Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
HOTARARE nr. 198 din 25 februarie 1972 pentru aprobarea Acordului de cooperare stiintifica si tehnica dintre guvernul Republicii Socialiste Romania si guvernul imperial al Iranului
EMITENT: CONSILIUL DE MINISTRI PUBLICAT: BULETINUL OFICIAL nr. 24 din 2 martie 1972
Consiliul de Miniştri al Republicii Socialiste România hotãrãşte:
ARTICOL UNIC
Se apoba Acordul de cooperare ştiinţificã şi tehnica dintre guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul imperial al Iranului, încheiat la Teheran la 31 octombrie 1971.
p. Preşedintele
Consiliului de Miniştri
ILIE VERDET
ACORD
de cooperare ştiinţificã şi tehnica dintre guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul imperial al Iranului
Guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul imperial al Iranului,
în dorinta de a dezvolta şi întãri cooperarea ştiinţificã şi tehnica între ţãrile lor,
au hotãrât sa încheie prezentul acord, pe baza respectãrii principiilor independentei, suveranitãţii, neamestecului în afacerile interne, egalitãţii în drepturi şi avantajului reciproc, desemnând în acest scop pe plenipotenţiarii lor:
din partea guvernului Republicii Socialiste România, Excelenta Sa dl. Gheorghe Cioara, preşedintele Consiliului Naţional pentru Ştiinţa şi Tehnologie,
din partea guvernului imperial al Iranului, Excelenta Sa dl. Abbas-ali Khalatbari, ministrul afacerilor externe, care, dupã ce au schimbat deplinele lor puteri, gãsite în buna şi cuvenitã forma,
au convenit asupra celor ce urmeazã:
ART. 1
Cele doua pãrţi contractante se angajeazã sa dezvolte cooperarea ştiinţificã şi tehnica în toate domeniile care prezintã interes pentru ţãrile lor.
ART. 2
Cooperarea ştiinţificã şi tehnica între cele doua pãrţi contractante se va referi la:
1. trimiterea de experţi, de specialişti şi tehnicieni în domeniile ştiinţei, tehnicii şi agriculturii;
2. primirea persoanelor venite la studii de specializare sau documentare tehnico-ştiinţificã;
3. trimiterea, la cerere, de specialişti, în vederea colaborãrii în domeniul elaborãrii planurilor de dezvoltare economicã, industriala şi agricolã;
4. schimbul de informaţii şi de documentaţie în domeniile stiintiei, tehnicii şi agriculturii;
5. orice alta forma de cooperare ştiinţificã şi tehnica ce va fi convenitã între cele doua pãrţi contractante.
ART. 3
Orice persoana care se afla în misiune pe teritoriul celeilalte pãrţi contractante, în conformitate cu dispoziţiile prezentului acord, îşi va limita activitatea la obligaţiile definite în cadrul misiunii sale şi se va abţine de la orice amestec în afacerile interne şi externe ale tarii gazda.
ART. 4
Fiecare parte contractantã se angajeazã sa acorde specialiştilor, experţilor şi tehnicienilor celeilalte pãrţi facilitãţile necesare îndeplinirii misiunilor lor. Specialiştii, experţii şi tenicienii trimişi în virtutea dispoziţiilor prezentului acord îşi vor desfasura activitatea în conformitate cu legile şi regulamentele în vigoare în ţara gazda.
ART. 5
Fiecare parte contractantã se angajeazã sa nu transmitã unei terţe persoane sau tari, fãrã consimţãmântul prealabil al celeilalte pãrţi, informaţii în legatura cu rezultatele cooperãrii ştiinţifice şi tehnice, precum şi cu obiectivele economice ale celeilalte tari, despre care vor fi luat cunostinta persoanele aflate în misiune.
ART. 6
În vederea aplicãrii prezentului acord, vor fi încheiate protocoale între instituţiile competente desemnate în acest scop de cãtre cele doua pãrţi contractante.
Organizaţiile, întreprinderile şi societãţile respective ale celor doua pãrţi contractante vor putea, de la caz la caz, sa încheie între ele acorduri speciale pentru fiecare caz în parte.
Protocoalele şi acordurile speciale care vor fi încheiate conform dispoziţiilor prezentului articol vor stabili obiectul şi condiţiile cooperãrii, modalitãţile de rezolvare, remunerarea experţilor, specialiştilor şi tehnicienilor, precum şi alte condiţii legate de desfãşurarea cooperãrii menţionate.
ART. 7
În scopul de a da o forma efectivã cooperãrii lor ştiinţifice şi tehnice, pãrţile contractante au convenit sa creeze o Comisiei mixtã ştiinţificã, compusa dintr-un numãr egal de reprezentanţi ai celor doua pãrţi. Comisia se va întruni alternativ în capitala fiecãrei tari şi va fi prezidata de reprezentantul tarii gazda.
ART. 8
Prezentul acord va fi supus spre aprobare conform procedurii constituţionale a fiecãrei pãrţi contractante şi va intra în vigoare la data notificãrii ultimei aprobãri.
Valabilitatea prezentului acord va fi de 3 ani, cu începere de la data intrãrii sale în vigoare.
La expirarea acestei perioade, acordul va putea fi prelungit prin tacitã reconducţiune pentru o noua perioada de 3 ani, atât timp cat nici una dintre cele doua pãrţi nu va notifica în scris, cu 6 luni înainte de expirarea perioadei valabilitãţii sale, intenţia sa de a nu-l prelungi.
La expirarea prezentului acord, cele doua pãrţi contractante vor conveni asupra terminãrii proiectelor începute în cursul perioadei valabilitãţii sale.
În virtutea cãrora plenipotenţiarii celor doua pãrţi contractante au semnat prezentul acord pe care şi-au pus sigiliile.
Întocmit la Teheran la 31 octombrie 1971, în dublu exemplar, în limbile persana, romana şi franceza.
În caz de divergenta în interpretare, textul francez va avea prioritate.
-----------
Newsletter GRATUIT
Aboneaza-te si primesti zilnic Monitorul Oficial pe email
Comentarii
Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect: