Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   DECRET nr. 306 din 25 iulie 1972  privind ratificarea Conventiei consulare dintre Republica Socialista Romania si Republica Populara Democrata Coreeana    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

DECRET nr. 306 din 25 iulie 1972 privind ratificarea Conventiei consulare dintre Republica Socialista Romania si Republica Populara Democrata Coreeana

EMITENT: CONSILIUL DE STAT
PUBLICAT: BULETINUL OFICIAL nr. 87 din 7 august 1972

EXPUNERE DE MOTIVE

La 2 noiembrie 1971 a fost semnatã la Phenian Convenţia consularã dintre Republica Socialistã România şi Republica Popularã Democratã Coreeanã.
Încheierea convenţiei are drept scop reglementarea relaţiilor consulare dintre cele douã state, în vederea dezvoltãrii legãturilor de prietenie şi colaborare dintre ele, pe baza principiilor respectãrii independenţei şi suveranitãţii naţionale, egalitãţii în drepturi, neamestecului în treburile interne şi avantajului reciproc.
Convenţia prevede condiţiile de înfiinţare a oficiilor consulare ale unei pãrţi contractante pe teritoriul celeilalte pãrţi, funcţiile consulare, precum şi facilitãţile, privilegiile şi imunitãţile acordate oficiilor consulare şi personalului lor.
Convenţia conţine dispoziţii referitoare la asistenţa consularã care se acordã de cãtre oficiul consular cetãţenilor statului trimiţãtor, exercitarea funcţiilor consulare în materie de stare civilã, notarialã, succesiuni, navigaţie maritimã şi aerianã etc., pe teritoriul statului de reşedinţã. Potrivit convenţiei, misiunile diplomatice ale celor douã state pot exercita aceste funcţii consulare.
În vederea asigurãrii desfãşurãrii în bune condiţii a activitãţii consulare, convenţia prevede inviolabilitatea localurilor consulare şi a reşedinţei şefului oficiului consular, a arhivelor şi a documentelor de serviciu. Totodatã, convenţia reglementeazã imunitatea de jurisdicţie a funcţionarilor consulari în exercitarea atribuţiilor lor, inviolabilitatea personalã a şefului oficiului consular, scutiri vamale şi fiscale etc.
Acordînd privilegii şi imunitãţi pentru exercitarea funcţiilor consulare, convenţia prevede în acelaşi timp cã persoanele care beneficiazã de privilegii şi imunitãţi au obligaţia de a respecta legile statului de reşedinţã.
Prin dispoziţiile sale, convenţia creeazã un cadru juridic corespunzãtor pentru dezvoltarea relaţiilor consulare între Republica Socialistã România şi Republica Popularã Democratã Coreeanã.
În scopul ratificãrii acestei convenţii, a fost emis alãturatul decret.

Consiliul de Stat al Republicii Socialiste România decreteazã:

ARTICOL UNIC
Se ratificã Convenţia consularã dintre Republica Socialistã România şi Republica Popularã Democratã Coreeanã, semnatã la Phenian la 2 noiembrie 1971.

CONVENŢIE CONSULARĂ
între Republica Socialistã România şi
Republica Popularã Democratã Coreeanã

Consiliul de Stat al Republicii Socialiste România şi Prezidiul Adunãrii Populare Supreme a Republicii Populare Democrate Coreene,
animate de dorinţa de a dezvolta în continuare legãturile de prietenie dintre cele douã ţãri, pe baza principiilor respectãrii independenţei şi suveranitãţii naţionale, egalitãţii în drepturi, neamestecului în treburile interne şi avantajului reciproc,
dorind sã reglementeze relaţiile consulare dintre cele douã state, au hotãrît sã încheie prezenta convenţie, în care scop au numit împuterniciţii lor:
Consiliul de Stat al Republicii Socialiste România, pe Aurel Mãlnãşan, ambasador extraordinar şi plenipotenţiar al Republicii Socialiste România în Republica Popularã Democratã Coreeanã,
Prezidiul Adunãrii Populare Supreme a Republicii Populare Democrate Coreene, pe Ri Man Sãk, adjunct al ministrului afacerilor externe al Republicii Populare Democrate Coreene,
care, dupã schimbul deplinelor puteri, gãsite în bunã şi cuvenitã formã, au convenit asupra celor ce urmeazã:

