Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   NORMA din 30 mai 2003  privind cerintele specifice pentru sistemele de management al calitatii aplicate la evaluarea si alegerea amplasamentelor instalatiilor nucleare*)    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

NORMA din 30 mai 2003 privind cerintele specifice pentru sistemele de management al calitatii aplicate la evaluarea si alegerea amplasamentelor instalatiilor nucleare*)

EMITENT: COMISIA NATIONALA PENTRU CONTROLUL ACTIVITATILOR NUCLEARE
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 681 bis din 26 septembrie 2003
-----------
*) Aprobatã de <>Ordinul nr. 67 din 30 mai 2003 , publicat în Monitorul Oficial, Partea I nr. 681 din 26 septembrie 2003



CAP. I
GENERALITĂŢI

Scop
ART. 1
(1) Prezentele norme sunt emise în conformitate cu prevederile <>Legii nr. 111/1996 privind desfãşurarea în siguranţã a activitãţilor nucleare, cu modificãrile şi completãrile ulterioare, pentru a stabili cerinţele specifice pentru sistemul de management al calitãţii aplicat la evaluarea şi alegerea amplasamentelor instalaţiilor nucleare.
(2) Prezentele norme fac parte din normele privind sistemele de management al calitãţii aplicate instalaţiilor nucleare.
Domeniu de aplicabilitate
ART. 2
Prezenta reglementare se aplicã activitãţii de evaluare şi alegere a amplasamentelor instalaţiile nucleare.
Definiţii
ART. 3
(1) Definiţiile din <>Legea nr. 111/1996 privind desfãşurarea în siguranţã a activitãţilor nucleare, cu modificãrile şi completãrile ulterioare şi din normele privind cerinţele generale pentru sistemele de management al calitãţii aplicate la realizarea, funcţionarea şi dezafectarea instalaţiilor nucleare, se aplicã şi prezentelor norme.
(2) Deţinãtorul instalaţiei nucleare este denumit în continuare deţinãtor.

