Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   DECRET nr. 138 din 17 aprilie 1984  privind retribuirea in acord global a personalului care executa lucrari de constructii-montaj in strainatate    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

DECRET nr. 138 din 17 aprilie 1984 privind retribuirea in acord global a personalului care executa lucrari de constructii-montaj in strainatate

EMITENT: CONSILIUL DE STAT
PUBLICAT: BULETINUL OFICIAL nr. 34 din 19 aprilie 1984
Consiliul de Stat al Republicii Socialiste România decreteazã:

CAP. 1
Dispoziţii generale

ART. 1
Intreaga activitate de construcţii, proiectare şi asistenta tehnica pentru construcţii în strãinãtate se organizeazã şi se desfãşoarã pe baza principiului autogestiunii economico-financiare şi valutare.
Unitãţile care executa lucrãri de construcţii-montaj în strãinãtate îşi finanţeazã intreaga activitate din încasãrile valutare stabilite în contracte fundamentate pe baza devizelor pe obiective, asigurându-se realizarea aportului valutar planificat.
ART. 2
Personalul muncitor care lucreazã în activitatea de construcţii-montaj în strãinãtate va fi retribuit în acord global prin preluarea lucrãrilor în antrepriza, primind pentru realizarea întregului obiectiv o suma globalã stabilitã dupã norme, cu încadrarea stricta în devizul lucrãrii şi nota de fundamentare aprobatã.
ART. 3
Colectivul de oameni ai muncii, preluand în antrepriza şi acord global executarea unui obiectiv, va repartiza fiecãrui membru partea ce-i revine ca retributie în raport cu încadrarea tarifara stabilitã potrivit legii.
Conform principiului nelimitarii veniturilor rezultate din munca, întregul colectiv va putea obţine venituri mai mari dacã realizeazã obiectivul de investiţii într-o durata mai scurta decât cea stabilitã sau cu un numãr mai mic de personal; prin prelungirea duratei de execuţie sau folosirea unui numãr mai mare de personal muncitor veniturile vor scãdea în mod corespunzãtor.
Durata de execuţie pentru fiecare obiectiv se stabileşte potrivit normelor tehnice, avându-se în vedere timpul de munca normat şi numãrul de personal necesar.
ART. 4
Sumele stabilite în contractul de acord global pentru plata manoperei sunt ferme şi se plãtesc integral la terminarea lucrãrilor contractate.
Pe parcursul executãrii lucrãrilor se acorda avansuri de pana la 80 la suta din suma cuvenitã în valuta pentru manopera, corespunzãtor stadiilor fizice realizate.
Suma stabilitã prin contractul de acord global se plãteşte numai dacã lucrãrile executate sunt de calitatea prevãzutã în proiecte şi caiete de sarcini, cu încadrarea stricta în consumurile normate de materiale, combustibili şi energie.