ART. 1
Definiţii
În înţelesul prezentei Convenţii:
1. prin oficiu consular se înţelege consulat general, consulat, viceconsulat şi agenţie consularã;
2. prin şef al oficiului consular se înţelege consulul general, consulul, viceconsulul sau agentul consular, numit în calitate de şef al oficiului consular;
3. prin funcţionar consular se înţelege orice persoanã care este însãrcinatã sã exercite funcţii consulare, inclusiv şeful oficiului consular;
4. prin angajat consular se înţelege orice persoanã care exercitã în cadrul oficiului consular funcţii administrative sau tehnice;
5. prin membru de familie se înţelege soţul funcţionarului consular şi al angajatului consular, precum şi copiii minori ai acestora, care locuiesc împreunã cu ei.

CAP. I
Relaţii consulare

ART. 2
Înfiinţarea oficiilor consulare
1. Fiecare parte contractantã va putea, în conformitate cu prezenta convenţie, sã deschidã oficii consulare pe teritoriul celeilalte pãrţi contractante, numai cu consimţãmîntul statului de reşedinţã, dat pentru fiecare caz în parte.
2. Sediul oficiului consular, rangul sãu şi circumscripţia sa consularã, precum şi numãrul membrilor oficiului consular, se stabilesc prin acordul dintre statul trimiţãtor şi statul de reşedinţã, pentru fiecare caz în parte.
3. Schimbarea sediului, rangului oficiului consular, precum şi a circumscripţiei sale consulare se va face numai prin înţelegere între statul trimiţãtor şi statul de reşedinţã.
ART. 3
Patenta consularã şi exequaturul
1. În vederea numirii şefului oficiului consular statul trimiţãtor trebuie sã obţinã, pe cale diplomaticã, acordul prealabil al statului de reşedinţã.
2. Statul trimiţãtor va transmite, pe cale diplomaticã, patenta consularã Ministerului Afacerilor Externe al statului de reşedinţã.
Patenta consularã trebuie sã ateste numele, prenumele şi clasa şefului oficiului consular, sediul oficiului consular, precum şi limitele circumscripţiei consulare.
3. Şeful oficiului consular este admis sã-şi exercite funcţiile sale numai dupã eliberarea exequaturului de cãtre statul de reşedinţã.
4. Pînã la eliberarea exequaturului, statul de reşedinţã poate permite şefului oficiului consular sã-şi îndeplineascã temporar funcţiile sale. În acest caz, dispoziţiile prezentei convenţii îi sînt aplicabile.
ART. 4
Geranţa interimarã
1. În cazul în care şeful oficiului consular nu îşi poate îndeplini funcţiile sale ori postul este vacant, conducerea oficiului poate fi încredinţatã, temporar, unuia dintre funcţionarii consulari din cadrul aceluiaşi oficiu consular, şefului altui oficiu consular al statului trimiţãtor sau unui membru al misiunii diplomatice a statului trimiţãtor în statul de reşedinţã.
Numele şi prenumele persoanei cãreia i s-a încredinţat conducerea temporarã a oficiului consular vor fi notificate, în prealabil, Ministerului Afacerilor Externe al statului de reşedinţã.
2. Persoana împuternicitã conform punctului 1 din prezentul articol se bucurã de facilitãţile, privilegiile şi imunitãţile acordate, pe baza prezentei convenţii, şefului oficiului consular.
ART. 5
Cetãţenia funcţionarilor consulari şi angajaţilor consulari
1. Funcţionarii consulari trebuie sã fie numai cetãţeni ai statului trimiţãtor şi sã nu aibã domiciliul pe teritoriul statului de reşedinţã.
2. Angajaţii consulari nu pot fi decît cetãţeni ai statului trimiţãtor sau ai statului de reşedinţã.
ART. 6
Interzicerea unor activitãţi
Funcţionarii consulari şi angajaţii consulari nu vor desfãşura, pe teritoriul statului de reşedinţã, nici o activitate comercialã sau o altã profesie cu caracter lucrativ.
ART. 7
Încetarea activitãţii funcţionarilor consulari şi angajaţilor consulari
Activitatea funcţionarilor consulari şi a angajaţilor consulari înceteazã prin rechemare, retragerea exequaturului, ori prin notificarea fãcutã de cãtre statul de reşedinţã statului trimiţãtor cã el a încetat sã considere persoana în cauzã ca membru al personalului consular.

