Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   DECRET nr. 697 din 28 decembrie 1973  privind ratificarea Acordului comercial si a Acordului de cooperare economica, industriala si tehnica dintre guvernul Republicii Socialiste Romania si guvernul Republicii Ecuador, semnate la Quito la 14 septembrie 1973    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

DECRET nr. 697 din 28 decembrie 1973 privind ratificarea Acordului comercial si a Acordului de cooperare economica, industriala si tehnica dintre guvernul Republicii Socialiste Romania si guvernul Republicii Ecuador, semnate la Quito la 14 septembrie 1973

EMITENT: CONSILIUL DE STAT
PUBLICAT: BULETINUL OFICIAL nr. 4 din 9 ianuarie 1974

Consiliul de Stat al Republicii Socialiste România decreteazã:

ARTICOL UNIC
Se ratifica Acordul comercial dintre guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Ecuador şi Acordul de cooperare economicã, industriala şi tehnica dintre guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Ecuador, semnate la Quito la 24 septembrie 1973.

Preşedintele
Consiliului de Stat,
NICOLAE CEAUŞESCU


ACORD COMERCIAL

între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Ecuador
Guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Ecuador - denumite în acest acord pãrţi contractante - animate de dorinta de a dezvolta şi a întãri relaţiile de prietenie între cele doua tari şi de a promova şi largi relaţiile economice bilaterale pe baza principiilor respectãrii suveranitãţii şi independentei naţionale, egalitãţii în drepturi şi avantajului reciproc,
convin urmãtoarele:

