Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   REZOLUTIE nr. 1.267 din 15 octombrie 1999  adoptata de Consiliul de Securitate in cadrul celei de-a 4.051-a intruniri    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

REZOLUTIE nr. 1.267 din 15 octombrie 1999 adoptata de Consiliul de Securitate in cadrul celei de-a 4.051-a intruniri

EMITENT: CONSILIUL DE SECURITATE
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 697 din 14 octombrie 2008

Consiliul de Securitate,
reafirmând rezoluţiile sale anterioare, în special Rezoluţia nr. 1.189 (1998) din 13 august 1998, Rezoluţia nr. 1.193 (1998) din 28 august 1998 şi Rezoluţia nr. 1.214 (1998) din 8 decembrie 1998, precum şi declaraţiile preşedintelui Consiliului privind situaţia din Afganistan,
reafirmându-şi angajamentul ferm faţã de suveranitatea, independenţa, integritatea teritorialã şi unitatea naţionalã ale Afganistanului, precum şi respectul sãu faţã de patrimoniul cultural şi istoric al Afganistanului,
reiterându-şi profunda îngrijorare faţã de continuarea încãlcãrilor dreptului umanitar internaţional şi drepturilor omului, în special prin discriminarea femeilor şi fetelor, precum şi faţã de creşterea semnificativã a producţiei ilicite de opiu, şi subliniind cã ocuparea de cãtre talibani a Consulatului General al Republicii Islamice Iran şi uciderea diplomaţilor iranieni şi a unui jurnalist în Mazar-e-Sharif au constituit încãlcãri flagrante ale dreptului internaţional în vigoare,
amintind convenţiile internaţionale relevante referitoare la combaterea terorismului, în special obligaţiile pãrţilor la respectivele convenţii de a extrãda sau de a urmãri în justiţie teroriştii,
condamnând ferm continuarea utilizãrii teritoriului afgan, în special a zonelor controlate de talibani, în vederea adãpostirii şi instruirii teroriştilor şi a planificãrii actelor teroriste, reafirmându-şi convingerea cã suprimarea terorismului internaţional este fundamentalã pentru menţinerea pãcii şi securitãţii internaţionale,
regretând faptul cã talibanii continuã sã îi ofere protecţie lui Usama bin Laden, sã le permitã lui şi asociaţilor lui sã întreţinã o reţea de tabere de antrenament teroriste pe teritoriul controlat de talibani şi sã utilizeze Afganistanul ca bazã de susţinere a operaţiunilor teroriste internaţionale,
luând notã de punerea sub acuzare a lui Usama bin Laden şi a asociaţilor sãi de cãtre Statele Unite ale Americii, printre altele, pentru atacurile cu bombã de la 7 august 1998 asupra ambasadelor Statelor Unite ale Americii la Nairobi, Kenya, şi Dar es Salm, Tanzania, şi pentru conspiraţie vizând uciderea cetãţenilor americani aflaţi în afara Statelor Unite ale Americii şi luând notã, de asemenea, de cererea adresatã talibanilor de cãtre Statele Unite ale Americii de predare a acestora pentru judecare (S/1999/1.021),
constatând cã nesatisfacerea de cãtre autoritãţile talibane a solicitãrilor din paragraful 13 al Rezoluţiei nr. 1.214 (1998) constituie o ameninţare la adresa pãcii şi securitãţii internaţionale,
subliniind hotãrârea sa de a asigura respectarea rezoluţiilor sale,
acţionând potrivit cap. VII din Carta Organizaţiei Naţiunilor Unite:

