Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   HOTARARE nr. 142 din 17 iulie 1978  privind aprobarea Acordului comercial dintre guvernul Republicii Socialiste Romania si guvernul Kampuchiei Democrate, Acordului de cooperare economica si tehnica dintre guvernul Republicii Socialiste Romania si guvernul Kampuchiei Democrate si a Acordului dintre guvernul Republicii Socialiste Romania si guvernul Kampuchiei Domocrate privind cooperarea in domeniul pescuitului maritim, semnate la Phnom-Penh la 29 mai 1978    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

HOTARARE nr. 142 din 17 iulie 1978 privind aprobarea Acordului comercial dintre guvernul Republicii Socialiste Romania si guvernul Kampuchiei Democrate, Acordului de cooperare economica si tehnica dintre guvernul Republicii Socialiste Romania si guvernul Kampuchiei Democrate si a Acordului dintre guvernul Republicii Socialiste Romania si guvernul Kampuchiei Domocrate privind cooperarea in domeniul pescuitului maritim, semnate la Phnom-Penh la 29 mai 1978

EMITENT: CONSILIUL DE MINISTRI
PUBLICAT: BULETINUL OFICIAL nr. 67 din 22 iulie 1978

Consiliul de Miniştri al Republicii Socialiste România hotãrãşte:

ARTICOL UNIC
Se aproba Acordul comercial între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Kampuchiei Democrate, Acordul de cooperare economicã şi tehnica între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Kampuchiei Democrate şi Acordul între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Kampuchiei Democrate privind cooperarea în domeniul pescuitului maritim, semnate la Phnom-Penh la 29 mai 1978.

CONSILIUL DE MINIŞTRI
AL REPUBLICII SOCIALISTE ROMÂNIA

Primul ministru,
MANEA MANESCU


ACORD COMERCIAL

între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Kampuchiei Democrate

Guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Kampuchiei Democrate,
denumite mai jos pãrţi contractante,
dornice de a largi cooperarea şi relaţiile prieteneşti stabilite între cele doua tari pe baza principiilor egalitãţii în drepturi, independentei şi suveranitãţii naţionale, neamestecului în treburile interne şi avantajului reciproc,
dornice, ca tari în curs de dezvoltare, de a largi relaţiile lor comerciale şi economice în conformitate cu necesitãţile şi obiectivele de dezvoltare ale ţãrilor lor, pe baza egalitãţii şi avantajului reciproc,
avînd în vedere drepturile şi obligaţiile lor internaţionale şi ţinînd seama de importanta unor condiţii de acces mai favorabile pentru produsele lor naţionale pe piata celeilalte tari,
au convenit urmãtoarele:


ART. 1
Avînd în vedere interesul economic reciproc, pãrţile contractante sînt dispuse sa depunã, împreunã, toate eforturile lor pentru asigurarea dezvoltãrii armonioase a cooperãrii economice şi comerciale, în scopul folosirii într-un mod cît mai complet a posibilitãţilor rezultate din dezvoltarea economicã a celor doua tari.
ART. 2
Pãrţile contractante îşi acorda reciproc tratamentul naţiunii celei mai favorizate, în ceea ce priveşte toate problemele privind schimburile comerciale bilaterale.
ART. 3
Prevederile art. 2 nu se aplica avantajelor pe care fiecare parte le-a acordat sau pe care le va acorda:
- ţãrilor limitrofe, în vederea promovãrii comerţului de frontiera;
- ţãrilor membre ale unei uniuni vamale sau zonelor de comerţ liber, pe care fiecare parte le-a acordat sau le va acorda conform G.A.T.T.;
- ţãrilor membre G.A.T.T. sau angajamentelor internaţionale încheiate în conformitate cu prevederile G.A.T.T.
ART. 4
În scopul promovãrii relaţiilor comerciale între cele doua tari, pãrţile contractante se angajeazã sa faciliteze, în conformitate cu legile lor în vigoare, participarea la tirgurile internaţionale organizate în cele doua tari, la organizarea de expoziţii comerciale ale unei pãrţi pe teritoriul celeilalte pãrţi contractante, sa scuteascã de taxe vamale, de alte taxe sau contribuţii, importurile şi exporturile de esantioane de mãrfuri şi material publicitar destinat promovãrii comerţului.
ART. 5
Toate plãţile curente, în cadrul prezentului acord dintre cele doua tari, se vor efectua în devize liber convertibile, în conformitate cu reglementãrile în vigoare privind schimburile din fiecare dintre cele doua tari.
ART. 6
Conform reglementãrilor în vigoare în ţãrile lor, pãrţile contractante vor facilita importul şi exportul de mãrfuri menţionate în lista A*) (exportul Republicii Socialiste România în Kampuchia Democrata) şi lista B*) (exportul Kampuchiei Democrate în Republica Socialistã România), anexe la prezentul acord. Cele doua liste sînt indicative.
------------------
*) Listele A şi B, anexe la prezentul acord, se vor difuza prin grija Secretariatulul General al Consiliului de Miniştri.
Cele doua pãrţi vor incuraja, de asemenea, schimbul între cele doua tari şi a altor mãrfuri, care nu figureazã în listele A şi B.
ART. 7
În scopul facilitãrii importului şi exportului de mãrfuri, pãrţile contractante vor incuraja, conform reglementãrilor în vigoare în ţãrile lor, încheierea de contracte între organizaţiile economice ale celor doua pãrţi, susceptibile de a asigura balanţa schimburilor comerciale.
Preţurile mãrfurilor schimbate în cadrul acestui acord se vor stabili în raport cu preţurile practicate pe piata mondialã.
ART. 8
Cele doua pãrţi contractante sînt de acord sa incurajeze lãrgirea schimburilor comerciale între organizaţiile lor economice, în domeniile ce prezintã interes pentru cele doua pãrţi contractante.
În scopul desfãşurãrii comerţului reciproc avantajos, autoritãţile competente din cele doua tari vor elibera licentele de import şi export necesare, în conformitate cu legile şi reglementãrile în vigoare, în fiecare dintre cele doua tari.
ART. 9
Navele, echipajele lor, pasagerii şi incarcaturile fiecãrei pãrţi contractante se vor bucura în porturile şi apele interioare şi teritoriale ale celeilalte pãrţi contractante de tratamentul naţiunii celei mai favorizate.
ART. 10
Fiecare parte contractantã va desemna organismul însãrcinat cu supravegherea aplicãrii prezentului acord şi examinarea tuturor problemelor din domeniul relaţiilor economice şi comerciale dintre cele doua tari.
Fiecare parte contractantã va face cunoscut celeilalte pãrţi, pe cale diplomaticã, organismul desemnat conform alin. 1 al prezentului articol.
ART. 11
Fiecare parte contractantã, prin intermediul organismului desemnat conform art. 10 al prezentului acord, va putea sa ridice problemele de interes reciproc privind schimburile comerciale, care nu sînt expres menţionate în prezentul acord. Aceste probleme vor fi rezolvate în interesul ambelor pãrţi.
ART. 12
Prezentul acord va fi supus aprobãrii celor doua pãrţi contractante, în conformitate cu legislatiile lor, şi va intra în vigoare la data schimbului notelor de aprobare.
Prezentul acord se încheie pentru o perioada de 5 ani de la data intrãrii sale în vigoare. Acordul va fi prelungit prin tacitã reconducţiune pentru noi perioade de un an, dacã nici una dintre pãrţile contractante nu îl va denunta, în scris, cu un preaviz de 3 luni înainte de data expirãrii sale.
Expirarea prezentului acord nu va afecta valabilitatea şi realizarea contractelor încheiate în cadrul sau.
Încheiat la Phnom-Penh la 29 mai 1978, în doua exemplare, în limbile romana, khmera şi franceza, toate textele avînd aceeaşi valabilitate.
În caz de divergenta de interpretare, textul în limba franceza va fi de referinta.

Pentru guvernul
Republicii Socialiste România
Cornel Burtica,
viceprim-ministru,
ministrul comerţului exterior
şi cooperãrii economice internaţionale

Pentru guvernul
Kampuchiei Democrate,
Von Vet,
viceprim-ministru,
însãrcinat cu economia


ACORD

de cooperare economicã şi tehnica între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Kampuchiei Democrate

Guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Kampuchiei Democrate, denumite mai jos pãrţi contractante,
animate de dorinta de a dezvolta şi promova cooperarea economicã şi industriala între cele doua tari,
pe baza principiilor egalitãţii în drepturi, independentei şi suveranitãţii naţionale, neamestecului în treburile interne şi avantajului reciproc,
convinse de importanta creşterii şi diversificãrii cooperãrii dintre ţãrile în curs de dezvoltare pentru reducerea şi lichidarea decalajelor economice ce despart aceste tari de ţãrile dezvoltate economic - cerinta majorã a instaurãrii unei noi ordini economice internaţionale,
recunoscind utilitatea acordurilor pe termen lung, capabile sa creeze bazele unei cooperãri economice şi industriale trainice,
au convenit cele ce urmeazã:

ART. 1
Pãrţile contractante vor promova, în conformitate cu legile şi reglementãrile lor interne, cooperarea economicã şi tehnica pe termen lung, între întreprinderile şi organizaţiile economice ale Republicii Socialiste România şi organizaţiile şi firmele economice ale Kampuchiei Democrate, în domenii de interes reciproc.
Cooperarea economicã şi tehnica se va referi la proiectele menţionate în anexa*) la prezentul acord şi la orice alte proiecte asupra cãrora se va conveni de cãtre cele doua pãrţi.
-----------------
*) Anexa se va difuza prin grija Secretariatului General al Consiliului de Miniştri.
ART. 2
Pãrţile contractante îşi acorda reciproc, în relaţiile lor reciproce de cooperare economicã şi tehnica, tratamentul naţiunii celei mai favorizate.
ART. 3
Termenele, preţurile, condiţiile de livrare şi de plata, precum şi celelalte obligaţii ale fiecãrei pãrţi, pentru livrãrile reciproce în cadrul acţiunilor de cooperare, vor fi stabilite în contractele care se vor încheia între organizaţiile desemnate de cele doua pãrţi, respectînd condiţiile acestui acord.
Pentru obiectivele ce urmeazã a fi realizate prin cooperare în Kampuchia Democrata, guvernul Kampuchiei Democrate va asigura importul acelor utilaje care nu se produc în Republica Socialistã România.
ART. 4
Pãrţile contractante convin ca plata livrãrilor reciproce efectuate de Republica Socialistã România şi Kampuchia Democrata sa se facã în devize liber convertibile, în conformitate cu reglementãrile valutare în vigoare în fiecare ţara.
ART. 5
În scopul realizãrii prevederilor art. 1, Republica Socialistã România va livra Kampuchiei Democrate instalaţii industriale, materiale şi echipamente de fabricaţie româneascã, va efectua studii şi cercetãri, va livra proiecte şi documentaţii, va asigura asistenta tehnica pentru montajul şi punerea în funcţiune a maşinilor şi instalaţiilor livrate şi va asigura instruirea tehnica a personalului din Kampuchia Democrata, care va fi folosit la exploatarea obiectivelor respective.
ART. 6
Kampuchia Democrata garanteazã plata contravalorii livrãrilor şi prestaţiilor menţionate în art. 5, prin remiterea unor scrisori de garanţie bancarã necondiţionatã, emise de o banca din Kampuchia Democrata agreatã de Banca Romana de Comerţ Exterior, de valoare egala cu aceea a contravalorilor datorate, inclusiv cea a dobinzilor aferente acestor contravalori şi avînd valabilitatea pînã la efectuarea plãţilor pe care le garanteazã.
ART. 7
Cele doua pãrţi îşi vor acorda, reciproc, în cadrul reglementãrilor în vigoare în fiecare dintre cele doua tari, licentele şi autorizaţiile privind livrãrile şi prestaţiile de servicii care se vor efectua în cadrul prezentului acord, potrivit condiţiilor ce vor fi convenite prin contractele ce se vor încheia între organizaţiile desemnate de cele doua pãrţi.
ART. 8
Documentaţia tehnica şi orice informaţii transmise de cãtre organizaţiile uneia dintre pãrţile contractante organizaţiilor celeilalte pãrţi contractante, în legatura cu livrãrile, punerea în funcţiune şi funcţionarea obiectivelor convenite în conformitate cu prezentul acord, vor fi utilizate numai de cãtre partea contractantã care le-a primit şi nu vor fi transmise unei terţe tari decît cu acordul celeilalte pãrţi contractante.
ART. 9
Fiecare parte contractantã va desemna organismul însãrcinat cu supravegherea aplicãrii prezentului acord şi examinarea tuturor problemelor de cooperare economicã şi tehnica dintre cele doua tari.
Fiecare parte contractantã va face cunoscut celeilalte pãrţi, pe cale diplomaticã, organismul desemnat conform alin. 1 al prezentului articol.
ART. 10
Problemele privind interpretarea prevederilor prezentului acord vor fi soluţionate prin negocieri directe între pãrţile contractante.
ART. 11
Prezentul acord va fi supus aprobãrii celor doua pãrţi contractante în conformitate, cu legislatiile lor, şi va intra în vigoare la data schimbului notelor de aprobare.
Prezentul acord se încheie pentru o perioada de 5 ani, de la data intrãrii sale în vigoare. Acordul va fi prelungit prin tacitã reconducţiune, pentru noi perioade de un an, dacã nici una dintre pãrţile contractante nu îl va denunta, în scris, cu un preaviz de trei luni înainte de data expirãrii sale.
Expirarea prezentului acord nu va afecta valabilitatea şi realizarea contractelor încheiate în cadrul sau.
Încheiat la Phnom-Penh la 29 mai 1978, în doua exemplare în limbile romana, khmera şi franceza, toate textele avînd aceeaşi valabilitate.
În caz de divergante de interpretare, textul în limba franceza va fi de referinta.

Pentru guvernul
Republicii Socialiste România
Cornel Burtica,
viceprim-ministru,
ministrul comerţului exterior
şi cooperãrii economice internaţionale

Pentru guvernul
Kampuchiei Democrate
Von Vet,
viceprim-ministru,
însãrcinat cu economia


ACORD

între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Kampuchiei Democrate privind cooperarea în domeniul pescuitului maritim

Guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Kampuchiei Democrate, apreciind rolul pe care îl are cooperarea internationala bazatã pe principiile independentei şi suveranitãţii naţionale, egalitãţii în drepturi, neamestecului în treburile interne şi avantajului reciproc în dezvoltarea nestingherita şi accelerata a fiecãrei natiumi,
convinse de importanta şi rolul pe care ştiinţa şi tehnologia moderna, precum şi cooperarea între natiuni în acest domeniu, îl au în procesul valorificãrii superioare a resurselor naturale de care dispun în vederea dezvoltãrii lor,
în dorinta de a dezvolta cooperarea economicã şi tehnico-ştiinţificã în domeniul pescuitului maritim,
au convenit asupra celor ce urmeazã:

ART. 1
Guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Kampuchiei Democrate au convenit sa coopereze în domeniul pescuitului maritim, pentru cercetarea ştiinţificã şi pentru exploatarea resurselor piscicole.
ART. 2
Guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Kampuchiei Democrate sînt de acord sa coopereze în domeniul dezvoltãrii pescuitului maritim, sa adopte mãsurile necesare în acest soop şi sa procedeze la consultãri periodice în legatura cu problemele ştiinţifice şi practice privind organizarea pescuitului industrial.
Cele doua pãrţi contractante vor face schimb de experienta în legatura cu tehnica pescuitulul şi îşi vor coordona eforturile în domeniul cercetãrii oceanografic şi al exploatãrii rationale a resurselor halieutice ale marii.
ART. 3
Guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Kampuchiei Democrate, în scopul obţinerii de informaţii cu privire la potenţialul piscicol al zonei maritime aflate sub jurisdicţia Kampuchiei Democrate, convin sa coopereze pentru efectuarea unei cercetãri, sub forma de pescuit experimental în zona menţionatã.
ART. 4
Guvernul Kampuchiei Democrate va autoriza activitatea de cercetare, sub forma unui pescuit experimental, a navelor româneşti de pescuit în zona maritima aflatã sub jurisdicţia Kampuchiei Democrate.
Condiţiile concrete de desfãşurare a activitãţii de cercetare sub forma unui pescuit experimental, vor fi stabilite de cele doua pãrţi în termen de trei luni de la data intrãrii în vigoare a prezentului acord.
ART. 5
Toate cheltuielile de exploatare ale navelor de pescuit ale partii romane, angajate în cercetarea sub forma unui pescuit experimental, vor fi acoperite prin captura de peste şi, în acest scop, partea romana va prelua din captura realizatã o cantitate de peste determinata în conformitate cu prevederile paragrafului urmãtor din prezentul articol.
Autoritãţile competente ale celor doua pãrţi contractante vor stabili de comun acord, înaintea începerii activitãţii de cercetare, sub forma unui pescuit experimental, cheltuielile de exploatare ale navelor româneşti de pescuit, precum şi cantitatea de peste care va fi preluatã de partea romana pentru recuperarea cheltuielilor de exploatare ale navelor sale de pescuit.
În cazul în care captura realizatã de navele româneşti de pescuit va fi superioarã cantitãţii necesare pentru recuperarea cheltuielilor de exploatare, excedentul va fi împãrţit în mod egal între cele doua pãrţi contractante.
ART. 6
Autoritãţile competente ale partii romane vor comunica periodic autoritãţilor competente ale Kampuchiei Democrate rezultatele obţinute prin cercetarea sub forma unui pescuit experimental, precum şi concluziile finale.
ART. 7
Dacã rezultatele cercetãrii sub forma unui pescuit experimental vor fi favorabile, cele doua pãrţi sînt de acord sa continue şi sa lãrgeascã cooperarea în acest domeniu, în forme care vor fi stabilite ulterior.
ART. 8
Prezentul acord va fi supus aprobãrii celor doua pãrţi contractante, în conformitate cu legislatiile lor, şi va intra în vigoare la data schimbului notelor de aprobare.
Încheiat la Phnom-Penh la 29 mai 1978, în doua exemplare în limbile romana, khmera şi franceza, toate textele avînd aceeaşi valabilitate.
În caz de divergenţe de interpretare, textul în limba franceza va fi de referinta.

Pentru guvernul
Republicii Socialiste România
Cornel Burtica,
viceprim-ministru,
ministrul comerţului exterior
şi cooperãrii economice internaţionale

Pentru guvernul
Kampuchiei Democrate
Von Vet,
viceprim-ministru,
însãrcinat cu economia
-----------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016