CAP. 2
Organizarea unitãţilor de construcţii-montaj în strãinãtate

ART. 5
Unitatea organizatoricã de baza în sistemul de lucru în antrepriza este brigada complexa de antrepriza.
Brigada complexa contracteazã în acord global şi executa în întregime unu sau mai multe obiecte sau pãrţi de obiecte complexe.
ART. 6
Brigada complexa este alcãtuitã din muncitori de diferite meserii şi specialitãţi, maiştri şi tehnicieni, ingineri şi alt personal - corespunzãtor gradului de complexitate al lucrãrilor contractate - şi este condusã de cãtre antreprenor-şef de brigada. În brigada vor fi cuprinşi şi conducãtorii de utilaje.
La alcãtuirea brigazii se va avea în vedere cuprindera muncitorilor policalificati cu meserii înrudite, astfel încât aceştia sa-şi foloseascã integral timpul de lucru şi sa fie în mãsura sa execute cat mai multe categorii de lucrãri.
ART. 7
Brigada complexa rãspunde de realizarea integrala a lucrãrilor, la termenele contractate, de calitatea corespunzãtoare a acestora şi de încadrarea în consumurile normate de materiale, combustibil şi energie.
ART. 8
Brigada complexa primeşte în dotare, pentru folosinta, uneltele şi utilajele necesare executãrii lucrãrilor, rãspunde de întreţinerea şi repararea acestora, de folosirea lor raţionalã pe toatã durata normata de utilizare, fiind obligatã sa se încadreze în durata de execuţie prevãzutã în deviz şi sa asigure, în acest fel, plata cotelor de amortizare.
ART. 9
Pentru executarea unor lucrãri mici şi dispersate, unde nu se justifica organizarea de brigazi complexe, se organizeazã echipe conduse de maiştri, tehnicieni, subingineri sau ingineri, care vor prelua în antrepriza, prin contract de acord global, executarea lucrãrilor respective.
ART. 10
Pentru coordonarea mai multor brigazi care executa lucrãri într-o anumitã zona teritorialã sau pentru executarea unor obiective cu volum mai mare de lucrãri şi de complexitate tehnica deosebita sa constituie antreprize.
ART. 11
Antrepriza îndeplineşte, de regula, atribuţiile antreprenorului general în relaţiile cu beneficiarul extern şi rãspunde de realizarea integrala a lucrãrilor de construcţii-montaj la obiectivele contractate, în care scop:
a) asigura proiectele şi toate celelalte documentaţii tehnice avizate de beneficiar sau reprezentanţii acestuia;
b) asigura în mod centralizat aprovizionarea tehnico-materialã, prelucrarea şi realizarea unor confecţii semifabricate, gospodãrirea utilajelor şi mijloacelor fixe din dotare, care se folosesc de toate brigazile complexe;
c) ia mãsuri pentru încadrarea consumurilor de materiale, combustibili şi energie în normele stabilite, utilizarea raţionalã şi intensiva a utilajelor din dotarea brigazilor pentru încadrarea în duratele de folosinta stabilite prin deviz, încadrarea tuturor categoriilor de cheltuieli în limitele prevãzute în nota de fundamentare;
d) urmãreşte realizarea lucrãrilor de calitate corespunzãtoare în stricta concordanta cu prevederile proiectelor, efectuand toate probele de laborator prevãzute în caietele de sarcini;
e) urmãreşte respectarea, de cãtre personalul roman, atât a legislaţiei locale, cat şi a legislaţiei Republicii Socialiste România, şi asigura o disciplina ferma atât la locurile de munca, cat şi în timpul liber.
ART. 12
Antrepriza se organizeazã în funcţie de volumul de activitate şi de complexitatea lucrãrilor, întregul personal muncitor fiind retribuit în acord global prin cota procentualã din valoarea lucrãrilor contractate şi executate. Cotele procentuale se stabilesc în limitele prevãzute de prezentul decret.
Suma cuvenitã în acord global personalului muncitor al antreprizei se acorda integral la terminarea şi receptionarea lucrãrilor contractate. Lunar se acorda avansuri în limita a 80 la suta din suma cuvenitã în valuta, calculatã în raport cu stadiile fizice şi valoarea lucrãrilor realizate.
Atât avansurile, cat şi intreaga suma globalã, se repartizeazã personalului din antrepriza în raport cu contribuţia fiecãruia, încadrarea tarifara şi timpul efectiv lucrat.
ART. 13
În cazul în care volumul lucrãrilor nu justifica constituirea unei antreprize, atribuţiile acesteia vor fi îndeplinite de brigada, personalul acesteia fiind dimensionat strict în raport de volumul activitãţilor.
În acest caz, la suma globalã contractatã pentru executarea lucrãrilor se adauga cota procentualã pentru personalul care îndeplineşte atribuţiile antreprizei.

CAP. 3
Contractarea în acord global prin preluarea în antrepriza a executãrii lucrãrilor de construcţii-montaj în strãinãtate

