Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   PROTOCOL din 23 noiembrie 1977  referitor la modificarea Conventiei privind decontarile multilaterale in ruble transferabile si organizarea Bancii Internationale de Colaborare Economica, precum si a statutului acestei banci    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

PROTOCOL din 23 noiembrie 1977 referitor la modificarea Conventiei privind decontarile multilaterale in ruble transferabile si organizarea Bancii Internationale de Colaborare Economica, precum si a statutului acestei banci

EMITENT: CONSILIUL DE STAT
PUBLICAT: BULETINUL OFICIAL nr. 64 din 17 iulie 1978


Guvernele Republicii Populare Bulgaria, Republicii Populare Ungare, Republicii Socialiste Vietnam, Republicii Democrate Germane, Republicii Cuba, Republicii Populare Mongole, Republicii Populare Polone, Republicii Socialiste România, Uniunii Republicilor Sovietice Socialiste şi Republicii Socialiste Cehoslovace,
în scopul perfecţionãrii activitãţii Bãncii Internaţionale de Colaborare Economicã,
în conformitate cu articolul XV din Convenţia privind decontãrile multilaterale în ruble transferabile şi organizarea Bãncii Internaţionale de Colaborare Economicã, din 22 octombrie 1963, şi cu articolul 44 din Statutul Bãncii Internaţionale de Colaborare Economicã, care constituie parte integrantã a Convenţiei menţionate,
au convenit urmãtoarele:

