Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   TRATAT din 17 februarie 1986  privind Comunitatea Economica Europeana - Act unic european*)    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

TRATAT din 17 februarie 1986 privind Comunitatea Economica Europeana - Act unic european*)

EMITENT: COMUNITATEA ECONOMICA EUROPEANA
PUBLICAT: BROSURA din 17 februarie 1986
_________
*) Semnat la Luxemburg la 17 februarie 1986 şi la Haga, la 28 februarie 1986 (publicat în JOCE L. 169 din 29 iunie 1987); a intrat în vigoare la 1 iulie 1987.

Maiestatea Sa Regele Belgienilor,
Maiestatea Sa Regina Danemarcei,
Preşedintele Republicii Federale Germania,
Preşedintele Republicii Elene,
Maiestatea Sa Regele Spaniei,
Preşedintele Republicii Franceze,
Preşedintele Irlandei,
Preşedintele Republicii Italiene,
Alteta Sa Regala Marele Duce al Luxemburgului,
Maiestatea Sa Regina Olandei,
Preşedintele Republicii Portugheze,
Maiestatea Sa Regina Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord,
Animati de vointa de a continua opera începutã cu tratatele institutive ale Comunitãţilor Europene şi de a transforma ansamblul relaţiilor dintre statele lor într-o Uniune Europeanã, conform declaraţiei solemne de la Stuttgart, din 19 iunie 1983,
Hotariti sa infaptuiasca aceasta Uniune Europeanã pe baza Comunitãţilor care funcţioneazã dupã propriile lor reguli, pe de o parte, şi, pe de alta parte, a cooperãrii europene între statele semnatare în sfera politicii externe, şi sa punã la dispoziţia Uniunii mijloacele de acţiune necesare,
Decisi sa promoveze împreunã democraţia, bazindu-se pe drepturile fundamentale, recunoscute în constitutiile şi legile statelor membre, în Convenţia pentru apãrarea drepturilor omului şi a libertãţilor fundamentale şi în Carta socialã europeanã, în special libertatea, egalitatea şi justiţia socialã,
Convinsi ca ideea europeanã, rezultatele obţinute în domeniile integrãrii economice şi cooperãrii politice, precum şi necesitatea unor noi dezvoltãri rãspund aspiratiilor popoarelor democratice europene, pentru care Parlamentul European, ales prin sufragiu universal, este un mijloc de exprimare indispensabil,
Constienti de responsabilitatea care revine Europei de a face eforturi pentru a se exprima din ce în ce mai mult printr-o singura voce şi pentru a acţiona coerent şi solidar, în scopul apãrãrii cît mai eficiente a intereselor comune şi a independentei sale, precum şi de a pune în valoare, în special, principiile democraţiei şi respectarea dreptului şi a drepturilor omului de care sînt atasati, şi de a-şi aduce împreunã contribuţia la menţinerea pãcii şi securitãţii internaţionale, în conformitate cu anganjamentul asumat în cadrul Cartei Naţiunilor Unite,
Hotariti sa amelioreze situaţia economicã şi socialã prin aprofundarea politicilor comune şi urmãrirea unor noi obiective şi sa asigure o mai buna funcţionare a Comunitãţilor, permitind instituţiilor sa îşi exercite competentele în condiţii conforme cu interesul comunitar,
Luind în considerare, faptul ca şefii de state sau de guverne au aprobat obiectivul realizãrii progresive a Uniunii economice şi monetare la Conferinţa de la Paris din 19-21 octombrie 1972,
Luind în considerare anexa privind concluziile presedintiei Consiliului European de la Bremen, din 6-7 iulie 1978 precum şi rezoluţia Consiliului European de la Bruxelles, din 5 decembrie 1978, privind instaurarea Sistemului Monetar European (SME) şi problemele conexe şi constatind ca, în conformitate cu aceasta rezoluţie, Comunitatea şi bãncile centrale ale statelor membre au luat o serie de mãsuri pentru implementarea cooperãrii monetare,
Au decis sa adopte prezentul act şi, în acest scop, au desemnat ca plenipotentiari ai lor pe: (nereprodus)
Care, avînd depline puteri, recunoscute ca valabile şi date în forma cuvenitã, au convenit asupra dispoziţiilor urmãtoare:

Titlul I
Dispoziţii comune

ART. 1
Comunitatile Europene şi cooperarea politica europeanã au ca obiectiv contribuţia comuna la progresul concret al Uniunii Europene.
Comunitatile Europene au la baza tratatele institutive ale Comunitãţii Europene a Carbunelui şi Otelului, Comunitãţii Economice Europene şi Comunitãţii Europene a Energiei Atomice, precum şi tratatele şi actele subsecvente care le-au modificat sau completat.
Cooperarea politica este reglementatã de titlul III. Dispoziţiile acestui titlu confirma şi completeazã procedurile convenite prin rapoartele de la Luxemburg (1970), Copenhaga (1973) şi Londra (1981), precum şi prin declaraţia solemna asupra Uniunii Europene şi prin practicile stabilite progresiv între statele membre.
ART. 2
(nereprodus)*).