ART. 1
Pãrţile contractante îşi vor acorda reciproc, cu efect imediat şi necondiţionat, tratamentul naţiunii celei mai favorizate în relaţiile lor comerciale bilaterale.
Dispoziţiile prezentului articol nu se vor aplica avantajelor, scutirilor, imunitãţilor şi privilegiilor pe care:
1. fiecare dintre pãrţile contractante le-au acordat sau le vor acorda ţãrilor vecine respective, în scopul facilitãrii comerţului de frontiera;
2. fiecare dintre pãrţile contractante le-au acordat sau le vor acorda ca urmare a participãrii sale la uniuni vamale şi zone de comerţ liber.
ART. 2
Fiecare dintre pãrţile contractante va depune toate eforturile pentru a asigura accesul fãrã discriminãri şi restrictii pe piata sa pentru importurile de pe teritoriul celeilalte pãrţi contractante şi va crea toate facilitãţile necesare pentru exporturile sale cãtre cealaltã parte, în conformitate cu dispoziţiile şi reglementãrile legale în vigoare în fiecare din cele doua tari.
ART. 3
Tranzacţiile comerciale pe care le realizeazã organizaţiile economice romane cu activitate de comerţ exterior, pe de o parte, şi persoanele fizice şi juridice ecuadoriene, pe de alta parte, se vor face în conformitate cu dispoziţiile prezentului acord şi reglementãrile legale în vigoare în fiecare ţara.
Preţurile mãrfurilor care fac obiectul schimburilor vor fi stabilite în contractele respective pe baza preţurilor pietii internaţionale în momentul încheierii contractelor menţionate.
ART. 4
Pãrţile contractante convin sa faciliteze, prin mijloacele de care dispun, dezvoltarea schimburilor bilaterale de produse corespunzãtor producţiei lor actuale şi de perspectiva, precum şi necesitãţilor lor, luind în considerare pe lîngã mãrfurile care formeazã obiectul schimburilor traditionale, produsele semifabricate şi manufacturate.
ART. 5
Pãrţile contractante se angajeazã sa asigure un serviciu de întreţinere adecvat şi piese de schimb, pentru maşinile şi utilajele care fac obiectul schimburilor în baza acestui acord.
ART. 6
Plãţile rezultate din prezentul acord se vor efectua în conformitate cu dispoziţiunile Aranjamentului de plati încheiat la 10 octombrie 1967 între Banca Romana de Comerţ Exterior şi Banca Centrala din Ecuador şi sau alte modalitãţi de plata în conformitate cu reglementãrile în vigoare în ambele tari, în legatura cu regimul de devize şi de plati.
ART. 7
Produsele importate conform prezentului acord vor fi destinate uzului sau consumului din ţara importatoare. Reexportul acestor produse de cãtre una din pãrţile contractante va fi posibil numai cu consimţãmîntul celeilalte pãrţi.
ART. 8
Pãrţile contractante îşi vor acorda, în condiţiile ce se vor conveni între organismele competente respective, ajutorul reciproc şi facilitãţile necesare în legatura cu participarea la tîrguri comerciale şi organizarea de expoziţii care se vor realiza în oricare din cele doua tari, precum şi pentru vizita de misiuni comerciale, oficiale sau particulare de experţi şi tehnicieni din fiecare ţara, în scopul de a dezvolta schimburile comerciale reciproce.
Pãrţile contractante convin sa-şi acorde, în conformitate cu dispoziţiile legale în vigoare în fiecare ţara, urmãtorul tratament:
a) scutirea de taxe vamale pentru trimiterea de mostre fãrã valoare comercialã, cataloage, liste de preţuri şi material de publicitate comercialã;
b) admiterea temporarã de mãrfuri şi obiecte destinate expozitiilor şi tirgurilor şi echipamente care sînt destinate experimentelor, probelor şi cercetãrilor tehnico-ştiinţifice, de acord cu programele care au fost convenite în prealabil de cele doua tari;
c) introducerea în fiecare ţara, în admitere temporarã, de maşini şi echipamente destinate montajului şi construcţiilor necesare, cînd acestea se efectueazã de organismele care executa lucrãrile respective.
ART. 9
În scopul de a promova dezvoltarea relaţiilor comerciale între cele doua tari, pãrţile contractante îşi acorda posibilitatea de a stabili reprezentante comerciale în capitalele respectivelor tari.
Statutul şi scutirile ce se vor acorda reprezentantelor comerciale vor fi identice celor care se acorda reprezentantelor comerciale ale altor guverne şi se vor baza pe principiul reciprocitãţii, în conformitate cu practica internationala.
ART. 10
Guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Ecuador convin sa stabileascã o Comisie mixtã guvernamentalã.
Comisia mixtã guvernamentalã se va întruni, alternativ, o data pe an, la Bucureşti şi Quito, de acord cu solicitarea expresã a oricãreia dintre pãrţi şi va avea urmãtoarele atributiuni:
a) studierea posibilitãţilor de creştere şi diversificare a schimburilor comerciale între cele doua tari, în conformitate cu dispoziţiunile prezentului acord;
b) examinarea facilitãţilor de orice fel pe care pãrţile sînt în condiţii de a le oferi reciproc, pentru activizarea încheierii de contracte;
c) propunerea mãsurilor necesare pentru creşterea dinamica a schimburilor comerciale şi îndeplinirea întocmai a dispoziţiilor prezentului acord, inclusiv a acordurilor adiţionale, cu scopul de a-l face mai operativ.
ART. 11
Pãrţile se angajeazã, în concordanta cu cele stabilite în articolul X al prezentului acord, sa initieze convorbiri care sa ducã la semnarea unui acord în materie de transport maritim, cu scopul de a intensifica dezvoltarea flotelor lor comerciale.
ART. 12
Prezentul acord va intra în vigoare provizoriu de la semnarea lui şi definitiv la data ultimei notificãri privind ratificarea lui, în conformitate cu dispoziţiile legale ale fiecãrei pãrţi.
Prezentul acord va avea o valabilitate de cinci (5) ani de la data intrãrii în vigoare şi se va prelungi tacit, pe perioade egale, dacã nici una dintre pãrţi nu-l va denunta în scris cu trei (3) luni înainte de expirarea perioadei de valabilitate.
Dispoziţiile prezentului acord vor continua sa se aplice tuturor operaţiunilor comerciale care au fost încheiate anterior expirãrii valabilitãţii lui.
Semnat în oraşul Quito, în 14 septembrie, una mie noua sute şaptezeci şi trei, în patru (4) exemplare, doua în limba romana şi doua în limba spaniola, toate avînd aceeaşi valabilitate.