ART. 1
În Convenţia privind decontãrile multilaterale în ruble transferabile şi organizarea Bãncii Internaţionale de Colaborare Economicã, sa se introducã urmãtoarele modificãri şi completãri:
1. Penultimul alineat al articolului II sa se înlocuiascã cu alineate în urmãtoarea redactare:
"În afarã de funcţiile enumerate mai sus, banca poate efectua, pe seama mijloacelor proprii şi atrase, creditarea organizaţiilor economice internaţionale, bãncilor şi altor organizaţii create de ţãrile membre ale bãncii, precum şi a bãncilor altor tari, în conformitate cu principiile şi condiţiile de baza, ce se stabilesc de consiliul bãncii.
Banca poate efectua, pe seama resurselor alocate de ţãrile interesate, finanţarea organizaţiilor economice internaţionale ai altor organizaţii, create de ţãrile membre ale Bãncii."
2. Ultimele trei alineate ale articolului III sa se înlocuiascã cu alineate în urmãtoarea redactare:
"Suma capitalului statutar al bãncii poate fi majoratã cu acordul ţãrilor membre ale bãncii, la recomandarea consiliului bãncii.
Suma capitalului statutar al bãncii se majoreazã, la primirea unei noi tari ca membra a bãncii, cu suma varsamintului (cotei) ei la acest capital. Suma, modul şi termenele varsamintului se stabilesc de consiliul bãncii, prin înţelegere cu aceasta ţara.
Banca are capital de rezerva; termenele, mãrimea, scopul şi modul de constituire a acestuia se stabilesc de consiliul bãncii.
Banca poate avea fonduri speciale proprii, care se creeazã prin hotãrîrea consiliului bãncii.
În conformitate cu convenţiile încheiate între ţãrile interesate şi banca, la banca pot fi create fonduri speciale pe seama resurselor acestor tari."
3. Articolul IX sa se formuleze în urmãtoarea redactare:
"ART. 11
Banca Internationala de Colaborare Economicã poate efectua decontãri în ruble transferabile cu ţãrile nemembre ale bãncii. Modalitatea şi condiţiile decontãrilor se stabilesc de consiliul bãncii, prin înţelegere cu ţãrile interesate."
4. Articolul XI sa se formuleze în urmãtoarea redactare:
"ART. 11
Banca Internationala de Colaborare Economicã este persoana juridicã. Banca se bucura de capacitatea juridicã necesarã pentru îndeplinirea funcţiilor şi atingerea scopurilor sale, în conformitate cu prevederile prezentei convenţii şi ale statutului bãncii.
Ca organizaţie internationala, banca poate încheia convenţii internaţionale.
Banca, precum şi reprezentanţii ţãrilor în consiliul bãncii şi functionarii bãncii, beneficiazã, pe teritoriul fiecãrei tari membre a bãncii, de privilegiile şi imunitãţile care sînt necesare pentru îndeplinirea funcţiilor şi atingerea scopurilor sale, prevãzute de prezenta convenţie şi de statutul bãncii. Privilegiile şi imunitãţile menţionate mai sus se definesc prin statutul bãncii.
Banca poate deschide pe teritoriul tarii de sediu, precum şi pe teritoriul altor tari, filiale, agenţii şi reprezentante ale sale. Relaţiile dintre banca şi ţara de sediu a bãncii, dintre filialele, agenţiile şi reprezentantele sale se stabilesc prin înţelegeri corespunzãtoare."
5. Alineatele 2 şi 3 ale articolului XIII sa se formuleze în urmãtoarea redactare:
"Primirea ca membra a bãncii se face prin consiliului bãncii.
Copia corespunzãtor certificatã a hotãrîrii consiliului bãncii cu privire la primirea noii tari ca membra a bãncii se transmite acestei tari şi depozitarului prezentei convenţii. Din ziua primirii de cãtre depozitar a documentului menţionat, împreunã cu documentul (cererea) de aderare, se considera ca ţara a aderat la convenţie şi a fost primitã în rindul membrilor bãncii, fapt despre care depozitarul înştiinţeazã ţãrile membre ale bãncii şi banca.
ART. 2
În Statutul Bãncii Internaţionale de Colaborare Economicã sa se introducã urmãtoarele modificãri şi completãri:
1. La articolul 5:
Alineatul 5 sa se formuleze în urmãtoarea redactare:
"Suma capitalului statutar al bãncii poate fi majoratã în conformitate cu prevederile art. III al convenţiei."
Alineatul 7 sa se formuleze în urmãtoarea redactare:
"La încetarea activitãţii bãncii, vãrsãmintele şi alte mijloace existente ale bãncii, dupã satisfacerea pretenţiilor creditorilor pentru obligaţiile acesteia, urmeazã sa fie restituite ţãrilor membre ale bãncii şi distribuite între ele dupã scãderea sumei pentru acoperirea datoriilor ca urmare a reglementãrii reciproce a pretenţiilor ţãrilor membre ale bãncii."
2. Articolul 8 sa se formuleze în urmãtoarea redactare:
"ART. 8
Banca poate avea fonduri speciale proprii. Scopurile, mãrimea, termenele şi condiţiile creãrii şi utilizãrii acestor fonduri se stabilesc de consiliul bãncii.
La banca se pot crea, de asemenea, fonduri speciale pe seama resurselor ţãrilor interesate. Scopurile, mãrimea, modul de creare şi utilizare a acestor fonduri se stabilesc prin convenţii între ţãrile interesate şi banca."
3. Articolul 9 sa se formuleze în urmãtoarea redactare:
"ART. 9
Banca organizeazã şi efectueazã decontãri multilaterale în ruble transferabile pentru operaţiunile comerciale şi alte operaţiuni.