CAP. II
Funcţii consulare

ART. 8
Scopurile activitãţii consulare
Funcţionarii consulari apãrã în statul de reşedinţã drepturile şi interesele statului trimiţãtor, ale cetãţenilor lui şi persoanelor sale juridice, care au naţionalitatea statului trimiţãtor, favorizeazã dezvoltarea relaţiilor comerciale, economice, culturale şi ştiinţifice dintre statul trimiţãtor şi statul de reşedinţã, promoveazã dezvoltarea relaţiilor prieteneşti dintre cele douã state, acordã ajutor şi asistenţã cetãţenilor statului trimiţãtor.
ART. 9
Persoanele care exercitã funcţii consulare
1. Funcţiile consulare sînt exercitate de cãtre funcţionarii consulari ai statului trimiţãtor.
2. Funcţiile consulare pot fi exercitate, de asemenea, dacã este cazul, de cãtre agenţi diplomatici din cadrul misiunii diplomatice a statului trimiţãtor în statul de reşedinţã. În acest caz, privilegiile şi imunitãţile diplomatice rãmîn în vigoare.
3. Funcţiile consulare sînt exercitate în cadrul circumscripţiei consulare; exercitarea funcţiilor consulare în afara circumscripţiei consulare se poate face numai cu consimţãmîntul prealabil al statului de reşedinţã.
ART. 10
Comunicarea cu autoritãţile statului de reşedinţã
1. În exercitarea atribuţiilor lor, funcţionarii consulari se pot adresa direct, potrivit acestei convenţii, autoritãţilor locale din circumscripţia lor consularã şi pot cere concursul acestora.
2. Funcţionarii consulari se pot adresa direct Ministerului Afacerilor Externe al statului de reşedinţã numai în absenţa unui agent diplomatic al statului trimiţãtor.
ART. 11
Funcţionarii consulari au dreptul:
1. sã înregistreze cetãţenii statului trimiţãtor, care au domiciliul sau reşedinţa în circumscripţia lor consularã.
Aceasta nu scuteşte pe cetãţenii statului trimiţãtor de obligaţia de a respecta legile şi regulamentele statului de reşedinţã referitoare la înregistrarea strãinilor;
2. sã elibereze paşapoarte sau alte documente de cãlãtorie cetãţenilor statului trimiţãtor, precum şi sã acorde vize persoanelor care cãlãtoresc în statul trimiţãtor;
3. sã reprezinte pe cetãţenii statului trimiţãtor, fãrã a avea o împuternicire, cu respectarea legilor statului de reşedinţã, în faţa autoritãţilor statului de reşedinţã, cînd din cauza absenţei lor sau din alte cauze aceşti cetãţeni nu-şi pot apãra drepturile şi interesele;
4. cu respectarea legilor şi regulamentelor statului de reşedinţã, sã ia mãsuri pentru instituirea tutelei şi curatelei, în scopul apãrãrii intereselor minorilor şi ale persoanelor incapabile, cetãţeni ai statului trimiţãtor.
ART. 12
Funcţii referitoare la starea civilã
1. Funcţionarii consulari au dreptul sã înregistreze naşterea, moartea şi divorţul cetãţenilor statului trimiţãtor, precum şi cãsãtoria între cetãţenii acestui stat şi sã elibereze certificatele corespunzãtoare.
2. Prevederile punctului 1 al prezentului articol nu scutesc persoanele în cauzã de obligaţia de a face declaraţiile corespunzãtoare cerute de legile statului de reşedinţã.
3. Autoritãţile competente locale ale statului de reşedinţã vor informa, neîntîrziat, oficiul consular al statului trimiţãtor despre decesul unui cetãţean al statului trimiţãtor.
ART. 13
Funcţii notariale
1. În limitele prevãzute de legile statului de reşedinţã, funcţionarii consulari au dreptul sã îndeplineascã în localul oficiului consular, în locuinţele cetãţenilor statului trimiţãtor, precum şi la bordul aeronavelor sau navelor care poartã pavilionul statului trimiţãtor, urmãtoarele activitãţi:
a) sã primeascã, sã întocmeascã şi sã autentifice declaraţii ale cetãţenilor statului trimiţãtor;
b) sã primeascã, sã întocmeascã şi sã autentifice declaraţiile privitoare la testamentele cetãţenilor statului trimiţãtor;
