta unei parti nu va fi prejudiciabila cauzei sale.
8. In cazurile in care o parte interesata refuza sa acorde acces la informatiile necesare sau nu le comunica intr-un termen rezonabil sau impiedica in mod notabil desfasurarea anchetei, se vor putea stabili, pe baza situatiilor de fapt disponibile, constatari*) preliminare si finale, pozitive sau negative.
9. Dispozitiile prezentului articol nu au drept scop sa impiedice autoritatile uneia dintre parti sa actioneze cu promptitudine in conformitate cu dispozitiile pertinente ale prezentului cod, in ceea ce priveste deschiderea unei anchete, stabilirea constatarilor preliminare sau finale, pozitive sau negative, sau aplicarea unor masuri provizorii sau finale.

---------
*) Intrucit sint utilizati termeni diferiti in diferitele sisteme ale diverselor tari, termenul constatare este folosit mai jos pentru a desemna o decizie sau o determinare formala.

ART. 7
Angajamente in materie de preturi
1. O procedura va putea*) fi suspendata sau incheiata fara instituirea unor masuri provizorii sau de taxe antidumping in cazul in care exportatorul se va fi angajat in mod voluntar si de o maniera satisfacatoare sa-si revizuiasca preturile sau sa nu mai exporte spre zona respectiva la preturi de dumping, in asa fel incit autoritatile sa fie convinse ca efectul prejudiciabil al dumpingului este suprimat. Cresterile de preturi operate in virtutea unor astfel de angajamente nu vor fi mai ridicate decit va fi necesar pentru a suprima marja dumpingului.

--------
*) Termenul va putea nu va trebui interpretat ca autorizind in mod simultan continuarea procedurii si punerea in aplicare a angajamentelor in materie de preturi, decit in conformitate cu dispozitiile paragrafului 3.

2. Angajamente in materie de preturi nu vor fi solicitate sau acceptate de catre exportatori decit numai daca autoritatile tarii importatoare au deschis o ancheta conforma cu dispozitiile art. 5 al prezentului cod. Angajamentele oferite nu vor fi in mod necesar acceptate daca aceste autoritati considera acceptarea lor ca nerealista, de exemplu daca numarul exportatorilor efectivi sau potentiali este prea ridicat, sau pentru alte motive.
3. Daca angajamentele sint acceptate, ancheta cu privire la prejudiciu va fi desigur dusa pina la capat in cazul in care exportatorul doreste aceasta sau daca autoritatile hotarasc acest lucru. In acest caz, daca se stabileste absenta prejudiciului sau a amenintarii prejudiciului, angajamentul va deveni caduc in mod automat, cu exceptia cazurilor in care se va fi ajuns la concluzia absentei pericolului de prejudiciu datorita, in mare parte, existentei unui angajament in domeniul preturilor. In asemenea cazuri, autoritatile interesate vor putea sa ceara ca angajamentul sa fie mentinut pe o durata rezonabila, conform dispozitiilor prezentului cod.
4. Angajamente in materie de preturi vor putea fi sugerate de catre autoritatile tarii importatoare, insa nici unul dintre exportatori nu va fi constrins sa subscrie la acestea. Faptul ca exportatorii nu ofera asemenea angajamente sau nu accepta invitatia sa faca acest lucru nu va prejudicia in nici un fel examinarea cauzei. Totusi autoritatile sint libere sa determine ca materializarea unei amenintari de prejudiciu este mai probabila daca importurile care fac obiectul unui dumping sint continuate.
5. Autoritatile tarii importatoare vor putea cere oricarui exportator, caruia i-au acceptat angajamentele, de a le furniza periodic informatiile cu privire la executarea respectivelor angajamente si sa autorize verificarea datelor pertinente. In caz de violare a angajamentelor, autoritatile tarii importatoare vor putea sa ia cu diligenta, in virtutea prezentului cod si in conformitate cu dispozitiile sale, masuri care vor putea consta din aplicarea imediata a unor masuri provizorii, bazate pe cele mai bune informatii cunoscute. In asemenea cazuri, vor putea fi percepute taxe definitive, conform prezentului cod, asupra marfurilor date in consum cu cel mult 90 de zile inainte de aplicarea acestor masuri provizorii; totusi, nici un fel de impunere cu titlu retroactiv nu va fi aplicabila importurilor declarate inainte de violarea angajamentului.
6. Durata angajamentelor nu va depasi pe cea pe care o pot avea taxele antidumping in virtutea prezentului cod. Autoritatile tarii importatoare vor reexamina necesitatea de a mentine un angajament in domeniul preturilor daca acest lucru ar fi justificat, fie din initiativa proprie, fie la cererea exportatorilor sau importatorilor interesati ai respectivului produs, care ar justifica prin date pozitive necesitatea unei astfel de reexaminari.
7. De fiecare data cind o ancheta antidumping va fi suspendata sau incheiata in conformitate cu dispozitiile paragrafului 1 de mai sus si de fiecare data cind a fost incheiat un angajament, faptul respectiv va fi notificat in mod oficial si va trebui dat publicitatii. Avizele vor prezenta cel putin concluziile fundamentale si un rezumat al motivelor acestor concluzii.
ART. 8
Instituirea si perceperea taxelor antidumping
1. Hotarirea de a institui sau nu o taxa antidumping atunci cind sint indeplinite toate conditiile si hotarirea de a fixa taxa antidumping la un nivel egal cu totalitatea sau numai cu o parte a marjei de dumping incumba autoritatilor tarii sau teritoriului vamal importator. Este de dorit ca instituirea sa fie facultativa in toate tarile sau teritoriile vamale parti la prezentul acord si ca taxa sa fie mai mica decit marja daca aceasta taxa mai mica este suficienta pentru a face sa dispara prejudiciul pentru ramura de productie nationala.
2. In cazul in care este instituita o taxa antidumping in ceea ce priveste un produs oarecare, respectiva taxa, ale carei niveluri vor fi stabilite dupa caz, va fi perceputa fara discriminari asupra importurilor respectivului produs, indiferent din ce sursa provin, daca se va constata ca ele fac obiectul unui dumping si ca ele cauzeaza un prejudiciu, cu exceptia importurilor provenind din surse din care ar fi fost acceptat un angajament in materie de preturi conform dispozitiilor prezentului cod. Autoritatile vor face cunoscute numele furnizorilor produsului in cauza. Daca, totusi, sint implicati mai multi furnizori din aceeasi tara si nu este posibil in practica sa fie desemnati toti, autoritatile pot desemna tara furnizoare in cauza. Daca sint implicati mai multi furnizori apartinind mai multor tari, autoritatile pot desemna fie pe toti furnizorii implicati, fie, daca acest lucru nu este practic posibil, toate tarile furnizoare implicate.
