Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   REZOLUTIE nr. 1.896 din 30 noiembrie 2009  adoptata de Consiliul de Securitate in cadrul celei de-a 6.225-a intruniri, la 30 noiembrie 2009    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

REZOLUTIE nr. 1.896 din 30 noiembrie 2009 adoptata de Consiliul de Securitate in cadrul celei de-a 6.225-a intruniri, la 30 noiembrie 2009

EMITENT: CONSILIUL DE SECURITATE
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 230 din 12 aprilie 2010

Consiliul de Securitate,
amintind rezoluţiile sale anterioare, în special rezoluţiile 1.804 (2008), 1.807 (2008) şi 1.857 (2008), precum şi declaraţiile preşedintelui Consiliului referitoare la Republica Democraticã Congo,
reafirmându-şi angajamentul faţã de suveranitatea, integritatea teritorialã şi independenţa politicã a Republicii Democratice Congo, precum şi a tuturor statelor din regiune,
luând notã de raportul intermediar, raportul final (S/2009/253 şi S/2009/603) şi recomandãrile Grupului de experţi privind Republica Democraticã Congo (Grupul de experţi), înfiinţat potrivit Rezoluţiei 1.771 (2007) şi al cãrui mandat a fost extins potrivit rezoluţiilor 1.807 (2008) şi 1.857 (2008),
reiterându-şi serioasa îngrijorare faţã de prezenţa grupãrilor şi miliţiilor armate în regiunile estice ale Republicii Democratice Congo, în special în provinciile Kivu de Nord şi de Sud, Ituri şi în Provincia Orientalã, care perpetueazã un climat de insecuritate în întreaga regiune,
cerând ca toate grupãrile armate, în special Forţele Democratice de Eliberare a Rwandei (FDER) şi Armata de Rezistenţã a Domnului (ARD), sã depunã imediat armele şi sã îşi înceteze atacurile împotriva populaţiei civile, cerând ca toate pãrţile la acordurile de la 23 martie 2009 sã respecte încetarea focului şi sã implementeze angajamentele lor în mod eficient şi cu bunãcredinţã,
exprimându-şi îngrijorarea faţã de sprijinul primit de cãtre grupãrile armate care opereazã în regiunile estice ale Republicii Democratice Congo din partea reţelelor regionale şi internaţionale,
salutând angajamentul Republicii Democratice Congo şi al ţãrilor din regiunea Marilor Lacuri sã promoveze împreunã pacea şi stabilitatea în regiune şi reiterând cã este important ca Guvernul Republicii Democratice Congo şi toate guvernele, în special cele din regiune, sã adopte mãsuri efective pentru a se asigura cã pe teritoriile lor şi de pe teritoriile lor nu sunt sprijinite grupãrile armate din regiunile estice ale Republicii Democratice Congo,
luând notã cu profundã îngrijorare de continuarea încãlcãrii drepturilor omului şi a dreptului umanitar în ceea ce îi priveşte pe civili în regiunile estice ale Republicii Democratice Congo, inclusiv de uciderea şi strãmutarea unui numãr semnificativ de civili, recrutarea şi folosirea soldaţilor copii şi de violenţa sexualã larg rãspânditã, subliniind cã autorii acestor acte trebuie deferiţi justiţiei, reiterând condamnarea fermã a tuturor încãlcãrilor drepturilor omului şi dreptului internaţional umanitar din ţarã şi amintind toate rezoluţiile sale relevante privind femeile, pacea şi securitatea, copiii şi conflictul armat şi protecţia civililor în conflictele armate,
subliniind cã Guvernul Republicii Democratice Congo este principalul responsabil de asigurarea securitãţii pe teritoriul sãu şi de protecţia civililor, respectând statul de drept, drepturile omului şi dreptul internaţional umanitar,
subliniind necesitatea combaterii impunitãţii ca parte integrantã a reformei globale indispensabile a sectorului de securitate şi încurajând Guvernul Republicii Democratice Congo sã implementeze "politica sa de toleranţã zero" în ceea ce priveşte actele criminale şi indisciplina în rândul forţelor armate,
