Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   CONVENTIE din 29 decembrie 1981  intre guvernul Republicii Socialiste Romania si guvernul Republicii Algeriene Democratice si Populare privind asigurarile sociale    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

CONVENTIE din 29 decembrie 1981 intre guvernul Republicii Socialiste Romania si guvernul Republicii Algeriene Democratice si Populare privind asigurarile sociale

EMITENT: CONSILIUL DE STAT
PUBLICAT: BULETINUL OFICIAL nr. 66 din 16 iulie 1982

ART. 1
1. Legislatiile de asigurãri sociale avute în vedere prin prezenta convenţie sînt:
A. ÎN ROMÂNIA
a) legislaţia privind asigurãrile sociale (batrinete, invaliditate, boala, accidente de munca şi boli profesionale, deces);
b) legislaţia privind asistenta medicalã;
c) legislaţia referitoare la alocaţiile de stat pentru copii.
B. ÎN ALGERIA
a) legislaţia privind asigurãrile sociale;
b) legislaţia privind alocaţiile familiale;
c) legislaţia privind accidentele de munca şi bolile profesionale.
2. Prezenta convenţie se referã, de asemenea, la toate actele legislative sau de reglementare care ar modifica sau completa legislatiile enumerate la paragraful 1 al prezentului articol.
Totuşi, ea nu se referã la:
a) actele legislative sau de reglementare care se referã la o ramura noua a asigurãrilor sociale, dacã între cele doua pãrţi contractante nu intervine un acord în acest scop;
b) actele legislative sau de reglementare care vor extinde regimurile existente asupra unor noi categorii de beneficiari, dacã ar exista o opoziţie, în aceasta privinta, a partii contractante interesate, notifica celeilalte pãrţi contractante în termen de 3 luni începînd de la data publicãrii oficiale a acestor acte.
ART. 2
Cetãţenii romani sau algerieni care exercita în Algeria sau în România o activitate retribuitã sînt, ca şi membrii lor de familie care locuiesc cu ei, supuşi legislatiilor de asigurãri sociale pe teritoriul cãruia îşi exercita activitatea şi beneficiazã de asigurãri sociale în aceleaşi condiţii ca şi cetãţenii fiecãruia dintre cele doua state, sub rezerva dispoziţiilor speciale convenite de comun acord prin prezenta convenţie.
ART. 3
1. Personalul retribuit, trimis temporar de cãtre una dintre pãrţile contractante pentru a executa lucrãri pe teritoriul celeilalte pãrţi contractante, rãmîne supus legislaţiei tarii trimitatoare din momentul sosirii pe teritoriul celeilalte pãrţi contractante, în mãsura în care durata acestei activitãţi nu depãşeşte 3 ani, în care sînt cuprinse şi perioadele de concedii.
2. Autoritãţile competente vor putea conveni de comun acord asupra prelungirii perioadei prevãzute la paragraful precedent.
3. Personalul retribuit al întreprinderilor de transport dintr-un stat contractant care lucreazã în celãlalt stat, fie în mod permanent, fie temporar, este supus regimului de asigurãri sociale în vigoare în statul unde îşi are sediul întreprinderea.
4. Autoritãţile competente ale pãrţilor contractante pot sa prevadã, de comun acord, alte excepţii de la dispoziţiile art. 2.
ART. 4
1. Membrii misiunilor diplomatice şi consulare ale pãrţilor contractante nu sînt cuprinşi în domeniul de aplicare a prezentei convenţii.
2. Personalul administrativ şi tehnic, angajaţii consulari şi personalul de serviciu, precum şi personalul de serviciu al membrilor misiunilor diplomatice şi consulare, care au cetãţenia statului reprezentat de cãtre misiunea diplomaticã sau consularã şi care şi-au stabilit definitiv domiciliul în statul în care lucreazã, pot opta între aplicarea legislaţiei tarii în care se afla locul de munca şi legislaţia statului trimiţãtor.
ART. 5
1. Asiguraţii unei pãrţi contractante, precum şi membrii lor de familie care-i însoţesc, au dreptul la îngrijire medicalã pe perioada în care se afla temporar pe teritoriul celeilalte pãrţi contractante.