_________
*) Abrogat de art. P.2 din Tratatul privind Uniunea Europeanã.

ART. 3
(1) Instituţiile Comunitãţilor Europene, denumite în continuare dupã cum urmeazã, îşi exercita puterile şi competentele în condiţiile şi în scopurile prevãzute de tratatele institutive ale Comunitãţilor şi de tratatele şi actele subsecvente care le-au modificat şi completat, precum şi de dispoziţiile titlului II.
(2) (nereprodus)*).
_________
*) Abrogat de art. P.2 din Tratatul privind Uniunea Europeanã.

Titlul II
Dispoziţii care aduc modificãri tratatelor institutive ale Comunitãţilor Europene

CAP. 1
Dispoziţii care aduc modificãri tratatului instituind Comunitatea Europeanã a Carbunelui şi Otelului

Articolele 4 şi 5 (nereproduse)*).
_________
*) Textul acestor dispoziţii este identic cu cel al art. 11 şi 12 din prezentul act.

CAP. 2
Dispoziţii care aduc modificãri Tratatului instituind Comunitatea Economicã Europeanã

Articolele 6-25 (reproduse în varianta consolidata a Tratatului instituind Comunitatea Economicã Europeanã).

CAP. 3
Dispoziţii care aduc modificãri Tratatului instituind Comunitatea Europeanã a Energiei Atomice

Articolele 26 şi 27 (nereproduse).

CAP. 4
Dispoziţii generale

ART. 28
Dispoziţiile prezentului act nu aduc atingere dispoziţiilor din instrumentele de aderare la Comunitatile Europene ale Regatului Spaniei şi Republicii Portugheze.
ART. 29
(nereprodus)*).
_________
*) Articol abrogat prin decizia Consiliului nr. 88/376 CEE, Euratom, din 24 iunie 1988 (JOCE nr. 188 din 15.07.1988).

Titlul III
Dispoziţii privind cooperarea europeanã în materie de politica externa

ART. 30
(nereprodus)*).
_________
*) Abrogat de art. P.2 din Tratatul privind Uniunea Europeanã.

Titlul IV
Dispoziţii generale şi finale

ART. 31
Dispoziţiile Tratatului instituind Comunitatea Europeanã a Carbunelui şi Otelului, ale Tratatului instituind Comunitatea Economicã Europeanã şi ale Tratatului instituind Comunitatea Europeanã a Energiei Atomice care privesc competenta Curţii de Justiţie a Comunitãţilor Europene şi exercitarea acestei competente sînt aplicabile numai dispoziţiilor din titlul II şi articolului 32; ele se aplica acestor dispoziţii în aceleaşi condiţii ca şi dispoziţiilor tratatelor susmenţionate.
ART. 32
Sub rezerva articolului 3, paragraful 1 din titlul II şi a articolului 31, nici o dispoziţie a prezentului act nu aduce atingere tratatelor institutive ale Comunitãţilor Europene şi nici tratatelor şi actelor subsecvente care le-au modificat sau completat.
ART. 33
(1) Prezentul act va fi ratificat de Inaltele Pãrţi Contractante în conformitate cu normele lor constituţionale. Instrumentele de ratificare vor fi depuse la guvernul Republicii Italiene.
(2) Prezentul act va intra în vigoare în prima zi a lunii urmãtoare depunerii instrumentului de ratificare de ultimul stat semnatar care îndeplineşte aceasta formalitate.
ART. 34
Prezentul act, redactat într-un exemplar unic în limbile daneza, engleza, franceza, germanã, greaca, irlandeza, italiana, olandeza, portughezã, spaniola*), textele redactate în fiecare din aceste limbi fiind egal autentice, va fi depus în arhivele guvernului Republicii Italiene, care va remite cîte o copie certificatã fiecãruia dintre guvernele celorlalte state semnatare.
Drept care plenipotenţiarii au semnat prezentul act.
Întocmit la Luxemburg, la 17 februarie 1986 şi la Haga, la 28 februarie 1986.
_________
*) De asemenea, în limbile finlandeza şi suedeza, în baza AA A/FIN/SUE şi a DA din 1 ianuarie 1995.