CAP. II
MANAGEMENTUL SISTEMULUI

Cerinţe pentru sistemul de management al calitãţii
ART. 4
Organizaţia responsabilã care desfãşoarã activitatea de evaluare şi alegere a amplasamentului instalaţiei nucleare trebuie sã instituie, dezvolte şi menţinã un sistem de management al calitãţii care îndeplineşte urmãtoarele cerinţe:
a) cerinţele prevãzute în normele privind cerinţele generale pentru sistemele de management al calitãţii aplicate la realizarea, funcţionarea şi dezafectarea instalaţiilor nucleare;
b) cerinţele specifice din prezentele norme.
ART. 5
Activitãţile enumerate la art. 2 nu pot fi desfãşurate de organizaţiile responsabile decât în cazul în care sistemele de management al calitãţii ale acestora sunt autorizate de CNCAN pentru activitatea respectivã, în conformitate cu normele privind autorizarea sistemelor de management al calitãţii aplicate la realizarea, funcţionarea şi dezafectarea instalaţiilor nucleare.
Sistemul de management al calitãţii
ART. 6
Organizaţia responsabilã trebuie sã dezvolte şi implementeze un sistem de management al calitãţii în care sã integreze şi cerinţe privind mijloacele generale de conducere, realizare şi evaluare pentru stabilirea amplasamentului instalaţiei nucleare. Sistemul trebuie sã conţinã metodele pentru a asigura cã toate activitãţile sunt planificate, corect executate şi verificate, astfel încât studiile, evaluãrile, analizele şi activitãţile importante pentru securitatea nuclearã sã constituie o bazã corectã pentru luarea deciziilor.
ART. 7
Procesul de stabilirea a amplasamentului constã din examinarea, evaluarea şi confirmarea amplasamentului.
ART. 8
Manualul calitãţii, care descrie sistemul de management al calitãţii al organizaţiei responsabile va descrie şi activitãţile de stabilire a amplasamentului instalaţiei nucleare. Manualul calitãţii trebuie sã respecte cerinţele prevãzute în normele privind cerinţele generale pentru sistemele de management al calitãţii aplicate la realizarea, funcţionarea şi dezafectarea instalaţiilor nucleare şi sã integreze şi cerinţele din prezentele norme. Manualul calitãţii trebuie supus acceptãrii deţinãtorului şi aprobãrii CNCAN.
ART. 9
Organizaţia responsabilã trebuie sã stabileascã proceduri pentru controlul activitãţilor desfãşurate în vederea evaluãrii şi alegerii amplasamentului. Aceste proceduri trebuie verificate şi aprobate, iar organizaţia responsabilã trebuie sã se asigure cã acestea sunt implementate înainte de începerea lucrãrilor. Responsabilitãţile şi interfeţele trebuie definite clar şi înţelese.
Aplicarea gradatã
ART. 10
(1) Organizaţia responsabilã trebuie sã identifice importanţa activitãţilor desfãşurate pentru securitatea nuclearã a instalaţiei nucleare şi, în funcţie de aceasta, sã aplice gradat cerinţele sistemului de management al calitãţii.
(2) Organizaţia responsabilã trebuie sã elaboreze o procedurã specificã privind aplicarea gradatã a sistemului de management al calitãţii în conformitate cu prevederile normelor privind cerinţele generale pentru sistemele de management al calitãţii aplicate la realizarea, funcţionarea şi dezafectarea instalaţiilor nucleare.
(3) Aplicare gradatã trebuie sã respecte urmãtoarele criterii:
a) utilizarea finalã a concluziilor datelor rezultate din activitãţile desfãşurate pentru evaluarea şi alegerea amplasamentului şi, în special, de efectul lor asupra securitãţii nucleare;
b) capacitatea de a demonstra, testa sau repeta şi reproduce rezultatele;
c) gama şi complexitatea tehnicã a activitãţii şi instalaţiilor folosite;
d) complexitatea managerialã a activitãţii, implicarea şi coordonarea mai multor participanţi cu diferite obiective şi responsabilitãţi;
e) extinderea rezultatelor la alte activitãţi de evaluare şi alegere de amplasamente;
f) atingerea performanţei preconizate a rezultatelor.
Organizarea
ART. 11
Organizaţia responsabilã trebuie sã desemneze o persoanã responsabilã pentru activitãţile de evaluare şi alegere a amplasamentului, coordonator al proiectului pentru evaluarea şi alegerea amplasamentului.
ART. 12
Coordonatorul proiectului pentru evaluarea şi alegerea amplasamentului trebuie sã dispunã de resursele necesare pentru a asigura cã:
a) sistemul de management al calitãţii este implementat;
b) activitãţile de evaluare şi alegere a amplasamentului sunt îndeplinite cu respectarea cerinţelor prezentelor norme, a procedurilor şi instrucţiunilor, inclusiv asigurarea cã cerinţele specifice sunt implementate.
c) toate activitãţile de evaluare şi alegere a amplasamentului sunt îndeplinite în concordanţã cu graficele de planificare a lucrãrilor.
ART. 13
Pentru îndeplinirea responsabilitãţilor de la art. 11 coordonatorul proiectului pentru evaluarea şi alegerea amplasamentului trebuie sã asigure:
a) întocmirea graficelor de planificare a activitãţilor;
b) identificarea pachetelor de lucrãri pentru evaluarea şi alegerea amplasamentului;
c) identificarea serviciilor specializate;
d) rapoartele scrise pe faze de lucrãri;
e) emiterea, verificarea şi aprobarea raportului final;
f) corelarea informaţiilor privind criteriile de alegere a amplasamentului.
ART. 14
(1) Organizaţia responsabilã trebuie sã nominalizeze persoana din conducerea organizaţiei responsabilã pentru stabilirea, dezvoltarea şi monitorizarea implementãrii sistemului de management al calitãţii.
(2) Persoana responsabilã pentru stabilirea, dezvoltarea şi monitorizarea implementãrii sistemului de management al calitãţii trebuie sã deţinã suficiente resurse în interiorul organizaţiei responsabile pentru delegarea autoritãţii de realizare a unor activitãţi specifice.
ART. 15
Conducerea organizaţiei responsabile trebuie sã desemneze o entitate organizatoricã cu responsabilitatea evaluãrii independente a sistemului de management al calitãţii, în conformitate cu cerinţele normelor privind cerinţele generale pentru sistemele de management al calitãţii aplicate la realizarea, funcţionarea şi dezafectarea instalaţiilor nucleare.