2. În cazurile menţionate la paragraful 1, dreptul la îngrijire medicalã exista numai în mãsura în care starea sãnãtãţii asiguratului reclama acordarea imediata a acestei îngrijiri.
3. Asiguraţii unei pãrţi contractante pot fi admişi în instituţiile medicale ale celeilalte pãrţi contractante dupã primirea autorizaţiei instituţiei de asigurare de care aparţin cei interesaţi, în condiţiile ce se vor stabili printr-un acord separat.
4. Prestaţiile acordate în baza paragrafelor 1 şi 3 ale prezentului articol se asigura de instituţiile medicale ale tarii unde se afla resedinta temporarã, potrivit dispoziţiilor legislaţiei aplicabile în acest stat. Durata pentru care se acorda îngrijiri medicale este cea prevãzutã de cãtre instituţia de asigurare de care aparţin cel interesat.
5. Protezele, marea aparatura şi alte prestaţii în natura de mare importanta nu vor fi acordate, în afarã cazurilor de urgenta absolutã, decît cu aprobarea instituţiei de asigurare de care aparţine cel interesat. Se considera urgenta absolutã situaţia în care intirzierea acordãrii prestaţiei ar putea sa punã în mod serios în pericol viata sau sãnãtatea asiguratului.
6. Dispoziţiile paragrafelor 1 pînã la 5 se aplica în acelaşi mod membrilor de familie ai asiguraţilor.
ART. 6
1. Prestaţiile în bani pentru incapacitate temporarã de munca, în caz de boala, accident sau maternitate, la care au dreptul de munca, în caz de boala, accident sau maternitate, la care au dreptul asiguraţii, se acorda de cãtre instituţia de asigurare de care aparţin cei interesaţi, conform legislatiilor ce se aplica de cãtre aceasta instituţie. Instituţia de asigurãri sociale a statului de resedinta supune pe asigurat controlului medical potrivit normelor legale ce se aplica propriilor asiguraţi, în vederea stabilirii perioadei de incapacitate de munca.
2. Cheltuielile pentru controlul medical şi expertiza medicalã nu se ramburseazã între pãrţile contractante.
ART. 7
Cheltuielile pentru acordarea de îngrijiri medicale, în virtutea art. 5 al prezentei convenţii, vor fi suportate de instituţia de asigurãri sociale de care aparţine cel interesat şi vor fi rambursate prin intermediul organelor de legatura ale pãrţilor contractante, pe baza tarifelor practicate pentru asiguraţii sãi.
ART. 8
Pentru personalul retribuit care se duce dintr-un stat în altul, perioadele de asigurare sau cele asimilate, efectuate sub regimul asigurãrilor sociale ale primului stat, sînt insumate, la nevoie, cu condiţia ca ele sa nu se suprapuna cu perioadele de asigurãri sau cele asimilate realizate sub regimul de asigurãri sociale al celuilalt stat şi numai pentru deschiderea dreptului la prestaţii în acest din urma stat.
Perioadele considerate ca asimilate perioadelor de asigurãri sînt, în fiecare stat, cele recunoscute ca atare prin legislaţia statului respectiv.
ART. 9
Pentru a se aprecia gradul de incapacitate permanenta de munca, rezultatã dintr-un accident de munca sau dintr-o boala profesionalã, în raport de legislaţia unui stat, accidentele de munca şi bolile profesionale ivite mai înainte sub legislaţia celuilalt stat sînt luate în considerare pentru deschiderea dreptului la pensie de invaliditate sau la renta pentru accident de munca, ca şi cum acestea s-ar fi ivit sub legislaţia primului stat.
ART. 10
Membrii de familie ai unei persoane asigurate romane sau algeriene, care domiciliazã în una dintre cele doua tari, în timp ce persoana îşi exercita activitatea în cealaltã ţara, beneficiazã de prestaţii de asigurãri sociale şi de alocaţii familiale din partea instituţiei de asigurãri de care aparţin.
ART. 11
Perioadele de asigurãri îndeplinite de cãtre personalul roman retribuit, încadrat în munca cu contract, în Algeria, în baza unui acord între cele doua tari, şi de cãtre personalul algerian retribuit în România, sînt luate în considerare la determinarea drepturilor la pensie de batrinete, de cãtre instituţiile tarii de origine, la sfîrşitul activitãţii lor.