ART. 14
Încheierea contractelor externe se face de cãtre unitãţile contractante de construcţii-montaj, în conformitate cu autorizaţia de export şi nota de fundamentare a eficientei economice aprobate, potrivit legii, pentru fiecare acţiune în parte.
ART. 15
La încheierea contractelor pentru realizarea unor obiective în strãinãtate se va asigura cuprinderea, în mod distinct, în calculatia de preţ, a valorii materialelor, utilajelor şi instalaţiilor, a celorlalte cheltuieli cu privire la transporturi şi organizare de şantier, precum şi a tuturor cheltuielilor legate de manopera necesarã executãrii şi conducerii lucrãrilor.
Calculatia care sta la baza preţului extern va asigura, în ceea ce priveşte volumul manoperei, retributia în valuta a personalului muncitor, contribuţia la fondul pentru pregãtirea cadrelor, indemnizaţia pentru familia rãmasã în ţara şi o suma la dispoziţia întreprinderii trimitatoare pentru acoperirea altor cheltuieli legate de manopera.
Nivelurile minime de manopera în valuta, care se prevãd în calculatia preţului de contractare, stabilite diferenţiat pe categorii de calificare pentru muncitori şi funcţii - pentru maiştri, tehnicieni, ingineri, economişti şi cadre de conducere -, sunt cele prevãzute în anexa nr. 1*).
ART. 16
La încheierea contractelor pentru realizarea unor obiective în strãinãtate unitãţile contractante sunt obligate sa asigure:
a) exportul de materiale, echipamente, dotãri, tehnologii, proiecte şi servici româneşti;
b) preţuri şi condiţii de plata avantajoase;
c) clauze de majorare a preţurilor şi tarifelor la materiale, carburanţi, energie, manopera, alimente şi sevicii, corespunzãtor creşterii preţurilor pe piata;
d) clauze şi mijloace de garantare a drepturilor partii romane folosite în practica relaţiilor economice internaţionale;
e) acoperirea cheltuielilor de transport, de asistenta medicalã şi a altor cheltuieli specifice unor zone geografice;
f) plata de cãtre beneficiar a cheltuielilor pentru recuperarea fizica a capacitãţii de munca a personalului muncitor, gratuitãţi de hrana, echipament de lucru şi altele asemenea, pentru tarifele de manopera, în cazul executãrii de lucrãri în condiţii de clima sau de munca deosebite;
g) eficienta economicã şi aport valutar corespunzãtor.
Indicatorii de eficienta prevãzuţi în nota de fundamentare se determina pe baza devizelor pe obiecte sau lucrãri cuprinse în oferta, întocmite conform prevederilor caietului de sarcini.
La alcãtuirea preţurilor de ofertare se au în vedere preţurile externe practicate pe piata respectiva de cãtre firme locale sau internaţionale, acoperirea integrala a cheltuielilor şi asigurarea unui beneficiu corespunzãtor.
Devizul cheltuielilor în lei şi în valuta se întocmeşte în condiţii de stricta economicitate, pe baza preţurilor legal aprobate pentru toatã furnitura din ţara, stabilindu-se consumuri maximale exprimate fizic şi valoric pentru: materiale, manopera, utilaje, transport, organizare de şantier, cheltuieli generale şi altele.
ART. 17
Dupã încheierea contractelor externe, unitatea contractantã cu profil de construcţii-montaj în strãinãtate încheie contracte de acord global cu antreprize, cu brigazi sau echipe, dupã caz.
ART. 18
Contractele de acord global încheiate cu antreprize cuprind:
a) proiectele de construcţii şi instalaţii tehnologice avizate de beneficiari;
b) valoarea maxima a lucrãrilor de construcţii-montaj prevãzutã în contractul extern;
c) durata şi etapele de realizare a lucrãrilor de construcţii-montaj, precum şi stadiile fizice intermediare;
d) termenele de predare a utilajelor, instalaţiilor tehnologice, aparatajelor şi a materialelor necesare execuţiei lucrãrilor;
e) numãrul maxim de personal;
f) normele tehnice de consum exprimate prin consumuri maximale de materiale, combustibili şi energie;
g) suma pentru retribuirea personalului muncitor al antreprizei, determinata prin cote stabilite în condiţiile prezentului decret, şi suma pentru retribuirea personalului muncitor din brigazi şi celelalte subunitati, în limita manoperei prevãzute în nota de fundamentare;
h) nivelul cheltuielilor maxime de producţie (bugetul de cheltuieli);
i) condiţii generale şi speciale impuse de specificul lucrãrilor ce fac obiectul contractului.
ART. 19
Prin contractul de acord global, unitatea contractantã cu profil de construcţii-montaj se obliga sa asigure - la termenele stabilite - amplasamentele, proiectele de execuţie de construcţii şi instalaţii tehnologice avizate de beneficiar, utilajele de construcţii, baza tehnico-materialã, furnitura tehnologicã şi forta de munca necesarã.
Antrepriza sau brigada, dupã caz, se obliga sa execute lucrãrile contractate, la termenele prevãzute şi condiţiile de calitate înscrise în caietele de sarcini, sa se încadreze în normele de consum de materiale, combustibili şi energie, în nivelul maxim de cheltuieli prevãzut în bugetul de venituri şi cheltuieli şi sa asigure încasarea şi transferul în ţara al aportului valutar realizat.
Lucrãrile de calitate necorespunzãtoare se refac de cãtre brigada cu suportarea contravalorii materialelor consumate suplimentar pentru remedieri.
Valoarea materialelor distruse, precum şi a celor consumate peste prevederile normelor, din vina brigazii, se suporta de membrii acesteia, potrivit legii.