încurajând Guvernul Republicii Democratice Congo sã adopte mãsuri concrete vizând reforma sectorului justiţiei şi implementarea Planului de acţiune privind Reforma Sistemului Penitenciar, cu scopul de a asigura existenţa unui sistem just şi credibil de combatere a impunitãţii,
amintind Rezoluţia sa 1.502 (2003) privind protecţia personalului Organizaţiei Naţiunilor Unite, a personalului asociat şi a personalului umanitar în zonele de conflict,
condamnând continuarea fluxului ilegal de arme pe teritoriul şi cãtre Republica Democraticã Congo, reprezentând o încãlcare a rezoluţiilor 1.533 (2004), 1.807 (2008) şi 1.857 (2008), declarându-şi hotãrârea de a continua sã monitorizeze îndeaproape aplicarea embargoului asupra armelor şi a celorlalte mãsuri prevãzute de rezoluţiile sale referitoare la Republica Democraticã Congo şi subliniind obligaţia tuturor statelor de a respecta cerinţele de notificare prevãzute în paragraful 5 al Rezoluţiei 1.807 (2008),
recunoscând cã legãtura dintre exploatarea ilegalã a resurselor naturale, comerţul ilicit cu aceste resurse şi proliferarea armelor şi traficul cu acestea reprezintã unul dintre principalii factori care alimenteazã şi exacerbeazã conflictele din regiunea Marilor Lacuri din Africa,
salutând anunţarea de cãtre Departamentul pentru Operaţiunile de Menţinere a Pãcii a intenţiei sale de a elabora recomandãri privind intensificarea cooperãrii şi a schimbului de informaţii între misiunile de menţinere a pãcii ale Organizaţiei Naţiunilor Unite şi grupurile de experţi ale comitetelor de sancţiuni ale Consiliului de Securitate,
constatând cã situaţia din Republica Democraticã Congo continuã sã reprezinte o ameninţare la adresa pãcii şi securitãţii internaţionale din regiune,
acţionând în temeiul cap. VII din Carta Organizaţiei Naţiunilor Unite:

1. hotãrãşte sã reînnoiascã pânã la 30 noiembrie 2010 mãsurile privind armele, impuse prin paragraful 1 al Rezoluţiei 1.807 (2008), şi reafirmã prevederile paragrafelor 2, 3 şi 5 ale respectivei rezoluţii;
2. hotãrãşte sã reînnoiascã, pe perioada specificatã în paragraful 1 de mai sus, mãsurile privind transportul impuse prin paragrafele 6 şi 8 ale Rezoluţiei 1.807 (2008) şi reafirmã prevederile paragrafului 7 al respectivei rezoluţii;
3. hotãrãşte sã reînnoiascã, pe perioada specificatã în paragraful 1 de mai sus, mãsurile financiare şi cele referitoare la cãlãtorii, impuse prin paragrafele 9 şi 11 ale Rezoluţiei 1.807 (2008), şi reafirmã prevederile paragrafelor 10 şi 12 ale respectivei rezoluţii privind persoanele şi entitãţile la care se face referire în paragraful 4 al Rezoluţiei 1.857 (2008);
4. hotãrãşte în continuare sã extindã mandatul Comitetului descris în paragraful 8 al Rezoluţiei 1.533 (2004), extins în paragraful 18 al Rezoluţiei 1.596 (2005), în paragraful 4 al Rezoluţiei 1.649 (2005) şi în paragraful 14 al Rezoluţiei 1.698 (2006) şi reafirmat în paragraful 15 al Rezoluţiei 1.807 (2008) şi în paragrafele 6 şi 25 ale Rezoluţiei 1.857 (2008), în vederea includerii urmãtoarelor sarcini:
a) promulgarea de directive care sã ia în considerare paragrafele 17 şi 24 ale Rezoluţiei 1.857 (2008), în termen de 6 luni de la data adoptãrii prezentei rezoluţii, cu scopul de a facilita implementarea mãsurilor impuse prin prezenta rezoluţie, şi revizuirea lor permanentã în funcţie de necesitate;
b) consultarea regulatã cu statele membre implicate, în vederea asigurãrii implementãrii depline a mãsurilor prevãzute în prezenta rezoluţie;