Actul final

Conferinţa reprezentanţilor guvernelor statelor membre convocate la Luxemburg la 9 septembrie 1985, ale carei lucrãri au fost continuate la Luxemburg şi Bruxelles şi care s-a întrunit pentru finalizarea lor la Luxemburg, în 17 septembrie 1986, şi la Haga, în 28 februarie 1986, a adoptat urmãtorul text:

I. Actul Unic European
II. La data semnãrii acestui text, Conferinţa a adoptat declaraţiile enumerate mai jos, anexe la prezentul Act final;
1. Declaraţie privind competentele executive ale Comisiei
2. Declaraţie privind Curtea de Justiţie
3. Declaraţie privind articolul 8 A din Tratatul instituind Comunitatea Economicã Europeanã
4. Declaraţie privind articolul 100 A din Tratatul instituind Comunitatea Economicã Europeanã
5. Declaraţie privind articolul 100 B din Tratatul instituind Comunitatea Economicã Europeanã
6. Declaraţie generalã privind articolele 13-19 din Actul Unic European
7. Declaraţie privind articolul 118 A, paragraful 2, din Tratatul instituind Comunitatea Economicã Europeanã
8. Declaraţie privind articolul 130 D din Tratatul instituind Comunitatea Economicã Europeanã
9. Declaraţie privind articolul 130 R din Tratatul instituind Comunitatea Economicã Europeanã
10. Declaraţie a Inaltelor Pãrţi Contractante privind titlul III din Actul Unic European
11. Declaraţie privind articolul 30, paragraful 10, litera g) din Actul Unic European.
Conferinţa a luat act de declaraţiile enumerate mai jos, şi anexe la prezentul Act final:
1. Declaraţie a presedintiei privind termenul în care Consiliul se pronunţa dupã prima lectura (articolul 149, paragraful 2, din Tratatul instituind Comunitatea Economicã Europeanã)
2. Declaraţie politica a guvernelor statelor membre privind libera circulaţie a persoanelor
3. Declaraţie a guvernului Republicii Elene privind articolul 8 A din Tratatul instituind Comunitatea Economicã Europeanã
4. Declaraţie a Comisiei privind articolul 28 din Tratatul instituind Comunitatea Economicã Europeanã
5. Declaraţie a guvernului Irlandei privind articolul 57, paragraful 2, din Tratatul instituind Comunitatea Economicã Europeanã
6. Declaraţie a guvernului Republicii Portugheze privind articolul 59, alineatul 2 şi articolul 84 din Tratatul instituind Comunitatea Economicã Europeanã
7. Declaraţie a guvernului Regatului Danemarcei privind articolul 100 A din Tratatul instituind Comunitatea Economicã Europeanã
8. Declaraţie a presedintiei şi a Comisiei privind capacitatea monetara a Comunitãţii
9. Declaraţie a guvernului Regatului Danemarcei privind cooperarea politica europeanã

DECLARAŢIE - privind competentele executive ale Comisiei

Conferinţa cere organelor comunitare sa adopte, înaintea intrãrii în vigoare a Actului Unic European, principiile şi regulile pe baza cãrora vor fi definite, în fiecare caz, competentele executive ale Comisiei.
În acest context, Conferinţa solicita Consiliului, sa confere în special procedurii comitetului consultativ un rol preponderent, în interesul celeritatii şi eficacitatii procesului de decizie, pentru exercitarea competentelor executive încredinţate Comisiei în domeniul reglementat de articolul 100 A din Tratatul instituind Comunitatea Europeanã.

DECLARAŢIE - privind Curtea de Justiţie

Conferinţa admite ca dispoziţiile articolului 32 guinto, paragraful 1, din Tratatul instituind Comunitatea Europeanã a Carbunelui şi Otelului, ale articolului 168 A, paragraful 1, din Tratatul instituind Comunitatea Europeanã şi ale articolului 140 A, paragraful 1, din Tratatul instituind Comunitatea Europeanã a Energiei Atomice nu aduc atingere eventualelor atribuiri de competente jurisdicţionale care pot fi prevãzute în cadrul convenţiilor încheiate între statele membre.