3. Valoarea taxelor antidumping nu trebuie sa depaseasca marja de dumping determinata conform art. 2. In consecinta, daca se constata, dupa aplicarea taxei, ca taxa astfel perceputa depaseste marja efectiva de dumping, partea taxei care depaseste marja va fi restituita cit mai curind posibil.
4. In cadrul unui sistem de preturi de baza vor fi aplicabile urmatoarele reguli, cu conditia ca aplicarea lor sa fie compatibila cu celelalte dispozitii ale prezentului cod.
Daca sint implicati mai multi furnizori din una sau mai multe tari, taxele antidumping vor putea fi instituite in ceea ce priveste importurile produsului respectiv care provin din tara sau tarile in cauza cu privire la care se constata ca fac obiectul unui dumping si cauzeaza un prejudiciu, taxa fiind echivalenta cu nivelul cu care pretul de baza stabilit in acest scop depaseste pretul de export, acest pret de baza netrebuind sa depaseasca pretul normal cel mai scazut in tara sau tarile furnizoare in care exista conditii normale de concurenta. Se intelege ca, pentru produsele care sint vindute sub acest pret de baza deja stabilit, se va proceda la o noua ancheta antidumping in fiecare caz special in care tarile interesate pretind acest lucru si in care pretentia lor se bazeaza pe elemente de proba pertinente. In cazurile in care nu s-a constatat un dumping, taxele, antidumping vor fi restituite cit mai rapid posibil. In afara de aceasta, daca se poate constata ca taxa astfel perceputa depaseste marja efectiva de dumping, partea din taxa care depaseste marja va fi restituita cit mai rapid posibil.
5. Orice constatare preliminara sau finala, pozitiva sau negativa, precum si anularea unei constatari vor fi date publicitatii printr-un aviz. In cazul unei constatari pozitive, avizul va expune constatarile si concluziile stabilite asupra tuturor situatiilor de fapt si de drept considerate ca pertinente de catre autoritatile insarcinate cu ancheta, precum si motivele sau fundamentarea respectivelor constatari si concluzii. In cazul unei constatari negative, avizul va prezenta cel putin concluziile fundamentale si un rezumat al motivelor. Toate avizele de constatare vor fi comunicate partilor ale caror produse fac obiectul respectivei constatari si exportatorilor cunoscuti ca fiind interesati.
ART. 9
Durata taxelor antidumping
1. Taxele antidumping nu vor ramine in vigoare decit atit cit este necesar si in masura necesara, pentru a neutraliza dumpingul care cauzeaza prejudiciul.
2. Autoritatile insarcinate cu ancheta vor reexamina necesitatea de a mentine taxa daca acest lucru va fi justificat, fie din initiativa lor proprie, fie la cererea oricarei parti interesate care justifica prin date pozitive necesitatea unei asemenea reexaminari.
ART. 10
Masuri provizorii
1. Nu vor putea fi adoptate masuri provizorii decit daca o constatare preliminara pozitiva a stabilit existenta unui dumping si elemente de proba suficiente in ceea ce priveste prejudiciul astfel cum prevad lit. a)-c) ale art. 5 paragraful 1. Nu se vor aplica masuri provizorii decit daca autoritatile respective considera ca ele sint necesare pentru a impiedica cauzarea unui prejudiciu pe durata anchetei.
2. Masurile provizorii vor putea lua forma unei taxe provizorii sau, de preferinta, a unei garantii - depozit sau cautiune - egale ca valoare cu cea a taxei antidumping estimata in mod provizoriu, care nu va depasi marja de dumping estimata in mod provizoriu. Suspendarea evaluarii in vama este o masura provizorie potrivita, sub rezerva ca taxa normala si valoarea estimata a taxei antidumping sa fie indicate si in masura in care suspendarea evaluarii este supusa acelorasi conditii ca si celelalte masuri cu caracter provizoriu.
3. Masurile provizorii instituite se vor limita la o perioada cit mai scurta posibil, care nu va depasi 4 luni, sau, prin hotarire a autoritatilor interesate, adoptata la cererea exportatorilor care contribuie cu un procent important la schimburile in cauza, pe o perioada care nu va depasi 6 luni.
4. In cadrul aplicarii masurilor provizorii vor fi respectate dispozitiile pertinente ale art. 8.
