Comunica experienta
MonitorulJuridic.ro
Email RSS Trimite prin Yahoo Messenger pagina:   ACORD din 5 noiembrie 1968  de colaborare culturala dintre guvernul Republicii Socialiste Romania si guvernul Republicii Argentina    Twitter Facebook
Cautare document
Copierea de continut din prezentul site este supusa regulilor precizate in Termeni si conditii! Click aici.
Prin utilizarea siteului sunteti de acord, in mod implicit cu Termenii si conditiile! Orice abatere de la acestea constituie incalcarea dreptului nostru de autor si va angajeaza raspunderea!
X

ACORD din 5 noiembrie 1968 de colaborare culturala dintre guvernul Republicii Socialiste Romania si guvernul Republicii Argentina

EMITENT: CONSILIUL DE STAT
PUBLICAT: BULETINUL OFICIAL nr. 21 din 5 februarie 1969

Guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Argentina, animate de dorinta de a întãri legãturile de prietenie existente între popoarele celor doua tari, dorind sa promoveze o mai buna colaborare şi o mai ampla cunoaştere a afinitatilor şi realizarilor celor doua popoare în domeniile ştiinţei, învãţãmîntului, artei, culturii şi sportului, convinse ca o astfel de colaborare va contribui în acelaşi timp la întãrirea bunelor relaţii, au hotãrît, pe baza respectului mutual al principiilor suveranitãţii fiecãreia, al egalitãţii în drepturi, al neamestecului în treburile interne şi al avantajului reciproc al inaltelor pãrţi contractante, sa încheie prezentul acord, în care scop îşi desemneazã împuterniciţii şi anume:
Excelenta Sa Preşedintele Consiliului de Miniştri al Republicii Socialiste România, Ion Gheorghe Maurer, pe domnul Corneliu Manescu, ministrul afacerilor externe,
Excelenta Sa Preşedintele Naţiunii Argentina, general-locotenent Juan Carlos Ongania, pe domnul Nicanor Costa Mendez, ministrul relaţiilor externe şi cultelor,
care, dupã ce au schimbat deplinele puteri gãsite în buna şi cuvenitã forma, au convenit asupra urmãtoarelor:

ART. 1
Ambele pãrţi contractante se angajeazã, pe baza respectãrii principiilor suveranitãţii şi independentei, al neamestecului în treburile interne şi al deplinei reciprocitati, sa dezvolte colaborarea în domeniile ştiinţei, artelor şi literelor.
ART. 2
Cele doua pãrţi contractante vor dezvolta colaborarea în domeniul ştiinţei, la nivel universitar şi academic, în conformitate cu legislaţia şi dispoziţiile existente în cele doua tari în aceasta materie. Colaborarea se va efectua prin:
a) vizite de oameni de ştiinţa şi de cadre universitare de prestigiu şi de cercetãtori de valoare egala pentru studii, documentare şi comunicãri cu caracter ştiinţific;
b) schimb de publicaţii şi cãrţi cu caracter ştiinţific sau tehnic;
c) schimb de material didactic şi de publicaţii de specialitate care sa poatã fi utile inaltelor pãrţi contractante pentru a cunoaşte progresele obţinute de fiecare în domeniul ştiinţific.
ART. 3
Cele doua pãrţi vor promova colaborarea în domeniul literaturii, teatrului, muzicii, artelor plastice, cinematografiei cu caracter cultural, radioului şi televiziunii, prin activitãţi şi invitaţii ce vor fi stabilite, în fiecare caz în parte, de cãtre ministerele de externe respective.
ART. 4
Cele doua pãrţi contractante vor promova colaborarea între principalele muzee, biblioteci şi alte instituţii culturale, prin schimbul de materiale din domeniul muzeologiei şi biblioteconomiei, de publicaţii periodice cu conţinut cultural, artistic, ştiinţific şi tehnic.
ART. 5
Fiecare parte contractantã va stimula, prin intermediul ministerelor de externe, invitarea de personalitãţi din domeniul ştiinţei, artei şi culturii din cealaltã parte, pentru a participa la congrese, conferinţe, festivaluri şi simpozioane atunci cînd este vorba de reuniuni cu participare internationala, organizate pe teritoriul fiecãrei tari.
ART. 6
Cele doua pãrţi contractante vor favoriza schimburile sportive între cele doua tari şi vor incuraja şi sprijini prezenta în fiecare dintre ele a reprezentanţilor distinşi ai sportului naţional prin intermediul federaţiilor respective.
ART. 7
Fiecare parte contractantã va proteja pe teritoriul sau drepturile de proprietate artisticã, intelectualã şi ştiinţificã ale celeilalte pãrţi, în conformitate cu convenţiile internaţionale la care au aderat sau vor adera în viitor.
ART. 8
Pentru a veghea la aplicarea prezentului acord, se va crea o comisie mixtã compusa din doua secţii, care sa funcţioneze în ambele capitale. Secţiile vor fi constituite din reprezentanţi ai ministerelor afacerilor externe, Comitetului de Stat pentru Cultura şi Arta - în România - şi Secretariatul de Cultura şi Educaţie - în Argentina - sau ai altor instituţii naţionale similare, şi un funcţionar al misiunii diplomatice a fiecãreia dintre pãrţile contractante. Secţia Bucureşti va fi prezidata de un reprezentant al Ministerului Afacerilor Externe, iar Secţia Buenos Aires, de un reprezentant al Ministerului Relaţiilor Externe şi Cultelor.
Comisia mixtã va avea sarcina de a studia concret posibilitãţile şi mijloacele adecvate pentru aplicarea prezentului acord în conformitate cu legislaţia în vigoare în fiecare ţara.
Comisia mixtã va putea sa se întruneascã în sesiune plenara la fiecare doi ani la Bucureşti sau la Buenos Aires.
ART. 9
Pentru aplicarea prezentului acord, pãrţile contractante vor încheia programe periodice, care vor stabili acţiunile şi schimburile ce urmeazã a fi realizate, precum şi condiţiile organizatorice şi financiare de realizare a acestora.
ART. 10
Prezentul acord va fi ratificat conform legilor constituţionale ale fiecãreia din pãrţi şi va intra în vigoare la 30 de zile dupã schimbul instrumentelor de ratificare, care va avea loc la Bucureşti.
ART. 11
Prezentul acord se încheie pe o perioada de trei ani. Dacã nici una dintre pãrţile contractante nu-şi manifesta în scris, cu cel puţin şase luni înainte de expirarea acordului, intenţia de a-l denunta, valabilitatea lui se va prelungi de fiecare data pe o perioada de trei ani.
Încheiat la Buenos Aires la 5 noiembrie 1968, în trei exemplare originale în limbile romana, spaniola şi franceza, textele avînd aceiaşi valoare. În caz de divergenta privind aplicarea acordului, textul francez va face dovada.
Drept care împuterniciţii pãrţilor contractante au semnat şi au aplicat sigiliile lor.

--------------
Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016

Comentarii


Maximum 3000 caractere.
Da, doresc sa primesc informatii despre produsele, serviciile etc. oferite de Rentrop & Straton.

Cod de securitate


Fii primul care comenteaza.
MonitorulJuridic.ro este un proiect:
Rentrop & Straton
Banner5

Atentie, Juristi!

5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR

Legea GDPR a modificat Contractele, Cererile sau Notificarile obligatorii

Va oferim Modele de Documente conform GDPR + Clauze speciale

Descarcati GRATUIT Raportul Special "5 modele Contracte Civile si Acte Comerciale - conforme cu Noul Cod civil si GDPR"


Da, vreau informatii despre produsele Rentrop&Straton. Sunt de acord ca datele personale sa fie prelucrate conform Regulamentul UE 679/2016