CAP. 4
Retribuirea în acord global a personalului muncitor care executa lucrãri de construcţii-montaj în strãinãtate

ART. 20
Suma globalã în valuta şi în lei care se prevede în contractele de acord global încheiate între unitãţile contractante şi antreprize, brigazi sau echipe, dupã caz, se stabileşte în raport de natura, complexitatea şi volumul lucrãrilor, pe baza normelor şi normativelor de munca, a tarifelor şi indemnizaţiilor, diferenţiate pe categorii de calificare şi funcţii, şi se compune din:
- o suma în valuta, reprezentând retributia lunarã determinata în raport de duratele normate ale lucrãrilor, numãrul de personal muncitor şi structura acestuia;
- o suma în lei, reprezentând indemnizaţia lunarã pentru întreţinerea familiei.
Retribuţiile tarifare în valuta şi indemnizaţia în lei pentru întreţinerea familiei sunt prevãzute în anexele nr. 2*) şi 3*).
Sumele stabilite în contractul de acord global pentru plata manoperei în valuta şi în lei sunt ferme şi se plãtesc integral la terminarea şi receptionarea lucrãrilor.
Pe parcursul executãrii lucrãrilor contractate în acord global, brigazile complexe primesc avansuri lunare de pana la 80 la suta din sumele convenite în valuta, corespunzãtor stadiilor fizice realizate.
Indemnizaţiile lunare în lei se plãtesc integral în condiţiile realizãrii stadiilor fizice planificate.
Avansurile şi indemnizaţiile se repartizeazã de şeful brigazii, cu acordul membrilor acesteia, în raport de contribuţia fiecãruia la realizarea lucrãrilor, retributia tarifara în valuta şi indemnizaţia în lei şi timpul efectiv lucrat.
La terminarea şi receptionarea lucrãrilor la obiectul contractat, dupã verificarea condiţiilor de calitate, suma totalã pe obiect - în valuta şi în lei - se repartizeazã pe membrii brigazii în condiţiile alineatului de mai sus; din sumele individuale astfel determinate se scad avansurile plãtite lunar.
ART. 21
Suma pentru retribuirea personalului muncitor al antreprizei se stabileşte prin aplicarea cotelor procentuale de manopera aprobate în valuta şi în lei, potrivit anexei nr. 4*).
Pe parcursul execuţiei lucrãrilor contractate în acord global, suma cuvenitã personalului muncitor al antreprizei se stabileşte prin aplicarea cotelor procentuale de manopera la valoarea lucrãrilor realizate de brigazile şi celelalte unitãţi din subordine.
Lunar se acorda avansuri în limita a 80 la suta, care se repartizeazã personalului muncitor în raport cu retributia tarifara în valuta şi timpul efectiv lucrat. Indemnizaţia în lei se plãteşte integral în condiţiile realizãrii stadiilor fizice stabilite.
La terminarea şi receptionarea lucrãrilor la obiectele contractate, odatã cu acordarea sumelor totale pe obiecte, cuvenite personalului din brigazi, se acorda şi diferenţa cuvenitã în valuta şi în lei personalului muncitor al antreprizei.
ART. 22
În cazul scurtarii duratei de execuţie sau realizãrii lucrãrilor cu un numãr mai mic de personal, veniturile individuale cuvenite în plus peste retributia tarifara aferentã timpului efectiv lucrat se repartizeazã 50 la suta în valuta şi 50 la suta în lei.