ART. 11
Retroactivitate
1. Taxele antidumping si masurile provizorii nu vor fi aplicate decit unor produse declarate pentru dare in consum dupa data la care hotarirea adoptata conform art. 8 paragraful 1 si, respectiv, art. 10 paragraful 1 va intra in vigoare; totusi:
i) Daca o constatare finala a prejudiciului (dar nu a unei amenintari de prejudiciu sau a unei intirzieri sensibile in ceea ce priveste infiintarea unei ramuri de productie), sau, in cazul unei constatari finale de amenintare de prejudiciu, daca, in absenta unor masuri provizorii, efectul importurilor care fac obiectul unui dumping ar da loc unei constatari de prejudiciu, taxele antidumping vor putea fi percepute in mod retroactiv pentru perioada in care, daca e cazul, au fost aplicate masurile provizorii.
Daca taxa antidumping stabilita prin hotarirea finala este superioara taxei achitate cu titlu provizoriu, diferenta nu va fi perceputa. Daca taxa finala prin hotarirea finala este inferioara taxei achitate in mod provizoriu sau sumei estimate pentru a determina garantia, diferenta va fi restituita sau taxa recalculata, dupa caz.
ii) In cazul in care, pentru produsul respectiv care face obiectul dumpingului, autoritatile vor stabili:
a) fie ca dumpingul care a cauzat prejudiciul a fost constatat in trecut, fie ca importatorul cunostea sau ar fi trebuit sa cunoasca ca exportatorul practica dumpingul si ca acest dumping ar cauza un prejudiciu, si
b) ca prejudiciul este cauzat de catre un dumping (importuri masive ale unui produs care face obiectul unui dumping si efectuate intr-un timp relativ scurt) de astfel de amploare incit, pentru a-l impiedica sa se mai produca, apare necesar sa se perceapa in mod retroactiv o taxa antidumping asupra acestor importuri,
taxa va putea fi perceputa pentru produse declarate pentru darea in consum cu cel mult 90 de zile inainte de data aplicarii masurilor cu caracter provizoriu.
2. Cu exceptia dispozitiilor paragrafului 1 de mai sus, in cazul in care este stabilita o constatare de amenintare de prejudiciu sau de intirziere sensibila (fara ca sa existe inca un prejudiciu), nu va putea fi stabilita o taxa antidumping definitiva decit numai incepind cu data constatarii amenintarii de prejudiciu sau de intirziere sensibila, iar orice depozit in numerar efectuat in cursul perioadei de aplicare a masurilor provizorii va fi restituit si orice cautiune va fi rambursata cu promptitudine.
3. In cazul in care o constatare finala este negativa, orice depozit in numerar efectuat in cursul perioadei de aplicare a masurilor provizorii va fi restituit si orice cautiune va fi rambursata cu promptitudine.
ART. 12
Masuri antidumping in contul unei tari terte
1. Instituirea unor masuri antidumping in contul unei tari terte va trebui ceruta de catre autoritatile acestei tari terte.
2. O astfel de cerere se va sprijini pe datele asupra preturilor, care sa arate ca importurile fac obiectul unui dumping si pe date detaliate care sa arate ca dumpingul pretins cauzeaza un prejudiciu ramurii productiei nationale respective din tara terta. Guvernul tarii terte va acorda tot concursul autoritatilor tarii importatoare pentru ca acestea sa poata obtine orice informatii suplimentare pe care le-ar estima ca fiind necesare.
3. Dupa ce vor examina a asemenea cerere, autoritatile din tara importatoare vor lua in considerare efectele dumpingului pretins asupra ansamblului ramurii de productie respective din tara terta; cu alte cuvinte, prejudiciul nu va fi evaluat numai in functie de efectul dumpingului pretins asupra exporturilor ramurii de productie respective spre tara importatoare, sau chiar asupra exporturilor totale ale acestei ramuri de productie.
4. Hotarirea de a da curs afacerii sau de a o clasa va apartine tarii importatoare. Daca aceasta hotaraste ca este dispusa sa adopte masuri, acesteia ii va apartine initiativa de a cere acordul Partilor Contractante.
ART. 13
Tari in curs de dezvoltare
Este recunoscut faptul ca tarile dezvoltate trebuie sa ia in mod special in considerare situatia specifica a tarilor in curs de dezvoltare atunci cind intentioneaza sa aplice masurile antidumping in conformitate cu prezentul cod. Vor fi explorate posibilitatile de solutionare constructiva prevazute in prezentul cod, inainte de a aplica taxele antidumping, daca acestea din urma ar aduce atingere intereselor esentiale ale tarilor in curs de dezvoltare.