c) sã primeascã, sã întocmeascã şi sã autentifice înscrisuri privitoare la actele juridice ale cetãţenilor statului trimiţãtor, dacã acestea urmeazã sã producã efecte juridice pe teritoriul statului trimiţãtor şi dacã aceste acte nu se referã la bunuri imobile situate pe teritoriul statului de reşedinţã sau la drepturi reale grevînd astfel de imobile;
d) sã dea data certã înscrisurilor, sã legalizeze semnãturile de pe înscrisurile cetãţenilor statului trimiţãtor şi sã legalizeze semnãturile şi sigiliile de pe înscrisurile eliberate de autoritãţile judiciare sau alte autoritãţi şi persoane competente ale statului trimiţãtor;
e) sã legalizeze copii, traduceri şi extrase din înscrisuri, la cererea cetãţenilor statului trimiţãtor;
f) sã primeascã spre pãstrare documente şi bunuri mobile de la cetãţenii statului trimiţãtor sau destinate acestora, în mãsura în care aceasta nu contravine legislaţiei statului de reşedinţã.
Documentele şi bunurile astfel primite se pot scoate de pe teritoriul statului de reşedinţã numai în condiţiile respectãrii dispoziţiilor legale ale acestui stat.
2. Documentele prevãzute la punctul 1 literele a - e din prezentul articol au în statul de reşedinţã aceeaşi valoare juridicã şi forţã probantã ca şi înscrisurile legalizate sau autentificate de autoritãţile competente ale acestui stat.
ART. 14
Funcţii în materie de succesiuni
1. Autoritãţile competente ale statului de reşedinţã, pe teritoriul cãruia se aflã bunurile succesorale ale cetãţenilor statului trimiţãtor, vor lua mãsuri pentru conservarea moştenirii, în conformitate cu legislaţia statului respectiv.
Aceste autoritãţi vor informa, neîntîrziat, oficiul consular al statului trimiţãtor despre moştenirea deschisã pe teritoriul statului de reşedinţã, dacã în aceasta sînt interesaţi cetãţeni ai statului trimiţãtor.
2. Funcţionarii consulari au dreptul, cu respectarea dispoziţiilor legale ale statului de reşedinţã, sã ia mãsuri pentru inventarierea şi conservarea bunurilor prevãzute la punctul 1 din prezentul articol, precum şi sã ia parte la valorificarea drepturilor succesorale cuvenite cetãţenilor statului trimiţãtor. Ei au, de asemenea, dreptul sã urmãreascã adoptarea mãsurilor sus-menţionate.
ART. 15
Funcţii privitoare la navigaţia maritimã şi navigaţia civilã aerianã
1. Funcţionarii consulari au dreptul sã acorde asistenţã navelor care poartã pavilionul statului trimiţãtor şi care intrã sau se gãsesc într-un port din circumscripţia lor consularã; ei pot acţiona pentru a facilita intrarea, staţionarea şi plecarea navelor din porturile circumscripţiei lor consulare.
2. În caz de naufragiu sau de apariţie de alte avarii, în apele teritoriale ale statului de reşedinţã, la navele care poartã pavilionul statului trimiţãtor, funcţionarii consulari au dreptul sã cearã sprijin autoritãţilor statului de reşedinţã pentru luarea mãsurilor necesare salvãrii echipajului, pasagerilor şi încãrcãturii.
În cazul apariţiei de avarii din cele menţionate, precum şi a altora, autoritãţile competente ale statului de reşedinţã vor trebui sã încunoştinţeze imediat despre aceasta oficiul consular al statului trimiţãtor.
3. Prevederile prezentului articol se aplicã, în mod corespunzãtor, şi navigaţiei civile aeriene.
ART. 16
Alte funcţii consulare
Funcţionarii consulari au dreptul sã îndeplineascã şi alte funcţii consulare care le sînt încredinţate de statul trimiţãtor, dacã aceasta nu contravine legilor statului de reşedinţã sau dacã statul de reşedinţã, fiind încunoştinţat, nu se opune, precum şi acelea care sînt prevãzute în convenţiile în vigoare între statul trimiţãtor şi statul de reşedinţã.

