Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   ACORD DE IMPRUMUT din 28 ianuarie 2005  (Proiectul pentru modernizarea sistemului de informare si cunoastere in agricultura) intre Romania si Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare*)    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

ACORD DE IMPRUMUT din 28 ianuarie 2005 (Proiectul pentru modernizarea sistemului de informare si cunoastere in agricultura) intre Romania si Banca Internationala pentru Reconstructie si Dezvoltare*)

EMITENT: ACT INTERNATIONAL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 526 din 21 iunie 2005
-------
*) Traducere.


Împrumut nr. 4758 RO


Acord, datat 28 ianuarie 2005, între România (Împrumutatul) şi Banca Internaţionalã pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (Banca)
Întrucât Împrumutatul, declarându-se satisfãcut în ceea ce priveşte fezabilitatea şi prioritatea proiectului descris în anexa nr. 2 la prezentul acord (Proiectul), a solicitat Bãncii sã sprijine finanţarea acestuia,
întrucât Banca a fost de acord, pe baza, între altele, a celor de mai sus, sã acorde Împrumutatului împrumutul în termenii şi condiţiile stabilite în acest acord,
pãrţile convin dupã cum urmeazã:

ART. I
Condiţii generale. Definiţii
Secţiunea 1.01.
"Condiţiile generale aplicabile acordurilor de împrumut şi garanţie pentru împrumuturi într-o singurã valutã" ale Bãncii, datate 30 mai 1995 (astfel cum au fost amendate pânã la 1 mai 2004) (Condiţiile generale) constituie parte integrantã a acestui acord.
Secţiunea 1.02.
În afara cazului în care contextul cere altfel, termenii definiţi în Condiţiile generale şi în preambulul la prezentul acord au înţelesurile respective, iar urmãtorii termeni suplimentari au înţelesurile urmãtoare:
a) ANCA înseamnã Agenţia Naţionalã de Consultanţã Agricolã înfiinţatã prin <>Hotãrârea Guvernului nr. 676/1998 , care rãspunde de serviciile de consultanţã agricolã şi funcţioneazã sub autoritatea MAPDR, sau orice succesor al acesteia;
b) ANSVSA înseamnã Agenţia Naţionalã Sanitarã Veterinarã şi pentru Siguranţa Alimentelor sau orice succesor al acesteia;
c) ASSP înseamnã Proiectul de servicii pentru sprijinirea agriculturii, care este implementat de Împrumutat şi pentru care Banca a acordat împrumutul ASSP;
d) împrumut ASSP înseamnã împrumutul acordat de Banca României în baza Acordului de împrumut dintre Bancã şi Împrumutat din data de 27 martie 2000;
e) Manual operativ SGC înseamnã manualul de funcţionare a Schemei de granturi competitive, ce urmeazã a fi adoptat de MAPDR conform prevederilor paragrafului 1 al pãrţii C din anexa nr. 5 la acest acord;
f) Comitetul pentru granturi competitive înseamnã comitetul înfiinţat de MAPDR pentru supravegherea Schemei de granturi competitive şi care funcţioneazã conform prevederilor Manualului operativ SGC şi ale paragrafului 3 al pãrţii C din anexa nr. 5 la acest acord;
g) Schemã de granturi competitive înseamnã schema adoptatã de MAPDR pentru promovarea inovaţiilor şi perfecţionãrilor în furnizarea de servicii de cercetare şi dezvoltare cu ajutorul granturilor de cercetare acordate beneficiarilor care se calificã pe baze competitive şi care se desfãşoarã începând din anul 2000 sub auspiciile MAPDR în contextul ASSP, cu finanţare din împrumutul ASSP;
h) Plan de management al mediului înseamnã planul din data de 29 iulie 2004, întocmit şi adoptat de Împrumutat, satisfãcãtor pentru Bancã, şi care descrie mãsurile de reducere a impactului asupra mediului, de monitorizare şi instituţionale ale Proiectului;
i) raport de monitorizare financiarã sau RMF înseamnã fiecare raport întocmit în conformitate cu secţiunea 4.02 a prezentului acord;
j) MAPDR înseamnã Ministerul Agriculturii, Pãdurilor şi Dezvoltãrii Rurale al Împrumutatului sau orice succesor al acestuia;
k) UMP (PMU) înseamnã Unitatea de Management al Proiectului înfiinţatã în cadrul MAPDR pentru gestionarea implementãrii Proiectului;
l) Plan de achiziţii înseamnã planul de achiziţii al Împrumutatului, datat 31 august 2004, care acoperã perioada primelor 18 luni (sau mai mult) de implementare a Proiectului şi care urmeazã sã fie actualizat periodic conform prevederilor secţiunii 3.02 a acestui acord, pentru a acoperi în continuare perioadele succesive de câte 18 luni (sau mai mult) de implementare a Proiectului;
m) planuri de acţiune şi implementare a reformei înseamnã planuri care urmeazã sã fie elaborate, aprobate şi adoptate, conform prevederilor paragrafelor 1 şi 2 din partea B a anexei nr. 5 la prezentul acord, de cãtre institutele de cercetare agricolã participante la Programul de dezvoltare a institutelor de cercetãri agricole în cadrul pãrţii B.2 a Proiectului;
n) grant de cercetare înseamnã un grant acordat sau propus a fi acordat de MAPDR unui beneficiar care se calificã, selectat pe baza Schemei de granturi competitive pentru realizarea unei propuneri de servicii de cercetare aplicatã în cadrul pãrţii B.3 a Proiectului, propunere care trebuie sã fi fost aprobatã de Comitetul pentru granturi competitive conform prevederilor paragrafului C.2 din anexa nr. 5 la acest acord; şi
o) conturi speciale înseamnã conturile la care se face referire în secţiunea 2.02 b) a prezentului acord.
ART. II
Împrumutul
Secţiunea 2.01.
Banca este de acord sã împrumute Împrumutatului, în termenii şi în condiţiile stabilite sau la care se face referire în prezentul acord, o sumã egalã cu patruzeci şi unu milioane patru sute mii euro (Euro 41.400.000).
Secţiunea 2.02.
a) Suma împrumutului poate fi trasã din contul împrumutului, în conformitate cu prevederile anexei nr. 1 la prezentul acord, pentru: (i) cheltuielile efectuate (sau, dacã Banca va fi de acord, care urmeazã sã fie efectuate), privind costul rezonabil al bunurilor, lucrãrilor şi serviciilor, instruirii şi costurilor marginale de operare necesare Proiectului şi care urmeazã sã fie finanţate din sumele împrumutului; şi (ii) sumele plãtite (sau, dacã Banca va fi de acord, sumele care urmeazã sã fie plãtite) în contul tragerilor efectuate pentru acoperirea costurilor rezonabile ale bunurilor, lucrãrilor şi serviciilor necesare pentru un grant de cercetare acordat în cadrul pãrţii B.3 a Proiectului, pentru care se solicitã tragerea din contul împrumutului.
b) Împrumutatul poate, pentru scopurile fiecãreia dintre: (i) pãrţile A.1, A.2, A.3, A.4 şi A.6 ale Proiectului (contul special A), care vor fi administrate de ANSVSA; şi (ii) pãrţile A.5, B, C, şi D ale Proiectului (contul special B), care vor fi administrate de MAPDR, sã deschidã şi sã menţinã în euro un cont special de depozit separat la o bancã comercialã, în termeni şi condiţii satisfãcãtoare pentru Bancã, protejat corespunzãtor împotriva compensãrii, confiscãrii şi sechestrãrii. Depozitele în şi plãţile din fiecare cont special vor fi efectuate în conformitate cu prevederile anexei nr. 6 la prezentul acord.
Secţiunea 2.03.
Data închiderii va fi 30 septembrie 2010 sau o datã ulterioarã, dupã cum va stabili Banca. Banca va notifica Împrumutatului aceastã datã ulterioarã cu promptitudine.
Secţiunea 2.04.
Împrumutatul va plãti Bãncii un comision iniţial egal cu un procent (1%) din suma împrumutului, Banca putând sã renunţe la o parte din acest comision, dupã cum va stabili periodic. Comisionul va fi plãtit într-un interval de cel mult 60 de zile dupã data intrãrii în vigoare.
Secţiunea 2.05.
Împrumutatul va plãti periodic Bãncii un comision de angajament la o ratã de trei pãtrimi dintr-un procent (3/4 din 1%) pe an, aplicatã la suma neutilizatã din împrumut.
Secţiunea 2.06.
a) Împrumutatul va plãti periodic dobânda aferentã sumelor trase din împrumut şi nerambursate, la o ratã egalã cu rata de bazã LIBOR plus marja totalã LIBOR, aferente fiecãrei perioade de dobândã.
b) Pentru scopurile acestei secţiuni:
(i) perioada de dobândã înseamnã perioada iniţialã de la şi incluzând data prezentului acord pânã la, dar excluzând, prima datã de platã a dobânzii care survine dupã aceasta, iar dupã perioada iniţialã, fiecare perioadã de la şi incluzând data de platã a dobânzii pânã la, dar excluzând, data de platã a dobânzii imediat urmãtoare;
(ii) data de platã a dobânzii înseamnã fiecare datã specificatã în secţiunea 2.07 din prezentul acord;
(iii) rata dobânzii de bazã LIBOR înseamnã, pentru fiecare perioadã de dobândã, rata oferitã pe piaţa interbancarã londonezã la depozitele pe 6 luni în euro, valabilã în prima zi a unei astfel de perioade de dobândã (sau, în cazul perioadei iniţiale de dobândã, rata valabilã în prima zi a unei astfel de perioade de dobândã sau în ziua imediat urmãtoare), aşa cum a fost determinatã în mod rezonabil de cãtre Bancã şi exprimatã în procente pe an;
