Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   PROTOCOL din 5 martie 1998  la Conventia pentru evitarea dublei impuneri si prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit si pe capital, incheiata intre Romania si Regatul Olandei    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

PROTOCOL din 5 martie 1998 la Conventia pentru evitarea dublei impuneri si prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit si pe capital, incheiata intre Romania si Regatul Olandei

EMITENT: PARLAMENTUL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 251 din 2 iunie 1999

La semnarea Convenţiei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital, încheiatã între România şi Regatul Olandei, semnatarii au convenit ca urmãtoarele prevederi vor face parte integrantã din convenţie.

I. În ceea ce priveşte aplicarea convenţiei, expresia subdiviziune politica se referã la Olanda, iar expresia unitate administrativ-teritorialã se referã la România.
II. La art. 4
O persoana fizica care locuieşte la bordul unei nave şi care nu are un domiciliu efectiv în nici unul dintre statele contractante va fi consideratã rezident al statului contractant în care se afla portul de înregistrare a navei.
III. La art. 5, 6, 7, 13 şi 25
Se înţelege ca drepturile de explorare şi exploatare a resurselor naturale vor fi considerate proprietãţi imobiliare situate în statul contractant în care se afla fundul marii şi subsolul de care sunt legate aceste drepturi şi ca aceste drepturi de explorare şi exploatare a resurselor naturale vor fi considerate ca aparţinând proprietãţii sediului permanent aflat în acest stat. De asemenea, se înţelege ca drepturile menţionate mai sus cuprind drepturile de participare la activele care sunt produse ca urmare a unei astfel de explorari sau exploatãri ori drepturile la beneficiile din activele care sunt produse ca urmare a unei astfel de explorari sau exploatãri.
IV. La art. 7
În ceea ce priveşte paragrafele 1 şi 2 ale art. 7, când o întreprindere a unui stat contractant vinde bunuri sau mãrfuri ori desfãşoarã activitãţi de afaceri în celãlalt stat contractant printr-un sediu permanent situat acolo, profiturile acelui sediu permanent nu vor fi determinate pe baza venitului total al întreprinderii, ci pe baza acelei pãrţi a venitului întreprinderii care este atribuibil activitãţii prezente a sediului permanent pentru astfel de vânzãri sau afaceri. În mod concret, în cazul contractelor de supraveghere, furnizare, instalare sau construire a echipamentelor industriale, comerciale sau ştiinţifice ori al incintelor sau al lucrãrilor publice, când o întreprindere are un sediu permanent, profiturile atribuibile unui astfel de sediu permanent nu vor fi determinate pe baza sumei totale a contractului, ci numai pe baza acelei pãrţi a contractului care este efectiv desfasurata de sediul permanent în statul contractant în care se afla situat sediul permanent. Profiturile aferente acelei pãrţi a contractului care este derulat de sediul conducerii întreprinderii vor fi impozabile numai în statul contractant al cãrui rezident este întreprinderea.
V. La art. 7 şi 14
Sumele primite pentru servicii tehnice, inclusiv pentru studii sau expertize de natura ştiinţificã, geologica şi tehnica ori pentru servicii de consultanţa sau supraveghere vor fi considerate ca plati asupra cãrora se aplica prevederile art. 7 sau 14.
VI. La art. 10
Se înţelege ca în cazul Olandei termenul dividende include venituri din obligaţiuni cu drepturi de participare la profit.
VII. La art. 10, 11 şi 12
Când a fost perceput un impozit la sursa peste nivelul impozitului datorat potrivit prevederilor art. 10, 11 sau 12, cererile pentru restituirea impozitelor percepute în exces trebuie sa fie adresate autoritãţii competente a statului care a perceput impozitul, într-o perioada de 3 ani dupã expirarea anului calendaristic în care impozitul a fost perceput.
VIII. La art. 10 şi 13
Se înţelege ca venitul obţinut în legatura cu lichidarea (parţialã) a unei întreprinderi sau cu achiziţionarea propriilor acţiuni de cãtre o societate este tratat ca un venit din acţiuni şi nu ca un câştig de capital.
IX. La art. 11
Independent de prevederile paragrafului 2 al art. 11, dacã şi atâta timp cat Olanda, conform legislaţiei interne, nu percepe impozite prin reţinere la sursa asupra dobânzilor plãtite unui rezident al celuilalt stat contractant, cota de impozit stabilitã în paragraful 2 al art. 11 va fi redusã la zero.
X. La art. 12
Independent de prevederile paragrafului 2 al art. 12, dacã şi atâta timp cat Olanda, conform legislaţiei interne, nu percepe impozit prin reţinere la sursa asupra redevenţelor plãtite unui rezident al celuilalt stat contractant, cota de impozit stabilitã în paragraful 2 al art. 12 va fi redusã la zero.
XI. La art. 16
Se înţelege ca bestuurdes or commissaries ai întreprinderii olandeze înseamnã persoanele care sunt desemnate ca atare de adunarea generalã a actionarilor sau de orice alt organ competent al acelei întreprinderi şi care sunt însãrcinate cu conducerea generalã a societãţii şi, respectiv, cu supravegherea acesteia.
XII. La art. 18
Independent de prevederile paragrafului 1 al art. 18 din convenţie, Olanda poate aplica legislaţia interna cu privire la plãţile la care se face referire la art. 18. Când autoritatea competenta din România comunica autoritãţii competente din Olanda ca, potrivit legislaţiei din România, România poate impune asemenea plati, autoritãţile competente vor determina prin acord reciproc dacã şi în ce condiţii vor fi aplicate prevederile paragrafului 1 al art. 18.
XIII. La art. 23
1. Prevederile prezentei convenţii referitoare la impunerea capitalului şi la evitarea dublei impuneri asupra capitalului se vor aplica numai dacã şi atâta timp cat ambele state contractante percep un impozit general pe capital.
2. Autoritãţile competente ale statelor contractante se vor informa reciproc, în scris, asupra introducerii sau anulãrii impozitului general pe capital.
XIV. La art. 24
Se înţelege ca pentru calculul reducerii menţionate în paragraful 3 al art. 24, elementele de capital la care se face referire în paragraful 1 al art. 23 vor fi luate în considerare în ceea ce priveşte valoarea respectiva, redusã cu valoarea titlurilor de creanta, însoţite de garanţii ipotecare asupra acelui capital, şi elementele de capital la care se face referire la paragraful 2 al art. 23 vor fi luate în considerare la valoarea respectiva, redusã cu valoarea creanţelor aparţinând sediului permanent sau bazei fixe.
Drept care subsemnaţii, autorizaţi în buna şi cuvenitã forma, au semnat prezentul protocol.
Încheiat la Haga la 5 martie 1998, în doua exemplare originale în limba engleza.

Pentru România, Pentru Regatul Olandei,
Daniel Daianu, Gerrit Zalm,
ministrul finanţelor ministrul finanţelor


-------------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016