CAP. III
Imunitãţile şi privilegiile oficiului consular

ART. 17
Folosirea stemei şi drapelului naţional
1. Inscripţia cu stema statului trimiţãtor şi denumirea oficiului consular pot fi aşezate pe clãdirea oficiului consular.
2. Drapelul statului trimiţãtor poate fi arborat la sediul oficiului consular şi la reşedinţa şefului oficiului consular. Drapelul poate fi arborat şi pe mijloacele de transport, folosite de şeful oficiului consular pentru îndeplinirea activitãţii sale oficiale.
ART. 18
Inviolabilitatea localurilor consulare şi a locuinţei şefului oficiului consular
1. Localurile oficiului consular şi reşedinţa şefului oficiului consular sînt inviolabile.
Autoritãţile statului de reşedinţã nu au dreptul sã pãtrundã în localurile oficiului consular sau în reşedinţa şefului oficiului consular fãrã acordul acestuia sau al şefului misiunii diplomatice a statului trimiţãtor.
2. Mijloacele de transport aflate în afara localurilor consulare pot fi percheziţionate numai cu consimţãmîntul şefului oficiului consular sau al şefului misiunii diplomatice a statului trimiţãtor.
ART. 19
Inviolabilitatea arhivei
Arhiva consularã şi documentele de serviciu sînt inviolabile în orice situaţie s-ar afla. Documentele personale nu trebuie sã fie pãstrate în arhiva consularã.
ART. 20
Libertatea de comunicare
1. Statul de reşedinţã va permite şi proteja libera comunicare a oficiului consular cu guvernul, misiunea diplomaticã şi alte oficii consulare ale statului trimiţãtor.
În acest scop, oficiul consular poate folosi toate mijloacele, inclusiv curierii diplomatici şi consulari, precum şi mesajele cifrate sau în clar.
Totuşi, oficiul consular nu poate instala sau utiliza un post de radio-emisie decît cu consimţãmîntul prealabil şi expres al statului de reşedinţã.
2. Valiza diplomaticã şi consularã, poşta diplomaticã şi corespondenţa oficialã a oficiului consular sînt inviolabile; autoritãţile statului de reşedinţã nu au dreptul sã le deschidã sau sã le reţinã.
3. Valiza consularã şi pãrţile ei componente trebuie sã fie sigilate, sã aibã semne exterioare vizibile ale caracterului lor şi nu poate conţine decît corespondenţa oficialã sau documente şi obiecte privind exclusiv activitatea oficiului consular.
4. Curierul consular trebuie sã fie cetãţean numai al statului trimiţãtor şi sã posede un document special, care sã ateste calitatea sa şi numãrul de colete din care se compune valiza consularã.
5. În îndeplinirea funcţiilor sale, curierul este protejat în statul de reşedinţã şi se bucurã de inviolabilitate.
ART. 21
taxe consulare
1. Oficiul consular poate percepe taxe consulare pe teritoriul statului de reşedinţã, în conformitate cu legile statului trimiţãtor.
2. Sumele încasate pentru îndeplinirea funcţiilor consulare, prevãzute în punctul 1 al prezentului articol, sînt scutite de impozite în statul de reşedinţã.