1. insistã ca facţiunea afganã cunoscutã sub denumirea de "talibanã", autointitulatã "Emiratul Islamic al Afganistanului", sã respecte imediat rezoluţiile sale anterioare şi, în special, sã punã capãt adãpostirii şi instruirii teroriştilor internaţionali şi organizaţiilor lor, sã adopte mãsuri adecvate şi eficiente pentru a se asigura cã teritoriul aflat sub controlul sãu nu este utilizat pentru logistica şi taberele teroriste ori pentru pregãtirea sau organizarea de acte teroriste împotriva altor state şi a cetãţenilor lor şi sã coopereze în vederea aducerii în faţa instanţelor a teroriştilor puşi sub acuzare;
2. cere talibanilor sã îl predea imediat pe Usama bin Laden autoritãţilor competente dintr-o ţarã în care a fost pus sub acuzare sau autoritãţilor competente dintr-un stat de unde el va fi extrãdat cãtre o ţarã unde a fost pus sub acuzare ori autoritãţilor competente dintr-o ţarã în care va fi arestat şi deferit justiţiei în mod efectiv;
3. hotãrãşte ca la 14 noiembrie 1999 toate statele sã impunã mãsurile prevãzute în paragraful 4 de mai jos, în afara cazului în care Consiliul a hotãrât anterior, pe baza unui raport al secretarului general, cã talibanii şi-au îndeplinit în totalitate obligaţiile prevãzute în paragraful 2 de mai sus;
4. hotãrãşte în continuare cã, în vederea aplicãrii paragrafului 2 de mai sus, toate statele:
a) vor refuza decolarea sau aterizarea oricãrei aeronave pe teritoriul lor dacã este deţinutã, închiriatã ori operatã de cãtre sau în numele talibanilor, conform desemnãrii de cãtre Comitet prevãzute în paragraful 6 de mai jos, cu excepţia cazurilor în care zborul respectiv a fost aprobat anterior de cãtre Comitet pe baza unor raţiuni de necesitate umanitarã, inclusiv obligaţii religioase, cum ar fi mersul în pelerinaj (Hajj);
b) vor îngheţa fondurile şi celelalte resurse financiare, inclusiv fondurile derivate ori generate din proprietãţi deţinute ori controlate, direct ori indirect, de cãtre talibani sau de cãtre întreprinderi deţinute sau controlate de talibani, conform desemnãrii de cãtre Comitet prevãzute în paragraful 6 de mai jos, şi se vor asigura cã nici acestea, nici alte fonduri sau resurse financiare astfel desemnate nu sunt oferite de cãtre cetãţenii lor ori de cãtre persoane aflate pe teritoriul lor talibanilor sau în beneficiul talibanilor ori al oricãrei întreprinderi deţinute sau controlate, direct sau indirect, de cãtre talibani, cu excepţia situaţiilor în care existã autorizarea Comitetului, acordatã în mod individual, pe baza unor raţiuni de naturã umanitarã;
5. îndeamnã toate statele sã se alãture eforturilor de a îndeplini cerinţele din paragraful 2 de mai sus şi sã analizeze posibilitatea unor mãsuri suplimentare împotriva lui Usama bin Laden şi a persoanelor şi entitãţilor asociate cu acesta;
6. hotãrãşte sã înfiinţeze, în conformitate cu pct. 28 din regulamentul sãu de procedurã provizoriu, un Comitet al Consiliului de Securitate, alcãtuit din toţi membrii Consiliului, care sã raporteze Consiliului în ceea ce priveşte activitatea sa, fãcând observaţii şi recomandãri, şi sã aibã urmãtoarele sarcini:
(a) sã solicite informaţii suplimentare de la state privind acţiunile întreprinse de acestea în vederea aplicãrii eficiente a mãsurilor impuse prin paragraful 4 de mai sus;
(b) sã analizeze informaţiile prezentate de state legate de încãlcãri ale mãsurilor impuse prin paragraful 4 de mai sus şi sã recomande mãsurile adecvate ce se impun;
(c) sã prezinte periodic Consiliului rapoarte privind impactul mãsurilor impuse prin paragraful 4 de mai sus, inclusiv implicaţiile umanitare ale acestora;
(d) sã prezinte periodic Consiliului rapoarte privind informaţiile prezentate acestuia, legate de presupuse încãlcãri ale mãsurilor impuse prin paragraful 4 de mai sus, identificând persoanele sau entitãţile suspectate de a fi responsabile de asemenea încãlcãri, dacã acest lucru este posibil;
(e) sã desemneze aeronavele şi fondurile sau celelalte resurse financiare menţionate în paragraful 4 de mai sus pentru a facilita implementarea mãsurilor impuse prin acel paragraf;
(f) sã analizeze cererile de acordare de excepţii de la mãsurile impuse prin paragraful 4 de mai sus, conform prevederilor acelui paragraf, şi sã ia decizii privind aprobarea unei derogãri de la aceste mãsuri în ceea ce priveşte plata efectuatã de cãtre Asociaţia Internaţionalã pentru Transportul Aerian (AITA) în beneficiul autoritãţii aeronautice din Afganistan, în numele liniilor internaţionale, pentru servicii de control de trafic aerian;
(g) sã examineze rapoartele înaintate potrivit paragrafului 9 de mai jos;
7. cere tuturor statelor sã acţioneze în strictã conformitate cu prevederile prezentei rezoluţii, indiferent de existenţa drepturilor sau obligaţiilor decurgând din acorduri internaţionale ori din contracte, licenţe şi permise acordate înainte de data intrãrii în vigoare a mãsurilor impuse prin paragraful 4 de mai sus;
8. cere statelor sã tragã la rãspundere persoanele sau entitãţile aflate în jurisdicţia lor care încalcã mãsurile impuse prin paragraful 4 de mai sus şi sã impunã pedepse adecvate pentru astfel de încãlcãri;
9. cere tuturor statelor sã coopereze pe deplin cu Comitetul înfiinţat prin paragraful 6 de mai sus în vederea îndeplinirii sarcinilor sale, inclusiv prin furnizarea de informaţii necesare Comitetului la aplicarea prezentei rezoluţii;
10. cere tuturor statelor sã raporteze Comitetului înfiinţat prin paragraful 6 de mai sus, în termen de 30 de zile de la intrarea în vigoare a mãsurilor impuse prin paragraful 4 de mai sus, în ceea ce priveşte acţiunile întreprinse în vederea aplicãrii efective a paragrafului 4 de mai sus;
11. cere secretarului general sã ofere toatã asistenţa necesarã Comitetului înfiinţat prin paragraful 6 de mai sus şi sã facã, în acest scop, aranjamentele necesare în cadrul Secretariatului;
12. cere Comitetului înfiinţat prin paragraful 6 de mai sus ca, pe baza recomandãrilor Secretariatului, sã facã aranjamentele adecvate, în colaborare cu organizaţiile internaţionale competente, cu statele învecinate, cu alte state şi cu pãrţile implicate, în vederea îmbunãtãţirii monitorizãrii aplicãrii mãsurilor impuse prin paragraful 4 de mai sus;
13. cere Secretariatului sã prezinte Comitetului înfiinţat prin paragraful 6 de mai sus, spre analizã, informaţiile primite de la guverne şi din surse publice legate de posibile încãlcãri ale mãsurilor impuse prin paragraful 4 de mai sus;
14. hotãrãşte sã înceteze mãsurile impuse prin paragraful 4 de mai sus din momentul în care secretarul general va raporta Consiliului de Securitate cã talibanii şi-au îndeplinit obligaţia prevãzutã la paragraful 2 de mai sus;
15. îşi exprimã disponibilitatea de a lua în considerare impunerea de mãsuri suplimentare, potrivit responsabilitãţilor sale prevãzute de Carta Organizaţiei Naţiunilor Unite, în scopul de a realiza aplicarea deplinã a prezentei rezoluţii;
16. hotãrãşte sã urmãreascã în continuare aceastã chestiune.

---------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016