(iv) marja totalã LIBOR înseamnã fiecare perioadã de dobândã: (A) trei pãtrimi dintr-un procent (3/4 din 1%); (B) minus (sau plus) marja medie ponderentã pentru o astfel de perioadã de dobândã, mai micã (sau mai mare) decât ratele oferite pe piaţa interbancarã londonezã sau alte rate de referinţã la depozitele pe 6 luni, aplicatã la împrumuturile nerambursate ale Bãncii ori la porţiuni din acestea, alocate de cãtre Bancã pentru finanţarea împrumuturilor într-o singurã valutã, sau la porţiuni din acestea care includ împrumutul, dupã cum a fost determinatã în mod rezonabil de cãtre Bancã şi exprimatã ca procent pe an.
c) Banca va notifica cu promptitudine Împrumutatul în legãturã cu rata dobânzii de bazã LIBOR şi marja totalã LIBOR pentru fiecare perioadã de dobândã, de îndatã ce acestea vor fi determinate.
d) Ori de câte ori, având în vedere schimbãrile survenite în practica pieţei, care ar putea afecta determinarea ratelor dobânzii la care se face referire în aceastã secţiune 2.06, Banca decide cã este în interesul tuturor împrumutaţilor sãi şi al Bãncii sã aplice o modalitate de determinare a ratelor dobânzii aplicabile împrumutului, alta decât cea prevãzutã în secţiunea menţionatã, Banca poate modifica modalitatea de determinare a ratelor dobânzii aplicabile împrumutului, nu mai devreme de 6 luni de la notificarea Împrumutatului cu privire la noua modalitate. Noua modalitate va deveni efectivã la expirarea perioadei de notificare, în afara cazului în care Împrumutatul înştiinţeazã Banca, în decursul perioadei menţionate, asupra obiecţiilor sale, caz în care modificarea respectivã nu va fi aplicatã în cadrul împrumutului.
Secţiunea 2.07.
Dobânda şi alte comisioane vor fi plãtite semestrial, cumulativ, la datele de 15 aprilie şi 15 octombrie ale fiecãrui an.
Secţiunea 2.08.
Împrumutatul va rambursa împrumutul în conformitate cu graficul de rambursare prevãzut în anexa nr. 3 la acest acord.
ART. III
Execuţia Proiectului
Secţiunea 3.01.
a) Împrumutatul îşi declarã angajamentul faţã de obiectivele Proiectului şi în acest scop va realiza partea A a Proiectului prin ANSVSA şi MAPDR, iar pãrţile B, C şi D ale Proiectului, prin MAPDR, cu aplicarea şi eficienţa cuvenite şi în conformitate cu practicile financiare, tehnice şi administrative corespunzãtoare, furnizând cu promptitudine, în funcţie de necesitãţi, fondurile, facilitãţile, serviciile şi alte resurse necesare realizãrii Proiectului.
b) Fãrã a limita prevederile paragrafului a) al acestei secţiuni şi cu excepţia cazului în care Împrumutatul şi Banca vor conveni altfel, Împrumutatul, prin MAPDR şi ANSVSA, va realiza Proiectul în conformitate cu Programul de implementare stabilit prin anexa nr. 5 la acest acord.
Secţiunea 3.02.
a) Cu excepţia cazului în care Banca va conveni altfel, achiziţionãrii bunurilor, lucrãrilor şi serviciilor de consultanţã necesare realizãrii Proiectului şi care urmeazã a fi finanţate din sumele împrumutului îi vor fi aplicabile prevederile anexei nr. 4 la acest acord, prevederi care pot fi detaliate în continuare în Planul de achiziţii.
b) Împrumutatul, prin MAPDR şi ANSVSA, va actualiza Planul de achiziţii în conformitate cu instrucţiuni acceptabile pentru Bancã şi va pune la dispoziţia Bãncii, spre aprobare, aceastã actualizare nu mai târziu de 12 luni de la data aprobãrii de cãtre Bancã a Planului de achiziţii anterior.
Secţiunea 3.03.
În sensul secţiunii 9.07 din Condiţiile generale şi fãrã a limita prevederile acesteia, Împrumutatul:
a) va elabora pe baza unor instrucţiuni acceptabile pentru Bancã şi va furniza Bãncii, nu mai târziu de 6 luni de la data închiderii sau o datã ulterioarã convenitã în acest scop între Împrumutat şi Bancã, un plan care sã asigure realizarea în continuare a obiectivelor Proiectului; şi
b) va oferi Bãncii posibilitatea rezonabilã a unui schimb de opinii cu Împrumutatul pe marginea planului menţionat mai sus.
ART. IV
Clauze financiare
Secţiunea 4.01.
a) Împrumutatul, prin MAPDR şi ANSVSA, va menţine un sistem de management financiar, incluzând înregistrãri şi conturi, şi va elabora situaţii financiare în conformitate cu standardele de contabilitate consecvent aplicate, acceptabile pentru Bancã, adecvate reflectãrii operaţiunilor, resurselor şi cheltuielilor legate de Proiect.
b) Împrumutatul, prin MAPDR şi ANSVSA:
(i) va audita situaţiile financiare la care se face referire în paragraful a) al acestei secţiuni şi înregistrãrile şi conturile pentru conturile speciale pentru fiecare an fiscal auditat, în conformitate cu standardele de audit aplicate consecvent, acceptabile pentru Bancã, de cãtre auditori independenţi acceptabili Bãncii;
(ii) va furniza Bãncii de îndatã ce vor fi disponibile, dar în nici un caz mai târziu de 6 luni de la încheierea fiecãrui an fiscal: (A) copii certificate ale situaţiilor financiare la care se face referire în paragraful a) al acestei secţiuni pentru anul respectiv (sau o altã perioadã agreatã de Bancã), auditate ca atare; şi (B) o opinie a auditorilor menţionaţi asupra acestor situaţii, suficient de cuprinzãtoare şi detaliatã pentru a rãspunde solicitãrii rezonabile a Bãncii; şi
(iii) va furniza Bãncii orice informaţii referitoare la astfel de înregistrãri şi conturi şi auditul unor astfel de situaţii financiare şi cu privire la auditorii respectivi, pe care Banca le poate solicita periodic, în mod rezonabil.
c) Pentru toate cheltuielile în legãturã cu care tragerile din contul împrumutului s-au fãcut pe baza declaraţiilor de cheltuieli, Împrumutatul, prin MAPDR şi ANSVSA:
(i) va menţine sau va determina sã se menţinã, conform paragrafului a) din aceastã secţiune, înregistrãrile şi conturile separate care evidenţiazã aceste cheltuieli;
(ii) va pãstra timp de cel puţin un an dupã primirea de cãtre Bancã a raportului de audit pentru anul fiscal în care s-a efectuat ultima tragere din contul împrumutului toate înregistrãrile (contracte, comenzi, facturi, chitanţe, recipise sau alte documente) care dovedesc aceste cheltuieli;
(iii) va permite reprezentanţilor Bãncii sã analizeze aceste înregistrãri; şi
(iv) va asigura ca aceste înregistrãri şi conturi sã fie incluse în auditul anual la care se face referire în paragraful b) al acestei secţiuni şi ca în raportul asupra acestui audit respectivii auditori sã îşi expunã separat opinia asupra mãsurii în care se poate conta pe declaraţiile de cheltuieli prezentate în cursul anului fiscal, precum şi pe procedurile şi mãsurile de control intern legate de elaborarea acestora, ca bazã pentru sumele retrase.
Secţiunea 4.02.
a) Împrumutatul, prin MAPDR, va elabora şi va transmite Bãncii un raport de monitorizare financiarã, satisfãcãtor pentru Bancã din punctul de vedere al formei şi conţinutului, care:
(i) stabileşte sursele şi utilizarea fondurilor Proiectului, atât cumulat, cât şi aferente perioadei la care face referire în raportul menţionat, evidenţiind separat fondurile furnizate în cadrul împrumutului, şi explicã diferenţele dintre utilizãrile efective şi cele previzionate ale acestor fonduri;
(ii) descrie stadiul fizic al implementãrii Proiectului, atât cumulat, cât şi pe perioada la care face referire raportul menţionat, şi explicã diferenţele dintre implementarea efectivã şi cea prognozatã a Proiectului; şi
(iii) prezintã stadiul achiziţiilor în cadrul Proiectului, la sfârşitul perioadei la care face referire raportul menţionat.
b) Primul RMF va fi transmis Bãncii nu mai târziu de 45 de zile de la încheierea primului trimestru calendaristic dupã data intrãrii în vigoare şi va acoperi perioada cuprinsã între data la care a fost efectuatã prima cheltuialã în cadrul Proiectului şi sfârşitul primului trimestru calendaristic; în continuare, fiecare RMF va fi furnizat Bãncii nu mai târziu de 45 de zile de la încheierea fiecãrui trimestru calendaristic şi va acoperi un astfel de trimestru calendaristic.
ART. V
Data intrãrii în vigoare
Secţiunea 5.01.
Data ce survine la 150 de zile de la data prezentului acord este cea specificatã în sensul prevederilor secţiunii 12.04 din Condiţiile generale.
ART. VI
Reprezentantul Împrumutatului. Adrese
Secţiunea 6.01.
Ministrul finanţelor publice al Împrumutatului este desemnat ca reprezentant al Împrumutatului în sensul secţiunii 11.03 din Condiţiile generale.
Secţiunea 6.02.
În sensul secţiunii 11.01 din Condiţiile generale se specificã urmãtoarele adrese:
Pentru Împrumutat:
Ministerul Finanţelor Publice
Str. Apolodor nr. 17
Bucureşti
România
Telex: Fax:
11239 4021 312 6792
Pentru Bancã:
Banca Internaţionalã pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare
1818 H Street, N.W.
Washington, D.C. 20433
Statele Unite ale Americii
Telegraf Telex: Fax:
INTBAFRAD 248423 (MCI) ori (202) 477-6391
Washington, D.C. 64145 (MCI)
Drept urmare pãrţile la acest acord, acţionând prin reprezentanţii lor autorizaţi, au convenit ca prezentul acord sã fie semnat de cãtre aceştia în numele lor la Bucureşti, România, în ziua şi anul menţionate la început.

