Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   ACORD DE ÎMPRUMUT din 4 iulie 2018  pentru politici de dezvoltare privind managementul riscurilor de dezastre, cu opţiune de amânare a tragerii  până la apariţia unei catastrofe (CAT-DDO), între România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare*)    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

 ACORD DE ÎMPRUMUT din 4 iulie 2018 pentru politici de dezvoltare privind managementul riscurilor de dezastre, cu opţiune de amânare a tragerii până la apariţia unei catastrofe (CAT-DDO), între România şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare*)

EMITENT: Act Internaţional
PUBLICAT: Monitorul Oficial nr. 1060 din 14 decembrie 2018
──────────
    Ratificat prin Legea nr. 306 din 11 decembrie 2018, publicată în Monitorul Oficial, Partea I, nr. 1060 din 14 decembrie 2018.
──────────
    *) Traducere.
    Împrumut nr. 8.879-RO
    Acordul, datat la data semnării, încheiat între România (Împrumutatul) şi Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (Banca), în scopul asigurării finanţării pentru sprijinirea programului (aşa cum este definit în documentul ataşat la prezentul acord). Banca a decis să asigure finanţare pe baza, printre altele, a: (i) acţiunilor pe care Împrumutatul deja le-a întreprins în cadrul programului şi care sunt descrise în anexa 1 la prezentul acord; şi (ii) menţinerii de către Împrumutat a unui cadru de politici macroeconomice corespunzător. Împrumutatul şi Banca, în consecinţă, convin prin prezentul acord următoarele:
    ART. I
    Condiţii generale. Definiţii
    1.01. Condiţiile generale (aşa cum sunt definite în documentul ataşat la prezentul acord) se aplică la şi fac parte integrantă din acesta.
    1.02. În afara cazului în care din context reiese un alt înţeles, termenii scrişi cu majuscule utilizaţi în prezentul acord au înţelesul care le-a fost atribuit în Condiţiile generale sau în documentul ataşat la prezentul acord.

    ART. II
    Împrumutul
    2.01. Banca este de acord să împrumute Împrumutatului suma de patru sute milioane euro (400.000.000 euro), suma menţionată putând fi convertită periodic printr-o operaţiune de conversie valutară (împrumutul).
    2.02. Comisionul iniţial plătibil de către Împrumutat va fi egal cu o jumătate dintr-un procent (0,50%) din suma împrumutului.
    2.03. Dacă, la cererea Împrumutatului şi conform termenilor şi condiţiilor pe care Banca le poate conveni, data-limită de tragere se extinde, comisionul plătibil de Împrumutat pentru fiecare extindere a datei-limită va fi de un sfert dintr-un procent (0,25%) din suma din împrumut disponibilă pentru tragere după acea extindere. Împrumutatul va plăti comisionul din resurse proprii, în termen de cel mult şaizeci de zile de la data notificării privind confirmarea prelungirii datei-limită de tragere transmise de Bancă către Împrumutat.
    2.04. Rata de dobândă este egală cu rata de referinţă plus marja fixă sau acea rată care poate fi aplicată ca urmare a unei conversii, după cum este prevăzut în secţiunea 3.02 (e) din Condiţiile generale.
    2.05. Datele de plată sunt 1 mai şi 1 noiembrie ale fiecărui an.
    2.06. (a) Cu excepţia cazului în care se specifică altfel în paragraful (b) al acestei secţiuni, suma împrumutului va fi rambursată în conformitate cu prevederile anexei 2 la acest acord.
    (b) Împrumutatul poate, la momentul la care solicită efectuarea unei trageri, să solicite şi condiţii diferite de rambursare faţă de cele stabilite în anexa 2 la acest acord pentru acea tragere, cu condiţia ca: (i) maturitatea medie a tragerii să nu depăşească douăzeci (20) de ani de la data tragerii şi maturitatea finală a tragerii respective să nu depăşească treizeci şi cinci (35) de ani de la data tragerii (sau o altă maturitate medie şi/sau o maturitate finală după cum poate fi aplicată în general împrumuturilor pe care Banca le acordă Împrumutatului la momentul unui astfel de acord); şi (ii) prevederile cu privire la o astfel de opţiune de rambursare să fi fost convenite între Împrumutat şi Bancă anterior datei de tragere a unei astfel de trageri.