PARTEA A II-A

ART. 14
Comitetul pentru practici antidumping
1. Va fi instituit, in virtutea prezentului acord, un comitet pentru practici antidumping, compus din reprezentantii fiecarei dintre partile la respectivul acord. Comitetul isi va alege presedintele si se va intruni cel putin de doua ori pe an, precum si la cererea oricarei parti, in conformitate cu dispozitiile pertinente ale prezentului acord. Comitetul va exercita atributii care ii vor fi conferite in virtutea prezentului acord ori de catre parti; el va da partilor posibilitatea sa procedeze la consultari in legatura cu toate problemele care privesc aplicarea acordului sau promovarea obiectivelor sale. Secretariatul G.A.T.T. va asigura secretariatul comitetului.
2. Comitetul va putea sa instituie organele subsidiare adecvate.
3. In exercitarea atributiilor sale, comitetul si organele subsidiare vor putea consulta orice sursa pe care o gasesc potrivita si sa ceara acesteia informatii. Cu toate acestea, inainte de a cere informatii de la o sursa care apartine jurisdictiei uneia dintre parti, comitetul sau organul subsidiar va informa partea respectiva. El isi va asigura consimtamintul partii si al oricarei intreprinderi care trebuie sa fie consultata.
4. Partile vor prezenta fara intirziere comitetului un raport asupra tuturor hotaririlor lor, preliminare sau finale, in materie de lupta impotriva dumpingului. Reprezentantii guvernelor vor putea sa consulte rapoartele astfel prezentate la Secretariatul G.A.T.T. Partile vor prezenta rapoarte semestriale asupra tuturor hotaririlor adoptate in materie de lupta impotriva dumpingului in cursul celor 6 luni precedente.
ART. 15*)
Consultari, conciliere si rezolvarea diferendelor

----------
*) Daca intre parti survin diferende referitoare la taxe antidumping si obligatii decurgind din prezentul acord, acestea vor trebui sa epuizeze procedurile de reglementare a diferendelor stabilite in virtutea prezentului acord inainte de a face uz de drepturile care le revin in virtutea acordului general.

1. Fiecare parte va examina ca intelegere problemele prezentate de catre o alta parte si va proceda la consultari in legatura cu aceste probleme, in cazul in care ele se refera la o chestiune privind aplicarea prezentului acord.
2. Daca o parte considera ca un avantaj rezultind pentru ea, in mod direct sau indirect, din prezentul acord este anulat sau compromis, sau ca realizarea unuia dintre obiectivele acordului este compromisa de catre o alta parte sau de catre alte parti, ea va putea, in vederea ajungerii la o reglementare reciproc satisfacatoare a problemei, sa ceara in scris consultari cu partea sau partile respective. Fiecare parte va examina cu intelegere orice cerere pentru consultari formulata de catre o alta parte. Partile interesate vor angaja consultari fara intirziere.
3. Daca o parte considera ca consultarile, in intelesul dispozitiilor paragrafului 2, n-au permis sa se ajunga la o solutionare reciproc convenita si daca autoritatile competente ale tarii importatoare au luat masuri cu caracter final in vederea perceperii taxelor antidumping definitive sau in vederea acceptarii unor angajamente in materie de preturi, respectiva parte va putea aduce cauza in fata comitetului, pentru conciliere. Atunci cind o masura provizorie are o incidenta semnificativa si una dintre parti estimeaza ca adoptarea acestei masuri este contrara dispozitiilor art. 10 paragraful 1 al prezentului acord, partea interesata va putea, de asemenea, sa prezinte cauza in fata comitetului, pentru conciliere. In cazurile in care problemele sint aduse in fata comitetului, pentru conciliere, comitetul se va reuni in urmatoarele 30 de zile pentru a examina problema si va oferi bunele sale oficii pentru a incuraja partile in cauza sa elaboreze o solutie reciproc acceptabila*).