Pentru România,
Ionel Popescu,
ministrul finanţelor publice,
reprezentant autorizat

Pentru Banca Internaţionalã
pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare,
Anand K. Seth,
director,
reprezentant autorizat


ANEXA 1

TRAGERI DIN ÎMPRUMUT

1. Tabelul de mai jos stabileşte categoriile de cheltuieli care urmeazã sã fie finanţate din împrumut, alocarea sumelor din împrumut pentru fiecare categorie, precum şi procentul în care urmeazã sã fie finanţate cheltuielile în cadrul fiecãrei categorii:


──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Suma alocatã %
Categoria din împrumut din cheltuieli
(exprimatã ce urmeazã a fi finanţat
în euro)
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
(1) Bunuri 100% din cheltuielile externe,
(a) în cadrul pãrţilor 4.120.000 100% din cheltuielile locale (cost
A.1, A.2, A.3, A.4 şi franco uzinã) şi 80% din
A.6 ale Proiectului cheltuielile locale pentru alte
bunuri achiziţionate de pe piaţa
internã

(b) în cadrul pãrţilor 3.610.000
A.5, B.1, C şi D ale
Proiectului
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
(2) Servicii de consultanţã, 85% din cheltuielile externe şi
inclusiv audit 75% din cheltuielile locale
(a) în cadrul pãrţilor 2.360.000
A.1, A.2, A.3, A.4 şi
A.6 ale Proiectului
(b) în cadrul pãrţilor 5.000.000
A.5, B.1,C şi D ale
Proiectului
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
(3) Pregãtire-instruire 100%
(a) în cadrul pãrţilor
A.1, A.2, A.3, A.4 300.000
şi A.6 ale Proiectului
(b) în cadrul pãrţilor 4.020.000
A.5, B.1, C şi D ale
Proiectului
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
(4) Lucrãri civile 100% din cheltuielile externe şi
(a) în cadrul pãrţilor 80% din cheltuielile locale
A.1, A.2, A.3, A.4 3.670.000
şi A.6 ale Proiectului
(b) în cadrul pãrţilor 20.000
A.5, B.1, C şi D ale
Proiectului
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
(5) (a) Elaborarea Programului 290.000 85% din cheltuielile externe şi
institutelor de cercetare 75% din cheltuielile locale
în cadrul pãrţii B.2 a
Proiectului
(b) Implementarea 11.990.000 80%
Programului institutelor
de cercetare în cadrul
pãrţii B.2 a Proiectului
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
(6) Granturi de cercetare 3.920.000 49%
prin Schema de granturi
competitive în cadrul
pãrţii B.3 a Proiectului
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
(7) Costuri marginale de
operare 85% pânã la 31 decembrie 2007,
(a) în cadrul pãrţilor 410.000 70% pânã la 31 decembrie 2009 şi
A.1, A.2, A.3, A.4 25% dupã aceastã datã
şi A.6 ale Proiectului
(b) în cadrul pãrţilor 1.690.000
A.5, B.1, C şi D ale
Proiectului
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
TOTAL: 41.400.000
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────