Cotizaţiile plãtite pentru pensia de batrinete, în perioada activitãţii determinate în primul paragraf al acestui articol, se transfera instituţiei tarii de origine, la sfîrşitul activitãţii lor.
ART. 12
Studenţii romani în Algeria sau studenţii algerieni în România beneficiazã de dispoziţiile prezentei convenţii în materie de asistenta medicalã, în condiţiile ce vor fi stabilite prin înţelegerea administrativã.
ART. 13
Autoritãţi competente, în sensul prezentei convenţii, sînt considerate, pentru fiecare dintre pãrţile contractante, miniştrii care sînt însãrcinaţi, fiecare în ceea ce îl priveşte, cu aplicarea legislatiilor enumerate la art. 1.
Sînt considerate ca organe de legatura:
Pentru România:
- Direcţia generalã de asigurãri sociale, pensii şi asistenta socialã din Ministerul Muncii;
- Oficiul central de plata pensiilor.
Pentru Algeria:
Casa nationala de securitate socialã.
ART. 14
O înţelegere administrativã, încheiatã de cãtre autoritãţile competente ale celor doua state, va stabili condiţiile de aplicare a prezentei convenţii şi modelele formularelor necesare punerii în aplicare a acestor dispoziţii.
ART. 15
Autoritãţile competente ale celor doua state:
- pot încheia, în afarã înţelegerii administrative la care se referã art. 14, orice alte înţelegeri care sa o completeze sau sa o modifice;
- îşi vor comunica toate informaţiile referitoare la mãsurile luate, pe plan intern, pentru aplicarea prezentei convenţii şi a înţelegerilor convenite pentru aplicarea ei;
- îşi vor comunica reciproc toate dificultãţile ce ar putea aparea pe plan tehnic din aplicarea dispoziţiilor convenţiei sau a înţelegerilor convenite pentru aplicarea ei;
- îşi vor comunica toate informaţiile privind modificãrile aduse legislaţiei şi reglementãrilor la care se referã art. 1, în mãsura în care aceste modificãri ar fi susceptibile de a afecta aplicarea prezentei convenţii sau a înţelegerilor convenite pentru aplicarea ei.
ART. 16
Beneficiul scutirilor de taxe de timbru şi de taxe consulare, prevãzute de cãtre legislaţia uneia dintre pãrţile contractante pentru actele ce trebuie prezentate administraţiilor sau instituţiilor de asigurãri sociale ale acestei pãrţi contractante, se extinde, de asemenea, la actele care trebuie prezentate pentru aplicarea prezentei convenţii administraţiilor sau instituţiilor de asigurãri ale celeilalte pãrţi contractante.
Toate actele, documentele şi orice dovezi ce trebuie prezentate în executarea prezentei convenţii sînt scutite de viza de legalizare.
ART. 17
Cele doua pãrţi contractante vor facilita transferurile financiare din aplicarea prezentei convenţii.
ART. 18
Transferurile rezultate din aplicarea prezentei convenţii se efectueazã în devize liber convertibile, la cursul oficial de schimb în vigoare la data transferului.
ART. 19
Toate neînţelegerile privind aplicarea prezentei convenţii vor fi soluţionate, de comun acord, de cãtre autoritãţile competente ale celor doua pãrţi contractante.
În cazul în care nu ar fi posibil sa se ajungã, pe aceasta cale, la o soluţie, aceasta va trebui sa fie cautata pe cale diplomaticã.
ART. 20
Fiecare parte contractantã va notifica celeilalte pãrţi contractante îndeplinirea procedurilor constituţionale necesare în ceea ce o priveşte pentru intrarea în vigoare a prezentei convenţii.
Prezenta convenţie va intra în vigoare în prima zi a celei de-a doua luni care va urma datei ultimei notificãri.
ART. 21
Prezenta convenţie va rãmîne în vigoare pe durata nedeterminatã.
Fiecare parte contractantã o va putea denunta cu un preaviz de 6 luni, notificat pe cale diplomaticã.
În caz de denunţare, prevederile prezentei convenţii vor rãmîne aplicabile drepturile dobîndite.
Încheiatã în trei exemplare originale în limbile romana, arabã şi franceza.
În caz de neconcordanta în interpretare, textul în limba franceza va prevala.
Facuta la Alger la 29 decembrie 1981.

--------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016