----------
*) In acest scop, comitetul va putea atrage atentia partilor asupra cazurilor in care, dupa parerea sa, nu exista nici o justificare rezonabila in sprijinul pretentiilor prezentate.

4. Pe toata durata concilierii, partile nu vor precupeti nici un efort in vederea ajungerii la o solutie reciproc satisfacatoare.
5. Daca o solutie reciproc acceptata nu a putut interveni in termen de 3 luni de la examinarea detaliata efectuata de catre comitet conform paragrafului 3, comitetul, la cererea oricarei parti din diferend, va infiinta un grup special pe care-l va insarcina sa examineze problema, bazindu-se:
a) pe o expunere la care partea de la care emana cererea va indica in ce mod un avantaj rezulta pentru ea, in mod direct sau indirect, din prezentul acord este anulat sau compromis, sau in ce mod realizarea obiectivelor acordului este compromisa, si
b) pe faptele comunicate autoritatilor competente ale tarii importatoare conform cu procedurile sale interne.
6. Informatiile confidentiale comunicate grupului special nu vor fi divulgate fara autorizatia formala a persoanei sau a autoritatilor care le-a furnizat. Atunci cind aceste informatii vor fi cerute grupului special, dar divulgarea de catre acesta nu va fi autorizata, va fi remis un rezumat neconfidential autorizat de catre autoritatea sau persoana care le-a furnizat.
7. In afara dispozitiilor paragrafelor 1-5 de mai sus, rezolvarea diferendelor va fi reglementata, mutatis mutandis, de dispozitiile Memorandumului de acord cu privire la notificari, consultari, reglementarea diferendelor si supraveghere. Membrii grupurilor vor avea experienta in problemele tratate si vor fi alesi dintre partile care nu sint parti in diferend.

PARTEA A III-A

ART. 16
Dispozitii finale
1. Nu va putea fi adoptata nici o masura speciala impotriva dumpingului exporturilor unei alte parti, decit in conformitate cu dispozitiile acordului general, astfel cum este el interpretat de catre prezentul acord*)

----------------
*) Aceasta dispozitie nu urmareste sa impiedice luarea de masuri in cazurile adecvate in conformitate cu alte dispozitii pertinente ale acordului general.

2. Acceptare si accesiune
a) Prezentul acord va fi deschis acceptarii, pe cale de semnatura sau altfel, guvernelor care sint parti contractante la Acordul general pentru tarife si comert si Comunicatii Economice Europene.
b) Prezentul acord va fi deschis acceptarii, pe cale de semnatura sau altfel, guvernelor care au aderat cu titlu provizoriu la acordul general, in conditii referitoare la aplicarea efectiva a drepturilor si obligatiilor rezultind din prezentul acord, care vor tine seama de drepturile si obligatiile enuntate in instrumentele lor de accesiune provizorie.
c) Prezentul acord va fi deschis accesiunii oricarui guvern, in conditii referitoare la aplicarea efectiva a drepturilor si obligatiilor care rezulta din prezentul acord, care vor fi convenite intre acest guvern si partile la prezentul acord, prin depunerea la directorul general al Partilor Contractante la acordul general a unui instrument de accesiune care enunta conditiile astfel convenite.
d) In ceea ce priveste acceptarea, dispozitiile paragrafului 5 alin. a) si b) ale art. XXVI al acordului general vor fi aplicabile.
Rezerve
3. Nu vor putea fi formulate rezerve in ceea ce priveste nici una dintre dispozitiile prezentului acord fara consimtamintul celorlalte parti.
Intrare in vigoare
4. Prezentul acord va intra in vigoare la 1 ianuarie 1980 pentru guvernele*) care l-au acceptat sau care vor fi aderat la acesta la data respectiva. Pentru orice alt guvern, el va intra in vigoare in cea de-a treizecea zi urmatoare celei a acceptarii sau aderarii sale.

------------
*) Termenul guvern cuprinde autoritatile competente ale Comunitatii Economice Europene.