2. În sensul acestei anexe:
a) cheltuieli externe înseamnã cheltuieli efectuate în moneda oricãrei alte ţãri decât cea a Împrumutatului pentru bunurile şi serviciile furnizate de pe teritoriul oricãrei alte ţãri decât cea a Împrumutatului;
b) cheltuieli locale înseamnã cheltuieli în moneda Împrumutatului pentru bunuri şi servicii furnizate de pe teritoriul Împrumutatului;
c) costuri marginale de operare înseamnã salariile peresonalului UMP-urilor; costul consumabilelor de birou şi laborator; costul exploatãrii, întreţinerii şi asigurãrii vehiculelor şi echipamentului de birou; comisioane bancare; comunicaţii (inclusiv Internet); costul renovãrii şi reamenajãrii birourilor; costul transportului intern, inclusiv diurna şi cazarea pentru UMP, ANCA, ANSVSA, unitatea SGC, Comitetul pentru granturi competitive şi unele institute selectate de cercetãri agricole în cadrul pãrţii B.2 a Proiectului;
d) elaborarea Programului institutelor de cercetare înseamnã sprijinul acordat de MAPDR unor institute de cercetãri agricole în cadrul pãrţii B.2 a Proiectului, pentru elaborarea unui plan detaliat de acţiune şi implementare a reformei şi a bugetului care sã fie aprobate de MAPDR şi consiliile de conducere ale respectivelor institute de cercetãri agricole, cu acordul Bãncii în conformitate cu prevederile paragrafului 2 al pãrţii B din anexa nr. 5 la prezentul acord; şi
e) implementarea Programului institutelor de cercetare înseamnã sprijinul acordat de MAPDR unor institute de cercetãri agricole în cadrul pãrţii B.2 a Proiectului, pentru implementarea mãsurilor specifice de reformã şi a programelor de lucrãri convenite pe o perioadã de timp precizatã, în cadrul planurilor de acţiune şi implementare a reformei adoptate în baza prevederilor paragrafului 2 din partea B a anexei nr. 5 la prezentul acord.
3. Fãrã a contraveni prevederilor paragrafului 1 de mai sus, nu se va face nici o tragere pentru: a) plata cheltuielilor efectuate anterior datei prezentului acord; b) nici o cheltuialã din cadrul oricãrei categorii prevãzute în tabelul de la paragraful 1 de mai sus, decât dacã Bãncii i-a fost achitat integral comisionul iniţial prevãzut în secţiunea 2.04 a acestui acord; şi c) plata unor cheltuieli de implementare a Programului institutelor de cercetare din cadrul categoriei (5) (b) prevãzute în tabelul de la paragraful 1 de mai sus pentru orice institut de cercetare agricolã, înainte ca un astfel de institut de cercetare agricolã: (i) sã se fi transformat, dacã nu este deja, într-un institut naţional conform prevederilor <>Legii nr. 324/2003 ; şi (ii) planul de acţiune şi implementare a reformei şi bugetul pentru un astfel de institut sã fi fost aprobate de MAPDR, consiliul de conducere al institutului de cercetãri respectiv şi de Bancã şi sã fie în curs de implementare conform prevederilor paragrafelor 3 şi 4 ale secţiunii B din anexa nr. 5 la prezentul acord.
4. Banca poate solicita ca tragerile din contul împrumutului sã fie efectuate pe baza devizelor de cheltuieli, pentru cheltuieli în baza contractelor privind: a) pregãtire-instruire; b) bunuri în cadrul contractelor cu valoare mai micã decât echivalentul a 100.000 dolari SUA fiecare; c) lucrãri în cadrul contractelor cu valoare mai mare decât echivalentul a 200.000 dolari SUA fiecare; d) servicii de consultanţã în cadrul contractelor cu consultanţi individuali cu valoare mai micã decât echivalentul a 50.000 dolari SUA fiecare; e) servicii de consultanţã în cadrul contractelor cu firme de consultanţã cu valoare mai micã decât echivalentul a 100.000 dolari SUA fiecare; f) elaborarea Programului institutelor de cercetare în cadrul categoriei (5) (a) din tabelul de la paragraful 1 de mai sus; g) granturi de cercetare pe baza Schemei de granturi competitive în cadrul categoriei (6) din tabelul de la paragraful 1 de mai sus; şi h) cheltuieli de funcţionare, toate în termenii şi condiţiile pe care Banca le va notifica Împrumutatului.


ANEXA 2

DESCRIEREA PROIECTULUI

Proiectul are drept obiectiv sprijinirea Guvernului în vederea creşterii competitivitãţii producãtorilor agricoli şi prelucrãtorilor de produse agricole în condiţiile aderãrii la Uniunea Europeanã (UE) prin: (i) o mai bunã implementare a mãsurilor de control prin inspecţie, managementul riscurilor şi comunicare în probleme de siguranţã alimentarã: (ii) întãrirea capacitãţii sistemului naţional de cercetare de a furniza cunoştinţe şi informaţii şi de a crea deprinderi agricole pe baza nevoilor subsectorului agricol-alimentar conform cerinţelor UE; (iii) creşterea capacitãţii specialiştilor în cercetare, dezvoltare şi siguranţã alimentarã de a satisface nevoile producãtorilor agricoli în contextul UE; şi (iv) acces sporit al agricultorilor şi prelucrãtorilor la cunoaşterea tehnologiilor de producţie, control al calitãţii, siguranţei alimentare, prelucrare şi desfacere a alimentelor pentru a face faţã cerinţelor UE.
Proiectul este alcãtuit din urmãtoarele pãrţi, sub rezerva modificãrilor ce pot fi convenite periodic între Împrumutat şi Bancã în vederea atingerii obiectivelor sale:
Partea A. Întãrirea Agenţiei Naţionale Sanitare Veterinare şi pentru Siguranţa Alimentelor (ANSVSA)
1. Dezvoltarea capacitãţii instituţionale
(i) Implementarea mãsurilor de dezvoltare a capacitãţii prin întãrirea sistemului de comunicaţii al ANSVSA cu sprijin pentru tehnologia informaţiei (TI) şi instruire; şi
(ii) Dezvoltarea unui sistem eficace de conştientizare publicã, inclusiv crearea unui birou de presã.
2. Laboratoare necesare în condiţiile UE
a) Dezvoltarea şi echiparea a douã laboratoare naţionale de referinţã: Institutul de Igienã şi Sãnãtate Publicã şi un laborator de analizã a hranei animalelor; şi
b) Furnizarea echipamentului esenţial unui numãr de 3 laboratoare regionale.
3. Sprijinirea punctelor de inspecţie de la frontierã
Construirea şi echiparea punctelor de inspecţie de la frontierã cu instalaţii pentru unitatea veterinarã şi instalaţii pentru unitatea fitosanitarã pentru a putea lucra cu materialele sãditoare
4. Bunãstarea animalelor
Realizarea unui program de bunãstare a animalelor în producţia animalã prin crearea unei amenajãri cu scop demonstrativ şi de instruire
5. Laboratoare centrale fitosanitare
Consolidarea a douã laboratoare naţionale de referinţã şi a laboratoarelor regionale în subordinea MAPDR prin completarea echipamentului de laborator şi TI pentru a putea fi acreditate
6. Program de pregãtire
Sprijinirea ANSVSA în realizarea programului de pregãtire TI a personalului sãu şi instruire a inspectorilor alimentari
Partea B. Sprijin acordat cercetãrii agricole
1. Acordarea sprijinului pentru ca douã laboratoare naţionale de referinţã sã asigure serviciile de analizã necesare satisfacerii cerinţelor UE
2. Asigurarea asistenţei tehnice anumitor institute selectate de cercetare prioritarã pentru elaborarea strategiilor de reformã şi realizarea unui program agreat de investiţii pentru reformã
3. Implementarea Schemei de granturi competitive conform Manualului operativ SGC agreat
Partea C. Sprijin acordat Sistemului de consultanţã şi informaţii
1. Înfiinţarea unui centru de pregãtire şi informare la Universitatea de 'adtiinţe Agricole şi Medicinã Veterinarã din Bucureşti, cu legãturi cu universitãţile de ştiinţe agricole din Cluj-Napoca, Iaşi şi Timişoara
2. Creşterea eficacitãţii serviciilor de consultanţã prin: (i) activitãţi de dezvoltare pe bazã contractualã; şi (ii) perfecţionarea sistemului public de consultanţã existent.
Partea D. Unitatea de Management al Proiectului
Acordarea de sprijin UMP pentru coordonarea şi administrarea Proiectului
Se prevede ca Proiectul sã fie finalizat pânã la data de 31 martie 2010.