Pentru Republica Socialistã România,
Ion Patan,
Vicepreşedinte al Consiliului de Miniştri,
Ministrul Comerţului Exterior

Pentru Republica Ecuador,
Jose Antonio Lucio Paredes,
Ministrul Relaţiilor Externe


ACORD

de cooperare economicã, industriala şi tehnica între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Ecuador
Guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Ecuador - care în continuare se vor denumi pãrţi contractante - animate de dorinta de a dezvolta şi întãri relaţiile de prietenie între cele doua tari şi de a promova cooperarea economicã, industriala şi tehnica pe baza principiilor suveranitãţii şi independentei naţionale, egalitãţii în drepturi, avantajului reciproc şi neamestecului în treburile interne,
convin urmãtoarele:

ART. 1
Pãrţile contractante îşi vor acorda reciproc, cu efect imediat şi necondiţionat, tratamentul naţiunii celei mai favorizate în ceea ce priveşte cooperarea economicã, industriala şi tehnica între cele doua tari, cu excepţiile rezultate din orice participare a celor doua tari la acorduri cu ţãrile vecine sau la acorduri regionale sau subregionale.
ART. 2
Pãrţile contractante se angajeazã sa depunã toate eforturile pentru a contribui la dezvoltarea şi diversificarea continua a cooperãrii economice, industriale şi tehnice.
ART. 3
Pentru cooperarea economicã, industriala şi tehnica, pãrţile contractante au în vedere în principal urmãtoarele domenii: industria petroliera şi petrochimica, industria miniera, industria materialelor de construcţii, construcţia de maşini, agrozootehnia şi alte domenii de interes reciproc.
ART. 4
În scopul de a facilita realizarea celor stabilite în prezentul acord, pãrţile contractante vor putea conveni şi încheia prin instituţiile şi organizaţiile respective autorizate, acorduri, protocoale, convenţii sau alte documente în domenii specifice de cooperare, în conformitate cu principiile prezentului acord.
ART. 5
Prin cooperare, în conformitate cu prezentul acord, se poate înţelege:
1. livrarea şi instalarea în Republica Ecuador de fabrici, instalaţii industriale, maşini, utilaje şi echipamente produse în Republica Socialistã România, în special în domeniile menţionate la articolul III şi care prezintã un interes reciproc;
2. acorduri pentru producţia şi comercializarea de mãrfuri de interes reciproc pentru pãrţi;
3. constituirea de societãţi mixte de producţie şi comercializare;
4. elaborarea de studii şi cercetãri economice şi tehnice, furnizarea de proiecte şi documentaţii, transferul de tehnologie şi asistenta tehnica necesarã pentru desfãşurarea activitãţilor pe care pãrţile le vor conveni;
5. trimiterea sau schimbul de experţi, tehnicieni şi instructori pentru a acorda asistenta tehnica pentru proiectele specifice şi de interes special pentru cele doua pãrţi contractante, precum şi pregãtirea profesionalã necesarã pentru executarea proiectelor respective;
6. schimbul de informaţii economice, industriale şi tehnice care se considera utile în scopul acestui acord;
7. orice alta forma de cooperare poate sa fie convenitã de comun acord între cele doua pãrţi sau direct între organizaţiile economice competente.
ART. 6
Pãrţile se angajeazã ca prin mijloacele de care dispun, sa acorde asistenta necesarã şi tot sprijinul organizaţiilor, întreprinderilor şi firmelor din cele doua tari pentru încheierea contractelor de cooperare.