CAP. 5
Alte drepturi ale personalului muncitor roman trimis în strãinãtate

ART. 23
Personalul muncitor roman beneficiazã, în condiţiile prezentului decret, pe perioada trimiterii în strãinãtate pentru executarea de lucrãri, de urmãtoarele drepturi:
a) cazare gratuita;
b) masa contra cost, la cantinele organizate de unitãţile trimitatoare;
c) transport gratuit pentru deplasarea din ţara în strãinãtate şi pentru vizitarea familiei, în concediul legal de odihna;
d) transport gratuit, pe distanta dintre spaţiile de cazare în locul de munca, dacã aceasta este mai mare de 1,5 km;
e) echipament de protecţie corespunzãtor condiţiilor specifice din ţara respectiva;
f) gratuitatile suportate de cãtre beneficiar, peste tarifele de manopera, conform art. 16 lit. f);
g) asistenta medicalã gratuita, potrivit normelor specifice stabilite de Ministerul Sãnãtãţii;
h) alocaţia de stat pentru copii, calculatã, în condiţiile legii, corespunzãtor încadrãrii tarifare în luna anterioarã plecãrii în strãinãtate;
i) compensaţie potrivit decretelor nr. 283/1982 şi nr. 46/1982;
j) participare la beneficii, în condiţiile prevãzute de lege.
ART. 24
În caz de boala sau de accident, pe perioade scurte de incapacitate de munca, inclusiv pe timpul spitalizarii, personalul muncitor roman trimis în strãinãtate beneficiazã de drepturile ce se acorda în ţara, potrivit legii, calculate la retributia tarifara avutã în lei, de retributia tarifara în valuta stabilitã conform anexei nr. 3, precum şi de celelalte drepturi ce se acorda în strãinãtate.