Controlul interfeţelor
ART. 16
Urmãtoarele interfeţe stabilite între diversele organizaţii participante la lucrãrile de evaluare şi alegerea amplasamentului, trebuie supuse controlului:
a) Interfaţa între organizaţia desemnatã pentru evaluarea şi alegerea amplasamentului şi deţinãtor
b) Interfaţa între organizaţia desemnatã pentru evaluarea şi alegerea amplasamentului şi diverşi consultanţi şi specialişti;
c) Interfaţa între organizaţia desemnatã pentru evaluarea şi alegerea amplasamentului şi laboratoarele de analize şi încercãri;
d) Interfaţa între organizaţia desemnatã pentru evaluarea şi alegerea amplasamentului şi proiectantul principal;
e) Interfaţa dintre grupurile de specialişti şi laboratoarele din cadrul organizaţiei responsabile;
f) Interfaţa dintre grupurile tehnice din cadrul organizaţiei responsabile;
g) Interfaţa dintre organizaţia desemnatã pentru evaluarea şi alegerea amplasamentului şi CNCAN şi, dupã caz, alte organizaţii de reglementare;
h) Interfaţa dintre organizaţia desemnatã pentru evaluarea şi alegerea amplasamentului şi autoritãţile locale.
ART. 17
Controlul interfeţelor trebuie sã fie documentat în proceduri acceptate de organizaţia responsabilã şi celelalte organizaţii implicate.
Pregãtirea şi calificarea
ART. 18
Personalul trebuie sã fie instruit şi calificat pentru a fi competent sã îndeplineascã activitatea ce i-a fost atribuitã şi sã înţeleagã implicaţiile muncii sale asupra securitãţii nucleare, prin erorile care pot apare în colectarea şi analizarea datelor, formularea şi modelarea caracteristicilor amplasamentului şi celelalte activitãţi desfãşurate.
ART. 19
Trebuie pãstrate dovezi scrise asupra calificãrii, instruirii şi experienţei personalului, date relevante faţã de sarcinile încredinţate.
Planificarea
ART. 20
Activitãţile privind evaluarea şi alegerea amplasamentului trebuie planificate astfel ca sã se defineascã:
a) activitãţile de evaluare şi alegere a amplasamentului;
b) ordinea şi durata acestor activitãţi;
c) resursele alocate pentru fiecare activitate.
ART. 21
În baza planificãrii elaborate de organizaţia responsabilã desemnatã cu evaluarea şi alegerea amplasamentului, toţi contractanţii care au fost selectaţi de aceasta pentru desfãşurarea de activitãţi conexe sunt responsabile pentru elaborarea planificãrii de detaliu a activitãţilor proprii, şi de a obţine aprobarea acestor planificãri din partea organizaţiei desemnate.
ART. 22
Planificarea trebuie sã ia în consideraţie cerinţele privind studiile, evaluãrile şi analizele asupra amplasamentului, evaluarea şi confirmarea amplasamentului şi consecinţele şi importanţa datelor obţinute asupra securitãţii nucleare, incluzând urmãtoarele:
a) necesitatea identificãrii, elaborãrii şi controlãrii prin proceduri şi instrucţiuni de lucru;
b) necesitatea unor echipamente, programe de calculator şi materiale speciale;
c) necesitatea unei instruiri suplimentare a personalului.
Controlul neconformitãţilor şi acţiunile corective
ART. 23
Conducerea organizaţiei responsabile desemnate cu evaluarea şi alegerea amplasamentului trebuie sã instituie un sistem de control a neconformitãţilor şi de acţiuni corective care sã rezolve:
a) erorile în obţinerea, colectarea, înregistrarea şi raportarea datelor, în coduri-programe de calculator, în argumentaţie şi concluzii, în mãsurãtori;
b) neconformitãţi în proceduri şi specificaţii.
ART. 24
Procedurile şi specificaţiile trebuie sã fie disponibile înainte de începerea lucrãrilor de culegere şi analizã a datelor. Abaterile de la aceste proceduri apãrute ca rezultat al desfãşurãrii activitãţilor sau prin îmbunãtãţiri provenite din experienţa câştigatã pe parcursul acestora trebuie înregistrate şi analizate, pentru a determina dacã este cazul unor neconformitãţi sau dacã pot fi acceptate pe baza argumentelor tehnice şi ştiinţifice.
Controlul documentelor şi înregistrãrilor
ART. 25
Organizaţia responsabilã desemnatã trebuie sã stabileascã proceduri pentru controlul elaborãrii, verificãrii, aprobãrii, difuzãrii şi modificãrii documentelor.
ART. 26
Organizaţia responsabilã trebuie sã stabileascã un sistem de înregistrãri pentru clasificarea, recepţia, indexarea, depozitarea, regãsirea şi dispunerea înregistrãrilor privind evaluarea şi alegerea amplasamentului.
ART. 27
Organizaţia responsabilã trebuie sã elaboreze şi sã reţinã suficiente înregistrãri pe durata evaluãrii şi alegerii amplasamentului, astfel ca în conformitate cu acestea, orice proces desfãşurat pentru evaluarea şi alegerea amplasamentului sã fie repetabil.
Înregistrãrile trebuie sã susţinã concluziile finale şi trebuie sã permitã regãsirea rezultatelor faţã de sursele de date şi informaţii. Trebuie identificate înregistrãrile permanente pentru activitãţile de evaluare şi alegere a amplasamentului.
ART. 28
Organizaţia responsabilã trebuie sã genereze cel puţin urmãtoarele înregistrãri:
a) datele colectate şi rezultatele studiilor, evaluãrilor, analizelor, supravegherilor, explorãrilor, testelor, mãsurãtorilor, monitorizãrilor şi calculelor şi rapoartele cu concluziile privind acceptarea amplasamentului;
b) registrele de teren şi laborator, rezultatele testelor, notele, desenele şi schiţele rezultate din cercetãri şi explorãri, eşantioanele de sol şi notele privind discuţiile cu experţi locali;
c) înregistrãri din teren şi verificãri de laborator, decizii privind necesitatea şi metoda de completare a informaţiilor şi a datelor lipsã;
d) bazele şi justificarea pentru clasificarea finalã a potenţialelor amplasamente;
e) motivaţia pentru respingerea regiunilor de amplasare inacceptabile;
f) rezultatele expertizelor şi verificãrilor activitãţilor de evaluare şi alegere a amplasamentelor;
g) documentele de evaluare a parametrilor bazei de proiect din datele cercetate.
ART. 29
Toate înregistrãrile şi datele trebuie sã fie uşor de regãsit şi trebuie sã fie protejate contra pierderii sau deteriorãrii.