ANEXA 3

GRAFIC DE RAMBURSARE


──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
Data scadenţei Rata de capital
(exprimatã în euro)
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────
La fiecare datã de 15 aprilie şi 15 octombrie,
începând cu 15 aprilie 2010 şi pânã la
15 octombrie 2021 1.725.000
──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────




ANEXA 4

ACHIZIŢII

Secţiunea I.
Generalitãţi
A. Toate bunurile, lucrãrile şi serviciile (altele decât serviciile de consultanţã) vor fi achiziţionate în conformitate cu prevederile secţiunii I din "Instrucţiunile pentru achiziţii în cadrul împrumuturilor BIRD şi creditelor AID" din luna mai 2004 (Instrucţiuni privind achiziţiile) şi cu prevederile prezentei anexe.
B. Toate serviciile de consultanţã vor fi achiziţionate în conformitate cu secţiunile I şi IV din "Instrucţiunile cu privire la selecţia şi angajarea consultanţilor de cãtre împrumutaţii Bãncii Mondiale" din luna mai 2004 (Instrucţiuni cu privire la consultanţi) şi cu prevederile prezentei anexe.
C. Toţi termenii scrişi cu majusculã şi utilizaţi în prezenta anexã, care descriu anumite metode de achiziţie sau metode de evaluare de cãtre Bancã a anumitor contracte, au sensul care le este atribuit în Instrucţiunile privind achiziţiile sau Instrucţiunile cu privire la consultanţi, dupã caz.
Secţiunea II.
Metode speciale de achiziţie a bunurilor, lucrãrilor şi serviciilor (altele decât serviciile de consultanţã)
A. Licitaţia internaţionalã competitivã. Cu excepţia cazurilor în care se prevede altfel în partea B a prezentei secţiuni, contractele vor fi adjudecate pe baza licitaţiei internaţionale competitive. Prevederile paragrafelor 2.55 şi 2.56 ale Instrucţiunilor privind achiziţiile, referitoare la preferinţa pentru bunurile de producţie internã, se vor aplica bunurilor produse pe teritoriul Împrumutatului.
B. Alte proceduri de achiziţie:
1. licitaţie naţionalã competitivã. Bunurile al cãror cost este estimat a reprezenta echivalentul a mai puţin de 250.000 dolari SUA pe contract şi lucrãrile al cãror cost este estimat a reprezenta echivalentul a mai puţin de 3.000.000 dolari SUA pe contract pot fi achiziţionate în cadrul unor contracte adjudecate pe baza licitaţiei naţionale competitive şi a prevederilor suplimentare consemnate în documentul ataşat prezentei anexe;
2. cumpãrare. Bunurile al cãror cost este estimat a reprezenta echivalentul a mai puţin de 100.000 dolari SUA pe contract şi lucrãrile al cãror cost este estimat a reprezenta echivalentul a mai puţin de 250.000 dolari SUA pe contract pot fi achiziţionate pe bazã de contracte adjudecate în conformitate cu procedurile de cumpãrare.
Secţiunea III.
Metode speciale de achiziţie a serviciilor de consultanţã
A. Selecţia pe bazã de calitate şi cost. Cu excepţia cazului în care se specificã altfel în partea B a prezentei secţiuni, serviciile consultanţilor vor fi achiziţionate prin contracte ajudecate pe baza selecţiei în funcţie de calitate şi cost. În sensul prevederilor paragrafului 2.7 din Instrucţiunile cu privire la consultanţi, lista scurtã a consultanţilor pentru servicii al cãror cost este estimat a reprezenta echivalentul a mai puţin de 200.000 dolari SUA pe contract poate cuprinde în totalitate consultanţi naţionali.
B. Alte proceduri:
1. selecţia pe baza calitãţii. Serviciile pentru activitãţi în legãturã cu care Banca este de acord cã întrunesc cerinţele prevãzute în paragraful 3.2 din Instrucţiunile cu privire la consultanţi pot fi achiziţionate prin contracte adjudecate pe baza selecţiei în funcţie de calitate, conform prevederilor paragrafelor 3.1 - 3.4 din Instrucţiunile cu privire la consultanţi;
2. selecţia în cadrul unui buget fix. Serviciile pentru activitãţi în legãturã cu care Banca este de acord cã întrunesc cerinţele prevãzute în paragraful 3.5 din Instrucţiunile cu privire la consultanţi pot fi achiziţionate prin contracte adjudecate pe baza selecţiei în baza unui buget fix, conform prevederilor paragrafelor 3.1 şi 3.5 din Instrucţiunile cu privire la consultanţi;
3. selecţia pe baza celor mai mici costuri. Serviciile pentru activitãţi în legãturã cu care Banca este de acord cã întrunesc cerinţele prevãzute în paragraful 3.6 din Instrucţiunile cu privire la consultanţi pot fi achiziţionate prin contracte adjudecate prin selecţia pe baza celor mai mici costuri, conform prevederilor paragrafelor 3.1 şi 3.6 din Instrucţiunile cu privire la consultanţi;
4. selecţia pe baza calificãrii consultanţilor. Serviciile al cãror cost este estimat a reprezenta echivalentul a mai puţin de 200.000 dolari SUA pe contract pot fi achiziţionate pe baza contractelor adjudecate în conformitate cu prevederile paragrafelor 3.1, 3.7 şi 3.8 din Instrucţiunile cu privire la consultanţi;
5. selecţia dintr-o singurã sursã. Serviciile pentru desfãşurarea unui program pentru bunãstarea animalelor şi de pregãtire pentru instructori şi agenţi de dezvoltare, inspectori alimentari şi cercetãtori în materie de siguranţa alimentelor pot, cu acordul prealabil al Bãncii, sã fie achiziţionate conform prevederilor paragrafelor 3.9-3.13 inclusiv din Instrucţiunile cu privire la consultanţi;
6. consultanţi individuali. Serviciile pentru activitãţi care întrunesc cerinţele prevãzute în prima frazã a paragrafului 5.1 din Instrucţiunile cu privire la consultanţi pot fi achiziţionate prin contracte acordate consultanţilor individuali conform prevederilor paragrafelor 5.2 şi 5.3 din Instrucţiunile cu privire la consultanţi. În situaţiile descrise în paragraful 5.4 din Instrucţiunile cu privire la consultanţi, astfel de contracte pot fi acordate consultanţilor individuali pe baza unei surse unice sub rezerva oricãrei analize anterioare a Bãncii prevãzute în Planul de achiziţii.
Secţiunea IV.
Analizarea de cãtre Bancã a deciziilor de achiziţie
Planul de achiziţii va prevedea acele contracte care vor face obiectul analizei anterioare a Bãncii. Dacã în Planul de achiziţii se prevede analiza prealabilã a contractelor de angajare a consultanţilor individuali, document de fundamentare pentru astfel de contracte, la care se face referire în paragraful 5 din anexa 1 la Instrucţiunile cu privire la consultanţi, acestea vor constitui obiectul analizei anterioare a Bãncii. Toate celelalte contracte vor constitui obiectul analizei ulterioare a Bãncii.