c) specificarea informaţiilor necesare pe care statele membre trebuie sã le furnizeze pentru a îndeplini cerinţa vizând notificarea prevãzutã în paragraful 5 al Rezoluţiei 1.807 (2008) şi distribuirea acestora statelor membre;
5. cere tuturor statelor, în special celor din regiune şi celor în care se aflã persoanele şi entitãţile nominalizate potrivit paragrafului 3 al prezentei rezoluţii, sã aplice pe deplin mãsurile precizate în prezenta rezoluţie şi sã coopereze pe deplin cu Comitetul în vederea îndeplinirii mandatului sãu şi cere în continuare statelor membre care nu au fãcut aceasta anterior sã raporteze Comitetului, în termen de 45 de zile de la data adoptãrii prezentei rezoluţii, privind acţiunile întreprinse în vederea implementãrii mãsurilor impuse prin paragrafele 1, 2 şi 3 de mai sus;
6. cere secretarului general sã prelungeascã pânã la 30 noiembrie 2010 mandatul Grupului de experţi înfiinţat potrivit Rezoluţiei 1.533 (2004) şi reînnoit prin rezoluţii ulterioare şi cere Grupului de experţi sã îşi îndeplineascã mandatul stabilit prin paragraful 18 al Rezoluţiei 1.807 (2008) şi extins prin paragrafele 9 şi 10 ale Rezoluţiei 1.857 (2008) şi sã raporteze Consiliului în scris, prin Comitet, pânã la 21 mai 2010 şi încã o datã înainte de 20 octombrie 2010;
7. hotãrãşte cã mandatul Grupului de experţi la care se face referire în paragraful 6 de mai sus va include şi sarcina de a elabora, luând în considerare paragraful 4 (g) al rezoluţiei 1857 (2008), utilizând inter alia rapoartele lor şi lucrãrile realizate în alte forumuri, recomandãri cãtre Comitet legate de directive vizând exercitarea obligaţiei de vigilenţã de cãtre importatori, industriile procesatoare şi consumatorii de produse minerale în ceea ce priveşte cumpãrarea, procurarea (inclusiv indicarea mãsurilor care trebuie adoptate în vederea stabilirii originii produselor minerale), achiziţia şi procesarea produselor minerale din Republica Democraticã Congo;
8. cere Grupului de experţi sã îşi focalizeze activitatea asupra regiunilor Kivu de Nord şi de Sud, Ituri şi a Provinciei Orientale, precum şi asupra reţelelor regionale şi internaţionale care sprijinã grupãrile armate care opereazã în regiunile estice ale Republicii Democratice Congo;
9. recomandã Guvernului Republicii Democratice Congo sã promoveze de urgenţã securitatea stocurilor, asumarea responsabilitãţii şi administrarea armelor şi muniţiei şi sã implementeze un program naţional de marcare a armelor conform standardelor stabilite prin Protocolul de la Nairobi şi de cãtre Centrul Regional pentru Arme Mici;
10. cere Guvernului Republicii Democratice Congo şi guvernelor tuturor statelor, în special celor din regiune, Misiunii Organizaţiei Naţiunilor Unite în Republica Democraticã Congo (MONUC) şi Grupului de experţi sã coopereze intens, inclusiv prin schimbul de informaţii privind transporturile de arme, rutele de comercializare şi minele strategice despre care se ştie cã sunt controlate sau utilizate de grupãri armate, zborurile din regiunea Marilor Lacuri cãtre Republica Democraticã Congo şi din Republica Democraticã Congo cãtre regiunea Marilor Lacuri şi privind exploatarea ilegalã a resurselor naturale, traficul cu acestea şi activitãţile persoanelor şi entitãţilor nominalizate de Comitet potrivit paragrafului 4 al Rezoluţiei 1.857 (2008);
11. cere în mod particular ca MONUC sã ofere toate informaţiile relevante Grupului de experţi, în special informaţii privind recrutarea şi utilizarea copiilor şi atacarea deliberatã a femeilor şi copiilor în situaţii de conflict armat;