CAP. III
ACTIVITĂŢI DE EXECUŢIE

SECŢIUNEA I
CONDIŢII GENERALE

Surse de date
ART. 30
Organizaţia responsabilã pentru evaluarea şi alegerea amplasamentului trebuie sã identifice datele care se vor colecta în timpul supravegherii, evaluãrii şi confirmãrii amplasamentului. Acestea trebuie sã se refere minimum la:
a) documente privind starea curentã şi istoricã a amplasamentului provenite din recensãmânturi, date geologice, meteorologice, seismice, înregistrãri ale examinãrilor şi alte surse asemãnãtoare;
b) date referitoare la explorãri indirecte, provenite din informaţii directe, sau calculate, din colectarea datelor, din încercãri şi investigãri efectuate pentru alte scopuri;
c) date din explorãri directe, obţinute din eşantionãri, examinãri directe sau din teste de pe amplasament;
d) teste de laborator.
ART. 31
Pentru confirmarea amplasamentului trebuie sã se utilizeze urmãtoarele surse:
a) datele şi informaţiile investigaţiilor desfãşurate pe parcursul proiectãrii şi construcţiei.
b) datele şi informaţiile obţinute prin demonstrarea funcţionãrii adecvate a structurilor, sistemelor, echipamentelor şi componentelor instalaţiei nucleare în perioada de punere în funcţiune.
c) datele şi informaţiilor rezultate din programele de monitorizare şi testele realizate în timpul operãrii pentru a se asigura cã parametrii esenţiali pentru securitatea nuclearã sunt menţinuţi pe perioada de viaţã a instalaţiei nucleare.
Formatul datelor
ART. 32
Trebuie alese formularele şi standardele de colectare, clasificare şi prezentare a datelor utilizate. Alegerea trebuie documentatã.
ART. 33
Utilizarea formularelor trebuie sã asigure completitudinea datelor şi facilitarea comparãrii rezultatelor între amplasamente şi identificarea promptã a lipsurilor de informaţii.
ART. 34
Trebuie specificate cerinţele pentru clasificarea, înregistrarea şi raportarea activitãţilor de pe teren.
ART. 35
(1) Testele, eşantioanele şi datele din amplasament trebuie identificate în registre şi în rapoarte.
(2) Trebuie relevate toate datele de identificare, incluzându-se numãrul proiectului, numãrul şi tipul eşantionului, localizarea şi data prelevãrii.
Proceduri şi instrucţiuni de lucru
ART. 36
Toate activitãţile pentru evaluarea şi alegerea amplasamentului trebuie descrise în proceduri şi instrucţiuni, redactate pentru a corespunde înţelegerii personalului care le aplicã şi care trebuie sã fie clare, concise şi fãrã ambiguitãţi, incluzând fişe chestionar de control sau criterii de acceptare.
ART. 37
Procedurile şi instrucţiunile de lucru trebuie sã includã:
a) datele ce trebuie culese şi precizia acestora;
b) instalaţiile şi echipamentele de testare care se folosesc;
c) metodele şi precizia cerutã de echipament;
d) condiţii prealabile şi pregãtirile necesare;
e) metode de cercetare şi de analizare a datelor;
f) cerinţe privind eşantioanele, inclusiv metoda, frecvenţa, validarea eşantionului, identificarea sursei, manipularea, depozitarea şi analizarea;
g) metoda de înregistrare şi documentare a rezultatelor, atât din teren, cât şi din laborator.
Echipamentul de mãsurare şi testare
ART. 38
Tipul, domeniul, acurateţea şi precizia echipamentelor de mãsurare şi testare utilizate în activitãţile de evaluare a amplasamentului trebuie sã corespundã cerinţelor pentru colectarea datelor, pentru inspecţii şi testare şi sã funcţioneze în bune condiţii.
Verificarea
ART. 39
(1) Toate activitãţile desfãşurate în amplasament trebuie verificate pentru confirmarea corectitudinii lor.
(2) Tipul şi extinderea verificãrilor trebuie specificatã în proceduri de verificare.
(3) Verificarea trebuie sã includã metodele şi instrumentaţia folositã în teren şi laboratoare şi trebuie sã demonstreze folosirea lor corectã.
ART. 40
(1) Verificãrile trebuie planificate pentru fiecare tip de activitate şi trebuie incluse în procedurile specifice de execuţie şi control.
(2) Planificarea verificãrii trebuie sã includã cel puţin:
a) punctele din ciclul de lucru în care se vor executa verificãrile;
b) metodele de verificare şi raportarea rezultatelor;
c) verificatorii desemnaţi;
d) extinderea verificãrii.
ART. 41
Metodele de verificare trebuie sã includã cel puţin:
a) verificãri curente;
b) analize alternative;
c) testele de laborator şi în amplasament;
d) inspecţiile şi supravegherea;
e) testarea pe prototip.
ART. 42
Documentele care fac parte din, sau constituie suport pentru deciziile privind evaluarea şi alegerea amplasamentului trebuie verificate pentru a se confirma cã sunt corecte şi satisfãcãtoare şi sunt complete din punct de vedere al ipotezelor, datelor de susţinere şi concluziilor.
ART. 43
(1) Calculele trebuie verificate prin analize alternative. În acest scop pot fi utilizate calcule simplificate.
(2) Dacã apar diferenţe semnificative care ar modifica rezultatele finale şi concluziile calculelor originale, trebuie adoptatã o metodã de verificare mai amplã.
(3) Analizele, ipotezele, condiţiile iniţiale, condiţiile limitã şi rezultatele trebuie documentate.
ART. 44
Pentru activitãţile de laborator trebuie definite metode de verificare specifice.
ART. 45
Programele de calcul utilizate pentru analiza datelor şi în dezvoltarea, folosirea şi întreţinerea modelelor pe computer trebuie verificate şi validate înainte de a fi folosite, în conformitate cu cerinţele normelor privind cerinţele specifice pentru sistemele de management al calitãţii aplicate la producerea şi utilizarea softurilor pentru cercetare, proiectare, analize şi calcule destinate instalaţiilor nucleare.
Planificarea activitãţilor
ART. 46
Activitãţile pentru evaluarea şi alegerea amplasamentului trebuie identificate şi planificate, inclusiv verificãrile necesare, în scopul de a obţine:
a) date şi înregistrãri corecte;
b) folosirea corectã a procedurilor instrucţiunilor tehnice şi a echipamentelor;
c) interpretarea corectã a datelor;
d) folosirea corectã a programelor de calculator;
e) colectarea, manipularea, transportul şi depozitarea corectã a eşantioanelor;
f) identificarea corectã şi corespunzãtoare a eşantioanelor;
g) instruirea adecvatã a celor ce folosesc instrumentaţia şi echipamentele de determinare.
ART. 47
(1) Coordonatorul proiectului pentru evaluarea şi alegerea amplasamentului trebuie sã repartizeze activitãţile de evaluare şi alegere a amplasamentului în pachete de lucrãri distincte, şi sã identifice echipele de specialişti pe pachete de lucrãri.
(2) Modificãrile în cadrul pachetelor de lucrãri sau în echipele de specialişti trebuie realizate în mod controlat.
ART. 48
(1) Grupul de specialişti desemnaţi trebuie sã examineze pachetul de lucrãri în detaliu şi sã asigure cã a fost înţeles conţinutul tehnic şi obiectivul pachetului.
(2) Orice omisiuni, ambiguitãţi, sau informaţii, date sau rezultate contradictorii trebuie rezolvate în cadrul organizaţiei desemnate cu evaluarea şi alegerea amplasamentului.