Document ataşat anexei nr. 4

Prevederi obligatorii pentru achiziţiile
în cadrul contractelor finanţate de Bancã
care fac obiectul licitaţiei naţionale competitive

Contractele pentru bunuri sau lucrãri pentru care anexa nr. 4 la acord permite achiziţionarea în baza prevederilor paragrafelor 3.3 şi 3.4 din Instrucţiunile cu privire la achiziţii pot fi achiziţionate conform prevederilor legilor şi reglementãrilor naţionale, cu urmãtoarele excepţii:
A. Proceduri
Procedura deschisã, aşa cum este ea definitã în <>art. 9 din Ordonanţa de urgenţã a Guvernului nr. 60/2001 privind achiziţiile publice, se va aplica în toate cazurile, indiferent de valoare. Solicitãrile de ofertã se vor publica în cel puţin un ziar de largã circulaţie naţionalã sau în Monitorul Oficial al României, Partea a VI-a, astfel încât sã permitã minimum 30 de zile pentru pregãtirea şi depunerea ofertelor.
B. Evaluarea calificãrii ofertanţilor
În cazul în care lucrãri mari sau complexe fac necesarã precalificarea, invitaţiile pentru precalificare vor fi publicate în cel puţin un ziar de largã circulaţie naţionalã sau în Monitorul Oficial al României cu cel puţin 30 de zile înainte de data limitã pentru depunerea cererilor de precalificare. Condiţiile minime de experienţã şi cerinţele tehnice şi financiare vor fi explicit prevãzute în documentele de precalificare şi vor fi evaluate prin metoda "admis/respins", şi nu printr-un sistem pe bazã de punctaj. În cazul în care nu se va utiliza precalificarea, calificarea ofertantului recomandat pentru a-i fi acordat contractul se va evalua prin postcalificare, pe baza cerinţelor minime de experienţã, tehnice şi financiare care vor trebui sã fie explicit enunţate în documentele licitaţiei.
C. Participarea întreprinderilor de stat
Întreprinderile de stat din România vor putea participa la licitaţie numai dacã pot demonstra cã sunt autonome din punct de vedere juridic şi financiar, funcţioneazã pe baza dreptului comercial şi nu sunt agenţii care depind de autoritatea contractantã. În plus, ele vor face obiectul aceloraşi cerinţe de garantare a ofertei şi performanţei ca şi ceilalţi ofertanţi.
D. Documentele licitaţiei
Entitãţile achizitoare vor utiliza documentele standard de licitaţie corespunzãtoare pentru achiziţia bunurilor, lucrãrilor sau serviciilor, care vor conţine proiectul de contract şi condiţiile contractuale acceptabile pentru Bancã. Instrucţiunile pentru licitaţie vor prevedea clar cã rabatul, în cazul în care existã, va trebui sã fi declarat de ofertant fie într-o scrisoare însoţitoare, fie în formularul de ofertã. În cazul societãţilor mixte, condiţiile de licitaţie vor prevedea rãspunderea solidarã şi distinctã a tuturor partenerilor din societatea mixtã.
E. Depunerea, deschiderea şi evaluarea ofertelor, adjudecarea contractului
a) Ofertele se vor depune într-un singur plic conţinând informaţii referitoare la calificarea ofertantului, ofertele tehnice şi de preţuri, care va fi deschis în cadrul deschiderii publice a ofertelor. În cazul în care ofertele sunt depuse în douã sau mai multe plicuri, toate plicurile vor fi deschise în cadrul deschiderii publice a ofertelor.
b) Ofertele vor fi deschise în public imediat dupã expirarea termenului limitã pentru depunerea lor. Nici o ofertã nu va fi respinsã la deschiderea acestora. Numele ofertantului, suma totalã a fiecãrei oferte şi orice rabat vor fi citite cu voce tare şi consemnate în procesul-verbal al deschiderii publice a ofertelor. La evaluare nu se va ţine seama de nici o reducere care nu este menţionatã în scrisoarea însoţitoare sau în formularul de ofertã.
c) Evaluarea ofertelor se va face prin respectarea cu stricteţe a criteriilor mãsurabile în termeni monetari, prevãzute în documentele de ofertã, şi nu se va utiliza un sistem pe bazã de punctaj sau de apreciere pe baza "realizãrilor tehnice sau economico-financiare".
d) Prelungirea valabilitãţii ofertei va fi permisã doar o singurã datã pentru maximum 30 de zile. Nu se vor mai solicita şi alte prelungiri fãrã aprobarea prealabilã a Bãncii.
e) Contractele vor fi acordate ofertanţilor calificaţi care au depus oferta evaluatã ca rãspunzând cel mai bine cerinţelor la preţul evaluat cel mai scãzut.
f) în cadrul licitaţiei naţionale competitive nu se va aplica nici o preferinţã.
g) Nu se va desfãşura nici o negociere, nici chiar cu cel a cãrui ofertã evaluatã are cel mai mic preţ, fãrã acordul prealabil al Bãncii.
h) Rezultatele evaluãrii şi numele ofertantului câştigãtor vor fi publicate.
F. Modificarea preţului
Contractele pentru lucrãri publice de lungã duratã (de exemplu, cele care depãşesc 18 luni) vor conţine o clauzã de ajustare corespunzãtoare a preţului.
G. Respingerea tuturor ofertelor
a) Nu vor putea fi respinse toate ofertele şi nu vor putea fi solicitate noi oferte fãrã acordul scris prealabil al Bãncii.
b) în cazul în care numãrul ofertelor primite este mai mic de 2, reluarea licitaţiei nu se va face fãrã acordul prealabil al Bãncii.
H. Garanţii
Nu se va efectua nici o platã în avans contractanţilor fãrã o garanţie corespunzãtoare pentru plata în avans. Textul tuturor garanţiilor de acest fel va fi inclus în documentele licitaţiei şi va trebui sã fie acceptabil pentru Bancã.


