Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   DECIZIE nr. 61 din 31 ianuarie 2008  referitoare la exceptia de neconstitutionalitate a dispozitiilor   art. 79 alin. (4) din Legea nr. 302/2004 privind cooperarea judiciara internationala in materie penala    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

DECIZIE nr. 61 din 31 ianuarie 2008 referitoare la exceptia de neconstitutionalitate a dispozitiilor art. 79 alin. (4) din Legea nr. 302/2004 privind cooperarea judiciara internationala in materie penala

EMITENT: CURTEA CONSTITUTIONALA
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 142 din 25 februarie 2008

Ioan Vida - preşedinte
Nicolae Cochinescu - judecãtor
Acsinte Gaspar - judecãtor
Petre Ninosu - judecãtor
Ion Predescu - judecãtor
Puskas Valentin Zoltan - judecãtor
Tudorel Toader - judecãtor
Augustin Zegrean - judecãtor
Iuliana Nedelcu - procuror
Oana Cristina Puicã - magistrat-asistent


Pe rol se aflã soluţionarea excepţiei de neconstituţionalitate a dispoziţiilor <>art. 79 alin. (4) din Legea nr. 302/2004 privind cooperarea judiciarã internaţionalã în materie penalã, excepţie ridicatã de Cornel Victor Riza în Dosarul nr. 262/45/2007 al Înaltei Curţi de Casaţie şi Justiţie - Secţia penalã.
La apelul nominal se prezintã, pentru autorul excepţiei, apãrãtorul ales, cu împuternicire la dosar.
Cauza se aflã în stare de judecatã.
Apãrãtorul autorului excepţiei solicitã admiterea acesteia, pentru argumentele invocate în faţa Înaltei Curţi de Casaţie şi Justiţie - Secţia penalã.
Reprezentantul Ministerului Public pune concluzii de respingere a excepţiei de neconstituţionalitate, ca neîntemeiatã, sens în care face trimitere la jurisprudenţa în materie a Curţii Constituţionale.

CURTEA,

având în vedere actele şi lucrãrile dosarului, constatã urmãtoarele:
Prin Încheierea din 15 august 2007, pronunţatã în Dosarul nr. 262/45/2007, Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie - Secţia penalã a sesizat Curtea Constituţionalã cu excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor <>art. 79 alin. (4) din Legea nr. 302/2004 privind cooperarea judiciarã internaţionalã în materie penalã.
Excepţia a fost ridicatã de Cornel Victor Riza cu ocazia soluţionãrii recursului formulat împotriva unei sentinţe pronunţate de Curtea de Apel Iaşi - Secţia penalã într-o cauzã având ca obiect executarea unui mandat european de arestare.
În motivarea excepţiei de neconstituţionalitate autorul acesteia susţine cã textul de lege criticat încalcã dispoziţiile art. 13, 16, 21, 24 şi 128 din Constituţie. Autorul excepţiei aratã cã <>art. 79 alin. (4) din Legea nr. 302/2004 , prin faptul cã prevede posibilitatea redactãrii mandatului european de arestare transmis spre executare autoritãţilor române în una din limbile englezã şi francezã, încalcã prevederile constituţionale ale art. 13, potrivit cãrora "în România, limba oficialã este limba românã", precum şi dispoziţiile art. 128 alin. (1) din Constituţie, conform cãrora "procedura judiciarã se desfãşoarã în limba românã". Considerã cã, astfel, se instituie posibilitatea desfãşurãrii procedurii judiciare, cel puţin parţial, în altã limbã decât limba românã, fãrã ca aceastã situaţie sã fie prevãzutã cu titlu de excepţie de cãtre art. 128 alin. (2) şi (4) din Constituţie.
De asemenea, autorul excepţiei de neconstituţionalitate susţine cã, prin utilizarea unei limbi strãine în redactarea mandatului european de arestare, se creeazã un dezechilibru între persoanele solicitate care cunosc limba respectivã şi cele care nu o cunosc, fiind îngrãdit accesul la justiţie al acestora din urmã. Autorul excepţiei invocã şi încãlcarea dreptului la apãrare, având în vedere imposibilitatea de a depista eventualele vicii de fond sau de formã ale documentului întocmit în limba strãinã. "Nici chiar în cazul în care documentul redactat în limba englezã sau francezã este tradus de cãtre un traducãtor autorizat în limba românã, posibilitatea de a verifica îndeplinirea tuturor condiţiilor de fond şi de formã nu este satisfãcãtoare, având în vedere cã, prin traducere, foarte multe cuvinte sau expresii îşi pierd din înţelesul avut în limba în care documentul a fost redactat."
Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie - Secţia penalã apreciazã cã excepţia de neconstituţionalitate este neîntemeiatã, deoarece dispoziţiile de lege criticate nu contravin prevederilor constituţionale invocate.
Potrivit <>art. 30 alin. (1) din Legea nr. 47/1992 , încheierea de sesizare a fost comunicatã preşedinţilor celor douã Camere ale Parlamentului, Guvernului şi Avocatului Poporului, pentru a-şi exprima punctele de vedere asupra excepţiei de neconstituţionalitate.
Avocatul Poporului considerã cã excepţia de neconstituţionalitate este neîntemeiatã. Referitor la critica prevederilor <>art. 79 alin. (4) din Legea nr. 302/2004 , în raport cu dispoziţiile art. 13 şi ale art. 128 din Constituţie, Avocatul Poporului face trimitere la <>Decizia Curţii Constituţionale nr. 443/2007 . De asemenea, considerã cã nici celelalte prevederi constituţionale invocate în susţinerea excepţiei nu sunt încãlcate de textul de lege criticat.
Preşedinţii celor douã Camere ale Parlamentului şi Guvernul nu au comunicat punctele lor de vedere asupra excepţiei de neconstituţionalitate.

