Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   ACORD din 6 noiembrie 1995  intre Guvernul Romaniei si Guvernul Mongoliei privind promovarea si protejarea reciproca a investitiilor    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

ACORD din 6 noiembrie 1995 intre Guvernul Romaniei si Guvernul Mongoliei privind promovarea si protejarea reciproca a investitiilor

EMITENT: PARLAMENTUL
PUBLICAT: MONITORUL OFICIAL nr. 142 din 8 iulie 1996

Guvernul României şi Guvernul Mongoliei, denumite în cele ce urmeazã pãrţi contractante,
dorind sa intensifice cooperarea economicã în avantajul reciproc al ambelor state,
intentionind sa creeze şi sa menţinã condiţii favorabile pentru investiţiile investitorilor unei pãrţi contractante pe teritoriul celeilalte pãrţi contractante,
recunoscind necesitatea promovãrii şi protejãrii investiţiilor strãine în scopul creşterii prosperitatii economice a ambelor state,
au convenit asupra celor ce urmeazã:

ART. 1
Definiţii
În sensul acestui acord:
(1) Termenul investitor se referã, în legatura cu fiecare parte contractantã, la:
a) persoane fizice care, în conformitate cu legea acelei pãrţi contractante, sînt considerate a fi cetãţenii sãi;
b) persoane juridice, incluzind societãţi comerciale, corporatii, asociaţii de afaceri şi alte organizaţii, care sînt constituite sau altfel organizate, în mod corespunzãtor, în conformitate cu legea acelei pãrţi contractante, şi îşi desfãşoarã activitãţile economice efective pe teritoriul acelei pãrţi contractante.
(2) Termenul investiţii va desemna orice fel de active investite de cãtre investitorii unei pãrţi contractante pe teritoriul celeilalte pãrţi contractante, în conformitate cu legile şi reglementãrile acesteia din urma, şi include, în special, dar nu exclusiv:
a) drepturi de proprietate asupra bunurilor mobile şi imobile, precum şi orice alte drepturi reale, cum ar fi ipoteci, sechestre, gajuri;
b) acţiuni, pãrţi sociale sau orice alt fel de participare la societãţi;
c) drepturi de creanta sau orice alte drepturi privind prestaţii care au o valoare economicã;
d) drepturi de proprietate intelectualã cum sînt: drepturi de autor, brevete, desene sau modele industriale, mãrci de comerţ sau de serviciu, nume comerciale, know-how şi goodwil, precum şi alte drepturi similare recunoscute de legile pãrţilor contractante;
e) concesiuni de afaceri cu valoare economicã, necesare pentru desfãşurarea activitãţilor economice, conferite prin lege sau prin contract, incluzind concesiuni privind prospectarea, cultivarea, extractia şi exploatarea resurselor naturale.
Orice modificare a formei în care sînt investite sau reinvestite activele nu va afecta caracterul lor de investiţie.
(3) Termenul venituri desemneazã sumele produse de o investiţie şi include, în special, dar nu exclusiv, profituri, dividende, dobinzi, sporuri de capital, redevenţe, management şi asistenta tehnica sau alte onorarii, indiferent de forma în care este plãtit venitul.
(4) Termenul teritoriu desemneazã:
a) în legatura cu România, teritoriul României, inclusiv marea teritorialã, precum şi zona economicã exclusiva, asupra cãrora România, în concordanta cu legislaţia sa şi cu dreptul internaţional, îşi exercita suveranitatea, drepturi suverane şi jurisdicţie;
b) în legatura cu Mongolia, teritoriul asupra cãruia Mongolia exercita suveranitate sau jurisdicţie.
ART. 2
Promovare, admitere
(1) Fiecare parte contractantã va promova, pe teritoriul sau, investiţiile efectuate de cãtre investitorii celeilalte pãrţi contractante şi va admite aceste investiţii în conformitate cu legile şi cu reglementãrile sale.
(2) Fiecare parte contractantã va acorda pe teritoriul sau, în conformitate cu legile şi reglementãrile sale, autorizaţiile necesare în legatura cu investiţiile, inclusiv autorizaţiile pentru angajarea de personal de conducere şi tehnic, la alegerea investitorilor, indiferent de naţionalitate.
ART. 3
Protejare, tratament
(1) Investiţiilor efectuate de cãtre investitorii unei pãrţi contractante li se va acorda în permanenta un tratament just şi echitabil şi se vor bucura de protecţie şi siguranta deplina pe teritoriul celeilalte pãrţi contractante.
(2) Acest tratament nu va fi mai puţin favorabil decît cel acordat de fiecare parte contractantã investiţiilor efectuate pe teritoriul sau de investitorii proprii sau decît cel acordat de fiecare parte contractantã investiţiilor efectuate pe teritoriul sau de cãtre investitorii oricãrui stat terţ, dacã acest din urma tratament este mai favorabil.