Denuntarea acceptarii Acordului din 1967
5. Acceptarea prezentului acord va antrena denuntarea Acordului referitor la punerea in aplicare a articolului VI al Acordului general pentru tarife si comert, intocmit la Geneva la 30 iunie 1967, si intra in vigoare la 1 iulie 1968, pentru partile la respectivul acord din 1967. Aceasta denuntare va avea efect, pentru fiecare dintre partile la prezentul acord, de la data intrarii in vigoare a respectivului acord pentru fiecare dintre parti.
Legislatie nationala
6. a) Fiecare guvern care va accepta prezentul acord sau care va adera la acesta va lua toate masurile necesare, cu caracter general sau particular, pentru a asigura, cel mai tirziu la data la care prezentul acord va intra in vigoare in ceea ce il priveste, conformitatea legilor, reglementarilor si procedurilor administrative ale sale cu dispozitiile prezentului acord, in masura in care ele pot sa se aplice partii respective.
b) Fiecare parte la prezentul acord va informa comitetul cu privire la orice modificare adusa legilor si reglementarilor in raport cu dispozitiile prezentului acord, precum si in legatura cu aplicarea acestor legi si reglementari.
Examinarea
7. Comitetul va proceda in fiecare an la o examinare a punerii in aplicare si a aplicarii prezentului acord, tinind cont de obiectivele acestuia. Comitetul va informa in fiecare an Partile Contractante la acordul general despre faptele intervenite in timpul perioadei la care se refera aceasta examinare.
Amendamente
8. Partile vor putea sa modifice prezentul acord tinind cont, mai ales, de experienta punerii in aplicare a acestuia. In cazul in care un amendament va fi aprobat de catre parti, in conformitate cu procedurile stabilite de catre comitet, el nu va intra in vigoare in ceea ce priveste o parte decit numai atunci cind aceasta l-a acceptat.
Denuntare
9. Orice parte va putea denunta prezentul acord. Denuntarea va fi efectiva la expirarea unui termen de 60 de zile incepind cu cea in care directorul general al Partilor Contractante la acordul general va fi primit notificarea in scris cu privire la aceasta. Imediat dupa primirea acestei notificari, orice parte va putea cere reunirea imediata a comitetului.
Neaplicarea prezentului acord intre parti
10. Prezentul acord nu se va aplica intre doua parti daca una sau cealalta dintre aceste parti, in momentul acceptarii sau aderarii sale, nu consimte la aceasta aplicare.
Secretariatul
11. Secretariatul G.A.T.T. va asigura secretariatul prezentului acord.
Depozitare
12. Prezentul acord va fi depus la directorul general al Partilor Contractante la Acordul general pentru tarife si comert, care va remite, in cel mai scurt timp, fiecarei parti la prezentul acord si fiecarei parti contractante la Acordul general pentru tarife si comert, o copie certificata conforma cu acordul si cu orice amendament adus, in conformitate cu paragraful 8, precum si o notificare a fiecarei acceptari sau aderari in conformitate cu paragraful 2, sau a fiecarei denuntari, in conformitate cu paragraful 9 al prezentului articol.
Inregistrare
13. Prezentul acord va fi inregistrat in conformitate cu dispozitiile art. 102 din Carta Natiunilor Unite.
Intocmit la Geneva la 12 aprilie 1979, intr-un singur exemplar, in limbile franceza, engleza si spaniola, toate cele trei texte fiind autentice.