CURTEA,

examinând încheierea de sesizare, punctul de vedere al Avocatului Poporului, raportul întocmit de judecãtorul-raportor, susţinerile autorului excepţiei, concluziile procurorului, dispoziţiile de lege criticate, raportate la prevederile Constituţiei, precum şi <>Legea nr. 47/1992 , reţine urmãtoarele:
Curtea Constituţionalã a fost legal sesizatã şi este competentã, potrivit dispoziţiilor art. 146 lit. d) din Constituţie, ale art. 1 alin. (2), ale <>art. 2, 3, 10 şi 29 din Legea nr. 47/1992 , sã soluţioneze excepţia de neconstituţionalitate.
Obiectul excepţiei de neconstituţionalitate îl constituie prevederile art. 79 alin. (4), cu titlul "Conţinutul mandatului european de arestare", din <>Legea nr. 302/2004 privind cooperarea judiciarã internaţionalã în materie penalã, publicatã în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 594 din 1 iulie 2004, care au urmãtorul conţinut: "(4) Mandatul european de arestare transmis spre executare autoritãţilor române trebuie tradus în limba românã sau în una din limbile englezã şi francezã."
În susţinerea neconstituţionalitãţii acestor dispoziţii legale, autorul excepţiei invocã încãlcarea prevederilor constituţionale ale art. 13 privind "Limba oficialã", ale art. 16 referitoare la "Egalitatea în drepturi", ale art. 21 cu privire la "Accesul liber la justiţie", ale art. 24 referitoare la "Dreptul la apãrare", precum şi ale art. 128 privind "Folosirea limbii materne şi a interpretului în justiţie".
Examinând excepţia de neconstituţionalitate, Curtea constatã cã dispoziţiile <>art. 79 alin. (4) din Legea nr. 302/2004 au mai fost supuse controlului instanţei de contencios constituţional, prin raportare la aceleaşi prevederi din Legea fundamentalã invocate şi în prezenta cauzã şi cu motivãri similare. Astfel, prin <>Decizia nr. 443 din 10 mai 2007 , publicatã în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 318 din 11 mai 2007, Curtea Constituţionalã a reţinut cã dispoziţiile constituţionale ale art. 13 şi ale art. 128 nu sunt afectate de textul de lege criticat şi, de asemenea, modalitatea de reglementare nu ştirbeşte preeminenţa dreptului internaţional, recunoscut în materie chiar de Constituţia României în art. 148 alin. (2). Au fost avute în vedere, în acest sens, prevederile art. 8 pct. 2 din Decizia-cadru nr. 2002/584/JAI a Consiliului Uniunii Europene din 13 iunie 2002 privind mandatul european de arestare şi procedurile de predare între statele membre, potrivit cãrora: "Mandatul de arestare european trebuie tradus în limba oficialã sau în una din limbile oficiale ale Statului Membru executor. Orice Stat Membru poate specifica, la adoptarea prezentei Decizii-cadru sau la o datã ulterioarã, într-o declaraţie depusã la Secretariatul General al Consiliului, cã va accepta o traducere în una sau mai multe alte limbi oficiale ale Instituţiilor Comunitãţilor Europene." În baza prevederilor <>art. 189 alin. (1) din Legea nr. 302/2004 , dispoziţiile referitoare la mandatul european de arestare au intrat în vigoare la data aderãrii României la Uniunea Europeanã, respectiv la data de 1 ianuarie 2007.