DECLARAŢIE - privind articolul 8 A din Tratatul instituind Comunitatea Economicã Europeanã*)

_________
*) Conform renumerotarii prevãzute de art. G.9 TUE, fostul articol 8 A devine articolul 7A.

Prin articolul 8 A, Conferinţa urmãreşte sa-şi exprime vointa politica ferma de a adopta, pînã la 1 ianuarie 1993, deciziile necesare pentru realizarea pieţei interne definitã în textul acestei dispoziţii, şi, în special, deciziile necesare pentru executarea programului Comisiei, descris în cartea alba a pieţei interne.
Stabilirea datei de 31 decembrie 1992 nu creeazã, în mod automat, efecte juridice.

DECLARAŢIE - privind articolul 100 A din Tratatul instituind Comunitatea Economicã Europeanã

În propunerile pe care le face în baza articolului 100 A, paragraful 1, Comisia va recurge cu precãdere la instrumentul directivei, dacã armonizarea implica o modificare a dispoziţiilor legislative în unul sau mai multe state membre.

DECLARAŢIE - privind articolul 100 B din Tratatul instituind Comunitatea Economicã Europeanã

Conferinţa considera ca, întrucît articolul 8 C din Tratatul instituind Comunitatea Economicã Europeanã este de aplicabilitate generalã, el se aplica şi propunerilor pe care Comisia este chematã sa le facã în virtutea articolului 100 B din acelaşi tratat.

DECLARAŢIE - generalã privind articolele 13-19 din Actul Unic European

Nici una din aceste dispoziţii nu aduce atingere dreptului statelor membre de a lua mãsurile pe care le considera necesare în domeniul controlului imigratiei din ţãrile terţe, precum şi în domeniul luptei contra terorismului, criminalitatii, a traficului de droguri, de opere de arta şi de antichitati.

DECLARAŢIE - privind articolul 118 A, paragraful 2 din Tratatul instituind Comunitatea Economicã Europeanã

Conferinţa constata ca, încã din momentul deliberãrii asupra articolului 118 A, paragraful 2, din Tratatul instituind Comunitatea Economicã Europeanã, s-a convenit ca, atunci cînd fixeazã prescripţiile minimale destinate sa protejeze securitatea şi sãnãtatea muncitorilor, Comunitatea nu intenţioneazã sa defavorizeze muncitorii întreprinderilor mici şi mijlocii de o maniera care sa nu se justifice în mod obiectiv.

DECLARAŢIE - privind articolul 130 D din Tratatul instituind Comunitatea Economicã Europeanã

În acest context, Conferinţa aminteste concluziile Consiliului European de la Bruxelles din martie 1984, care au urmãtorul conţinut:
"Mijloacele financiare afectate interventiilor Fondurilor, ţinînd seama de PIM, vor creste în mod semnificativ în termeni reali în cadrul posibilitãţilor de amînare".

DECLARAŢIE - privind articolul 130 R din Tratatul instituind Comunitatea Economicã Europeanã

La paragraful 1, a treia liniuta:
Conferinţa confirma ca acţiunea Comunitãţii în domeniul mediului nu trebuie sa se interfereze cu politica nationala de exploatare a resurselor energetice.
La paragraful 5, alineatul 2:
Conferinţa considera ca dispoziţiile articolului 130 R, paragraful 5, alineatul 2, nu aduc atingere principiilor care rezulta din hotãrîrea Curţii de Justiţie în cauza AETR.

DECLARAŢIE - Inaltelor Pãrţi Contractante privind titlul III din Actul Unic European

Inaltele Pãrţi Contractante din titlul III, privind cooperarea politica europeanã, îşi reafirma atitudinea de deschidere fata de celelalte natiuni europene care impartasesc aceleaşi idealuri şi obiective. Ele convin, în special, sa-şi întãreascã legãturile cu statele membre ale Consiliului Europei şi cu celelalte tari europene democratice cu care întreţin relaţii de prietenie şi strinsa cooperare.

DECLARAŢIE - privind articolul 30, paragraful 10, litera g) din Actul Unic European

Conferinţa considera ca dispoziţiile articolului 30, paragraful 10, litera g), nu aduc atingere dispoziţiilor deciziei reprezentanţilor guvernelor statelor membre din 8 aprilie 1965 privind înfiinţarea provizorie a anumitor instituţii şi servicii ale Comunitãţii.

DECLARAŢIE - presedintiei privind termenul în care Consiliul se pronunţa dupã prima lectura (articolul 149, paragraful 2, din Tratatul instituind Comunitatea Economicã Europeanã)

În ceea ce priveşte declaraţia Consiliului European de la Milano, potrivit cãreia Consiliul trebuie sa caute mijloace de ameliorare a procedurilor sale de decizie, preşedinţia şi-a exprimat intenţia de a finaliza lucrãrile în cauza în cel mai scurt timp.