ART. 49
(1) Efectuarea testelor din teren sau laborator trebuie planificatã prin programe, proceduri şi instrucţiuni de testare.
(2) Trebuie redactate ghiduri pentru alegerea numãrului de eşantioane prelevate, locaţia şi poziţia pe verticalã şi pe orizontalã a punctului de prelevare.
ART. 50
Planificarea testelor trebuie sã includã direct sau prin referinţã cel puţin:
a) testele sau experimentele ce trebuie îndeplinite şi secvenţa lor;
b) obiectivele testelor şi experimentelor;
c) criteriile de testare;
d) cerinţele de raportare.
Procurarea
ART. 51
Activitãţile de procurare trebuie sã respecte cerinţele normelor privind cerinţele specifice pentru sistemele de management al calitãţii aplicate activitãţilor de aprovizionare destinate instalaţiilor nucleare.
ART. 52
(1) Pe perioada evaluãrii şi alegerii amplasamentului pot fi procurate servicii specifice privind monitorizarea şi cercetarea literaturii tehnice şi ştiinţifice, colectarea şi analiza datelor istorice şi evaluarea validitãţii acestora, realizarea observaţiilor şi mãsurãtorilor în teren, efectuarea calculelor de mânã sau pe calculator, realizarea analizelor, testelor de laborator şi a monitorizãrii.
(2) Activitãţile de procurare a serviciilor specifice, pot fi îndeplinite de organizaţia responsabilã pentru evaluarea şi alegerea amplasamentului sau de echipa care asigurã managementul proiectului.
(3) Organizaţia responsabilã trebuie sã defineascã responsabilitãţile pentru selectarea serviciilor speciale competente şi efectuarea activitãţilor şi analizelor.
Cerinţele privind datele de intrare
ART. 53
(1) Organizaţia responsabilã trebuie sã identifice toate cerinţele şi datele necesare pentru a demonstra şi susţine ipotezele şi concluziile asupra alegerii amplasamentului.
(2) Cerinţele de la aliniatul (1) trebuie detaliate în suficientã mãsurã pentru a oferi referinţa necesarã în luarea deciziilor, interpretarea datelor şi verificarea rezultatelor.
(3) Cerinţele şi datelor de intrare trebuie verificate şi aprobate.
Controlul activitãţilor de execuţie
ART. 54
Toate activitãţile de execuţie, incluzând cele asociate compilãrii, culegerii şi analizei datelor şi raportãrii concluziilor şi recomandãrilor trebuie controlate prin proceduri scrise pentru a se asigura cã rezultatele şi documentele suport ale acestora, constând din hãrţi, desene, fotografii, calcule, note şi informaţii privind datele istorice caracteristice şi alte astfel de documente, sunt regãsibile şi identificate faţã de sursa de provenienţã.
ART. 55
(1) Trebuie identificate şi implementate cele mai bune metode care pot influenţa calitatea datelor care urmeazã sã fie colectate sau analizate, sau care pot influenţa calitatea concluziilor.
(2) Precizia, natura, durata şi domeniul datelor care se vor colecta trebuie specificate înainte de începerea activitãţii.
ART. 56
Trebuie asigurate condiţiile ca datele şi eşantioanele sã fie identificate de la origine pânã la utilizarea finalã în calcule şi modele şi în susţinerea concluziilor.
ART. 57
Documentele conţinând date care au fost interpretate, analizate sau evaluate, rezultatele experimentale, rezultatele mãsurãtorilor de pe teren sau ale testelor şi alte documente oficiale care sunt produse pe perioada culegerii datelor şi analizãrii acestora, trebuie examinate şi verificate independent.
ART. 58
Studiile, evaluãrile şi analizele trebuiesc detaliate suficient în documente din punct de vedere al scopului, metodei, ipotezelor, datelor de intrare, referinţelor şi componenţei, astfel ca o persoanã calificatã în acest domeniu sã poatã evalua, înţelege şi verifica corectitudinea rezultatelor.
ART. 59
Concluziile trebuie sã fie adecvat documentate pentru a permite trasabilitatea faţã de cerinţele de intrare originale şi pentru a face posibilã studierea informaţiilor, datelor experimentale, mãsurãtorilor de pe teren şi modelelor şi interpretãrii acestora.
Modelarea pe calculator
ART. 60
(1) Sistemul de management al calitãţii trebuie aplicat în activitãţile de proiectare, testare, utilizare şi modificare a modelelor cantitative folosite la evaluarea şi alegerea amplasamentului.
(2) Acesta trebuie sã acopere toate codurile, incluzând modificarea versiunilor utilizate în modelarea matematicã, analiza numericã, bibliotecile de date teste-caz standard, studiilor de sensibilitate, compararea cu programe existente verificate, cu calcule sau experimente alternative.
ART. 61
(1) Modelarea pe calculator trebuie realizatã în conformitate cu practici şi metode sigure din punct de vedere tehnic, care sã reflecte precizia datelor achiziţionate şi sã reprezinte corespunzãtor sistemul sau subsistemele.
(2) Datele utilizate în realizarea modelelor trebuie protejate împotriva pierderii, deteriorãrii sau distrugerii şi trebuie sã asigure trasabilitatea faţã de sursa acestora.
ART. 62
(1) Trebuie folosite numai modele validate.
(2) Modele deja validate pentru alte situaţii, pot fi validate pentru o situaţie specialã dacã se demonstreazã similitudinea caracteristicilor amplasamentului cu cele pentru care acesta a fost deja validat, sau cã orice alte diferenţe în caracteristicile amplasamentului vor conduce la rezultate conservative.
(3) Validarea este aplicabilã numai pentru domeniul determinat.
ART. 63
Trebuie realizatã o analizã de sensibilitate pentru a evalua incertitudinile potenţiale rezultate din utilizarea modelului, în mod special pentru modelele sofisticate.
Modele fizice
ART. 64
Modelele fizice de laborator trebuie folosite în special pentru a atesta procesele hidrodinamice şi aerodinamice. Validarea şi în acest caz este obligatorie.
ART. 65
Selectarea modelului ce urmeazã a fi folosit trebuie justificatã.
ART. 66
Selectarea parametrilor de intrare şi modificarea modelelor pentru a se potrivi situaţiilor specifice depinde de caracteristicile amplasamentului, regiunii înconjurãtoare şi de anumite caracteristici de proiectare a instalaţiei nucleare.
ART. 67
(1) Validitatea modelului ales pentru utilizare trebuie determinat astfel încât sã asigure cã procedura de evaluare a amplasamentului este suficient de conservativã.
(2) Modelele trebuie validate.
(3) Pentru modelele nevalidate, trebuie evaluate potenţialele erori şi luate în considerare.
Colectarea datelor
ART. 68
Datele trebuie colectate conform unor practici şi metode tehnice verificate pentru a garanta faptul cã ele sunt protejate împotriva pierderii, alterãrii sau distrugerii şi cã sunt regãsibile faţã de sursa lor riguros înregistratã.
ART. 69
(1) Trebuie acordatã atenţie diferitelor referinţe. Trebuie utilizatã caracterizarea preciziei datelor.
(2) Atunci când apar contradicţii în datele colectate din mai multe surse, acestea trebuie explicate şi trebuie luatã o decizie pe baza argumentaţiei tehnice, experienţei, consecinţelor pentru securitatea nuclearã şi credibilitãţii sursei.