(3) Tratamentul naţiunii celei mai favorizate nu va fi interpretat ca obligaţie a partii contractante de a extinde asupra investitorilor şi investiţiilor celeilalte pãrţi contractante avantajele rezultate din orice uniune vamalã sau economicã existenta sau viitoare, zona de comerţ liber sau organizaţie economicã regionala, la care oricare dintre pãrţile contractante este sau devine membru. Acest tratament nu se va referi nici la avantajele pe care oricare parte contractantã le acorda investitorilor unui stat terţ în virtutea unui acord de evitare a dublei impuneri sau altor acorduri, pe baza de reciprocitate referitoare la impozite.
ART. 4
Transferul liber
(1) Fiecare parte contractantã va garanta investitorilor celeilalte pãrţi contractante, în legatura cu investiţiile lor, transferul liber al plãţilor în legatura cu aceste investiţii, în special al:
a) veniturilor conform art. 1 paragraful (3) din acest acord;
b) sumelor provenind din împrumuturi contractate sau din alte obligaţii contractuale asumate pentru investiţie; şi
c) sumelor provenind din vînzarea totalã sau parţialã sau din lichidarea unei investiţii.
(2) Cu toate prevederile paragrafului (1) al acestui articol, oricare parte contractantã poate, în împrejurãri economice şi financiare excepţionale, sa impunã restrictii de schimb valutar în conformitate cu legile şi reglementãrile sale (şi potrivit Statutului Fondului Monetar Internaţional).
(3) Dacã nu s-a convenit altfel cu investitorul, transferurile se vor efectua în conformitate cu legile şi reglementãrile în vigoare ale partii contractante pe teritoriul cãreia s-a efectuat investiţia, la cursul de schimb în vigoare la data transferului.
ART. 5
Expropriere, despãgubire
(1) Investiţiile efectuate de cãtre investitorii unei pãrţi contractante nu vor fi naţionalizate, expropriate sau supuse unor mãsuri cu efect echivalent nationalizarii sau exproprierii (denumite în continuare expropriere) pe teritoriul celeilalte pãrţi contractante, decît în interes public. Exproprierea se va realiza pe o baza nediscriminatorie, în conformitate cu procedura legalã şi contra unei despãgubiri.
(2) Aceasta despãgubire va corespunde valorii de piata a investiţiei expropriate imediat înaintea exproprierii sau înainte ca exproprierea iminenta sa devinã cunoscutã public, va include dobinda de la data exproprierii şi va fi liber transferabila. Despãgubirea va fi efectivã, adecvatã şi plãtitã fãrã intirziere nejustificatã.
(3) Investitorilor unei pãrţi contractante, ale cãror investiţii de pe teritoriul celeilalte pãrţi contractante au suferit pierderi datorate rãzboiului sau conflictului armat, stãrii de necesitate sau altor evenimente similare, li se va acorda de cãtre aceasta din urma parte contractantã, în ceea ce priveşte despãgubirea sau alte forme de reglementare, un tratament nu mai puţin favorabil decît cel pe care aceasta parte contractantã îl acorda propriilor investitori sau investitorilor oricãrui stat terţ. Orice plata efectuatã conform acestui articol va fi liber transferabila.
ART. 6
Aplicarea acordului
Prezentul acord se va aplica tuturor investiţiilor efectuate dupã intrarea sa în vigoare.
ART. 7
Alte obligaţii
(1) Dacã legislaţia oricãrei pãrţi contractante indreptateste investiţiile investitorilor celeilalte pãrţi contractante la un tratament mai favorabil decît cel prevãzut de acest acord, respectiva legislaţie va prevala acestui acord, în mãsura în care este mai favorabilã.
(2) Fiecare parte contractantã va respecta orice alte obligaţii pe care şi le-a asumat privind investiţiile efectuate pe teritoriul sau de cãtre investitorii celeilalte pãrţi contractante.
ART. 8
Principiul subrogarii
Dacã oricare parte contractantã sau agenţia desemnatã de ea face plati unuia dintre investitorii sãi pe baza unei garanţii financiare impotriva riscurilor necomerciale, acordatã în legatura cu o investiţie de pe teritoriul celeilalte pãrţi contractante, aceasta din urma va recunoaşte, în virtutea principiului subrogarii, cesiunea oricãrui drept sau titlu al acestui investitor cãtre prima parte contractantã sau cãtre agenţia desemnatã de ea. Cealaltã parte contractantã va fi indreptatita sa deducã taxele şi celelalte obligaţii cu caracter public datorate şi plãtibile de cãtre investitor.
ART. 9
Reglementarea diferendelor dintre o parte contractantã şi un investitor al celeilalte pãrţi contractante
(1) În scopul reglementãrii diferendelor în legatura cu investiţiile dintre o parte contractantã şi un investitor al celeilalte pãrţi contractante, vor avea loc consultãri între pãrţile interesate în vederea soluţionãrii cazului, pe cît posibil, pe cale amiabila.