Decontãrile se efectueazã prin conturile în ruble transferabile ale bãncilor ţãrilor membre (denumite în continuare bãncile împuternicite), deschise la Banca Internationala de Colaborare Economicã sau, prin înţelegere cu aceasta, la alte bãnci împuternicite.
Plãţile se efectueazã de cãtre banca în limitele mijloacelor pe care le are fiecare banca imputernicita în conturile în ruble transferabile."
4. Articolul 10 sa se formuleze în urmãtoarea redactare:
"ART. 10
Banca poate deschide conturi în ruble transferabile organizaţiilor economice internaţionale, bãncilor şi altor organizaţii create de ţãrile membre ale bãncii, precum şi bãncilor şi organizaţiilor altor tari şi poate efectua decontãri prin aceste conturi, în modalitatea stabilitã de banca."
5. Alineatele 3 şi 4 ale articolului 11 sa se înlocuiascã cu un alineat cu urmãtorul conţinut:
"Titularii de conturi care au în conturi la banca mijloace în ruble transferabile şi în alte valute, pot dispune liber de aceste mijloace."
6. Articolul 12 sa se formuleze în urmãtoarea redactare:
"ART. 12
Pentru mijloacele în ruble transferabile, pãstrate în conturi la Banca Internationala de Colaborare Economicã, se calculeazã şi se plãtesc dobinzi în cuantumul stabilit de consiliul bãncii."
7. Articolul 19 sa se completeze cu un al treilea alineat, cu urmãtorul conţinut:
"Banca poate acorda, de asemenea, credite organizaţiilor economice internaţionale, bãncilor şi altor organizaţii create de ţãrile membre ale bãncii, precum şi bãncilor altor tari, în conformitate cu principiile şi condiţiile de baza, stabilite de consiliul bãncii."
8. Alineatul 2 al articolului 20 sa se formuleze în urmãtoarea redactare:
"Planurile de credite ale bãncii se întocmesc pe baza declaraţiilor de credite ale bãncilor împuternicite, care pornesc de la datele planurilor de dezvoltare a economiei naţionale şi comerţului exterior, ale acordurilor şi contractelor comerciale. În planurile de credite ale bãncii se includ, de asemenea, declaraţiile de credite ale organizaţiilor economice internaţionale, bãncilor şi altor organizaţii create de ţãrile membre ale bãncii, precum şi declaraţiile de credite ale bãncilor altor tari.
La întocmirea planurilor de credite, banca foloseşte, de asemenea, datele şi calculele proprii. Planurile de credite se aproba de consiliul bãncii. În cazul solicitãrii de credite de cãtre banca imputernicita a unei tari, peste sumele prevãzute în planul de credite, banca examineazã aceasta cerere ţinînd seama de datele prezentate de banca imputernicita, cu privire la stadiul îndeplinirii de cãtre ţara respectiva a acordurilor comerciale şi de alte materiale necesare în acest scop."
9. Articolul 23 sa se formuleze în urmãtoarea redactare:
"ART. 23
Banca poate efectua, pe seama resurselor puse la dispoziţie de ţãrile interesate, finanţarea organizaţiilor economice internaţionale şi a altor organizaţii create de ţãrile membre ale bãncii."
10. Articolul 24 sa fie formulat în urmãtoarea redactare:
"ART. 24
Banca poate acorda şi primi credite şi împrumuturi în valute liber convertibile şi în alte valute, pe baza convenţiilor încheiate cu bãnci şi alte organizaţii şi instituţii ale ţãrilor membre şi ţãrilor nemembre ale bãncii, poate efectua operaţiuni de depozit, de arbitraj, cambiale, de garanţie, de decontare şi alte operaţiuni uzuale în practica bancarã internationala, în aceste valute, precum şi operaţiuni cu aur."
11. Din alineatul 3 al articolului 26 sa se excludã cuvintele: " .... pînã la trei reprezentanţi din fiecare ţara".
12. La articolul 28:
Punctele "c" şi "h" sa se formuleze în urmãtoarea redactare:
"c) creeazã fonduri speciale proprii ale bãncii;"
"h) ia hotãrîri cu privire la primirea de noi membri ai bãncii;"
La punctul "j", cuvintele "...... decurgind din prezentul statut" sa se înlocuiascã cu cuvintele: "... decurgind din convenţia şi prezentul statut".
13. La alineatul întîi al articolului 34, cuvintele:
"...... şi patru membri" sa se înlocuiascã cu cuvintele: "...... şi cinci membri".
14. Alineatul întîi al articolului 37 sa se formuleze în urmãtoarea redactare:
"Litigiile bãncii cu clientela sa din ţãrile membre ale bãncii, potrivit înţelegerii dintre pãrţi, se examineazã în arbitrajul ce se alege din rindul arbitrajelor existente sau nou constituit."
ART. 3
Prezentul protocol va fi supus ratificãrii şi va intra în vigoare de la data cînd ultima dintre pãrţile contractante va preda instrumentul de ratificare depozitarului acestui protocol. Protocolul va intra totuşi în vigoare, temporar, din ziua semnãrii sale.
ART. 4
Prezentul protocol va fi predat spre pãstrare Secretariatului Consiliului de Ajutor Economic Reciproc care va îndeplini funcţia de depozitar al acestui protocol.
Întocmit în oraşul Moscova, la 23 noiembrie 1977, într-un singur exemplar în limba rusa.






──────────
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016