ANEXA 5

PROGRAM DE IMPLEMENTARE

A. Responsabilitãţile de implementare şi supraveghere a Proiectului
1. Împrumutatul, prin MAPDR, va menţine personalul, resursele şi termenii de referinţã satisfãcãtori pentru Bancã şi îi va încredinţa responsabilitatea coordonãrii generale a Proiectului UMP pânã la finalizarea Proiectului.
2. Împrumutatul, prin MAPDR şi ANSVSA:
a) va menţine politici şi proceduri corespunzãtoare care sã îi permitã o monitorizare şi o evaluare continuã, conform indicatorilor acceptabili pentru Bancã, derularea Proiectului şi atingerea obiectivelor acestuia;
b) va întocmi, pe baza unor termeni de referinţã satisfãcãtori pentru Bancã, şi va furniza Bãncii, la sau în jurul datei de 30 septembrie 2007, un raport care înglobeazã rezultatele activitãţilor de monitorizare şi evaluare întreprinse în baza prevederilor paragrafului a) de mai sus cu privire la progresele realizate în desfãşurarea Proiectului pe parcursul perioadei anterioare datei raportului amintit şi precizeazã mãsuri recomandate pentru asigurarea derulãrii eficiente a Proiectului şi îndeplinirii obiectivelor acestuia în perioada ulterioarã acestei date; şi
c) va analiza împreunã cu Banca, pânã la data de 30 noiembrie 2007 sau la o datã ulterioarã solicitatã de Bancã, raportul la care se face referire în paragraful b) de mai sus, dupã care va lua toate mãsurile necesare asigurãrii finalizãrii eficiente a Proiectului şi îndeplinirii obiectivelor acestuia, pe baza concluziilor şi recomandãrilor raportului menţionat şi a opiniilor Bãncii asupra acestui subiect.
3. Împrumutatul, prin ANSVSA şi MAPDR, va întreprinde mãsurile cerute prin Planul de management al mediului în timp util şi în conformitate cu: a) standarde de mediu satisfãcãtoare pentru Bancã; şi b) toate legile şi reglementãrile Împrumutatului care se aplicã şi au legãturã cu sãnãtatea, siguranţa şi protecţia mediului.
B. Programul de dezvoltare al institutelor de cercetãri agricole în cadrul pãrţilor B.1 şi B.2 ale Proiectului Împrumutatul, prin MAPDR, se va asigura cã:
1. în primul an de implementare a Proiectului, fiecare dintre institutele de cercetãri agricole selectate va elabora planuri detaliate de acţiune (planuri de acţiune şi implementare a reformei), de reformã a capacitãţii tehnice a institutului şi de dezvoltare a unei noi capacitãţi de realizare a unor programe de cercetare prioritare, care sã satisfacã MAPDR şi Banca în contextul obiectivelor generale ale Proiectului;
2. respectivul plan de acţiune şi implementare a reformei, constând în mãsuri detaliate de reformã, şi programul activitãţii de cercetare ce urmeazã sã fie realizate într-o anumitã perioadã de timp convenitã în cursul implementãrii Proiectului, împreunã cu bugetul estimat pentru implementarea acestora, vor fi analizate şi aprobate de MAPDR, de consiliul de conducere al institutului respectiv şi de Bancã;
3. dreptul institutului de cercetãri beneficiar de a primi sumele respective aprobate ca sprijin al implementãrii reformei instituţionale şi a programului de cercetare va depinde de stabilirea periodicã de cãtre MAPDR, cu acordul Bãncii, a faptului cã respectivul institut de cercetãri a realizat progrese satisfãcãtoare în implementarea planului de acţiune şi implementare a reformei; şi
4. institutele de cercetãri agricole selectate vor derula respectivele planuri de acţiune şi implementare a reformei, conform programului de activitate, calendarului şi bugetului aprobate, şi nu vor abroga sau modifica de o manierã substanţialã planurile de acţiune şi implementare a reformei fãrã aprobarea prealabilã a MAPDR şi a Bãncii.
C. Implementarea Schemei de granturi competitive în cadrul pãrţii B.3 a Proiectului
1. Manualul operativ SGC
Împrumutatul va determina MAPDR sã adopte, în decursul a 3 luni de la data intrãrii în vigoare a prezentului acord, un manual satisfãcãtor pentru Bancã (Manualul operativ SGC) pentru funcţionarea Schemei de granturi competitive şi apoi sã menţinã acest manual cel puţin pânã la finalizarea Proiectului şi sã nu revoce, sã nu abroge sau sã nu amendeze substanţial Manualul operativ SGC fãrã aprobarea prealabilã a Bãncii.
2. Proceduri pentru granturile de cercetare
Împrumutatul, prin MAPDR, se va asigura:
a) cã propunerile pentru granturi de cercetare fãcute de SGC pentru serviciile de cercetare aplicatã din cadrul pãrţii B.3 a Proiectului vor fi solicitate şi evaluate conform principiilor şi procedurilor prevãzute în Manualul operativ SGC;
b) cã primul grup de propuneri din partea SGC pentru acordarea granturilor de cercetare va fi prezentat Bãncii pentru evaluare şi aprobare; şi
c) cã acordarea granturilor de cercetare se va face conform contractului standard a cãrui formã este inclusã în Manualul operativ SGC, prin care: (i) propunerea pentru realizarea cãreia se acordã grantul de cercetare este descrisã corespunzãtor; (ii) beneficiarului unui grant de cercetare i se va cere sã realizeze respectiva propunere aşa cum este ea descrisã şi în limitele bugetului stabilit în contract şi sã achiziţioneze bunurile şi serviciile necesare realizãrii propunerii în conformitate cu procedurile prezentate sau la care se face referire în contract; şi (iii) Comitetul pentru granturi competitive va fi împuternicit, în cazul neîndeplinirii de cãtre un astfel de beneficiar a obligaţiilor contractuale, sã desfacã acest contract, sã sisteze eliberarea sumelor furnizate din acest grant şi sã solicite alte compensaţii corespunzãtoare conform legii.
3. Comitetul pentru granturi competitive
Împrumutatul va asigura consultarea corespunzãtoare a Bãncii de cãtre MAPDR înainte de a efectua o schimbare în componenţa sau funcţiile Comitetului pentru granturi competitive. Împrumutatul va determina MAPDR sã menţinã Comitetul pentru granturi competitive la nivelul de dotare cu personal, facilitãţi şi resurse necesar acestuia pentru implementarea pãrţii B.3 a Proiectului.