ART. 70
(1) Datele trebuie dezvoltate într-o manierã coerentã pentru a asigura descrierea corespunzãtor documentatã a caracteristicilor amplasamentului.
(2) Trebuie preîntâmpinatã utilizarea datelor a cãror calitate nu este sigurã. În acest caz trebuie aplicatã o abordare practicã bazatã pe expertizã tehnicã.
(3) Utilizarea acestor date trebuie declaratã, justificatã şi autorizatã.
ART. 71
(1) În cazul utilizãrii datelor statistice care au o bazã naţionalã, continentalã sau internaţionalã, valorile obţinute trebuie examinate pentru a determina dacã necesitã ajustãri care sã compenseze caracteristicile neuzuale ale amplasamentului şi împrejurimilor.
(2) Unde informaţiile disponibile nu sunt suficiente, este necesar sã se realizeze investigaţii pe teren sau în laborator.
ART. 72
Disponibilitatea, precizia, natura şi domeniul datelor care se colecteazã trebuie sã fie compatibile cu metodele şi modelele care vor fi utilizate.
Expertizarea datelor, calcule şi rezultate
ART. 73
(1) Datele colectate trebuie verificate din punct de vedere al preciziei, aplicabilitãţii şi completitudinii.
(2) Trebuie verificatã transcrierea corectã a datelor.
ART. 74
(1) Rapoartele, analizele, calculele şi alte documente produse trebuie examinate critic de cãtre persoane care nu au fost implicate în realizarea lucrãrilor.
(2) Pentru rapoartele preliminare, examinãrile trebuie sã determine dacã obiectivele au fost îndeplinite şi dacã rezultatele sunt acceptabile.
(3) Pentru rapoartele finalizate pe baza datelor suficient de exacte şi complete, examinãrile trebuie sã determine dacã au fost analizate în conformitate cu proceduri ştiinţifice specifice.
ART. 75
(1) Persoanele care realizeazã examinãrile trebuie desemnate.
(2) Pentru realizarea examinãrilor integrate este permis sã se stabileascã un comitet de examinare a evaluãrii şi alegerii amplasamentului.
(3) Acest comitet trebuie sã includã coordonatorul proiectului pentru evaluarea şi alegerea amplasamentului şi specialişti în disciplinile examinate.
ART. 76
(1) Rapoartele acestor examinãri trebuie înaintate organizaţiei care stabileşte amplasamentul.
(2) Orice deficienţã relevantã rezultatã din examinãri trebuie gestionatã în concordanţã cu procedurile de control al neconformitãţilor şi de acţiuni corective.
Analiza datelor
ART. 77
Datele trebuie compilate, examinate critic şi analizate într-o manierã organizatã, acordându-se atenţie în mod special:
a) datelor care pot avea influenţã directã asupra acceptabilitãţii amplasamentului;
b) datelor care pot în mod esenţial sã influenţeze criteriile de bazã de proiectare ale unui amplasament;
c) dacã caracteristicile privind precizia, natura şi domeniul datelor sunt compatibile cu metodele şi modelele în care vor fi folosite;
d) garantãrii faptului cã informaţiile colectate sunt complete, sigure şi relevante pentru examinarea criteriilor de securitate nuclearã.
ART. 78
Concluziile trebuie sã fie suficient documentate şi identificate cu datele şi informaţiile originale, incluzând orice interpretãri ale acestora.
ART. 79
În cazul în care este posibil sã se aleagã o metodã analiticã, justificarea acestei alegeri trebuie analizatã şi trebuie determinate limitãrile fiecãrei metode.
ART. 80
În cazul în care nu sunt disponibile toate informaţiile necesare pentru formularea concluziilor, trebuie identificate clar limitãrile şi lipsa datelor. Trebuie analizate necesitatea şi metodele pentru completarea datelor lipsã.
ART. 81
În analiza datelor în vederea acceptãrii, expertizele trebuie sã defineascã aspecte privind:
a) metodele statistice care vor fi utilizate în analiza rezultatelor;
b) premizele şi metodele utilizate în analiza datelor astfel încât persoane competente în domeniu sã poatã evalua modul în care datele au fost interpretate;
c) metodele utilizate în identificarea şi minimizarea incertitudinii mãsurãtorilor;
d) sensibilitatea rezultatelor la variaţia datelor.
ART. 82
În faza preoperaţionalã a instalaţiei nucleare, mãsurãtori suplimentare pot fi solicitate pentru confirmarea valorilor utilizate în proiectul de bazã şi, dacã este necesar, acestea trebuie identificate şi comunicate organizaţiei responsabile.
ART. 83
Limitãrile datelor şi incertitudinile estimate derivând din date trebuie determinate şi considerate în analize. În analiza datelor, trebuie obţinutã o înţelegere a gradului de încredere care se acorda mãsurãtorilor de pe teren.
ART. 84
(1) Experţii organizaţiei responsabile trebuie sã se asigure cã rezultatele acestora şi metodele pe care le utilizeazã pot fi urmate, reproduse şi evaluate de persoane competente în domeniu.
(2) Aceştia trebuie sã defineascã aspecte privind:
a) metodele statistice utilizate;
b) premizele şi metodele analitice utilizate;
c) metodele utilizate în identificarea şi minimizarea incertitudinii mãsurãtorilor;
d) condiţiile iniţiale, limitele condiţiilor şi constrângerile aplicate.
Documente finale şi raportãri
ART. 85
Datele, analizele, calculele, testele şi examinãrile, propunerile, recomandãrile şi deciziile privind alegerea amplasamentului trebuie documentate pentru a permite evaluarea acestora.
ART. 86
În cazul în care nu toate informaţiile necesare pentru finalizarea concluziilor sunt disponibile, aceste limitãri trebuie identificate.
ART. 87
Documentele rezultate trebuie sã aibã în vedere cerinţele de intrare impuse, în aşa fel încât sã demonstreze cã aspectele relevante au fost sau nu luate în consideraţie şi au fost sau nu dovedite.
ART. 88
(1) Rapoartele care prezintã rezultatele intermediare sau finale în diferite domenii de investigare şi analizele acestora, trebuie pregãtite şi transmise managementului de nivel corespunzãtor.
(2) Rapoartele trebuie sã descrie cel puţin:
a) relaţia rezultatelor cu informaţiile, testele sau teoriile cunoscute anterior;
b) descrierea activitãţilor de colectare a datelor;
c) descrierea problemelor importante care apar în timpul activitãţilor de colectare a datelor a studiilor, analizelor şi testãrilor;
d) un rezumat al activitãţilor, inclusiv atenţia acordatã acestora, concluziile şi recomandãrile.
ART. 89
Rapoartele activitãţilor de pe teren trebuie sã conţinã toate rezultatele şi observaţiile cerute în instrucţiuni şi trebuie sã includã urmãtoarele:
a) procedura sau instrucţiunea folositã;
b) toate datele şi notele relevante;
c) datele, rezultatele şi observaţiile sub forma tabelelor, curbelor, graficelor, evenimentelor sau altor forme specificate;
d) discutarea condiţiilor importante întâlnite, a erorilor introduse şi a preciziei rezultatelor;
ART. 90
În plus, rapoartele de laborator trebuie sã includã, de asemenea, identificarea activitãţii sau testului efectuat, echipamentul utilizat, eşantioanele testate, data testului şi procedura folositã.

