Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   DECRET nr. 102 din 16 aprilie 1976  pentru ratificarea Acordului de cooperare in domeniul turismului dintre guvernul Republicii Socialiste Romania si guvernul imperial al Iranului, semnat la Teheran la 1 decembrie 1975    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

DECRET nr. 102 din 16 aprilie 1976 pentru ratificarea Acordului de cooperare in domeniul turismului dintre guvernul Republicii Socialiste Romania si guvernul imperial al Iranului, semnat la Teheran la 1 decembrie 1975

EMITENT: CONSILIUL DE STAT
PUBLICAT: BULETINUL OFICIAL nr. 41 din 5 mai 1976
Consiliul de Stat al Republicii Socialiste România decreteazã:

ARTICOL UNIC
Se ratifica Acordul de cooperare în domeniul turismului dintre guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul imperial al Iranului, semnat la Teheran la 1 decembrie 1975.

NICOLAE CEAUŞESCU
Preşedintele
Republicii Socialiste România


ACORD
de cooperare în domeniul turismului dintre guvernul Republicii
Socialiste România şi guvernul imperial al Iranului

Guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul imperial al Iranului
având în vedere relaţiile prieteneşti ce exista între cele doua tari,
apreciind importanta turismului ca factori de dezvoltare economicã, precum şi de înţelegere între popoarele lor,
ţinând seama de actuala dezvoltare a turismului în ţãrile lor şi de mai efectivã utilizare a potenţialului lor,
constiente de necesitatea cooperãrii între ţãrile lor pe baza atractiilor lor turistice complementare,
dornice de a face ca aceasta cooperare sa devinã cat mai rodnica,
inspirindu-se din spiritul recomandãrilor Conferintei Naţiunilor Unite pentru turism şi cãlãtorii internaţionale, care a avut loc la Roma între 21 august şi 5 septembrie 1963, precum şi din cel al Uniunii Internaţionale a Organizaţiilor Oficiale de turism,
au convenit asupra urmãtoarelor:

ART. 1
Pãrţile contractante vor lua mãsurile necesare pentru a promova şi intensifica schimburile turistice între cele doua tari, precum şi pentru a incuraja turismul din terţe tari. În acest scop, cele doua guverne îşi asuma sarcina de a acorda atentie deosebita mãsurilor care au drept tel uşurarea formalitãţilor de cãlãtorie pentru turişti între cele doua tari, cooperarea în domeniul comunicaţiilor, promovarea în comun a publicitãţii turistice, precum şi schimbul de informaţii şi asistenta tehnica reciproc.
ART. 2
Cele doua pãrţi vor constitui o comisie mixtã, numita mai departe comisia, pentru a studia şi recomanda mãsuri necesare pentru realizarea obiectivelor acestui acord.
Reprezentanţii celor doua pãrţi din comisie vor fi numiţi de organizaţia oficialã de turism a tarii respective.
Comisia va putea fi sprijinita de reprezentanţii altor organisme relevante ale celor doua tari, dacã participarea lor este necesarã. Cu aprobarea celor doua tari, comisia poate solicita şi sprijinul agentiilor internaţionale competente care activeazã în acest domeniu.
ART. 3
Comisia se va întruni cel puţin o data pe an. Ea poate organiza şi întruniri adiţionale, conform necesitãţilor de moment, ca urmare a consultãrilor între cele doua guverne.
Întrunirile comisiei vor avea loc alternativ în fiecare dintre cele doua tari, iar toate cheltuielile pentru secretariatul comisiei vor fi suportate de ţara gazda.
ART. 4
Limba comisiei va fi engleza.
ART. 5
Comisia va întocmi programul întrunirilor şi va hotãrî prioritatea punctelor de pe ordinea de zi. Recomandãrile fãcute de comisie vor trebui sa fie supuse aprobãrii autoritãţilor competente ale celor doua tari, înainte de a fi puse în aplicare.
ART. 6
Organele competente din cele doua tari se vor informa reciproc asupra mãsurilor întreprinse pentru aplicarea recomandãrilor fãcute de comisie.
Fãrã a prejudicia prevederile paragrafului precedent, conducãtorii delegatiilor respective în cadrul comisiei se vor informa reciproc asupra progreselor realizate pe calea îndeplinirii recomandãrilor, fãcute de comisie, în ţãrile lor respective.
ART. 7
Fiecare parte la acest acord va notifica celeilalte pãrţi ratificarea prezentului acord. Acest acord va intra în vigoare la data ultimei notificãri de ratificare şi va rãmâne valabil pe o durata de un an. Dacã nu va fi revocat de unul dintre semnatari cu 6 luni înainte de data expirãrii, prezentul acord va fi reînnoit în mod automat pe o perioada de încã un an.
Fãcut la Teheran în ziua de 1 decembrie 1975, în trei exemplare originale în limbile romana, farsi şi engleza, toate cele trei texte având aceeaşi valoare. În caz de divergenţe de interpretare a acordului, va prevala textul în limba engleza.

Pentru guvernul
Republicii Socialiste
România,
Alexandru Boaba,
ambasador extraordinar
şi plenipotenţiar

Pentru guvernul imperial al
Iranului,
Fatollah Sdat,
adjunct al ministrului
informaţiilor
şi turismului

-------------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016