ANEXA 6

CONTURILE SPECIALE

1. În sensul prezentei anexe:
a) categorii eligibile înseamnã categoriile (1)(a), (2)(a), (3)(a), (4)(a) şi (7)(a) prevãzute în tabelul de la paragraful 1 al anexei nr. 1 la prezentul acord, în legãturã cu contul special A, şi categoriile (1)(b), (2)(b), (3)(b), (4)(b), (5), (6) şi (7)(b) prevãzute în tabelul sus-amintit, în legãturã cu contul special B;
b) cheltuieli eligibile înseamnã cheltuieli legate de costul rezonabil al bunurilor şi serviciilor necesare Proiectului şi care urmeazã sã fie finanţate din fondurile împrumutului alocate periodic categoriilor eligibile în conformitate cu prevederile anexei nr. 1 la prezentul acord; şi
c) alocaţie autorizatã înseamnã suma de 500.000 euro pentru contul special A şi o sumã echivalentã cu 1.000.000 euro pentru contul special B ce urmeazã sã fie trasã din contul împrumutului şi depusã în conturile speciale conform prevederilor paragrafului 3 a) al prezentei anexe, cu specificarea cã, în afara cazului în care Banca va conveni altfel, alocaţia autorizatã va fi limitatã la suma de 250.000 euro pentru contul special A şi la o sumã reprezentând echivalentul a 500.000 euro pentru contul special B, pânã când: (i) pentru contul special A al Proiectului, suma totalã a tragerilor din contul împrumutului alocate categoriilor (1)(a), (2)(a), (3)(a), (4)(a) şi (7)(a) plus suma totalã a tuturor angajamentelor speciale restante asumate de Bancã conform prevederilor secţiunii 5.02 din Condiţiile generale pentru pãrţile A.1, A.2, A.3, A.4 şi A.6 ale Proiectului va fi egalã cu sau va depãşi echivalentul a 1.000.000 euro; şi (ii) pentru contul special B, suma totalã a tragerilor din contul împrumutului alocate categoriilor (1)(b), (2)(b), (3)(b), (4)(b), (5), (6) şi (7)(b) plus suma totalã a tuturor angajamentelor speciale restante asumate de Bancã conform prevederilor secţiunii 5.02 din Condiţiile generale pentru pãrţile A.5, B, C şi D ale Proiectului va fi egalã cu sau va depãşi echivalentul a 4.000.000 euro.
2. Plãţile din contul special respectiv se vor efectua numai pentru cheltuieli eligibile în conformitate cu prevederile prezentei anexe, incluzând plãţi în moneda localã efectuate direct cãtre furnizori şi contractanţi prin conturi corespunzãtoare de transfer deschise la bãnci comerciale, conform regulilor şi procedurilor acceptabile pentru Bancã.
3. Dupã ce Banca a primit dovezi satisfãcãtoare pentru deschiderea contului special, tragerile din alocaţia autorizatã şi tragerile ulterioare pentru realimentarea respectivului cont special se vor efectua dupã cum urmeazã:
a) pentru tragerile din alocaţia autorizatã, Împrumutatul, prin MAPDR şi ANSVSA, va trimite Bãncii o cerere sau cereri pentru depuneri în contul special respectiv ale unei sau unor sume care sã nu depãşeascã suma totalã a alocaţiei autorizate. Pe baza unei sau unor astfel de cereri, Banca, în numele Împrumutatului, va trage din contul împrumutului şi va depune în contul special respectiv suma solicitatã sau sumele solicitate de Împrumutat, prin MAPDR şi ANSVSA;
b) (i) pentru realimentarea contului special respectiv, Împrumutatul, prin MAPDR şi ANSVSA, va trimite Bãncii cereri de depuneri în respectivul cont special la intervalele specificate de Bancã;
(ii) înainte de sau la data fiecãrei astfel de cereri, Împrumutatul, prin MAPDR şi ANSVSA, va înainta Bãncii documentele sau alte dovezi necesare, în conformitate cu paragraful 4 al acestei anexe, pentru plata sau plãţile în legãturã cu care a fost solicitatã realimentarea. Pe baza fiecãrei astfel de cereri, Banca, în numele Împrumutatului, va trage din contul împrumutului şi va depune în contul special respectiv suma care va fi fost solicitatã de Împrumutat şi demonstratã cu documentele menţionate şi alte dovezi cã a fost plãtitã din respectivul cont special pentru cheltuieli eligibile. Toate aceste depuneri vor fi trase de Bancã din contul împrumutului în cadrul respectivelor categorii eligibile şi în respectivele sume echivalente, dupã cum vor fi fost justificate cu documentele menţionate şi alte dovezi.
4. Pentru fiecare platã efectuatã de Împrumutat, prin MAPDR şi ANSVSA, din respectivul cont special, Împrumutatul, prin MAPDR şi ANSVSA, va furniza Bãncii într-un interval de timp solicitat rezonabil documentele şi alte dovezi care sã evidenţieze cã plata respectivã a fost efectuatã exclusiv pentru cheltuieli eligibile.
5. Fãrã a contraveni prevederilor paragrafului 3 al acestei anexe, Bãncii nu i se va solicita sã efectueze alte depozite în nici un cont special:
a) dacã, în orice moment, Banca stabileşte cã toate tragerile care urmeazã ar trebui efectuate de cãtre Împrumutat, prin MAPDR şi ANSVSA, direct din contul împrumutului, în conformitate cu prevederile art. V din Condiţiile generale şi ale paragrafului a) din secţiunea 2.02 a prezentului acord;
b) dacã Împrumutatul, prin MAPDR şi ANSVSA, nu a furnizat Bãncii, în intervalul de timp menţionat în secţiunea 4.01 b) (ii) a prezentului acord, vreunul dintre rapoartele de audit solicitate a fi transmise Bãncii, aşa cum se specificã în secţiunea menţionatã în legãturã cu auditul înregistrãrilor şi conturilor aferente conturilor speciale;
c) dacã, în orice moment, Banca va fi notificat Împrumutatului intenţiile sale de a suspenda total sau parţial dreptul Împrumutatului de a efectua trageri din contul împrumutului, în baza prevederilor secţiunii 6.02 din Condiţiile generale; sau
d) din momentul în care suma totalã netrasã din împrumut, alocatã categoriilor eligibile pentru contul special respectiv, minus suma totalã a tuturor angajamentelor speciale restante asumate de Bancã în conformitate cu secţiunea 5.02 din Condiţiile generale va fi egalã cu echivalentul a de douã ori suma alocaţiei autorizate.
Dupã aceasta, tragerea din contul împrumutului a sumei netrase rãmase din împrumut, alocatã categoriilor eligibile pentru contul special respectiv, va respecta procedurile pe care Banca le va notifica Împrumutatului. Astfel de trageri ulterioare se vor efectua numai dupã ce şi în mãsura în care Banca se va fi declarat satisfãcutã cã toate aceste sume rãmase în respectivul cont special la data notificãrii vor fi utilizate pentru plata unor cheltuieli eligibile.
6. a) Dacã, în orice moment, Banca va constata cã oricare dintre plãţile din oricare cont special: (i) a fost efectuatã pentru o cheltuialã sau într-o sumã care nu este eligibilã în conformitate cu paragraful 2 al acestei anexe; sau (ii) nu este justificatã prin dovezile furnizate Bãncii, Împrumutatul, prin MAPDR şi ANSVSA, cu promptitudine dupã notificarea din partea Bãncii: (A) va furniza Bãncii documentele justificative suplimentare pe care aceasta le poate solicita; sau (B) va depune în respectivul cont special (sau, dacã Banca va solicita astfel, va returna Bãncii) o sumã egalã cu suma acestei plãţi sau a pãrţii din aceasta care nu este eligibilã ori justificatã. Dacã Banca nu va stabili altfel, aceasta nu va mai face nici o depunere în nici un cont special pânã când Împrumutatul, prin MAPDR şi ANSVSA, nu va fi transmis documentele respective sau nu va fi depus suma respectivã ori nu o va fi rambursat, dupã caz.
b) Dacã, în orice moment, Banca va constata cã orice sumã rãmasã din orice cont special nu va mai fi necesarã pentru acoperirea unor cheltuieli eligibile ulterioare, Împrumutatul va rambursa Bãncii suma respectivã rãmasã, imediat dupã primirea notificãrii din partea Bãncii.
c) Împrumutatul poate rambursa Bãncii, la notificarea acesteia, toate sau orice parte din fondurile depozitelor din conturile speciale.
d) Rambursãrile cãtre Bancã efectuate în conformitate cu paragrafele a), b) şi c) de mai sus vor fi creditate în contul împrumutului pentru trageri ulterioare sau pentru anulare, în conformitate cu prevederile relevante ale prezentului acord, inclusiv ale Condiţiilor generale.

----------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016