Echipamentele şi produsele destinate pentru executarea acţiunilor de cooperare convenite între pãrţile contractante vor beneficia de facilitãţile şi scutirile corespunzãtoare, în conformitate cu legislaţia în vigoare în fiecare ţara, în ceea ce priveşte tarifele vamale şi alte impozite, precum şi formalitãţile de import.
ART. 7
Pãrţile contractante convin sa studieze posibilitatea de a încheia acorduri pentru garantarea investiţiilor de capital şi evitarea dublei impozitãri.
ART. 8
Plãţile rezultind din aplicarea prezentului acord se vor efectua în conformitate cu dispoziţiile Aranjamentului de plati încheiat la 10 octombrie 1967 între Banca Romana de Comerţ Exterior şi Banca Centrala a Republicii Ecuador sau alte reglementãri, precum şi alte forme pe care ambele pãrţi le vor conveni în conformitate cu prezentul acord.
ART. 9
Condiţiile concrete pentru realizarea prevederilor prezentului acord se vor stabili în contractele care se vor încheia între organizaţiile romane şi ecuadoriene competente. Preţurile ce se stabilesc în aceste contracte vor trebui sa fie competitive şi se vor conveni pe baza preţurilor internaţionale.
ART. 10
Pãrţile convin sa nu comunice, fãrã acordul prealabil în scris al celeilalte pãrţi, unei terţe pãrţi sau persoane, documentaţia tehnica şi orice alte informaţii referitoare la rezultatele cooperãrii economice, industriale şi tehnice, realizate în conformitate cu prezentul acord.
ART. 11
Comisia mixtã creata în conformitate cu articolul X al Acordului comercial, semnat la 14 septembrie 1973, va avea în plus urmãtoarele funcţiuni în ceea ce priveşte cooperarea economicã, industriala şi tehnica:
1. examinarea evoluţiei relaţiilor de cooperare economicã, industriala şi tehnica între cele doua tari;
2. elaborarea de programe concrete pentru dezvoltarea cooperãrii economice, industriale şi tehnice şi identificarea de noi acţiuni de cooperare;
3. discutarea şi propunerea de soluţii pentru o mai buna aplicare a prezentului acord.
ART. 12
Experţii, tehnicienii, instructorii şi consultanţii pe care una dintre pãrţi îi va trimite celeilalte pãrţi contractante pentru îndeplinirea prezentului acord şi a acordurilor specifice adiţionale, vor beneficia pe perioada misiunii lor de privilegiile şi imunitãţile acordate experţilor Organizaţiei Naţiunilor Unite şi organismelor sale specializate, în conformitate cu dispoziţiile legale în vigoare în fiecare din cele doua tari.
ART. 13
Prezentul acord va intra în vigoare provizoriu la data semnãrii şi definitiv cînd cele doua pãrţi îşi vor notifica reciproc ratificarea în conformitate cu dispoziţiile legale ale fiecãrei pãrţi.
Acordul va avea o valabilitate pe o perioada de cinci ani, începînd de la data intrãrii definitive în vigoare şi va fi prelungit automat pe perioade egale, dacã nici una din pãrţi nu-l va denunta în scris, cu cel puţin şase luni înainte de expirarea sa.
ART. 14
Dispoziţiile prezentului acord vor continua sa se aplice la toate operaţiunile de cooperare care au fost încheiate anterior expirãrii valabilitãţii sale.
Încetarea valabilitãţii prezentului acord nu va impiedica realizarea contractelor în curs şi a angajamentelor asumate de cele doua pãrţi contractante.
Semnat la Quito în ziua de 14 septembrie 1973, în patru exemplare originale, doua în limba romnna şi doua în limba spaniola, fiecare avînd aceeaşi valoare.


Pentru Republica Socialistã România,
Ion Patan,
Vicepreşedinte al Consiliului de Miniştri,
Ministrul Comerţului Exterior

Pentru Republica Ecuador,
Jose Antonio Lucio Paredes,
Ministrul Relaţiilor Externe
-----------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016