    2.07. În orice moment înainte de data-limită de tragere, Împrumutatul poate, prin notificare transmisă Băncii, să ramburseze orice sumă din soldul tras, în scopul recreditării acestei sume în contul împrumutului pentru trageri ulterioare. În urma acestei rambursări, graficul de amortizare se ajustează proporţional, în termeni şi condiţii acceptabile pentru Bancă.
    2.08. Fără a se limita la prevederile secţiunii 5.05 din Condiţiile generale, Împrumutatul va furniza prompt Băncii informaţii referitoare la prevederile acestui articol II astfel cum Banca poate solicita acest lucru, periodic şi în mod rezonabil.

    ART. III
    Program
    3.01. Împrumutatul declară angajamentul său faţă de program şi implementarea acestuia. În acest scop şi în baza secţiunii 5.05 din Condiţiile generale:
    a) Împrumutatul şi Banca, periodic, la solicitarea oricăreia dintre părţi, vor schimba puncte de vedere în ceea ce priveşte cadrul politicilor macroeconomice ale Împrumutatului şi progresul înregistrat în implementarea programului; şi
    b) fără a se limita la prevederile paragrafului a) al prezentei secţiuni, Împrumutatul va informa cu promptitudine Banca asupra oricărei situaţii care ar putea avea ca efect schimbarea materială a obiectivelor programului sau asupra oricărei acţiuni întreprinse în cadrul programului, incluzând orice acţiune specificată în secţiunea I din anexa 1 la prezentul acord.


    ART. IV
    Suspendarea de către Bancă
    4.01. Evenimentul suplimentar de suspendare constă în faptul că poate apărea o situaţie care face improbabil ca programul sau o parte semnificativă a acestuia să fie implementată.
    4.02. Evenimentul suplimentar care conduce la rambursare anticipată constă în următoarele: faptul că evenimentul specificat în secţiunea 4.01 din prezentul acord are loc şi continuă pentru o perioadă de 90 de zile de la notificarea evenimentului de către Banca Împrumutatului.

    ART. V
    Intrare în vigoare. Încetare
    5.01. Condiţia suplimentară de intrare în vigoare constă în faptul că Banca este satisfăcută de progresul înregistrat de către Împrumutat în implementarea programului şi de conformitatea cadrului de politici macroeconomice ale Împrumutatului.
    5.02. Data-limită de intrare în vigoare este de o sută optzeci (180) de zile de la data semnării prezentului acord.

    ART. VI
    Reprezentare. Adrese
    6.01. Reprezentantul Împrumutatului este ministrul finanţelor publice.
    6.02. Pentru scopurile secţiunii 10.01 din Condiţiile generale:
    a) adresa Împrumutatului este:
    Ministerul Finanţelor Publice
    Bd. Libertăţii nr. 16, sectorul 5,
    Bucureşti, 05 07 06,
    România;

    b) adresa electronică a Împrumutatului este:
    fax: 00 40 21 3126792.


    6.03. Pentru scopurile secţiunii 10.01 din Condiţiile generale:
    a) adresa Băncii este:
    Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare
    1818 H Street, N.W.
    Washington, D.C. 20433,
    Statele Unite ale Americii;

    b) adresa electronică a Băncii este:
    fax: 00 1 202 477 63 91.





                    Convenit la data semnării
                    România,
                    prin reprezentant autorizat,
                    Eugen Orlando Teodorovici,
                    ministrul finanţelor publice
                    Data: 4 iulie 2018
                    Banca Internaţională pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare,
                    Tatiana Proskuryakova,
                    manager de ţară

    Data: 4 iulie 2018
    ANEXA 1

    Acţiunile programului. Disponibilitatea sumelor din împrumut
    SECŢIUNEA I
    Acţiuni în cadrul programului
    Acţiunile întreprinse de Împrumutat în cadrul programului includ următoarele:
    Pilonul A. Consolidarea cadrului general naţional pentru gestionarea riscurilor de dezastre
    Împrumutatul:
    a) a înfiinţat Platforma naţională pentru reducerea riscurilor la dezastre şi aceasta este operaţională;
    b) a adoptat sistemul de management informaţional pentru situaţii de urgenţă (SMISU) şi acest sistem este operaţional la nivel naţional.