CAP. IV
Imunitãţile şi privilegiile funcţionarilor consulari şi angajaţilor consulari

ART. 22
Statul de reşedinţã asigurã toate condiţiile şi ia mãsurile corespunzãtoare care sã permitã funcţionarilor consulari şi angajaţilor consulari sã-şi îndeplineascã sarcinile şi sã se bucure de imunitãţile şi privilegiile prevãzute în prezenta convenţie.
ART. 23
Inviolabilitatea personalã
1. Şeful oficiului consular nu este supus jurisdicţiei penale, civile şi administrative a statului de reşedinţã.
Persoana şefului oficiului consular este inviolabilã.
2. Ceilalţi funcţionari consulari, precum şi angajaţii consulari nu sînt supuşi jurisdicţiei autoritãţilor judiciare sau administrative ale statului de reşedinţã pentru actele îndeplinite în exercitarea atribuţiilor lor consulare.
ART. 24
Depunerea de mãrturie
1. Funcţionarii consulari, precum şi angajaţii consulari pot fi chemaţi sã depunã mãrturie în cursul unei proceduri judiciare sau administrative.
Dacã ei refuzã sã depunã mãrturie, autoritãţile judiciare sau administrative nu pot lua nici o mãsurã coercitivã sau sã le aplice o altã sancţiune.
2. În cazul în care autoritãţile statului de reşedinţã solicitã mãrturii de la funcţionarii consulari sau angajaţii consulari, acestea vor trebui sã nu stînjeneascã îndeplinirea funcţiilor celor chemaţi sã depunã ca martori.
Autoritãţile statului de reşedinţã, cu acordul şefului oficiului consular, pot sã primeascã declaraţii din partea funcţionarilor consulari şi angajaţilor consulari în localul oficiului consular ori în locuinţa acestora sau sã primeascã de la ei declaraţii scrise.
3. Funcţionarii consulari şi angajaţii consulari nu sînt obligaţi sã depunã mãrturii în faţa autoritãţilor judiciare sau administrative ale statului de reşedinţã asupra problemelor legate de îndeplinirea funcţiilor lor sau care se referã la acestea.
ART. 25
Scutiri de prestaţii cu caracter de stat
1. Funcţionarii consulari şi angajaţii consulari sînt scutiţi în statul de reşedinţã de orice sarcini cu caracter militar şi de orice prestaţie cu caracter obligatoriu de stat.
2. Funcţionarii consulari şi angajaţii consulari sînt scutiţi în statul de reşedinţã de obligaţiile privind înregistrarea, şederea şi deplasarea strãinilor.
ART. 26
Scutirea de taxe şi control vamal
1. Statul de reşedinţã scuteşte de plata oricãror taxe vamale şi permite, cu respectarea legilor statului de reşedinţã, intrarea obiectelor destinate:
a) uzului oficial al oficiului consular;
b) folosinţei personale a funcţionarilor consulari.
Scutirile astfel recunoscute nu privesc cheltuielile de depozit, transport şi alte servicii similare.
2. Angajaţii consulari vor beneficia de scutirile prevãzute la punctul 1 litera b din prezentul articol, pentru obiectele importate cu ocazia primei lor instalãri.
3. Bagajele personale ale funcţionarilor consulari şi ale membrilor lor de familie, care locuiesc împreunã cu ei şi însoţite de cãtre aceştia sînt scutite de controlul vamal.
ART. 27
Scutiri fiscale
Funcţionarii consulari şi angajaţii consulari sînt scutiţi de impozitele şi taxele de orice naturã, percepute de statul de reşedinţã conform legislaţiei sale, cu excepţia impozitelor indirecte, care sînt cuprinse în mod normal în preţul mãrfurilor şi al serviciilor, precum şi a impozitelor şi taxelor percepute în statul de reşedinţã pentru succesiuni sau transfer de bunuri mobile.