SECŢIUNEA II
EXAMINAREA AMPLASAMENTULUI

Rapoarte preliminare
ART. 91
Examinarea amplasamentului trebuie efectuatã pentru a identifica unul sau mai multe amplasamente care probabil ar corespunde caracterizãrii detaliate, ulterior în procesul de alegere a amplasamentului. Activitãţile de examinare a amplasamentului se limiteazã în general la colectarea, compilarea şi analiza datelor disponibile din regiunea în cauza.
ART. 92
Înainte de a începe examinarea amplasamentului, organizaţia responsabilã trebuie sã se asigure cã raportul preliminar este scris, analizat şi aprobat.
ART. 93
Raportul preliminar trebuie utilizat de cãtre membrii echipei de examinare a amplasamentului ca referinţã pentru scrierea fiecãrui raport intermediar individual la completarea fiecãrei faze.
Planul de examinare a amplasamentului
ART. 94
Trebuie elaborat un plan de examinare a amplasamentului care trebuie sã includã cel puţin:
a) procedura ce urmeazã sã fie folositã pentru examinarea amplasamentului şi împãrţirea pe faze;
b) caracteristicile amplasamentului care trebuie avute în vedere;
c) datele necesare;
d) toate sursele posibile ale datelor cerute;
e) metoda ce urmeazã sã fie folositã pentru strângerea de date;
f) prevederi pentru verificarea şi analizarea rezultatelor şi calculelor;
g) prevederi pentru colectarea informaţiilor din surse cunoscute doar pentru experţii locali;
h) identificarea şi descrierea sarcinilor ce trebuie îndeplinite;
i) graficele care aratã succesiunea diferitelor sarcini;
j) metodele şi criteriile care urmeazã sã fie folosite pentru efectuarea analizelor regionale, pentru selecţie, comparare şi ierarhizare;
k) o descriere a procedurilor pentru aplicarea acestor criterii şi o listã a surselor de informare necesare pentru aplicarea lor;
l) Principalele repere şi cerinţe pentru raportãri intermediare dupã fiecare fazã identificatã.
Raportul final de examinare a amplasamentului
ART. 95
Raportul final de examinare a amplasamentului trebuie sã conţinã rezultatele complete şi clare din punct de vedere al intenţiei şi concluziilor.
ART. 96
Raportul final de examinare a amplasamentului trebuie sã conţinã rezultatele complete şi o analizã a examinãrii, care trebuie sã includã cel puţin urmãtoarele:
a) o prezentare clarã a datelor, procedurilor, criteriilor şi recomandãrilor;
b) limitãrile sau incertitudinile privind datele, analizele, programele de calculator şi procedurile;
c) o descriere completã a regiunii studiate;
d) o comparaţie a amplasamentelor investigate;
e) motivele respingerii amplasamentului, acolo unde este cazul;
f) amplasamentele considerate acceptabile.
g) aprobarea CNCAN şi dupã caz, a altor organizaţii de reglementare.