    Pilonul B. Consolidarea capacităţii Împrumutatului pentru identificarea şi reducerea sistematică a riscurilor de dezastre şi schimbări climatice şi pentru gestionarea impactului financiar al dezastrelor
    Împrumutatul:
    a) prin Comisia Naţională de Inginerie Seismică, Comitetul Tehnic de Specialitate Acţiuni asupra Construcţiilor şi Comitetul Tehnic de Specialitate Structuri pentru Construcţii a avizat proiectul de revizuire a Codului de proiectare seismică (indicativ P 100-3/2008);
    b) i) în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1.303/2013, a transmis Comisiei Europene Evaluarea riscurilor la dezastre la nivel naţional (RO-RISK) în vederea accesării fondurilor europene în cadrul Fondurilor structurale şi de investiţii europene 2014-2020, pentru întărirea capacităţii de răspuns în situaţii de urgenţă; şi ii) a făcut publice în platforma RO-RISK date şi rapoarte de evaluare a riscurilor la dezastre.



    SECŢIUNEA II
    Disponibilitatea sumelor din împrumut
    A. General. Împrumutatul poate trage sumele din împrumut în conformitate cu prevederile prezentei secţiuni şi ale acelor instrucţiuni suplimentare pe care Banca le poate specifica prin notificarea Împrumutatului.
    B. Alocarea sumelor din împrumut. Împrumutul este alocat într-o tranşă unică, din care Împrumutatul poate trage sumele împrumutului. Alocarea sumelor din împrumut în acest scop este descrisă în tabelul de mai jos:

┌──────────────┬───────────────────────┐
│ │Suma din împrumut │
│Alocări │alocată │
│ │(exprimată în EUR) │
├──────────────┼───────────────────────┤
│(1) Tranşă │400.000.000 │
│unică │ │
├──────────────┼───────────────────────┤
│Sumă totală │400.000.000 │
└──────────────┴───────────────────────┘



    C. Plata comisionului la care se face referire în secţiunea 2.03 din acord. În cazul în care data-limită de tragere se extinde conform prevederilor secţiunii 2.03 din prezentul acord, iar Împrumutatul optează să finanţeze din resurse proprii comisionul prevăzut în secţiunea menţionată, nu se va disponibiliza nicio sumă din împrumut până când Banca nu a primit plata integrală a acestui comision.
    D. Tragerea sumelor împrumutului
    1. Nu se va efectua nicio tragere din tranşa unică dacă Banca nu este satisfăcută că, pentru a răspunde unei catastrofe, CNSSU a emis o hotărâre în conformitate cu prevederile Ordonanţei de urgenţă a Guvernului nr. 21/2004, cu modificările şi completările ulterioare, prin care se mobilizează resurse financiare şi/sau alte resurse pentru a răspunde acelui eveniment.
    2. Fără a contraveni celor de mai sus, dacă în orice moment anterior primirii de către Bancă a unei cereri de tragere a unei sume din împrumut Banca stabileşte că se impune o analiză a progresului înregistrat de Împrumutat în îndeplinirea programului, Banca va notifica Împrumutatul în acest sens. După primirea unei astfel de notificări, nu se va mai efectua nicio tragere din soldul netras al împrumutului, dacă şi până când Banca nu notifică Împrumutatului, în urma unui schimb de puncte de vedere, conform paragrafelor (a) şi (b) din secţiunea 3.01 a articolului III al prezentului acord, că este satisfăcută de progresul atins de Împrumutat în ceea ce priveşte realizarea programului.

    E. Depozite ale sumelor din împrumut
    Împrumutatul, în termen de treizeci (30) de zile după data tragerii sumelor împrumutului din contul împrumutului, va raporta Băncii: (a) suma exactă primită în contul la care se face referire în secţiunea 2.03 (a) din Condiţiile generale şi (b) evidenţe că o sumă echivalentă a fost înregistrată în sistemul de management al bugetului al Împrumutatului.