12. cere în continuare ca toate pãrţile şi statele sã asigure cooperarea cu Grupul de experţi a persoanelor şi entitãţilor aflate în jurisdicţia lor sau sub controlul lor şi cere în aceastã privinţã tuturor statelor sã identifice pentru Comitet un punct focal, în vederea intensificãrii cooperãrii şi schimbului de informaţii cu Grupul de experţi;
13. îşi reitereazã cererea, exprimatã în paragraful 21 al Rezoluţiei 1.807 (2008) şi reafirmatã în paragraful 14 al Rezoluţiei 1.857 (2008), ca toate pãrţile şi statele, mai ales cele din regiune, sã coopereze pe deplin cu Grupul de experţi şi sã asigure siguranţa membrilor acestuia, accesul neobstrucţionat şi imediat în special la persoanele, documentele şi locaţiile pe care Grupul de experţi le considerã relevante pentru îndeplinirea mandatului sãu;
14. cere statelor membre sã adopte mãsuri pentru a se asigura cã importatorii, industriile procesatoare şi consumatorii de produse minerale congoleze aflaţi sub jurisdicţia lor respectã obligaţia de vigilenţã privind furnizorii lor şi originea mineralelor pe care le cumpãrã;
15. cere statelor membre sã coopereze pe deplin cu Grupul de experţi în ceea ce priveşte mandatul sãu, conform paragrafului 7 al prezentei rezoluţii, cu scopul de a elabora pentru Comitet recomandãri vizând directive privind respectarea obligaţiei de vigilenţã, în special prin furnizarea de detalii despre directivele naţionale relevante, cerinţele vizând acordarea de licenţe sau legislaţia legatã de comerţul cu produse minerale;
16. recomandã importatorilor şi industriilor procesatoare sã adopte politici şi practici, precum şi coduri de comportament, cu scopul de a preveni sprijinirea indirectã a grupãrilor armate în Republica Democraticã Congo prin exploatarea resurselor naturale şi traficul cu acestea;
17. recomandã în continuare statelor membre, mai ales celor din regiunea Marilor Lacuri, sã publice în mod regulat date statistice complete despre importul şi exportul de aur, casiterit, coltan şi wolframit;
18. îndeamnã comunitatea de donatori sã ia în considerare furnizarea de mai multã asistenţã tehnicã sau de alt tip şi de sprijin în vederea consolidãrii capacitãţii instituţionale a agenţiilor şi instituţiilor miniere, de aplicare a legii şi de control al frontierei din Republica Democraticã Congo;
19. încurajeazã statele membre sã furnizeze Comitetului, în vederea includerii pe lista sa de nominalizãri, numele persoanelor sau entitãţilor care îndeplinesc criteriile stabilite în paragraful 4 al Rezoluţiei 1.857 (2008), precum şi pe cele ale oricãror alte entitãţi deţinute sau controlate, direct ori indirect, de cãtre persoanele sau entitãţile nominalizate ori ale persoanelor sau entitãţilor care acţioneazã în numele ori sub îndrumarea entitãţilor nominalizate;
20. reitereazã prevederile privind includerea pe listã de cãtre statele membre a persoanelor sau entitãţilor conform paragrafelor 17, 18, 19 şi 20 ale Rezoluţiei 1.857 (2008), privind radierea persoanelor şi entitãţilor conform paragrafelor 22, 23 şi 24 ale Rezoluţiei 1.857 (2008) şi privind rolul Punctului focal, conform Rezoluţiei 1.730 (2006);
21. hotãrãşte cã, la momentul oportun şi nu mai târziu de 30 noiembrie 2010, va revizui mãsurile prevãzute în prezenta rezoluţie, în vederea adaptãrii lor, dupã caz, în lumina situaţiei securitãţii în Republica Democraticã Congo, în special a progreselor în reforma sectorului de securitate, care include integrarea forţelor armate şi reforma poliţiei naţionale, dezarmarea, demobilizarea, repatrierea, reinstalarea şi reintegrarea, dupã caz, a grupãrilor armate congoleze şi strãine;
22. hotãrãşte sã rãmânã activ sesizat cu aceastã chestiune.

-------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016