(2) Dacã aceste consultãri nu conduc la o soluţie în termen de 6 luni de la data cererii de reglementare, investitorul poate supune diferendul, la alegerea sa, spre soluţionare la:
a) instanta judecãtoreascã competenta a partii contractante pe teritoriul cãreia s-a efectuat investiţia; sau
b) Centrul Internaţional pentru Reglementarea Diferendelor relative la Investiţii (I.C.S.I.D.), prevãzut de Convenţia pentru reglementarea diferendelor relative la investiţii între state şi persoane ale altor state, deschisã spre semnare la Washington la 18 martie 1965; sau
c) un tribunal arbitral ad-hoc, care, dacã nu s-a convenit altfel între pãrţile la diferend, va fi constituit pe baza regulilor de arbitraj ale Comisiei Naţiunilor Unite pentru Drept Comercial Internaţional (UNCITRAL).
(3) Fiecare parte contractantã consimte prin aceasta sa supunã diferendele privind investiţiile concilierii sau arbitrajului internaţional.
(4) Partea contractantã care este parte la diferend nu va invoca niciodatã, pe durata procedurilor privind diferendele legate de investiţii, în apãrare, imunitatea sa sau faptul ca investitorul a primit o despãgubire în cadrul unui contract de asigurare acoperind integral sau parţial prejudiciul ori pierderea suferitã.
ART. 10
Reglementarea diferendelor dintre pãrţile contractante
(1) Diferendele dintre pãrţile contractante privind interpretarea sau aplicarea prevederilor acestui acord vor fi soluţionate pe canale diplomatice.
(2) Dacã cele doua pãrţi contractante nu pot ajunge la un acord în termen de 12 luni de la declanşarea diferendului dintre ele, acesta, la cererea oricãrei pãrţi contractante, se va supune unui tribunal arbitral compus din trei membri. Fiecare parte contractantã va numi un arbitru. Membrii desemnaţi vor alege apoi un cetãţean al unui stat terţ, care, cu aprobarea celor doua pãrţi contractante, va fi desemnat ca preşedinte al tribunalului.
(3) Dacã una dintre pãrţile contractante nu a numit propriul arbitru şi nu a dat curs invitatiei celeilalte pãrţi contractante sa facã numirea în termen de doua luni, arbitrul va fi numit, la cererea acelei pãrţi contractante, de cãtre preşedintele Curţii Internaţionale de Justiţie.
(4) Dacã ambii arbitri nu pot ajunge la un acord privind alegerea preşedintelui, în termen de doua luni dupã numirea lor, acesta va fi numit, la cererea oricãrei pãrţi contractante, de cãtre preşedintele Curţii Internaţionale de Justiţie.
(5) Dacã, în cazurile specificate în paragrafele (3) şi (4) ale acestui articol, preşedintele Curţii Internaţionale de Justiţie este împiedicat sa îşi îndeplineascã funcţia sa sau dacã este cetãţean al uneia dintre pãrţile contractante, numirea se va face de cãtre vicepreşedinte şi, dacã acesta din urma este împiedicat sau dacã este cetãţean al uneia dintre pãrţile contractante, numirea se va face de cãtre judecãtorul Curţii cu cea mai mare funcţie, care nu este cetãţean al uneia dintre pãrţile contractante.
(6) În lipsa altor prevederi ale pãrţilor contractante, tribunalul îşi va stabili procedura.
(7) Fiecare parte contractantã va suporta cheltuielile arbitrului pe care l-a numit şi ale reprezentãrii sale în procedurile arbitrale. Cheltuielile pentru preşedinte şi celelalte cheltuieli vor fi suportate în pãrţi egale de cãtre pãrţile contractante.
(8) Hotãrîrile tribunalului sînt definitive şi obligatorii pentru fiecare parte contractantã.
ART. 11
Prevederi finale
(1) Acest acord va intra în vigoare la 30 de zile de la data la care pãrţile contractante îşi vor fi notificat reciproc îndeplinirea cerinţelor legale pentru intrarea în vigoare a acestui acord.
El va rãmîne în vigoare pe o perioada iniţialã de 10 ani. Dacã o notificare oficialã de denunţare nu este transmisã cu 6 luni înainte de expirarea acestui termen, acordul va fi considerat ca reînnoit, în aceleaşi condiţii, pentru noi perioade de 10 ani.
(2) În cazul unei notificãri oficiale de denunţare a prezentului acord, prevederile art. 1-10 vor continua sa fie în vigoare pentru o perioada de încã 10 ani pentru investiţiile efectuate înainte de a se transmite notificarea oficialã.
Drept pentru care, subsemnaţii, pe deplin autorizaţi de cãtre guvernele respective, au semnat acest acord.
Încheiat la Bucureşti, la 6 noiembrie 1995, în doua exemplare originale în limbile: romana, mongola şi engleza, fiecare text fiind egal autentic. În cazul unor diferenţe de interpretare, textul în limba engleza va prevala.

Pentru Guvernul României,
Ioan Mihai Popa,
secretar de stat la Ministerul Finanţelor

Pentru Guvernul Mongoliei,
Choisuren Btar,
adjunct al ministrului relaţiilor externe
--------------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016