CAP. 6
Obligaţiile unitãţilor trimitatoare şi ale personalului muncitor roman

ART. 25
În scopul creşterii eficientei economico-financiare şi valutare prin reducerea la strictul necesar a tuturor cheltuielilor care se fac în legatura cu consumul de manopera pentru realizarea contractelor, unitãţile cu activitate de construcţii-montaj în strãinãtate vor lua mãsuri ferme pentru:
a) întãrirea ordinii şi disciplinei pe santierele din strãinãtate;
b) realizarea programelor de creştere a productivitatii muncii şi reducerea consumului de manopera;
c) simplificarea sistemului de evidenta şi reducerea personalului de administraţie;
d) respectarea calitãţii impuse prin caietul de sarcini, normele şi normativele în vigoare pentru lucrãrile executate, eliminarea oricãror remedieri şi refaceri de lucrãri cerute la recepţie;
e) reducerea cheltuielilor generale ale unitãţii;
ART. 26
În situaţia în care cazarea nu se asigura de partenerii externi, aceasta se organizeazã pentru întregul personal muncitor roman, inclusiv personalul de conducere şi delegaţii care se deplaseaza temporar din ţara, potrivit normelor de spaţiu specifice condiţiilor de şantier din ţara şi dotãrilor prevãzute în devizul de cheltuieli.
ART. 27
Unitãţile trimitatoare sunt obligate sa organizeze cantine şi sa asigure condiţii pentru servirea mesei. Cheltuielile ocazionate de organizarea şi funcţionarea cantinelor, inclusiv drepturile ce se acorda personalului care deserveste cantinele, se suporta de cãtre unitãţile trimitatoare în limita sumelor prevãzute cu aceasta destinaţie în documentele aprobate, potrivit legii, pentru fiecare contract în parte.
Unitãţile bancare pot acorda, în condiţiile legii, credite în lei pentru dotarea cantinelor cu echipamente care se procura din ţara.
Aprovizionarea cu alimente a cantinelor se va face din ţara în toate situaţiile în care aceasta este posibil şi se justifica din punct de vedere economic.
Echipele de control al oamenilor muncii din fiecare colectiv de munca vor verifica permanent activitatea personalului cantinelor, pentru ca asigurarea mesei sa se realizeze în condiţii cat mai bune.
ART. 28
Unitãţile trimitatoare suporta pentru personalul muncitor roman trimis în strãinãtate contravaloarea transportului de la domiciliu pana la locul de munca din strãinãtate şi pentru înapoierea în ţara la încheierea misiunii, precum şi pentru vizitarea familiei, o data într-un an calendaristic, în cadrul concediului de odihna, dupã îndeplinirea unei activitãţi de minimum 6 luni în strãinãtate. De acest drept beneficiazã şi sotia (soţul) aflat în ţara, în situaţia în care sarcinile nu permit absenta de la locul de munca a titularului dreptului; în perioada vizitei se va acorda sotiei (soţului) cazare gratuita pentru cel mult 30 de zile, în condiţiile organizate de unitãţile trimitatoare.
ART. 29
Personalul muncitor cãruia i s-a aprobat venirea în concediu de odihna înainte de 11 luni lucrate în strãinãtate şi care nu se întoarce la lucru dupã expirarea concediului de odihna, precum şi personalul care nu lucreazã în strãinãtate din vina sa intreaga perioada prevãzutã în angajament, vor suporta în lei cota-parte din cheltuielile în lei şi valuta efectuate de unitate pentru trimiterea la lucru.
Personalul muncitor roman trimis în ţara ca urmare a sãvârşirii unor abateri disciplinare va suporta, în valuta, costul transportului la înapoierea în ţara, precum şi, în lei şi în valuta, celelalte cheltuieli efectuate în ţara şi în strãinãtate pentru trimiterea sa în strãinãtate de unitatea trimitatoare.
ART. 30
Personalul muncitor, pe perioada cat lucreazã în strãinãtate, în condiţiile prezentului decret, se considera detasate. Unitãţile socialiste de la care provine acest personal vor putea încadra pe postul devenit vacant o alta persoana şi au obligaţia ca la terminarea misiunii în strãinãtate sa asigure încadrarea într-o munca corespunzãtoare pregãtirii a personalului revenit în ţara. Unitãţile trimitatoare sunt obligate sa încunoştinţeze unitatea de la care provine personalul muncitor trimis în strãinãtate despre încetarea misiunii, cu cel puţin 30 de zile înainte de data stabilitã pentru întoarcerea în ţara.
ART. 31
Unitãţile contractante sunt obligate sa acţioneze ca în contractele ce se încheie cu partenerii externi sa se prevadã clauze care sa asigure plata manoperei în valuta convertibilã şi transferul în ţara al sumelor reprezentând economiile în valuta ale personalului muncitor.
Banca Nationala a Republicii Socialiste România şi Banca Romana de Comerţ Exterior pot deschide în evidenta lor conturi colective în valuta pentru unitãţile trimitatoare cu un numãr mare de dobanditori legali de valuta.
ART. 32
Pentru personalul trimis în ţãrile cu care nu sunt încheiate acorduri sau convenţii ori dacã acordurile încheiate prevãd ca unitãţile trimitatoare sa depunã contribuţia pentru asigurãrile sociale în valuta, conform legislaţiei acestor tari, unitãţile vor plati din fondurile lor de contribuţie de asigurãri sociale de 10 la suta în lei pentru pensie, calculatã asupra retributiei realizate, precum şi alte drepturi de asigurãri sociale ce s-ar cuveni acestui personal.
Pentru personalul muncitor trimis în condiţiile prezentului decret cu care sunt încheiate acorduri sau convenţii în domeniul asigurãrilor sociale, în alte condiţii decât cele prevãzute la alineatul precedent, unitãţile trimitatoare vor plati în lei contribuţia de asigurãri sociale în cuantum de 15 la suta, calculatã asupra retributiei realizate.
Contribuţia pentru pensia suplimentarã de 2 la suta sau de 4 la suta se calculeazã la retributia tarifara avutã în luna anterioarã plecãrii în strãinãtate, inclusiv la sporul de vechime.
ART. 33
Unitãţile trimitatoare sunt obligate sa încheie cu personalul muncitor roman angajamente scrise, ca acte adiţionale la contractul de munca, din care sa rezulte drepturile şi obligaţiile ce revin acestuia din prezentul decret din actele de încadrare în funcţie şi din alte reglementãri, precum şi rãspunderea sa disciplinarã, materialã sau penalã, dupã caz.

CAP. 7
Dispoziţii finale

ART. 34
Anexele 1-4 fac parte integrantã din prezentul decret.
ART. 35
Prezentul decret intra în vigoare la data de 1 iunie 1984. Pe aceeaşi data se abroga <>Decretul nr. 162/1978 privind drepturile şi obligaţiile personalului muncitor trimis în strãinãtate pentru executãri de lucrãri şi asistenta tehnica, contractate de unitãţile economice româneşti, modificat prin <>Decretul nr. 277/1980 .

-----------
*) Anexele se comunica instituţiilor interesate

NICOLAE CEAUŞESCU
Preşedintele
Republicii Socialiste România

--------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016