ART. 28
1. În conformitate cu legislaţia sa, statul de reşedinţã trebuie sã acorde orice ajutor şi sprijin pentru obţinerea de clãdiri necesare oficiului consular al statului trimiţãtor şi locuinţe pentru angajaţii acestuia.
2. Localurile oficiului consular şi imobilele în care locuiesc funcţionarii consulari şi angajaţii consulari, indiferent cui aparţine dreptul de proprietate asupra acestora, sînt scutite în statul de reşedinţã de impozite, cu excepţia acelora care se percep pentru serviciile prestate de statul de reşedinţã.
ART. 29
1. Funcţionarii consulari pot, în cadrul circumscripţiei lor consulare, cu respectarea legilor statului de reşedinţã, sã comunice cu cetãţenii statului trimiţãtor, sã-i viziteze în orice situaţii s-ar afla, sã-i îndrume şi, atunci cînd este cazul, sã ia mãsurile necesare pentru a le asigura asistenţa juridicã.
Cetãţenii statului trimiţãtor pot sã comunice cu funcţionarii consulari ai statului lor şi sã-i viziteze.
2. Autoritãţile competente ale statului de reşedinţã trebuie sã încunoştinţeze, fãrã întîrziere, oficiul consular al statului trimiţãtor cînd în circumscripţia lui consularã un cetãţean al statului trimiţãtor a fost arestat sau supus oricãrei alte mãsuri de limitare sau privare a libertãţii personale.
ART. 30
Imunitãţile şi privilegiile prevãzute în capitolul IV al prezentei convenţii se aplicã angajaţilor consulari, cetãţeni numai ai statului trimiţãtor, şi care nu sînt rezidenţi permanenţi în statul de reşedinţã.
ART. 31
Prevederile articolelor 24 şi 25 ale prezentei convenţii se aplicã, de asemenea, şi membrilor de familie ai funcţionarilor consulari, precum şi ai angajaţilor consulari, cetãţeni ai statului trimiţãtor, cu condiţia ca aceştia sã nu domicilieze în statul de reşedinţã.
ART. 32
1. Îndeplinirea funcţiilor consulare, prevãzute în prezenta convenţie sau a altor funcţii care vor fi încredinţate oficiilor consulare, pe baza înţelegerii dintre statul trimiţãtor şi statul de reşedinţã, ca şi exercitarea drepturilor acordate funcţionarilor şi angajaţilor consulari, trebuie sã se facã cu respectarea legilor statului de reşedinţã.
2. Persoanele care beneficiazã de imunitãţile şi privilegiile prevãzute în prezenta convenţie trebuie sã respecte legile statului de reşedinţã.

CAP. V
Dispoziţii finale

ART. 33
Dispoziţiile prezentei convenţii se aplicã, în mod corespunzãtor, şi persoanelor juridice care au naţionalitatea statului trimiţãtor, atribuitã conform legislaţiei sale.
ART. 34
1. Prezenta convenţie va fi supusã ratificãrii şi va intra în vigoare în a 30-a zi de la data schimbului instrumentelor de ratificare, care va avea loc la Bucureşti.
2. Prezenta convenţie se încheie pe o perioadã de 5 ani. Dacã nici una dintre pãrţile contractante nu o denunţã în scris, cu 6 luni înainte de expirarea acestui termen, valabilitatea ei se prelungeşte, de fiecare datã, pentru alţi 5 ani.

Fãcutã la Phenian la 2 noiembrie 1971, în douã exemplare originale, fiecare în limba românã, limba coreeanã şi limba rusã, textele în limba românã şi limba coreeanã avînd aceeaşi valoare.
În caz de divergenţe de interpretare, va prevala textul în limba rusã.
Drept pentru care împuterniciţii ambelor pãrţi contractante au semnat prezenta convenţie şi au aplicat sigiliile lor.
-------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016