    F. Data-limită de tragere. Data-limită de tragere a sumelor împrumutului este 31 decembrie 2021.

    ANEXA 2

    Împrumutatul va rambursa suma împrumutului în totalitate la data de 1 mai 2038.
    Document ataşat
    SECŢIUNEA I
    Definiţii
    1. ,„Regulamentul (UE) nr. 1.303/2013“ înseamnă Regulamentul Parlamentului European şi al Consiliului din 17 decembrie 2013 prin care au fost stabilite dispoziţii comune privind fondurile structurale şi de investiţii europene în vederea îmbunătăţirii eficienţei acestor fonduri, printre altele, prin îndeplinirea condiţionalităţilor ex-ante.
    2. „Catastrofă“ înseamnă, pentru scopurile acestui acord, o situaţie de urgenţă iminentă sau care a apărut care necesită ca Împrumutatul să îşi mobilizeze prompt capacitatea şi/sau resursele financiare, în conformitate cu prevederile Ordonanţei de urgenţă a Guvernului nr. 21/2004, cu modificările şi completările ulterioare.
    3. „Ordonanţa de urgenţă a Guvernului nr. 21/2004“ înseamnă Ordonanţa de urgenţă a Guvernului nr. 21 din data de 15 aprilie 2004 privind Sistemul Naţional de Management al Situaţiilor de Urgenţă, cu modificările şi completările ulterioare, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 361 din 26 aprilie 2004.
    4. „Condiţii generale“ înseamnă „Condiţiile generale ale Băncii Internaţionale pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare pentru finanţări şi finanţări de politici de dezvoltare BIRD“, din data de 14 iulie 2017, cu modificările stabilite prin secţiunea a II-a a acestui document ataşat.
    5. „Hotărârea Guvernului nr. 94/2014“ înseamnă Hotărârea Guvernului nr. 94 din data de 12 februarie 2014 privind organizarea, funcţionarea şi componenţa Comitetului naţional pentru situaţii speciale de urgenţă, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 121 din 18 februarie 2014.
    6. „Comisia Naţională de Inginerie Seismică“ înseamnă comisia organizată pe lângă Ministerul Dezvoltării Regionale şi Administraţiei Publice, conform prevederilor Legii nr. 217/2012 privind aprobarea Ordonanţei Guvernului nr. 16/2011 şi completarea Ordonanţei Guvernului nr. 20/1994 privind măsuri pentru reducerea riscului seismic al construcţiilor existente, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 770 din 15 noiembrie 2012.
    7. „Comitetul naţional pentru situaţii speciale de urgenţă“ sau CNSSU este organism interministerial al Împrumutatului, responsabil pentru coordonarea gestionării situaţiilor de urgenţă determinate de diferite tipuri de risc, înfiinţat prin Ordonanţa de urgenţă a Guvernului României nr. 21/2004 privind Sistemul Naţional de Management al Situaţiilor de Urgenţă, cu modificările şi completările ulterioare, şi care funcţionează potrivit Hotărârii Guvernului nr. 94/2014 privind organizarea, funcţionarea şi componenţa Comitetului naţional pentru situaţii speciale de urgenţă, cu modificările şi completările ulterioare. CNSSU se întruneşte în sedinţe ordinare şi extraordinare şi emite hotărâri cu privire la măsurile care trebuie luate de autorităţile responsabile pentru a preveni şi a acţiona în cazul materializării riscurilor specifice.
    8. „Sistemul de Management Informaţional pentru Situaţii de Urgenţă (SMISU)“ înseamnă sistemul de management informaţional pentru situaţii de urgenţă creat să sprijine luarea deciziilor pentru gestionarea şi coordonarea acţiunilor de răspuns în situaţii de urgenţă şi la dezastre care este operaţional la nivel naţional în conformitate cu Ordinul inspectoratului general pentru situaţii de urgenţă nr. 109.002 din 5 ianuarie 2018.
    9. „Platforma naţională pentru reducerea riscurilor la dezastre“ înseamnă platforma naţională, stabilită prin Hotărârea Guvernului nr. 768/2016 privind organizarea şi funcţionarea Platformei naţionale pentru reducerea riscurilor la dezastre, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 852 din data de 26 octombrie 2016.
    10. „Evaluarea riscurilor de dezastre la nivel naţional“ sau RO-RISK înseamnă evaluarea realizată de Împrumutat în perioada aprilie-decembrie 2016 în vederea identificării în funcţie de hazard, vulnerabilitate şi expunere a 10 tipuri de dezastre naturale, tehnologice şi biologice pe baza evaluării riscurilor la nivel de sector elaborate de instituţiile publice relevante.
    11. „Program“ înseamnă: programul de obiective, politici, şi acţiuni stabilite sau menţionate în scrisoarea datată 25 mai 2018 de la Împrumutat către Bancă, prin care se declară angajamentul Împrumutatului cu privire la realizarea programului şi prin care se solicită asistenţă de la Bancă pentru sprijinirea programului pe parcursul perioadei de execuţie şi care cuprinde acţiuni îndeplinite, incluzându-le pe cele stabilite în secţiunea I a anexei 1 la acest acord, şi acţiuni ce urmează a fi realizate în conformitate cu obiectivele programului.
    12. „RO-RISK“ înseamnă platforma geospaţială lansată de România la data de 16 decembrie 2017 pentru diseminarea de informaţii şi date generate prin Evaluarea riscurilor de dezastre la nivel naţional (RO-RISK).
    13. „Data semnării“ înseamnă ultima dintre cele două date la care Împrumutatul şi Banca au semnat Acordul de împrumut şi această definiţie se aplică tuturor referirilor la „data Acordului de împrumut“ din Condiţiile generale.
    14. „Tranşa unică“ înseamnă suma împrumutului alocată la categoria intitulată „Tranşă unică“ din tabelul prezentat în partea B a secţiunii a II-a a anexei nr. 1 la prezentul acord.
    15. „Comitetul Tehnic de Specialitate Acţiuni asupra Construcţiilor“ înseamnă Comitetul Împrumutatului înfiinţat prin Ordinul ministrului dezvoltării, lucrărilor publice şi locuinţelor nr. 930 din 22 iulie 2008, publicat în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 592 din 7 august 2008.
    16. „Comitetul Tehnic de Specialitate Structuri pentru Construcţii“ înseamnă Comitetul Împrumutatului înfiinţat prin Ordinul ministrului dezvoltării, lucrărilor publice şi locuinţelor nr. 930 din 22 iulie 2008, publicat în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 592 din 7 august 2008.
    SECŢIUNEA II
    Modificări ale Condiţiilor generale
    Prin prezentul Condiţiile generale sunt modificate după cum urmează:
    1. În paragraful 54 al documentului ataşat, termenul „Marjă fixă“ este modificat pentru a se citi după cum urmează:
    "54. «Marjă fixă» înseamnă, pentru fiecare tragere, marja fixă a Băncii pentru moneda împrumutului pentru tragerea respectivă, la 12:01 a.m. ora Washington, D.C., la data tragerii, şi exprimată ca un procent per an; sub condiţia ca: (a) în scopul determinării ratei dobânzii de întârziere, conform secţiunii 3.02 (e), care este aplicabilă unei sume din soldul împrumutului tras a cărei dobândă este plătibilă la o rată fixă, «marja fixă» înseamnă marja fixă a băncii în vigoare la 12:01 a.m. ora Washington, D.C., cu o zi calendaristică înainte de data Acordului de împrumut, pentru moneda de denominare a acestei sume; (b) în scopul unei conversii a ratei variabile bazată pe o marjă variabilă la o rată variabilă bazată pe o marjă fixă şi pentru scopul fixării marjei variabile în conformitate cu secţiunea 4.02, «marjă fixă» înseamnă marja fixă a Băncii pentru moneda împrumutului aşa cum este determinată în mod rezonabil de către Bancă la data conversiei; şi (c) în caz de conversie a monedei pentru suma integrală sau o parte a sumei din soldul împrumutului rămasă de tras, marja fixă va fi ajustată la data execuţiei în modul specificat în Ghidul privind conversia."