Prin decizia menţionatã, Curtea a mai reţinut cã <>art. 79 alin. (4) din Legea nr. 302/2004 vizeazã nu procedura propriuzisã de soluţionare a cauzei ce priveşte punerea în executare a mandatului, ci o etapã preliminarã referitoare la corespondenţa între state, în concret modalitatea de transmitere cãtre autoritatea românã a mandatului european. De asemenea, aceastã cerere se aduce la îndeplinire, potrivit <>art. 7 din Legea nr. 302/2004 , în acord cu prevederile din Codul de procedurã penalã, care, în art. 128 alin. 2, instituie obligativitatea instanţei de a folosi interpret atunci când sunt prezentate înscrisuri redactate într-o altã limbã.
Întrucât nu au intervenit elemente noi, de naturã sã justifice schimbarea jurisprudenţei Curţii, considerentele deciziei menţionate, în ceea ce priveşte critica de neconstituţionalitate a prevederilor <>art. 79 alin. (4) din Legea nr. 302/2004 în raport cu dispoziţiile art. 13 şi ale art. 128 din Constituţie, îşi pãstreazã valabilitatea şi în prezenta cauzã.
Pentru considerentele arãtate anterior, dispoziţiile <>art. 79 alin. (4) din Legea nr. 302/2004 sunt în concordanţã şi cu prevederile constituţionale ale art. 24 privind garantarea dreptului la apãrare.
De asemenea, textul de lege criticat nu încalcã nici dispoziţiile art. 21 din Legea fundamentalã, având în vedere cã legiuitorul nu îngrãdeşte dreptul persoanelor interesate de a se adresa justiţiei pentru apãrarea drepturilor, libertãţilor şi intereselor lor legitime şi de a se prevala, în tot cursul procesului penal, de toate garanţiile care condiţioneazã, într-o societate democraticã, procesul echitabil.
În ceea ce priveşte critica de neconstituţionalitate a dispoziţiilor <>art. 79 alin. (4) din Legea nr. 302/2004 prin raportare la prevederile art. 16 din Constituţie, textul de lege supus controlului de constituţionalitate nu instituie discriminãri pe considerente arbitrare şi se aplicã în mod egal tuturor persoanelor vizate de ipoteza normei juridice.

Pentru considerentele expuse, în temeiul art. 146 lit. d) şi al art. 147 alin. (4) din Constituţie, precum şi al art. 1-3, al art. 11 alin. (1) lit. A.d) şi al <>art. 29 din Legea nr. 47/1992 ,

CURTEA CONSTITUŢIONALĂ
În numele legii
DECIDE:

Respinge excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor <>art. 79 alin. (4) din Legea nr. 302/2004 privind cooperarea judiciarã internaţionalã în materie penalã, excepţie ridicatã de Cornel Victor Riza în Dosarul nr. 262/45/2007 al Înaltei Curţi de Casaţie şi Justiţie - Secţia penalã.
Definitivã şi general obligatorie.
Pronunţatã în şedinţa publicã din data de 31 ianuarie 2008.

PREŞEDINTELE CURŢII CONSTITUŢIONALE,
prof. univ. dr. IOAN VIDA

Magistrat-asistent,
Oana Cristina Puicã

-----
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016