DECLARAŢIE - politica a guvernelor statelor membre privind libera circulaţie a persoanelor

În vederea promovãrii liberei circulatii a persoanelor, statele membre coopereazã, fãrã a aduce atingere competentelor Comunitãţii, mai ales în ceea ce priveşte intrarea, circulaţia şi şederea cetãţenilor statelor terţe. De asemenea, ele coopereazã în lupta contra terorismului, a criminalitatii, a traficului de droguri şi a traficului de opere de arta şi de antichitati.

DECLARAŢIE - a guvernului Republicii Elene privind articolul 8 A din Tratatul instituind Comunitatea Economicã Europeanã

Grecia considera ca dezvoltarea politicilor şi a acţiunilor comunitare şi adoptarea unor mãsuri în baza articolului 70, paragraful 1 şi a articolului 84, trebuie sa se facã în asa fel încît sa nu se aducã atingere sectoarelor sensibile ale economiilor statelor membre.

DECLARAŢIE - a Comisiei privind articolul 28 din Tratatul instituind Comunitatea Economicã Europeanã

În ceea ce priveşte propriile proceduri interne, Comisia se va asigura ca schimbãrile care rezulta din modificarea articolului 28 din Tratatul instituind Comunitatea Economicã Europeanã nu vor conduce la intirzieri ale raspunsurilor sale la solicitarile urgente cu privire la modificarea sau suspendarea taxelor tarifului vamal comun.

DECLARAŢIE - a guvernului Irlandei privind articolul 57, paragraful 2 din Tratatul instituind Comunitatea Economicã Europeanã

Irlanda, confirmindu-şi acordul pentru votul cu majoritate calificatã conform articolului 57, paragraful 2, doreşte sa aminteasca despre sectorul asigurãrilor în Irlanda ca este un sector deosebit de sensibil şi ca în aceasta ţara trebuie sa se adopte dispoziţii speciale pentru protecţia beneficiarilor asigurãrilor şi a terţilor. În ceea ce priveşte armonizarea legislatiilor privind asigurãrile, guvernul irlandez porneşte de la ideea ca va putea beneficia de o atitudine intelegatoare din partea Comisiei şi a celorlalte state membre ale Comunitãţii, în cazul în care Irlanda s-ar gãsi ulterior într-o situaţie în care guvernul irlandez ar considera necesar sa prevadã dispoziţii speciale pentru situaţia acestui sector în Irlanda.

DECLARAŢIA - guvernului Republicii Portugheze privind articolul 59, alineatul 2 şi articolul 84 din Tratatul instituind Comunitatea Economicã Europeanã

Portugalia considera ca trecerea de la votul în unanimitate la votul cu majoritate calificatã conform articolului 59, alineatul 2 şi articolului 84, care nu a fost avutã în vedere în negocierile privind aderarea Portugaliei la Comunitate şi care modifica substanţial acquis-ul comunitar, nu trebuie sa producã prejudicii sectoarelor sensibile şi vitale ale economiei portugheze şi ca vor trebui luate mãsuri tranzitorii specifice adecvate, de fiecare data cînd va fi necesar, pentru a impiedica eventualele consecinţe negative pentru aceste sectoare.

DECLARAŢIE - a guvernului Regatului Danemarcei privind articolul 100 A din Tratatul instituind Comunitatea Economicã Europeanã

Guvernul danez constata ca, în cazurile în care un stat membru considera ca o mãsura de armonizare adoptatã în temeiul articolului 100 A nu respecta exigenţele cele mai ridicate privind mediul de munca, protecţia mediului sau alte exigente menţionate în articolul 36, dispoziţiile paragrafului 4 din articolul 100 A asigura posibilitatea statului membru în cauza de a aplica mãsuri naţionale. Aceste mãsuri naţionale vor fi luate în scopul respectãrii exigenţelor susmenţionate şi nu trebuie sa constituie un protectionism deghizat.

DECLARAŢIE a presedintiei şi a Comisiei privind capacitatea monetara a Comunitãţii

Preşedinţia şi Comisia considera ca dispoziţiile introduse în Tratatul instituind Comunitatea Economicã Europeanã care privesc capacitatea monetara a Comunitãţii nu afecteazã posibilitatea unei dezvoltãri ulterioare în cadrul competentelor existente.

DECLARAŢIE a guvernului Regatului Danemarcei privind cooperarea politica europeanã

Guvernul danez constata în privinta concluziei titlului III privind cooperarea politica europeanã în domeniul politicii externe ca nu afecteazã participarea Danemarcei la cooperarea nordica în domeniul politicii externe.


------------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016