    2. În paragraful 101 al documentului ataşat, termenul „Marjă variabilă“ se modifică pentru a fi citit după cum urmează:
    "101. «Marjă variabilă» înseamnă, pentru fiecare tragere şi fiecare perioadă de dobândă: (a) (1) marja standard de creditare a Băncii pentru Împrumuturi, în vigoare la 12:01 a.m. ora Washington, D.C., la data de tragere; (2) minus (sau plus) marja medie ponderată, pentru perioada de dobândă, sub (sau peste) rata de referinţă, pentru depozite la şase luni, în ceea ce priveşte împrumuturile scadente ale Băncii sau porţiuni din acestea alocate de către Bancă pentru finanţarea împrumuturilor cu dobândă la o rată bazată pe marjă variabilă; aşa cum este determinată de către Bancă şi exprimată ca procent per an, şi (b) în cazul unei conversii, marja variabilă, după caz, aşa cum este determinată de către Bancă în conformitate cu Ghidul privind conversia şi notificată Împrumutatului conform secţiunii 4.01(c). În cazul unui împrumut denominat în mai mult de o monedă, «marja variabilă» se aplică separat pentru fiecare monedă în parte."

    3. Următoarele definiţii ale termenilor „trageri“ şi „data tragerii“ se introduc ca paragrafe noi [102] şi [103], respectiv, şi celelalte definiţii şi paragrafe (după caz) se renumerotează după cum urmează:
    "102. «Tragere» înseamnă orice sumă din împrumut trasă de către Împrumutat din contul împrumutului conform secţiunii 2.01.
103. «Data tragerii» înseamnă, pentru fiecare tragere, data la care Banca disponibilizează suma trasă."

    ----

Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016