SECŢIUNEA III
EVALUAREA ŞI CONFIRMAREA AMPLASAMENTULUI

Generalitãţi
ART. 97
(1) Pe durata evaluãrii amplasamentului, toate amplasamentele selecţionate în cadrul fazei de examinare trebuie studiate în detaliu, astfel încât sã fie posibilã selectarea aceluia care corespunde cel mai bine cerinţelor construirii şi exploatãrii în siguranţã a instalaţiei nucleare. În acest scop, faza de evaluare a amplasamentului trebuie sã genereze informaţii care sã asigure garanţia necesarã cã sunt întrunite condiţii suficient de bune pentru amplasament şi cã informaţiile sunt bine înţelese pentru a permite soluţii de proiectare la problemele reale sau potenţiale.
(2) Baza de proiectare legatã de amplasament trebuie stabilitã în aceastã perioadã.
(3) Acolo unde datele existente sunt necorespunzãtoare, trebuie obţinute date suplimentare din cercetãrile de teren şi testãri în laborator şi prin modelare.
ART. 98
(1) În perioada confirmãrii amplasamentului, caracteristicile amplasamentului ales trebuie completate, finalizate şi monitorizate.
(2) Pentru aceasta, trebuie întreprinse studii şi cercetãri suplimentare dupã începerea construcţiilor şi continuate în perioada punerii în funcţiune şi apoi a exploatãrii.
(3) Parametrii estimaţi în timpul fazei de evaluare a amplasamentului trebuie verificaţi prin mãsurãtori în timpul fazei de confirmare a amplasamentului.
ART. 99
Strângerea datelor trebuie sã continue pe tot parcursul fazei de construcţie şi trebuie impusã şi pe perioada de exploatare pentru a verifica informaţiile obţinute înainte de faza de construcţie şi pentru a aduna date suplimentare care sunt disponibile doar dupã ce a început excavarea.
Pregãtirea pentru activitãţile din teren
ART. 100
Activitãţile din teren includ realizarea releveelor, examinãrilor, probelor, forãrilor, sãpãturilor, monitorizãrii seismice, experimentelor, cercetãrilor geologice ale amplasamentului şi regiunii înconjurãtoare şi a testãrilor modelelor de structuri.
ART. 101
(1) Pentru cunoaşterea completã a caracteristicilor amplasamentului este necesarã selectarea corectã a locaţiilor pentru efectuarea activitãţilor din teren.
(2) În cazul utilizãrii sau instalãrii instrumentaţiei, poziţia şi orientarea pot fi importante pentru obţinerea datelor reprezentative.
(3) Frecvenţa monitorizãrii şi timpii de înregistrare trebuie sã fie determinaţi şi specificaţi.
ART. 102
Înainte de instalarea fiecãrui echipament pe amplasament, terenul trebuie examinat pentru a garanta cã poziţiile selectate vor asigura furnizarea datelor necesare, reprezentative şi complete.
ART. 103
În timpul execuţiei forãrii, trebuie specificate cerinţele pentru închiderea gãurilor de foraj şi a puţurilor şi pentru consemnarea amplasãrii lor în teren.
ART. 104
(1) Atunci când urmeazã sã se efectueze o prelevare de eşantioane, metodele, locurile şi dimensiunile acestora trebuie alese pe baza informaţiile solicitate.
(2) Standardele şi ghidurile existente trebuie verificate în ceea ce priveşte aplicabilitatea lor.
Activitãţi pe amplasament şi în laborator
ART. 105
Organizaţia responsabilã trebuie sã prevadã mãsuri care sã garanteze precizia rezultatelor examinãrii amplasamentului, deoarece majoritatea secvenţelor analizelor, rezultatelor şi interpretãrilor legate de securitatea nuclearã, se bazeazã pe datele examinãrii amplasamentului.
ART. 106
(1) Verificãrile activitãţilor de examinare a amplasamentului trebuie realizate în timpul lucrãrilor pentru a asigura o desfãşurare corespunzãtoare a activitãţilor.
(2) Trebuie pãstrate înregistrãrile activitãţilor desfãşurate în teren şi laborator.
ART. 107
Prelevarea de eşantioane, verificarea pe teren sau în laborator, colectarea, clasificarea, înregistrarea şi raportarea datelor relevante din teren şi laborator, trebuie realizate în conformitate cu procedurile sau instrucţiunile specifice activitãţii desfãşurate.
ART. 108
Metodele de testare şi practicile de laborator trebuie sã fie conforme cu standardele şi cu metodele recunoscute la nivel naţional, în afara cazului în care nu sunt impuse metode special dezvoltate.
ART. 109
Când se întâlnesc situaţii neobişnuite, acestea trebuie consemnate şi raportate. Trebuie precizate şi efectuate verificãrile corespunzãtoare pe mãsurã ce lucrarea se desfãşoarã pentru a garanta cã activitãţile sunt executate conform cerinţelor.
ART. 110
(1) Echipamentele folosite pe teren şi în laborator trebuie întreţinute în condiţii bune de funcţionare.
(2) Aceste echipamente trebuie verificate înainte, în timpul şi dupã desfãşurarea activitãţilor pentru a asigura precizia cerutã.
ART. 111
(1) În timpul desfãşurãrii activitãţii din teren, trebuie întreprinse controale pentru a asigura cã:
a) localizarea mãsurãtorilor sau a reperelor, cum ar fi caracteristicile geologice, sunt înregistrate cu precizia necesarã;
b) sunt identificate tipul şi numãrul de forãri, excavãri, examinãri geofizice, mostre de sol şi rocã, apã şi aer;
c) sunt folosite metode corespunzãtoare de manipulare, depozitare şi transportare a mostrelor pentru a preveni alterarea sau schimbarea caracteristicilor sau a datelor.
(2) Similar, conservarea integritãţii şi identificarea mostrelor trebuie pãstratã în timpul activitãţii de laborator.

CAP. IV
EVALUAREA SISTEMULUI DE MANAGEMENT AL CALITĂŢII

Autoevaluarea conducerii
ART. 112
Conducerea organizaţiei responsabile trebuie sã realizeze autoevaluarea managementului în concordanţã cu prevederile normelor privind cerinţele generale pentru sistemele de management al calitãţii aplicate la realizarea, funcţionarea şi dezafectarea instalaţiilor nucleare.
ART. 113
(1) Suplimentar autoevaluãrii continue, organizaţiile responsabile trebuie sã efectueze analiza oficialã anualã a eficienţei sistemului de management al calitãţii.
(2) Analiza trebuie condusã de managerul organizaţiei responsabile.
Evaluarea independentã
ART. 114
Organizaţia responsabilã trebuie sã respecte cerinţele pentru organizarea şi desfãşurarea activitãţilor de evaluare independentã, cuprinse în normele privind cerinţele generale pentru sistemele de management al calitãţii aplicate la realizarea, funcţionarea şi dezafectarea instalaţiilor nucleare.
ART. 115
Evaluãrile independente trebuie sã abordeze urmãtoarele subiecte pe perioada evaluãrii şi alegerii amplasamentului:
a) interfeţe;
b) planificarea activitãţilor din teren;
c) controlul erorilor şi neconformitãţilor;
d) regãsirea datelor;
e) specificaţiile privind formatul datelor, proceduri şi instrucţiuni de lucru, eşantioane pentru probe şi documente de ieşire
f) selectarea şi supravegherea organizaţiilor care presteazã servicii specifice;
g) conducerea lucrãrilor de pe amplasament şi din laborator.

CAP. V
DISPOZIŢII TRANZITORII ŞI FINALE

ART. 116
Prezentele norme intrã în vigoare în termen de 60 de zile de la publicarea în Monitorul Oficial.
ART. 117
(1) Pânã la termenul prevãzut la art. 116, organizaţiile responsabile pentru evaluarea şi alegerea amplasamentelor instalaţiilor nucleare trebuie sã ia mãsurile necesare de implementare a cerinţelor din prezentele norme în activitãţile desfãşurate.
(2) Dacã implementarea presupune modificarea documentelor programului de asigurarea calitãţii, documentele revizuite trebuie transmise la CNCAN pentru aprobare.

------------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016