Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X
ACORD din 11 mai 2018 de cooperare între Guvernul României şi Guvernul Ordinului Suveran Militar Ospitalier al Sfântului Ioan de Ierusalim, Rodos şi Malta
────────── Aprobat prin HOTĂRÂREA nr. 43 din 30 ianuarie 2026, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 86 din 3 februarie 2026. ────────── Guvernul României şi Guvernul Ordinului Suveran Militar Ospitalier al Sfântului Ioan de Ierusalim, Rodos şi Malta (denumit în continuare Ordinul Suveran de Malta), denumite în continuare „părţi contractante“, întrucât Ordinul Suveran de Malta, în calitate de subiect de drept internaţional, s-a dedicat, încă de la fondarea sa în urmă cu mai bine de 900 de ani, slujirii bolnavilor şi săracilor din întreaga lume, luând în consideraţie vocaţia României întemeiată pe principiile ecumenice şi interreligioase, precum şi pe adeziunea sa la Obiectivele Dezvoltării Sustenabile, considerând relaţiile tradiţional foarte bune dintre România şi Ordinul Suveran de Malta şi fructuoasa lor cooperare umanitară, evocând stabilirea relaţiilor diplomatice dintre România şi Ordinul Suveran de Malta în 1932, precum şi aniversarea a 27 de ani de la restabilirea acestora în 1991, ţinând seama că Ordinul Suveran de Malta încredinţează îndeplinirea misiunilor sale umanitare unor Organizaţii desemnate şi că, potrivit legilor şi reglementărilor din România, persoanele private pot dona 2% din impozitul pe venit Organizaţiilor desemnate, precum şi organizaţiilor nonguvernamentale, evocând înfiinţarea Asociaţiei Române a Ordinului Suveran de Malta în 1962 şi aniversarea a 25 de ani de la întemeierea Serviciului de Ajutor Maltez în România (1991), luând în consideraţie dorinţa reciprocă de a înlocui Acordul actual de cooperare pentru asistenţă umanitară dintre Ministerul Sănătăţii şi Familiei din România şi Ordinul Suveran Militar de Malta, semnat la Bucureşti la 11 martie 2002, au convenit următoarele: ART. 1 Definiţii 1. În vederea acestui acord: a) „Organizaţii desemnate“ înseamnă Asociaţia Română a Ordinului Suveran de Malta şi Serviciul de Ajutor Maltez din România. Părţile contractante, în protocoale adiţionale, pot să agreeze pe viitor şi alte entităţi care vor fi considerate organizaţii desemnate în sensul prezentului acord. b) „Înţelegere specială“ înseamnă un acord scris între organizaţiile stabilite ale Ordinului Suveran de Malta şi autorităţile române competente.
ART. 2 Obiectivul şi scopul acordului 1. Obiectivul prezentului acord este definirea noului cadru general şi a principiilor cooperării dintre părţile contractante în domeniul serviciilor sociale, medicale, umanitare, culturale şi al dezvoltării internaţionale. 2. Prin mijloacele şi posibilităţile proprii, părţile contractante vor susţine şi implementa măsuri în vederea facilitării, dezvoltării şi diversificării cooperării în domeniile social, medical, educaţional, umanitar şi al dezvoltării internaţionale, precum şi proiecte menite să contribuie la extinderea acestor activităţi în domenii conexe.
ART. 3 Competenţa Organizaţiilor desemnate 1. Organizaţiile desemnate pot să îşi desfăşoare toate activităţile privitoare la educaţie, dezvoltare şi incluziune culturală şi socială, sănătate, sprijin în caz de catastrofe naturale, protecţia copilului, a femeii şi a tineretului. În cadrul acestor activităţi, Organizaţiile desemnate pot să înfiinţeze entităţi şi să desfăşoare proiecte în conformitate cu legislaţia română în vigoare care reglementează furnizarea de servicii sociale. 2. Organizaţiile desemnate pot să participe, în baza Înţelegerilor speciale încheiate cu autorităţile române competente şi în conformitate cu legile şi reglementările din domeniu, la îndeplinirea sarcinilor publice menţionate în paragraful 1. 3. Pentru implementarea efectivă a sarcinilor care decurg din prezentul acord, Ordinul Suveran de Malta şi Organizaţiile sale desemnate vor coopera cu autorităţile centrale şi cu cele locale, precum şi cu organizaţiile implicate în îndeplinirea sarcinilor menţionate, atât în interiorul graniţelor României, cât şi în state terţe.
ART. 4 Măsuri de susţinere 1. Pentru realizarea cât mai eficientă a serviciilor publice furnizate de Organizaţiile desemnate, autorităţile centrale şi locale române pot oferi măsuri de susţinere, în special: a) donaţii de proprietăţi imobiliare neimpozabile; b) dare în folosinţă gratuită pe termen lung a unor proprietăţi imobiliare, în condiţiile legii. Referitor la fiecare măsură de susţinere, autorităţile competente ale statului român, la nivel central sau local, şi Organizaţiile desemnate ale Ordinului Suveran de Malta vor putea încheia Înţelegeri speciale.
2. În cadrul oferit de dreptul internaţional, părţile contractante garantează reciproc protecţia efectivă împotriva abuzului privind denumirea, steagul, stema sau alte însemne ale fiecărei părţi.
ART. 5 Scutiri vamale Referitor la importul de bunuri, Ordinul Suveran de Malta şi Organizaţiile sale desemnate beneficiază de scutiri de taxe vamale potrivit legislaţiei Uniunii Europene.
ART. 6 Libertatea de mişcare şi şedere Guvernul României, în conformitate cu legislaţia română aplicabilă, va facilita eliberarea de vize, permise de şedere şi de lucru personalului străin al Ordinului Suveran de Malta şi al Organizaţiilor desemnate, care contribuie la implementarea activităţilor din domeniile social, medical, umanitar sau al dezvoltării internaţionale.
ART. 7 Soluţionarea divergenţelor Divergenţele în privinţa interpretării sau a implementării prezentului acord vor fi soluţionate prin negociere între părţile contractante.
ART. 8 Clauze finale 1. Prezentul acord este încheiat pe termen de 10 ani, valabilitatea sa fiind reînnoită automat. 2. Prezentul acord va intra în vigoare în prima zi a lunii care urmează datei de primire a ultimei notificări scrise prin care părţile contractante şi-au comunicat reciproc, prin canale diplomatice, îndeplinirea procedurilor legale interne necesare intrării sale în vigoare. 3. Oricare dintre părţile contractante poate să denunţe prezentul acord în orice moment, printr-o notificare scrisă transmisă celeilalte părţi contractante prin canalele diplomatice. În acest caz, acordul îşi va înceta valabilitatea după nouăzeci (90) de zile de la data primirii notificării privitoare la denunţarea de către cealaltă parte contractantă. 4. Încetarea valabilităţii prezentului acord nu va afecta îndeplinirea activităţilor asumate prin prezentul acord şi încă nerealizate complet la momentul încetării valabilităţii sale, cu excepţia cazului în care părţile contractante sunt de acord în alt sens.
Semnat la Roma în data de 11 mai 2018 în două exemplare, în limbile engleză şi română, ambele texte fiind egal autentice.