Addendum

Declaratia care urmeaza a fost distribuita la 19 octombrie 1979 la cererea delegatiilor urmatoarelor tari: Austria, Brazilia, Canada, Columbia, Comunitatea Economica Europeana, Egipt, Finlanda, Japonia, Norvegia, Romania, Suedia, Elvetia si Statele Unite.
Delegatiile sus-mentionate inteleg, avind in vedere cele ce urmeaza, ca propunerea pentru un amendament la textul Acordului cu privire la punerea in aplicare a art. VI din Acordul general pentru tarife si comert, asa cum a fost prezentata in documentul MTN/NTM/W/241/Rev. 1, nu mai este mentionata.
In ceea ce priveste Acordul referitor la punerea in aplicare a art. VI din Acordul general pentru tarife si comert (MTN/NTM/W/232/Rev. 1), delegatiile sus-mentionate, in recunoasterea angajamentului enuntat la art. 13 al acordului si anume ca tarile dezvoltate trebuie sa ia in mod special in considerare situatia speciala a tarilor in curs de dezvoltare atunci cind ele vor intentiona sa aplice masuri antidumping in conformitate cu prezentul cod, au convenit ca:
1. In tarile in curs de dezvoltare, guvernele urmaresc sa favorizeze pe scara larga cresterea si dezvoltarea economica in conformitate cu prioritatile nationale, iar regimurile economice pe care le aplica in sectorul exporturilor pot diferi de cele din sectorul lor interior, ceea ce se traduce, intre altele, prin structuri de costuri diferite. Prezentul acord nu are drep obiect sa impiedice tarile in curs de dezvoltare de a adopta masuri in acest context, inclusiv in sectorul exporturilor, cu conditia ca aceste masuri sa fie utilizate de o maniera compatibila cu dispozitiile Acordului general pentru tarife si comert astfel cum este aplicabil la aceste tari.
2. Atunci cind este vorba de importuri provenite dintr-o tara in curs de dezvoltare, faptul ca pretul de export este eventual inferior pretului comparabil al produsului similar destinat consumului intern al tarii exportatoare nu justifica in sine o ancheta sau o determinare a existentei unui dumping, afara de cazul in care celelalte date ale situatiei, mentionate in art. 5 paragraful 1, sint de asemenea prezente. Ar fi de dorit sa fie luate in considerare toate cazurile in care, datorita faptului ca conditiile economice deosebite influenteaza preturile pietei interne, aceste preturi nu constituie o baza comerciala realista pentru calcule referitoare la dumping. In aceste cazuri, valoarea normala ce trebuie retinuta pentru a stabili daca marfurile fac obiectul unui dumping va fi determinata prin metode precum compararea pretului de export cu pretul comparabil al produsului similar, in cazul in care acest produs este exportat cu destinatia unei tari terte, sau cu costul de productie al marfurilor exportate in tara de origine, majorat cu o suma rezonabila pentru cheltuieli de administratie, de comercializare si altele, si pentru beneficii.

*
* *

Declaratia care urmeaza a fost distribuita la 11 aprilie 1979 la cererea delegatiilor urmatoarelor tari: Austria, Brazilia, Canada, Columbia, Comunitatea Economica Europeana, Egip, Finlanda, Japonia, Norvegia, Romania, Suedia, Elvetia si Statele Unite.
Este recunoscut ca tarile in curs de dezvoltare pot, intr-o prima perioada, sa fie confruntate su probleme speciale in legatura cu adoptarea legislatiei lor la prescriptiile codului si in special cu probleme administrative si de infrastructura atunci cind e vorba de a proceda la anchetele antidumping pe care le vor deschide. In consecinta, Comitetul pentru practici antidumping va putea consimti, in cazul in care i se adreseaza o cerere expresa si in conditii care urmeaza a fi negociate de la caz la caz, exceptii limitate in timp de la ansamblul sau o parte din obligatiile legate de anchete deschise de catre o tara in curs de dezvoltare in virtutea prezentului acord.
Tarile dezvoltate, parti la prezentul acord, se vor stradui sa acorde, la cerere si conform unor modalitati ce urmeaza a fi convenite, asistenta tehnica tarilor in curs de dezvoltare, parti la respectivul acord, in ceea ce priveste punerea in aplicare a acordului, inclusiv pregatirea personalului si furnizarea de informatii privitoare la metodele, tehnicile si alte aspecte ale executarii anchetelor asupra practicilor de dumping.

----
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016